Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package dolphin for openSUSE:Factory checked 
in at 2021-11-06 18:13:42
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.1890 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dolphin"

Sat Nov  6 18:13:42 2021 rev:88 rq:929245 version:21.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin/dolphin.changes  2021-10-13 
18:02:17.734918053 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.1890/dolphin.changes        
2021-11-06 18:14:35.220777280 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Nov  2 21:33:17 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 21.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.08.3/
+- No code change since 21.08.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dolphin-21.08.2.tar.xz
  dolphin-21.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  dolphin-21.08.3.tar.xz
  dolphin-21.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dolphin.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.MPjhqy/_old  2021-11-06 18:14:36.036777707 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.MPjhqy/_new  2021-11-06 18:14:36.036777707 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           dolphin
-Version:        21.08.2
+Version:        21.08.3
 Release:        0
 Summary:        KDE File Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dolphin-21.08.2.tar.xz -> dolphin-21.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/CMakeLists.txt 
new/dolphin-21.08.3/CMakeLists.txt
--- old/dolphin-21.08.2/CMakeLists.txt  2021-10-05 07:32:22.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/CMakeLists.txt  2021-11-02 01:04:42.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(Dolphin VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/ca/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/ca/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/ca/dolphin.po        2021-10-05 07:32:21.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/ca/dolphin.po        2021-11-02 01:04:41.000000000 
+0100
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
+msgstr "Josep M. Ferrer"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -125,7 +125,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
-msgstr "Aix?? desf?? una acci?? <interface>V??s|Enrere</interface>."
+msgstr "Aix?? desf?? una acci?? <interface>Ves|Enrere</interface>."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:499
 #, kde-kuit-format
@@ -534,7 +534,7 @@
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
 "Aix?? canvia a editable la <emphasis>Barra d'ubicaci??</emphasis> de manera "
-"que es pugui introduir directament una ubicaci?? a la que es vulgui anar.<nl/"
+"que es pugui introduir directament una ubicaci?? a la qual es vulgui 
anar.<nl/"
 ">Tamb?? podeu commutar a edici?? fent clic a la dreta de la ubicaci?? i 
tornar "
 "enrere confirmant la ubicaci?? editada."
 
@@ -591,7 +591,7 @@
 msgstr ""
 "Va a la vostra carpeta d'<filename>Inici</filename>.<nl/>Cada compte "
 "d'usuari t?? la seva pr??pia <filename>Inici</filename> que cont?? les seves "
-"dades, incloent les carpetes que contenen les dades personals de les "
+"dades, incloent-hi les carpetes que contenen les dades personals de les "
 "aplicacions."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
@@ -634,7 +634,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
-msgstr "D??na el focus al plaf?? del terminal"
+msgstr "Dona el focus al plaf?? del terminal"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1683
 #, kde-format
@@ -770,7 +770,7 @@
 msgstr ""
 "<para> Aix?? commuta el plaf?? d'<emphasis>informaci??</emphasis> de la banda 
"
 "dreta de la finestra.</para><para>El plaf?? proporciona informaci?? detallada 
"
-"quant als elements sobre els que est?? el ratol?? o quant als elements "
+"quant als elements sobre els quals est?? el ratol?? o quant als elements "
 "seleccionats. Altrament, informa quant a la carpeta actualment visualitzada. "
 "<nl/>Es proporciona una vista pr??via del contingut dels elements 
individuals."
 "</para>"
@@ -786,10 +786,10 @@
 "are given here by right-clicking.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Aquest plaf?? proporciona informaci?? detallada quant als elements 
sobre "
-"els que est?? el ratol?? o quant als elements seleccionats. Altrament, 
informa "
-"quant a la carpeta actualment visualitzada. <nl/>Es proporciona una vista "
-"pr??via del contingut dels elements individuals.</para><para>Podeu configurar 
"
-"com i quins detalls es donen aqu?? amb un clic dret.</para>"
+"els quals est?? el ratol?? o quant als elements seleccionats. Altrament, "
+"informa quant a la carpeta actualment visualitzada. <nl/>Es proporciona una "
+"vista pr??via del contingut dels elements individuals.</para><para>Podeu "
+"configurar com i quins detalls es donen aqu?? amb un clic dret.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1838
 #, kde-format
@@ -861,7 +861,7 @@
 "Konsole.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Aix?? ??s el plaf?? del <emphasis>terminal</emphasis>. Es comporta com 
un "
-"terminal normal per?? coincidir?? amb la vista de la carpeta, de manera que "
+"terminal normal, per?? coincidir?? amb la vista de la carpeta de manera que "
 "podeu navegar-hi usant qualsevol dels dos.</para><para>El plaf?? del terminal 
"
 "no ??s necessari per a un ??s b??sic de l'ordinador, per?? pot ser ??til per 
a "
 "tasques avan??ades. Per a aprendre m??s quant als terminals useu l'ajuda a 
una "
@@ -887,7 +887,7 @@
 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
 msgstr ""
 "Aix?? mostra tots els llocs del plaf?? de llocs que s'han ocultat. 
Apareixeran "
-"com a semi-transparents a menys que desmarqueu le seva propietat d'ocults."
+"com a semitransparents a menys que desmarqueu la seva propietat d'ocults."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
 #, kde-kuit-format
@@ -1085,7 +1085,7 @@
 "<interface>Control</interface> menu or in the <interface>Menubar</interface> "
 "can also be placed on the Toolbar.</para>"
 msgstr ""
-"<para>Aix?? obre una finestra en la que es poden canviar els botons que "
+"<para>Aix?? obre una finestra en qu?? es poden canviar els botons que "
 "apareixen a la <emphasis>Barra d'eines</emphasis>.</para><para>Tots els "
 "elements que veieu al men?? <interface>Control</interface> o a la "
 "<interface>Barra de men??s</interface> tamb?? es poden situar a la barra "
@@ -1207,7 +1207,7 @@
 "org/Get_Involved/Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Els informes d'error d'alta qualitat s??n molt apreciats. Per a "
-"aprendre com fer l'informe d'error tant efectiu como sigui possible <link "
+"aprendre com fer l'informe d'error tan efectiu com sigui possible <link "
 "url='https://community.kde.org/Get_Involved/Bug_Reporting'>feu clic aqu??</"
 "link>.</para>"
 
@@ -1224,14 +1224,14 @@
 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
 "behind the KDE community.</para>"
 msgstr ""
-"<para>Aix?? obre una <emphasis>p??gina web</emphasis> a on podeu fer un "
+"<para>Aix?? obre una <emphasis>p??gina web</emphasis> a on podeu fer una "
 "donaci?? per a ajudar el treball continuat en aquesta aplicaci?? i en molts "
 "altres projectes de la comunitat <emphasis>KDE</emphasis>.</para><para>Una "
 "donaci?? ??s la manera m??s f??cil i r??pida de patrocinar eficientment a KDE 
i "
 "els seus projectes. Els projectes de KDE estan disponibles de franc, i per "
 "tant, la donaci?? ??s necess??ria per a pagar coses que requereixen diners 
com "
 "servidors, trobades de col??laboradors, etc.</para><para><emphasis>KDE e.V.</"
-"emphasis> ??s l'organitzaci?? sense ??nim de lucre darrera la comunitat 
KDE.</"
+"emphasis> ??s l'organitzaci?? sense ??nim de lucre darrere la comunitat 
KDE.</"
 "para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2381
@@ -1267,7 +1267,7 @@
 msgstr ""
 "Aix?? obre una finestra amb informaci?? quant al <emphasis>KDE</emphasis>. La 
"
 "comunitat KDE s??n les persones al darrere d'aquest programari lliure. <nl/"
-">Si us agrada usar aquesta aplicaci?? per?? no coneixeu la comunitat KDE o "
+">Si us agrada usar aquesta aplicaci??, per?? no coneixeu la comunitat KDE o "
 "voleu veure un drac buf??, doneu-hi una ullada!"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2478 dolphinmainwindow.cpp:2482
@@ -1411,7 +1411,7 @@
 #: dolphinpart.rc:33
 #, kde-format
 msgid "&Go"
-msgstr "&V??s"
+msgstr "&Ves"
 
 #. i18n: ectx: Menu (tools)
 #: dolphinpart.rc:41
@@ -1493,8 +1493,8 @@
 "para><para>El nom de la carpeta actualment visualitzada es pot llegir a "
 "l'extrem dret. A la seva esquerra hi ha el nom de la carpeta que la cont??. "
 "La l??nia sencera s'anomena <emphasis>cam??</emphasis> a la ubicaci?? actual "
-"perqu?? seguint aquestes carpetes des de l'esquerra a la s'arriba a aqu??.</"
-"para><para>Aquest cam?? interactiu ??s m??s potent del que es podria esperar. 
"
+"perqu?? seguint aquestes carpetes des de l'esquerra a la dreta s'arriba 
aqu??."
+"</para><para>Aquest cam?? interactiu ??s m??s potent del que es podria 
esperar. "
 "Per a aprendre m??s quant a les caracter??stiques b??siques i avan??ades de 
la "
 "barra d'ubicaci?? <link url='help:/dolphin/location-bar.html'>feu clic 
aqu??</"
 "link>. Aix?? obrir?? la p??gina dedicada del Manual.</para>"
@@ -3435,7 +3435,7 @@
 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
 "properties for."
 msgstr ""
-"El Dolphin crear?? un fitxer ??.directory?? ocult a cada carpeta en que 
canvieu "
+"El Dolphin crear?? un fitxer ??.directory?? ocult a cada carpeta en qu?? 
canvieu "
 "les propietats de la vista."
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
@@ -3972,8 +3972,8 @@
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
-msgstr[0] "Nivell de profunditat"
-msgstr[1] "Nivells de profunditat"
+msgstr[0] " nivell de profunditat"
+msgstr[1] " nivells de profunditat"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
 #, kde-format
@@ -4533,7 +4533,7 @@
 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
 "there like managing read- and write-permissions."
 msgstr ""
-"Aixo mostra una llista completa de propietats dels elements actualment "
+"Aix?? mostra una llista completa de propietats dels elements actualment "
 "seleccionats a una finestra nova. <nl/>Si no s'ha seleccionat res, la "
 "finestra mostrar?? la carpeta actualment visualitzada. <nl/>Podeu configurar "
 "opcions avan??ades com gestionar els permisos de lectura i escriptura."
@@ -4711,10 +4711,10 @@
 "hidden.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Quan aix?? s'ha activat, els fitxers i carpetes <emphasis>ocultes</"
-"emphasis> s??n visibles. Es mostraran de manera semi-transparent.</"
-"para><para>Els elements ocults nom??s difereixen dels altres en que el seu "
+"emphasis> s??n visibles. Es mostraran de manera semitransparent.</"
+"para><para>Els elements ocults nom??s difereixen dels altres en qu?? el seu "
 "nom comen??a per un ??.??. En general no hi ha necessitat que els usuaris hi "
-"accedeixin, que ??s el motiu pel que estan ocults.</para>"
+"accedeixin, que ??s el motiu per qu?? estan ocults.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
 #, kde-format
@@ -4728,8 +4728,8 @@
 msgid ""
 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
 msgstr ""
-"Aix?? obre una finestra en la que es poden ajustar totes les propietats de la 
"
-"vista de les carpetes."
+"Aix?? obre una finestra en la qual es poden ajustar totes les propietats de "
+"la vista de les carpetes."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:602
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/po/ca/dolphin_servicemenuinstaller.po 
new/dolphin-21.08.3/po/ca/dolphin_servicemenuinstaller.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/ca/dolphin_servicemenuinstaller.po   2021-10-05 
07:32:21.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/ca/dolphin_servicemenuinstaller.po   2021-11-02 
01:04:41.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2019, 2020.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/de/docs/dolphin/index.docbook 
new/dolphin-21.08.3/po/de/docs/dolphin/index.docbook
--- old/dolphin-21.08.2/po/de/docs/dolphin/index.docbook        2021-10-05 
07:32:22.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/de/docs/dolphin/index.docbook        2021-11-02 
01:04:42.000000000 +0100
@@ -121,9 +121,9 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <date
->2021-04-08</date>
+>2020-12-29</date>
 <releaseinfo
->Anwendungen 21.08</releaseinfo>
+>Applications 21.04</releaseinfo>
 
 <abstract>
 <para
@@ -1106,24 +1106,15 @@
 >Suchen</guilabel
 >leiste zu erweitern. Dies erlaubt es dem Benutzer, die Anzahl der 
 >Suchergebnisse einzuschr??nken.</para>
 <para
->Um eine Suche zu starten, w??hlen Sie einen oder mehrere Dateiarten (<guilabel
->Dokumente</guilabel
+>To start a search select one or more file types (<guilabel
+>Documents</guilabel
 >, <guilabel
 >Audio</guilabel
 >, <guilabel
 >Video</guilabel
 >, <guilabel
->Bilder</guilabel
->), einen Zeitraum, eine Bewertung oder ein Stichwort aus, das Sie im 
Eingabefeld mit <userinput
->tag:<replaceable
->foo</replaceable
-></userinput
-> definiert haben.</para>
- 
- <para
->Um die Auswahl zur??ckzusetzen, verwenden Sie den Knopf <guibutton
->Auswahl aufheben</guibutton
->.</para>
+>Images</guilabel
+>), a time period and rating</para>
 
 <para
 >Alternativ k??nnen Sie diese Optionen in der Seitenleiste <guilabel
@@ -1138,11 +1129,11 @@
 > der Seitenleiste <guilabel
 >Orte</guilabel
 > zur sp??teren Verwendung zu speichern. </para>
+<!--FIXME 16.12
+https://git.reviewboard.kde.org/r/123883/
+Add prototype of a "More search tools..." button
+-->
 
-<para
->Im Auswahlfeld <guilabel
->Weitere Suchwerkzeuge</guilabel
-> finden Sie noch andere M??glichkeiten zum Suchen als Baloo. </para>
 </sect2>
 
 <sect2 id="mounting-storage-media">
@@ -1453,23 +1444,14 @@
 
 <listitem
 ><para
->Mit <guilabel
->Statusleiste anzeigen</guilabel
->k??nnen Sie die Anzeige der Statusleiste ein- oder ausschalten. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Aktivieren Sie <guilabel
->Gr????enregler anzeigen</guilabel
->, dann k??nnen Sie die Gr????e der Symbole schnell ??ndern. </para
+>A <guilabel
+>zoom slider</guilabel
+> which can be used to change the icon size quickly. </para
 ></listitem>
 
 <listitem
 ><para
->Benutzen Sie <guilabel
->Speicherplatz-Informationen anzeigen</guilabel
->, um die Anzeige des freien Speicherplatzes auf dem aktuellen Laufwerk ein- 
oder auszuschalten. </para
+>A bar that shows how much space is free on the current drive. </para
 ></listitem>
 
 </itemizedlist>
@@ -1790,7 +1772,7 @@
 
 <sect2 id="preferences-dialog-context-menu">
 <title
->Dienste</title>
+>Context Menu</title>
 
 <para
 >Diese Gruppe beinhaltet eine Liste mit Diensten, die unter dem Eintrag 
 ><guisubmenu
@@ -1799,18 +1781,18 @@
 
 <screenshot>
 <screeninfo
->Bildschirmfoto der Einstellungen f??r das Dienstmen?? in &dolphin;s 
Einrichtungsdialog</screeninfo>
+>Screenshot of the Context Menu settings in &dolphin;'s preferences 
dialog</screeninfo>
 <mediaobject>
 <imageobject>
 <imagedata fileref="preferences-context-menu.png" format="PNG"/>
 </imageobject>
 <textobject>
 <phrase
->Dienste-Einstellungen</phrase>
+>Context Menu Settings.</phrase>
 </textobject>
 <caption
 ><para
->Einstellungen f??r die Dienste in &dolphin;s Einrichtungsdialog</para
+>Context Menu Settings in &dolphin;'s Preferences Dialog.</para
 ></caption>
 </mediaobject>
 </screenshot>
@@ -1892,42 +1874,6 @@
 ></listitem>
 
 </itemizedlist>
-
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="preferences-user-feedback">
-<title
->Papierkorb</title>
-
-<para
->Diese Gruppe enth??lt Einstellungen, die die Weitergabe von Informationen 
??ber die Nutzung von &dolphin; an seine Entwickler betreffen. <screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmfoto der Einstellungen f??r Benutzer-Feedback in &dolphin;s 
Einrichtungsdialog</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="preferences-user-feedback.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Einstellungen f??r Benutzer-Feedback.</phrase>
-</textobject>
-<caption
-><para
->Einstellungen f??r Benutzer-Feedback in &dolphin;s Einrichtungsdialog.</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<itemizedlist>
-
-<listitem
-><para
->Wenn Sie m??chten, k??nnen ein Feedback zu &dolphin; abgeben. Verwenden Sie 
die Schieberegler, um den Grad Ihrer Beteiligung einzustellen. </para
-></listitem>
-
-</itemizedlist>
 
 </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/fr/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/fr/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/fr/dolphin.po        2021-10-05 07:32:21.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/fr/dolphin.po        2021-11-02 01:04:41.000000000 
+0100
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/hi/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/hi/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/hi/dolphin.po        2021-10-05 07:32:21.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/hi/dolphin.po        2021-11-02 01:04:41.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 12:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-11 11:24+0530\n"
 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <[email protected]>\n"
 "Language-Team: kde-hindi\n"
 "Language: hi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -323,12 +323,15 @@
 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
 msgstr ""
+"?????? ???????????? <emphasis>??????????????????????????????</emphasis> 
?????? ????????????????????? ?????? ????????????????????? ????????? 
???????????? ?????? ????????????????????? ????????? ????????? "
+"???????????? ?????????<nl/> ????????? ????????????????????? ?????? 
<emphasis>??????????????????</emphasis> ?????? ?????????????????? 
?????????????????? ?????????????????????????????? ????????? "
+"??????????????? ????????? ?????? ?????? ?????????????????? ???????????? 
?????????????????? ??????????????? ?????? ????????? ???????????? ???????????? 
?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1455
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????? ????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1456
 #, kde-kuit-format
@@ -337,18 +340,20 @@
 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
 "the inactive split view."
 msgstr ""
+"?????? ??????????????? ????????????????????? ?????? 
<emphasis>??????????????????</emphasis> ??????????????? ?????? 
??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? ????????? 
????????? "
+"???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1459
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Copy to Inactive Split View"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????? ????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1464
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Inactive Split View"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????? ????????????????????????????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
 #, kde-kuit-format
@@ -357,24 +362,26 @@
 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
 "the inactive split view."
 msgstr ""
+"?????? ??????????????? ????????????????????? ?????? 
<emphasis>??????????????????</emphasis> ??????????????? ?????? 
??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? ????????? "
+"????????????????????????????????? ???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1468
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Move to Inactive Split View"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????? ????????????????????????????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1473
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
-msgstr "?????????????????????..."
+msgstr "????????????..."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1474
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Toggle Filter Bar"
-msgstr "????????????????????? ??????????????? ???????????? ????????????"
+msgstr "??????????????? ?????? ??????????????? ???????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1475
 #, kde-kuit-format
@@ -385,18 +392,21 @@
 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
 "view."
 msgstr ""
+"?????? ??????????????? ?????? ??????????????? ????????? ????????? 
<emphasis>??????????????? ?????? ???????????????</emphasis> ?????? 
??????????????? ?????????<nl/> ???????????? "
+"?????? ????????????????????? ????????? ??????????????????????????? 
????????????????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? 
?????????????????? ?????? ????????? ?????? ????????? ???????????? ?????? 
???????????? ???????????? ???????????? "
+"?????????????????? ?????? ??????????????????????????? ???????????? 
??????????????? ??????????????? ????????? ????????? ?????? ????????? 
???????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1487
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Toggle Filter Bar"
-msgstr "????????????????????? ??????????????? ???????????? ????????????"
+msgstr "??????????????? ?????? ??????????????? ???????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1488
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
-msgstr "?????????????????????"
+msgstr "????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1496 search/dolphinsearchbox.cpp:336
 #, kde-format
@@ -418,6 +428,10 @@
 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
+"<para>?????? ???????????? <emphasis>????????? ???????????????</emphasis> 
??????????????? ???????????? ?????? ?????????????????? ??????????????? 
????????? ????????? "
+"???????????? ????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? 
???????????? ?????? ???????????? ????????? ?????? ?????? ????????????????????? 
?????? ??????????????? ?????? ????????? ???????????????????????? 
??????????????????????????? "
+"?????? ???????????? ????????? ????????????????????? ?????? ???????????? 
????????? ????????????</para><para> ?????? ?????????????????? ?????? ????????? 
?????? ????????? ????????? ?????? ??????????????? "
+"???????????? ???????????? ???????????????????????? ?????? ???????????? 
????????? ??????????????? ????????? ?????? ????????? ????????? 
???????????????</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1509
 #, kde-format
@@ -435,7 +449,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "This selects all files and folders in the current location."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????????????? ??????????????? ????????? ????????? 
????????????????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? ????????? 
???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1521 dolphinpart.cpp:186
 #, kde-format
@@ -450,6 +464,8 @@
 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
 "selected instead."
 msgstr ""
+"?????? ?????? ????????? ????????????????????? ?????? ????????? ???????????? 
?????? ????????????????????? ???????????? ????????????????????? ????????? 
<emphasis>???????????? </emphasis> ???????????? "
+"?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1532
 #, kde-kuit-format
@@ -459,6 +475,10 @@
 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
+"<para>?????? ???????????? ????????? ?????? ????????????????????? 
??????????????? ?????? ?????? ???????????????????????? ????????????????????? 
????????? ????????????????????? ???????????? ????????? </"
+"para><para>?????? ????????? ?????? ?????? ?????? ????????? ????????? ?????? 
????????????????????? ?????? ????????? ???????????? ????????? ?????? 
???????????? ????????? ????????????????????? ?????? "
+"??????????????? ?????? ????????????????????????????????? ?????? ???????????? 
????????????</para> ????????????????????? ?????? ????????? ?????? 
????????????????????? ???????????? ?????? ????????? ????????? ????????? 
????????? "
+"????????? ?????? ??????????????? ???????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
 #, kde-format
@@ -470,7 +490,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????????????? ??????????????? ????????? ??????????????? 
????????????????????? ?????????????????????????????? ?????? ??????????????? 
??????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1551
 #, kde-format
@@ -488,7 +508,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????????????? ????????????????????? ?????? 
????????????????????? ?????? ????????? ???????????? ????????? ?????? 
???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1558
 #, kde-format
@@ -505,6 +525,9 @@
 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
+"?????? <emphasis>??????????????? ???????????????</emphasis> ?????? 
?????????????????? ??????????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? 
???????????? ?????? ???????????? "
+"?????? ???????????? ?????? ??????????????? ????????? ?????????????????? 
?????? ???????????? ???????????? ?????? ???????????? ??????????????? 
????????????<nl/>?????? ??????????????? ?????? ???????????? ?????? 
??????????????? "
+"???????????? ?????????????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? 
?????? ????????????????????? ??????????????? ?????? ?????????????????? 
???????????? ???????????? ????????? ???????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
 #, kde-format
@@ -519,6 +542,8 @@
 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
 "enter a different location."
 msgstr ""
+"?????? ??????????????? ?????? ????????????????????? ???????????? ?????? 
????????? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ??????????????? ?????? 
???????????? ?????? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ??????????????? "
+"???????????? ?????? ???????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-format
@@ -530,7 +555,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ?????? ????????? 
?????? ???????????? ???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1614
 #, kde-kuit-format
@@ -541,6 +566,11 @@
 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
+"?????? ???????????? ?????????????????? ????????????????????? ?????? 
??????????????????????????? ????????? ????????? ?????? ??????????????? 
???????????????????????? ?????? ????????????????????? ?????? ???????????? 
????????? <nl/"
+">????????? ?????????????????????????????? ????????? ????????????????????? 
?????? <interface>???????????????, ???????????? ????????? 
???????????????</interface> ?????? "
+"<interface>?????????????????? ???????????? ??????????????? ??????????????? 
??????</interface> ?????? <filename>?????????????????????</filename> ????????? "
+"?????? ???????????? ??????????????? ????????? <nl/>????????? 
?????????????????????????????? ?????? ????????????????????? ???????????? 
???????????? ?????? ????????????, ?????? ???????????? ?????????????????? ?????? 
"
+"????????? ?????????????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
 #, kde-kuit-format
@@ -550,6 +580,9 @@
 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
 "folders that contain personal application data."
 msgstr ""
+"???????????? <filename>??????</filename> ????????????????????? ????????? 
??????????????? ???????????????????????? ???????????????????????? ???????????? 
?????? ???????????? "
+"<filename>??????</filename> ???????????? ?????? ?????????????????? 
??????????????????????????? ??????????????????????????? ???????????? 
???????????? ????????????????????? ???????????? ???????????? "
+"???????????? ???????????? ?????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
 #, kde-format
@@ -565,6 +598,8 @@
 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
 "para>"
 msgstr ""
+"<para>?????? ???????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ?????? 
???????????????????????? ?????????  ???????????? ??????????????? 
?????????</para><para> ????????? "
+"???????????????????????? ???????????? ?????? ????????? <emphasis>???????????? 
?????????  ????????????</emphasis> ???????????? ?????? ??????????????? 
???????????????</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1665
 #, kde-format
@@ -580,12 +615,15 @@
 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
 "terminal application.</para>"
 msgstr ""
+"<para>?????? ???????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ?????? 
<emphasis>?????????????????????</emphasis> ??????????????????????????? 
??????????????? ?????????</"
+"para><para> ??????????????????????????? ?????? ???????????? ????????? 
???????????? ??????????????? ?????? ????????? ????????????????????? 
??????????????????????????? ????????? ?????????????????? ?????? ??????????????? 
"
+"???????????????</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 dolphinmainwindow.cpp:2475
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Focus Terminal Panel"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????? ???????????? ?????? ???????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1683
 #, kde-format
@@ -601,6 +639,8 @@
 "<interface>Control</interface> button. Both contain mostly the same commands "
 "and configuration options."
 msgstr ""
+"?????? ?????? <emphasis>???????????????????????????</emphasis> ?????? ?????? 
<interface>????????????????????????</interface> ????????? "
+"???????????? ????????? ??????????????? ????????? ??????????????? ????????? 
?????????????????? ???????????? ?????????????????? ?????? ????????????????????? 
?????????????????? ???????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
 #, kde-format
@@ -612,7 +652,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Activate Last Tab"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????????? ?????????????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
 #, kde-format
@@ -849,7 +889,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close left view"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ??????????????? ????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
 #, kde-format
@@ -861,7 +901,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Close right view"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ??????????????? ????????? ????????????"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2192
 #, kde-format
@@ -2865,7 +2905,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Visible roles"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????????? ????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
@@ -2936,15 +2976,12 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Is the application started the first time (internal setting not shown in "
-#| "the UI)"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
 "UI)"
 msgstr ""
-"???????????? ??????????????????????????? ?????? ???????????? ????????? 
???????????? ???????????? ????????? ?????? (UI ?????? ?????????????????? 
?????????????????? ???????????? ??????????????? ?????? ??????)"
+"???????????? ??????????????????????????? ???????????????????????? ?????? 
??????????????????????????? ???????????? ????????? ?????? (???????????? 
????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ??????????????? 
?????? ??????)"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:43
@@ -2954,11 +2991,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Open in New Tab"
+#, kde-format
 msgid "Remember open folders and tabs"
-msgstr "????????? ????????? ?????? ???????????????"
+msgstr "???????????? ????????????????????? ?????? ????????? ????????? 
????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
@@ -2974,10 +3009,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the view properties be used for all directories"
+#, kde-format
 msgid "Should the view properties be used for all folders"
-msgstr "???????????? ????????? ????????????????????????????????? ?????? 
????????? ??????????????? ??????????????? ?????? ???????????????????????? 
???????????? ?????????"
+msgstr "???????????? ????????? ??????????????????????????? ?????? ????????? 
??????????????? ??????????????? ?????? ??????????????? ???????????? 
???????????? ???????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
@@ -2989,7 +3023,7 @@
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
 #, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? 
???????????? ????????? ?????????????????? ?????? ????????? ??????????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group 
(General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
@@ -2997,7 +3031,7 @@
 msgid ""
 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
 "running in the Terminal panel."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????? ???????????? ????????? ?????? ????????? 
??????????????????????????? ?????? ????????? ??????????????? ????????? 
???????????? ????????? ?????????????????? ?????? ????????? ??????????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76
@@ -3075,7 +3109,7 @@
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
 #, kde-format
 msgid "Enlarge Small Previews"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????????????????????????????????? ???????????? 
????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:132
@@ -3087,11 +3121,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Text width:"
+#, kde-format
 msgid "Text width index"
-msgstr "????????? ??????????????????:"
+msgstr "????????? ?????????????????? ?????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:44
@@ -3260,15 +3292,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Preview for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ?????? ????????? ????????????????????????????????? 
???????????????????????? ????????????"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Ask For Confirmation When"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
-msgstr "??????????????????????????? ?????? ????????? ??????????????? ??????"
+msgstr "????????? ??????????????? ????????????????????????????????? ????????? 
?????????????????? ?????? ????????? ??????????????? ?????? :"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -3289,12 +3319,10 @@
 msgstr "????????????????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? 
?????????????????? ?????? ????????? ??????"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Ask For Confirmation When"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
-msgstr "??????????????????????????? ?????? ????????? ??????????????? ??????"
+msgstr "???????????????????????? ????????? ??????????????????????????? ?????? 
????????? ??????????????? ?????? :"
 
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
 #, kde-format
@@ -3357,19 +3385,15 @@
 msgstr "?????????????????? ???????????????"
 
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Show previews for"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Show previews in the view for:"
-msgstr "?????? ????????? ????????????????????????????????? ??????????????????"
+msgstr "???????????? ????????? ??????????????? ????????? 
????????????????????????????????? ?????????????????? :"
 
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Sort files by"
+#, kde-format
 msgid "Skip previews for local files above:"
-msgstr "????????????????????? ?????? ????????? ??????????????????"
+msgstr "????????? ?????? ?????? ????????????????????? ????????????????????? 
?????? ????????? ????????????????????????????????? ?????????????????? :"
 
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:67
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:80
@@ -3384,12 +3408,10 @@
 msgstr "????????? ???????????? ????????????"
 
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Sort files by"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Skip previews for remote files above:"
-msgstr "????????????????????? ?????? ????????? ??????????????????"
+msgstr "????????? ?????????????????? ????????????????????? ?????? ????????? 
????????????????????????????????? ?????????????????? :"
 
 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:82
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/it/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/it/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/it/dolphin.po        2021-10-05 07:32:22.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/it/dolphin.po        2021-11-02 01:04:41.000000000 
+0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/sk/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/sk/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/sk/dolphin.po        2021-10-05 07:32:22.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/sk/dolphin.po        2021-11-02 01:04:42.000000000 
+0100
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 16:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.07.80\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #, kde-format
@@ -1270,7 +1270,7 @@
 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Empties Trash to create free space"
-msgstr ""
+msgstr "Vypr??zdni k???? na uvo??nenie miesta"
 
 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:264
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/ta/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/ta/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/ta/dolphin.po        2021-10-05 07:32:22.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/ta/dolphin.po        2021-11-02 01:04:42.000000000 
+0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 21:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 21:32+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -337,6 +337,8 @@
 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
 "the inactive split view."
 msgstr ""
+"???????????????????????????????????????????????????????????????????????? 
????????? <emphasis>??????????????????????????????</emphasis> 
????????????????????????????????????????????????????????????????????? "
+"???????????????????????????????????? 
????????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????????????????????????????? 
????????????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1459
 #, kde-format
@@ -357,6 +359,8 @@
 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
 "the inactive split view."
 msgstr ""
+"???????????????????????????????????????????????????????????????????????? 
????????? <emphasis>??????????????????????????????</emphasis> 
????????????????????????????????????????????????????????????????????? "
+"???????????????????????????????????? 
????????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1468
 #, kde-format
@@ -385,6 +389,9 @@
 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
 "view."
 msgstr ""
+"?????????????????????????????? ??????????????????????????????????????? 
????????? <emphasis>?????????????????????????????? 
?????????????????????</emphasis> ????????? ???????????????????????????.<nl/"
+">???????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????? 
???????????????????????????????????? ????????????????????? 
???????????????????????????????????? ??????????????? 
??????????????????????????????. ????????? "
+"????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????? 
????????????????????????????????? ????????????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1487
 #, kde-format
@@ -418,6 +425,10 @@
 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
 msgstr ""
+"<para>??????????????????????????????????????? 
???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? 
?????????????????? <emphasis>??????????????? ?????????????????????</"
+"emphasis> ????????? ???????????????????????????. 
???????????????????????????????????? ??????????????? ????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????, ??????????????? "
+"???????????????????????????????????????????????? ????????????????????? 
??????????????????????????????.</para><para> ??????????????? 
??????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? 
"
+"?????????????????????????????????????????????????????? ??????????????? 
????????????, ??????????????? ??????????????????????????? ?????????????????? 
?????????????????? ???????????????????????????.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1509
 #, kde-format
@@ -461,6 +472,10 @@
 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
 msgstr ""
+"<para>??????????????? ????????????????????????????????????????????? 
?????????????????? ??????????????????????????? 
??????????????????????????????????????????????????? ????????? 
????????????????????????????????????.</"
+"para><para> ???????????? ???????????????, ?????????????????? 
????????????????????? ????????? ??????????????????????????? ??????????????? 
???????????????????????? ??????????????? ????????????????????????????????? "
+"????????????????????? ?????????????????????????????????.</para> 
???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? 
??????????????????????????? ?????????????????????????????? "
+"????????????????????????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
 #, kde-format
@@ -507,6 +522,10 @@
 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
 "confirming the edited location."
 msgstr ""
+"????????????????????? ??????????????? ????????????????????? 
?????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????????? 
?????????????????????????????? <emphasis>?????????????????????????????????</"
+"emphasis> ?????????????????????????????????????????? ????????? 
????????????????????????????????????.<nl/> ???????????????, 
?????????????????????????????? ???????????????????????????????????? 
??????????????? "
+"?????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? 
??????????????????, 
??????????????????????????????????????????????????????????????? 
????????????????????? ???????????????????????? ???????????????????????? 
??????????????? "
+"???????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
 #, kde-format
@@ -521,6 +540,8 @@
 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
 "enter a different location."
 msgstr ""
+"???????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
?????????????????? ?????????????????????, ?????????????????????????????? 
???????????????????????????????????? ???????????????????????? 
???????????????????????? "
+"????????????????????????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
 #, kde-format
@@ -543,6 +564,11 @@
 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
 msgstr ""
+"??????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? 
????????????????????? ??????????????? ??????????????? 
??????????????????????????? ????????? ?????????????????????????????? 
??????????????????.<nl/> "
+"????????????????????????????????? 
<interface>????????????????????????????????????, 
????????????????????????????????????</interface> ????????????????????? 
?????????????????? ???????????? "
+"?????????????????????????????? 
<filename>?????????????????????????????????????????????</filename> 
<interface>????????????????????????</interface> "
+"??????????????? ???????????????????????? ????????????????????? 
?????????????????????????????? ?????????????????????. 
<nl/>?????????????????????????????? ????????? ????????????????????? 
????????????????????????, "
+"????????????????????????????????????????????? ?????????????????? 
????????????????????????????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
 #, kde-kuit-format
@@ -570,6 +596,9 @@
 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
 "para>"
 msgstr ""
+"<para>???????????????????????????????????? ????????????????????????????????? 
?????????????????????????????? ??????????????? ????????????????????? ????????? 
???????????????????????????.</"
+"para><para>???????????? ?????????????????? <emphasis>????????????????????? 
??????????????? ????????????????????????</emphasis> ????????????????????? "
+"????????????????????????????????????????????????.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1665
 #, kde-format
@@ -585,6 +614,9 @@
 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
 "terminal application.</para>"
 msgstr ""
+"<para>????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????? 
<emphasis>???????????????</emphasis> ????????????????????? 
???????????????????????????.</"
+"para><para>?????????????????????????????? ??????????????? ?????????????????? 
????????????, ????????????????????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????????????????? "
+"????????????????????????????????????????????????.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 dolphinmainwindow.cpp:2475
 #, kde-format
@@ -606,6 +638,9 @@
 "<interface>Control</interface> button. Both contain mostly the same commands "
 "and configuration options."
 msgstr ""
+"<emphasis>????????????????????? ???????????????????????????</emphasis> 
?????????????????? <interface>?????????????????????????????????</interface> "
+"???????????????????????? ????????????????????? ?????????????????? ????????? 
??????????????????. ???????????????????????????????????? 
?????????????????????????????? ????????? ????????????????????????????????? "
+"???????????????????????????????????????????????????????????? 
???????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
 #, kde-format
@@ -688,6 +723,10 @@
 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
 "embedded more cleanly."
 msgstr ""
+"????????????????????? <emphasis>?????????????????????</emphasis> 
?????????????????? <emphasis>????????????????????? 
??????????????????</emphasis> "
+"???????????????????????? ????????????????????????.<nl/> 
?????????????????????????????????????????? ????????????????????? 
???????????????????????????????????? ????????????????????? 
?????????????????????????????????, ?????????????????? "
+"????????????????????????????????? ?????????????????? 
??????????????????????????????????????????.<nl/> ????????????????????? 
????????????????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????????????????????, ??????????????? "
+"???????????????????????????????????? ?????????????????? 
???????????????????????????."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
 #, kde-format
@@ -4240,6 +4279,8 @@
 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
 msgstr ""
+"????????????????????? 
???????????????????????????????????????????????????????????????????????? 
???????????????????????? ????????? ????????????????????????.<nl/> ????????? 
??????????????????????????? ??????????????????????????? 
???????????????????????? "
+"??????????????????????????????, ???????????????????????? ??????????????? 
???????????????????????? ????????? ??????????????? ????????????????????? 
????????????????????? ???????????????????????????."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106
 #, kde-kuit-format
@@ -4249,6 +4290,9 @@
 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
 "from if disk space is needed."
 msgstr ""
+"????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????????????????????????? 
<filename>?????????????????????????????????????????????</filename> 
??????????????????????????????.<nl/> "
+"??????????????????????????? ??????????????????, ????????? 
???????????????????????? ?????????????????????????????? ???????????????; 
????????????????????? ???????????? 
????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? "
+"???????????????????????????????????????."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:117
 #, kde-kuit-format
@@ -4257,6 +4301,8 @@
 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
 "recovered by normal means."
 msgstr ""
+"????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????????????????????????? 
????????????????????? ????????????????????????. ????????????????????? 
???????????????????????????????????? ??????????????????????????? 
?????????????????????????????? ????????? "
+"????????????????????????."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:127
 #, kde-format
@@ -4296,7 +4342,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????????????????????????????????????????? 
??????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????????????? 
????????????????????????????????????."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:188
 #, kde-kuit-format
@@ -4392,6 +4438,9 @@
 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
 "the images."
 msgstr ""
+"????????? ??????????????????????????????????????????, 
??????????????????????????? ????????????????????? 
?????????????????????????????? ?????????????????????????????? 
???????????????????????? ???????????????????????????????????? 
???????????????????????? "
+"???????????????????????????.<nl/>????????????????????????????????????????????????,
 ??????????????????????????? ?????????????????????????????? 
???????????????????????? ?????????????????????????????? 
??????????????????????????? ???????????? "
+"?????????????????????."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/vi/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/vi/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/vi/dolphin.po        2021-10-05 07:32:22.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/vi/dolphin.po        2021-11-02 01:04:42.000000000 
+0100
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 #
 # Le Hoang Phuong <[email protected]>, 2020.
-# Phu Hung Nguyen <[email protected]>, 2020, 2021.
+# Phu Hung Nguyen <[email protected]>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/po/vi/dolphin_servicemenuinstaller.po 
new/dolphin-21.08.3/po/vi/dolphin_servicemenuinstaller.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/vi/dolphin_servicemenuinstaller.po   2021-10-05 
07:32:22.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/vi/dolphin_servicemenuinstaller.po   2021-11-02 
01:04:42.000000000 +0100
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 #
 # Le Hoang Phuong <[email protected]>, 2020.
-# Phu Hung Nguyen <[email protected]>, 2020, 2021.
+# Phu Hung Nguyen <[email protected]>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-16 02:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-23 21:14+0100\n"
-"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/po/zh_CN/dolphin.po 
new/dolphin-21.08.3/po/zh_CN/dolphin.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/zh_CN/dolphin.po     2021-10-05 07:32:22.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/zh_CN/dolphin.po     2021-11-02 01:04:42.000000000 
+0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-29 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 13:28\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po 
new/dolphin-21.08.3/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po
--- old/dolphin-21.08.2/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po        
2021-10-05 07:32:22.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po        
2021-11-02 01:04:42.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-16 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 13:28\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/src/dolphinpart.desktop.in 
new/dolphin-21.08.3/src/dolphinpart.desktop.in
--- old/dolphin-21.08.2/src/dolphinpart.desktop.in      2021-10-05 
00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/dolphinpart.desktop.in      2021-10-31 
11:13:55.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[fr]=Vue de Dolphin
 Name[gl]=Vista de Dolphin
 Name[hi]=???????????????????????? ???????????????
+Name[hsb]=Dolphin pohlad
 Name[hu]=Dolphin n??zet
 Name[ia]=Vista de Dolphin
 Name[id]=Tampilan Dolphin
@@ -89,6 +90,7 @@
 Name[gl]=Iconas
 Name[he]=??????????
 Name[hi]=??????????????????
+Name[hsb]=Piktogramy
 Name[hu]=Ikonok
 Name[ia]=Icones
 Name[id]=Ikon
@@ -146,6 +148,7 @@
 Name[gl]=Compacta
 Name[he]=??????????????
 Name[hi]=?????????
+Name[hsb]=Kompaktny
 Name[hu]=Kompakt
 Name[ia]=Compacte
 Name[id]=Ringkas
@@ -202,6 +205,7 @@
 Name[gl]=Detalles
 Name[he]=??????????
 Name[hi]=???????????????
+Name[hsb]=Detajle
 Name[hu]=R??szletek
 Name[ia]=Detalios
 Name[id]=Perincian
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 
new/dolphin-21.08.3/src/org.kde.dolphin.appdata.xml
--- old/dolphin-21.08.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2021-10-05 
00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2021-10-31 
11:13:55.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="gl">Dolphin</name>
   <name xml:lang="he">Dolphin</name>
   <name xml:lang="hi">????????????????????????</name>
+  <name xml:lang="hsb">Dolphin</name>
   <name xml:lang="hu">Dolphin</name>
   <name xml:lang="ia">Dolphin</name>
   <name xml:lang="id">Dolphin</name>
@@ -75,6 +76,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros</summary>
   <summary xml:lang="he">???????? ??????????</summary>
   <summary xml:lang="hi">??????????????? ?????????????????????</summary>
+  <summary xml:lang="hsb">Rjadowak datajow</summary>
   <summary xml:lang="hu">F??jlkezel??</summary>
   <summary xml:lang="ia">Gerente de File</summary>
   <summary xml:lang="id">Pengelola File</summary>
@@ -119,6 +121,7 @@
     <p xml:lang="fi">Dolphin on KDE:n tiedostonhallinta, jolla voit selata 
kiintolevyjen, USB-tikkujen, SD-korttien ja muiden tallennusv??lineiden 
sis??lt????. Tiedostojen ja kansioiden luominen, siirt??minen ja poistaminen on 
yksinkertaista ja helppoa.</p>
     <p xml:lang="fr">Dolphin est le gestionnaire de fichiers de KDE, vous 
permettant de naviguer et d'explorer le contenu de vos disques durs, vos cl??s 
USB et bien plus. La cr??ation, le d??placement ou la suppression de fichiers 
et de dossiers sont simples et rapides.</p>
     <p xml:lang="hi">???????????????????????? ??????????????? ?????? 
??????????????? ????????????????????? ?????? ?????? ???????????? ???????????? 
??????????????? ??????????????????, ?????????????????? ???????????????, 
???????????? ??????????????? ????????? ?????? ????????????????????? ?????? 
?????????????????? ?????? ??????????????? ???????????? ???????????? ????????? 
??????????????? ????????????????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? 
???????????????, ????????????????????????????????? ???????????? ?????? 
??????????????? ????????? ?????? ???????????? ?????????</p>
+    <p xml:lang="hsb">Dolphin je datajowy rjadowak KDE, ki?? dowoli Wam po 
datach Wa??ich ta??elow, USB-kije??kow, SD-kartkow atd. nawig??rowa?? a 
??u??li??. Wutworjenje, p??esunjenje a wumazanje datajow a zapiskow je jednora 
a sp????na w??cka.</p>
     <p xml:lang="hu">A Dolphin a KDE f??jlkezel??je, amely lehet??v?? teszi a 
merevlemezei, USB-kulcsai, SD-k??rty??i ??s m??s adathordoz??i tartalm??nak 
b??ng??sz??s??t. Gyorsan ??s egyszer??en hozhat l??tre, helyezhet ??t vagy 
t??r??lhet vele f??jlokat ??s mapp??kat.</p>
     <p xml:lang="ia">Dolphin es le gerente de file de KDE que te permitte 
navigar e explorar le contentos de tu discos dur, claves de memoria USB, cartas 
SD, e altere. Crear, mover o deler file e dossieres es simpe e rapide.</p>
     <p xml:lang="id">Dolphin adalah pengelola file KDE yang memungkinkan kamu 
menavigasi dan menelusuri konten hard drive, stik USB, kartu SD, dan lainnya. 
Membuat, memindahkan, atau menghapus file dan folder itu sederhana dan 
cepat.</p>
@@ -151,6 +154,7 @@
     <p xml:lang="fi">Dolphinin monet tuottavuusominaisuudet s????st??v??t 
aikaasi. V??lilehdet ja jaetut n??kyv??t mahdollistavat useamman kansion 
tarkastelun yht?? aikaa, jolloin tiedostoja voi helposti kopioida tai siirt???? 
n??kym??st?? toiseen vet??m??ll?? ja pudottamalla. Dolphinin kontekstivalikon 
tarjoamin pikatoiminnoin tiedostoja voi muun muassa pakata, jakaa ja monistaa. 
My??s omia mukautettuja toimintoja voi luoda.</p>
     <p xml:lang="fr">Dolphin contient de nombreuses fonctionnalit??s pour la 
productivit?? vous permettant de gagner du temps. Les fonctionnalit??s 
d'onglets multiples et d'affichage scind?? vous permettent de naviguer dans 
plusieurs dossiers en m??me temps. Vous pouvez aussi r??aliser facilement des 
glisser et d??poser entre les affichages pour les d??placer ou les copier. Le 
menu de Dolphin accessible par un clic droit fournit plusieurs actions rapides 
vous permettant de compresser, partager et dupliquer des fichiers, entre autres 
actions. Vous pouvez aussi ajouter votre propres actions personnalis??es.</p>
     <p xml:lang="hi">????????????????????? ????????? ???????????? ???????????? 
??????????????????????????? ??????????????????????????? ???????????? ????????? 
?????? ???????????? ????????? ????????????????????? ?????????????????? 
????????? ?????? ????????????????????? ??????????????? ???????????????????????? 
?????? ?????? ????????? ????????? ?????????????????? 
??????????????????????????? ?????? ????????????????????? ???????????? ????????? 
????????? ???????????? ?????????, ?????? ?????? ????????????????????? ?????? 
????????????????????????????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? 
?????? ????????? ??????????????? ?????? ????????????????????? ?????? 
???????????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????? 
???????????????????????? ?????? ??????????????????-??????????????? ???????????? 
?????? ??????????????? ???????????????????????? ?????????????????? ???????????? 
?????? ?????? ???????????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? 
?????????-????????? ????????????????????? ?
 ????? ????????????????????????, ???????????? ?????? 
??????????????????????????? ??????????????? ???????????? ????????? ?????? 
???????????? ????????? ?????? ????????????????????? 
????????????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? 
????????????</p>
+    <p xml:lang="hsb">Dolphin ma wjele produktiwnych sw??jstwow, kotre?? Wam 
??as zalutuja. Wjacore rajtarje a d????lene napohlady dowola nawigaciju po 
wjacorych zapiskach w samsnym ??asu, a m????e??e jednorje dataje z jednoho 
napohlada do druheho ??ahny??, zo by????e je p??esunyli abo kop??rowali. 
Dolphinowy meni po kliku z prawej my??acej tastu wobsahuje sp????ne akcije, 
kotre?? dowola Wam mjez druhim dataje komprimowa??, zd????li?? a zdwoji??. 
M????e??e te?? swoje samsne akcije definowa?? a doda??.</p>
     <p xml:lang="hu">A Dolphin sz??mos olyan funkci??val b??r, amelyek id??t 
sp??rolnak ??nnek. A lapokkal ??s osztott n??zetekkel egyszerre navig??lhat 
t??bb mapp??ban egyszerre, ??s k??nnyen h??zhat ??t f??jlokat az egyik 
n??zetb??l a m??sikba, ??tm??solva vagy ??thelyezve azokat. A Dolphin jobb 
gombos men??je rengeteg gyors m??veletet biztos??t, p??ld??ul t??m??r??t??st, 
megoszt??st vagy f??jlduplik??l??st. Ak??r saj??t m??veletekkel is b??v??theti 
azt.</p>
     <p xml:lang="ia">Dolphin contine abundantia de characteristicas de 
productivitate que te salveguardera tempore. Le characteristicas de multiple 
schedas e vista dividite permitte navigar dossieres multiple al mesme tempore, 
e tu pote  facilemente traher e deponer files inter vistas per mover o copiar 
los. Le menu de pulsar a dextere de Dolphines fornite con multe actiones rapide 
que te permitte comprimer, compartir, e duplicar files, inter multe altere 
cosas. Tu anqu pote adder tu actiones personalisate. </p>
     <p xml:lang="id">Dolphin mengandung banyak fitur produktivitas yang akan 
menghemat waktumu. Fitur multi tab dan tampilan terpisah memungkinkan navigasi 
beberapa folder secara bersamaan, dan kamu bisa dengan mudah menyeret dan 
meletakkan file antar tampilan untuk memindahkan atau menyalinnya. Menu klik 
kanan pada dolphin menyediakan banyak tindakan cepat yang memungkinkan kamu 
mengompres, berbagi, dan menggandakan file, di antara banyak hal lainnya. Kamu 
juga bisa menambahkan tindakan kustom milikmu sendiri.</p>
@@ -183,6 +187,7 @@
     <p xml:lang="fi">Dolphin on hyvin kevyt mutta samalla sovitettavissa 
tarpeisiisi, joten voit hallita tiedostojasi juuri kuten haluat. Dolphin tukee 
kolmea eri n??kym????: perinteist?? ruudukkoa, yksityiskohtaisempaa 
tilan??kym???? ja puun??kym????. Useimpia Dolphinin toiminta-asetuksia voi 
s????t????.</p>
     <p xml:lang="fr">Dolphin est peu consommateur de ressources mais, en m??me 
temps, vous pouvez l'adapter ?? vos besoins sp??cifiques. Cela signifie que 
vous pouvez configurer votre gestion de fichiers, exactement comme vous le 
souhaitez. Dolphin prend en charge trois modes diff??rents d'affichage??: un 
affichage classique en grille pour tous vos fichiers, un affichage plus 
d??taill?? et un affichage en arborescence. Vous pouvez configurer la plupart 
des comportement de Dolphin.</p>
     <p xml:lang="hi">???????????????????????? ???????????? ??????????????? 
??????, ??????????????? ????????? ??????, ?????? ????????? ???????????? 
????????????????????? ???????????????????????? ?????? ?????????????????? 
???????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????? 
???????????? ?????? ?????? ?????? ???????????? ??????????????? 
????????????????????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ?????? ???????????? 
????????? ???????????? ?????? ??????????????? ???????????? 
???????????????????????? ????????? ?????????-????????? ??????????????? 
????????? ?????? ?????????????????? ???????????? ??????: ????????? 
????????????????????? ?????? ?????? ????????????????????? ??????????????? 
???????????????, ?????? ???????????? ????????????????????? ??????????????? 
?????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? ????????????????????? 
???????????????????????? ?????? ????????????????????? ?????? ?????? 
???????????????????????? ?????? ???????????? ????????????</p>
+    <p xml:lang="hsb">Dolphin njetrjeba wjele pomjatka a hod??i so derje 
Wa??im specifiskim potrjebam p??iprawi??. To r??ka, zo m????e??e dataje 
dok??adnje tak rjadowa??, ka?? to chce??e. Dolphin podp??ruje t??i dru??iny 
napohlada: klasiski raster ze w????mi datajemi, detajlowany napohlad a ??tomowy 
napohlad. Wjet??inu Dolphinoweho zad??er??enja m????e??e p??iprawi??.</p>
     <p xml:lang="hu">A Dolphin pehelys??ly??, ugyanakkor a saj??t ig??nyeire 
is szabhatja, vagyis a f??jlkezel??st teljesen a saj??t sz??ja ??ze szerint 
v??gezheti. A Dolphin h??rom n??zetm??dot t??mogat: a klasszikus r??csn??zetet, 
a r??szletes n??zetet ??s a fastrukt??ra n??zetet. A legt??bb funkci??t 
m??dos??thatja.</p>
     <p xml:lang="ia">Dolphin es multe legier, ma al mesme tempore, tu pote 
adaptar lo a tu necessitates speific. Isto significa que tu pote complir tu 
gestion de file exactemente in le modo que tu vole. Dolphin supporta tres modos 
de vista differente: un vista classic de grillia de omne le files, un vista 
plus detaliate, e un vista a arbore. Tu anque pote configurar le majoritate del 
comportamento de Dolphin.</p>
     <p xml:lang="id">Dolphin sangat ringan, tetapi pada saat yang sama, kamu 
bisa menyesuaikannya dengan kebutuhan spesifikmu. Ini berarti kamu bisa 
menjalankan pengelola file-mu persis seperti yang kamu inginkan. Dolphin 
mendukung tiga mode tampilan yang berbeda: tampilan kisi klasik dari semua 
file, tampilan yang lebih detail, dan tampilan ranting. Kamu juga bisa 
mengkonfigurasi sebagian besar perilaku Dolphin.</p>
@@ -215,6 +220,7 @@
     <p xml:lang="fi">Dolphin osaa n??ytt???? tiedostot ja kansiot monista 
internetin pilvipalveluista sek?? et??koneilta kuin ne olisivat v??litt??m??sti 
ty??p??yd??ll??si.</p>
     <p xml:lang="fr">Dolphin peut afficher des fichiers et des dossiers ?? 
partir de nombreux services de stockage sur Internet (Cloud) et d'ordinateurs 
distants, comme s'ils ??taient directement sur votre ordinateur.</p>
     <p xml:lang="hi">???????????????????????? ?????? ????????????????????? 
?????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????? ?????????????????? 
?????????????????? ?????? ????????????????????? ?????? ????????????????????? 
??????????????????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ???????????? 
?????? ???????????? ?????? ?????? ???????????? ???????????????????????? ?????? 
?????? ????????????</p>
+    <p xml:lang="hsb">Dolphin m????e dataje a zapiski z wjele internetowych 
cloud-serwisow pokazowa?? a z druhich zdalenych kompjuterow, jako bychu 
direktnje na Wa??im pisanskim blid??e stali.</p>
     <p xml:lang="hu">A Dolphin ??gy k??pes f??jlokat megjelen??teni sz??mos 
felh??szolg??ltat??sb??l vagy t??voli g??pekr??l, mintha azok a saj??t 
sz??m??t??g??p??n lenn??nek.</p>
     <p xml:lang="ia">Dolphin pote monstrar files e dossieres ab multe 
servicios cloud de internet e altere machinas remote como si illos esseva 
exactemente sur tu scriptorio.</p>
     <p xml:lang="id">Dolphin bisa menampilkan file dan folder dari banyak 
layanan cloud Internet dan mesin jarak jauh lainnya seolah-olah mereka ada di 
desktop-mu.</p>
@@ -238,7 +244,7 @@
     <p xml:lang="zh-CN">Dolphin 
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</p>
     <p>Dolphin also comes with an integrated terminal that allows you to run 
commands on the current folder. You can extend the capabilities of Dolphin even 
further with powerful plugins to adapt it to your workflow. You can use the git 
integration plugin to interact with git repositories, or the Nextcloud plugin 
to synchronize your files online, and much more.</p>
     <p xml:lang="az">Dolphin h??m??inin daxil?? qura??d??r??lm???? terminalla 
t??min olunur ki, bu da cari qovluqda ??mrl??ri ba??latma??a imkan verir. Siz, 
Dolphinin imkanlar??n?? i?? prosesiniz?? uy??unla??d??racaq, g??cl?? 
qo??malar??n k??m??yi il?? daha da geni??l??ndir?? bil??rsiniz. S??z git 
repazitoriyalar?? il?? i??l??m??k ??????n, qo??ulmu?? git inteqrasiya 
modulundan v?? ya fayllar??n??z?? internet ??z??rind??n sinxronla??d??rmaq 
??????n Nextcloud qo??mas??ndan v?? s. istifad?? ed?? bil??rsiniz.</p>
-    <p xml:lang="ca">El Dolphin tamb?? ve amb un terminal integrat que permet 
executar ordres a la carpeta actual. Podreu estendre encara m??s les capacitats 
de Dolphin amb potents connectors per a que s'adapti al vostre flux de treball. 
Podreu utilitzar el connector d'integraci?? amb el Git per a interactuar amb 
els repositoris de Git, o el connector de Nextcloud per a sincronitzar els 
vostres fitxers en l??nia, i molt m??s.</p>
+    <p xml:lang="ca">El Dolphin tamb?? ve amb un terminal integrat que permet 
executar ordres a la carpeta actual. Podreu estendre encara m??s les capacitats 
de Dolphin amb potents connectors perqu?? s'adapti al vostre flux de treball. 
Podreu utilitzar el connector d'integraci?? amb el Git per a interactuar amb 
els repositoris de Git, o el connector de Nextcloud per a sincronitzar els 
vostres fitxers en l??nia, i molt m??s.</p>
     <p xml:lang="de">Dolphin beinhaltet ein integriertes Terminal, in welchem 
Sie Befehle im aktuellen Ordner ausf??hren k??nnen. Sie k??nnen die 
F??higkeiten von Dolphin mit zus??tzlichen Modulen noch weiter ausbauen, um ihn 
an Ihre Arbeitsweise anzupassen. Sie k??nnen durch das Integrationsmodul f??r 
Git mit Git-Repositorys interagieren, mit dem Nextcloud-Modul Ihre Dateien 
online synchronisieren und vieles mehr.</p>
     <p xml:lang="el">???? Dolphin ???????????? ?????????????????????? ?????? 
?????? ???????????????????????? ?????????????????? ?????? ???? 
?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ????????????. 
???????????????? ???? ?????????????????????? ?????? ?????????????????????? 
?????? Dolphin ?????????? ?????????????????????? ???? ???????????? 
???????????????? ?????? ???? ???? ???????????????????????? ?????? ?????? ?????? 
???????????????? ??????. ???????????????? ???? ?????????????????????????????? 
???? ???????????????????????? ???????????????? ?????? git ?????? ???? 
?????????????????????????? ???? ???????????????????? git, ?? ???? 
???????????????? ?????? ???? Nextcloud ?????? ???? ???????????????????????? 
???? ?????????????????????? ???????????? ?????? ?????? ???????????????? 
?????????? ???????????? ??????????????????????.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Dolphin also comes with an integrated terminal that 
allows you to run commands on the current folder. You can extend the 
capabilities of Dolphin even further with powerful plugins to adapt it to your 
workflow. You can use the git integration plugin to interact with git 
repositories, or the Nextcloud plugin to synchronise your files online, and 
much more.</p>
@@ -247,6 +253,7 @@
     <p xml:lang="fi">Dolphinissa on my??s sis????n rakennettu p????te 
komentojen suorittamiseksi nykyisess?? kansiossa. Dolphinin ominaisuuksia voi 
my??s laajentaa sopimaan ty??tapaasi tehokkain laajennuksin. 
Git-integrointiliit??nn??inen auttaa toimimaan Git-l??hteiden kanssa, 
Nextcloud-liit??nn??isell?? voi synkronoida tiedostot verkkoon jne.</p>
     <p xml:lang="fr">Dolphin est aussi livr?? avec un terminal int??gr??, vous 
permettant d'ex??cuter des commandes sur votre dossier courant. Vous pouvez 
??tendre les fonctionnalit??s de Dolphin encore plus avec de puissants modules 
externes pour s'adapter ?? vos processus de travail. Vous pouvez utiliser le 
module externe ????git???? pour interagir avec les d??p??ts ????git???? ou le 
module externe ????Nextcloud???? pour synchroniser vos fichiers en ligne et 
bien d'autres choses encore.</p>
     <p xml:lang="hi">???????????????????????? ?????? ?????? ?????????????????? 
????????????????????? ?????? ????????? ????????? ?????? ?????? ???????????? 
????????????????????? ????????????????????? ?????? ?????????????????? 
??????????????? ?????? ?????????????????? ???????????? ????????? ?????? 
???????????????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????? 
????????????????????????????????? ????????? ???????????????????????? 
???????????? ?????? ????????? ??????????????????????????? ???????????? ?????? 
?????? ????????? ?????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????? 
???????????? ?????? git ??????????????????????????? ?????? ????????? 
?????????:?????????????????? ???????????? ?????? ????????? git 
?????????????????? ?????????????????? ?????? ??????????????? ?????? 
???????????? ?????????, ?????? ???????????? ????????????????????? ?????? 
?????????????????? ?????????????????? ???????????? ?????? ????????? 
??????????????????????????????????????? ?????????????????? ?????? ??????
 ????????? ?????? ???????????? ?????????, ?????? ?????? ???????????? 
????????????</p>
+    <p xml:lang="hsb">Dolphin p??i??d??e te?? z integrowanym terminalom, 
kotry?? Wam dowoli p??ikazy na aktualnym zapisku wuwjes??. M????e??e 
zam????nos??e Dolphina hi????e dale roz????ri?? z m??cnymi za??????pkami, zo 
by????e j??n na sw??j workflow p??iprawi??. M????e??e git-interakcije wu??i?? 
za p??istup z git-sk??adami, Nextcloud-za??????pku za synchronizowanje Wa??ich 
datajow online, a wjele wjace.</p>
     <p xml:lang="hu">A Dolphin tov??bb tartalmaz egy integr??lt 
termin??lemul??tort, amely lehet??v?? teszi parancsok futtat??s??t az aktu??lis 
mapp??ban. B??v??tm??nyekkel m??g jobban kiterjesztheti a Dolphin 
k??pess??geinek hat??rait. A git integr??ci??s b??v??tm??nnyek git t??rol??kat 
kezelhet, a Nextcloud b??v??tm??nnyel szinkroniz??lhatja f??jljait, ??s ??gy 
tov??bb.</p>
     <p xml:lang="ia">Dolphin anque deveni con un terminal integrate que te 
permitte executar commandos sur le dossier currente. Tu pote extender le 
capacitates de Dolphin anque plus avante con plugins potente per adaptar lo a 
tu fluxo de labor. Tu pote usar le plugin de integrationde git per affectar con 
repositorios de git, o le plugin de Nextcloud per synchronisar tu files in 
linea, a multe altere.</p>
     <p xml:lang="id">Dolphin juga dilengkapi dengan terminal terintegrasi yang 
memungkinkan kamu menjalankan perintah di folder saat ini. Kamu bisa memperluas 
kemampuan Dolphin lebih jauh dengan plugin yang hebat untuk menyesuaikannya 
dengan alur kerja kamu. Kamu bisa menggunakan plugin integrasi git untuk 
berinteraksi dengan repositori git, atau plugin Nextcloud untuk menyinkronkan 
file-mu secara online, dan banyak lagi.</p>
@@ -293,6 +300,7 @@
       <caption xml:lang="gl">Xesti??n de ficheiros en Dolphin</caption>
       <caption xml:lang="he">?????????? ?????????? ????Dolphin</caption>
       <caption xml:lang="hi">????????????????????? ????????? ??????????????? 
?????????????????????</caption>
+      <caption xml:lang="hsb">Rjadowanje datajow w Dolphinje</caption>
       <caption xml:lang="hu">F??jlkezel??s a Dolphinban</caption>
       <caption xml:lang="ia">Gerente de file in Dolphin</caption>
       <caption xml:lang="id">Pengelolaan file di Dolphin</caption>
@@ -334,6 +342,7 @@
       <caption xml:lang="fi">Upotettu p????te Dolphinissa</caption>
       <caption xml:lang="fr">Terminal int??gr?? dans Dolphin</caption>
       <caption xml:lang="hi">????????????????????? ????????? 
???????????????????????? ?????????????????????</caption>
+      <caption xml:lang="hsb">Integrowany terminal w Dolphinje</caption>
       <caption xml:lang="hu">Be??gyazott termin??l a Dolphinban</caption>
       <caption xml:lang="ia">Terminal incorporate in Dolphin</caption>
       <caption xml:lang="it">Terminale integrato in Dolphin</caption>
@@ -366,6 +375,7 @@
       <caption xml:lang="fi">Dolphinilla voit tehd?? tiedostonhallintaa juuri 
kuten haluat</caption>
       <caption xml:lang="fr">Dolphin vous permet de configurer votre 
gestionnaire de fichiers, exactement comme vous le souhaitez.</caption>
       <caption xml:lang="hi">???????????????????????? ???????????? 
???????????? ??????????????? ????????????????????? ?????? ????????? 
???????????? ?????? ???????????????????????? ???????????? ???????????? ?????? 
???????????? ?????? ??????????????? ????????? </caption>
+      <caption xml:lang="hsb">Dolphin Wam dowoli rjadowak datajow dok??adnje 
tak p??iprawi??, ka?? j??n chce??e</caption>
       <caption xml:lang="hu">A Dolphin lehet??v?? teszi, hogy ??gy ??ll??tsa 
be a f??jlkezel??k??t, ahogyan szeretn??</caption>
       <caption xml:lang="ia">Dolphin te permitte configurar tu gerente de file 
exactemente como tu lo vole</caption>
       <caption xml:lang="it">Dolphin ti consente di configurare il tuo gestore 
file esattamente come desideri</caption>
@@ -392,9 +402,9 @@
     <binary>dolphin</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/>
     <release version="21.08.2" date="2021-10-07"/>
     <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/>
     <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/>
-    <release version="21.04.3" date="2021-07-08"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-21.08.2/src/org.kde.dolphin.desktop 
new/dolphin-21.08.3/src/org.kde.dolphin.desktop
--- old/dolphin-21.08.2/src/org.kde.dolphin.desktop     2021-10-05 
00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/org.kde.dolphin.desktop     2021-10-31 
11:13:55.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[gl]=Dolphin
 Name[he]=Dolphin
 Name[hi]=????????????????????????
+Name[hsb]=Dolphin
 Name[hu]=Dolphin
 Name[ia]=Dolphin
 Name[id]=Dolphin
@@ -75,6 +76,7 @@
 GenericName[gl]=Xestor de ficheiros
 GenericName[he]=???????? ??????????
 GenericName[hi]=??????????????? ?????????????????????
+GenericName[hsb]=Rjadowak datajow
 GenericName[hu]=F??jlkezel??
 GenericName[ia]=Gerente de file
 GenericName[id]=Pengelola File
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop 
new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop
--- old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop      
2021-10-05 00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop      
2021-10-31 11:13:55.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[gl]=Xerais de Dolphin
 Name[he]=???????? ????Dolphin
 Name[hi]=???????????????????????? ??????????????????
+Name[hsb]=Dolphin pow??itkownje
 Name[hu]=Dolphin: ??ltal??nos
 Name[ia]=Dolphin General
 Name[id]=Dolphin Umum
@@ -69,6 +70,7 @@
 Comment[gl]=Este servizo permite configurar opci??ns xerais de Dolphin.
 Comment[he]=???????? ???? ?????????? ???? ???????????? ???? ???????????? 
Dolphin ??????????????.
 Comment[hi]=?????? ???????????? ?????????????????? ????????????????????? 
???????????????????????? ?????? ????????????????????? ?????? ?????????????????? 
???????????? ????????? 
+Comment[hsb]=Tut??n serwis dowoli p??iprawjenje pow??itkownych nastajenjow za 
Dophin.
 Comment[hu]=Ez a szolg??ltat??s lehet??v?? teszi a Dolphin ??ltal??nos 
be??ll??t??sainak m??dos??t??s??t.
 Comment[ia]=Iste servicio permitte configuration del preferentias general de 
Dolphin.
 Comment[id]=Layanan ini memungkinkan konfigurasi pengaturan umum Dolphin.
@@ -130,6 +132,7 @@
 Name[gl]=Xerais
 Name[he]=????????
 Name[hi]=??????????????????
+Name[hsb]=Pow??itkownje
 Name[hu]=??ltal??nos
 Name[ia]=General
 Name[id]=Umum
@@ -181,6 +184,7 @@
 Comment[gl]=Configurar opci??ns xerais de xestores de ficheiros.
 Comment[he]=?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????? ????????????
 Comment[hi]=?????????????????? ??????????????? ????????????????????? 
???????????????????????? ???????????????????????? ????????????
+Comment[hsb]=Pow??itkowne nastajenja rjadowaka datajow nastaji??
 Comment[hu]=A f??jlkezel?? ??ltal??nos be??ll??t??sainak m??dos??t??sa
 Comment[ia]=Configura preferentias del gerente general de file
 Comment[id]=Konfigurasikan pengaturan pengelola file umum
@@ -232,6 +236,7 @@
 X-KDE-Keywords[gl]=xestor de ficheiros
 X-KDE-Keywords[he]=???????? ??????????
 X-KDE-Keywords[hi]=??????????????? ?????????????????????
+X-KDE-Keywords[hsb]=rjadowak datajow
 X-KDE-Keywords[hu]=f??jlkezel??
 X-KDE-Keywords[ia]=gerente de file
 X-KDE-Keywords[id]=pengelola file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop 
new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop
--- old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop   
2021-10-05 00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop   
2021-10-31 11:13:55.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[gl]=Navegaci??n de Dolphin
 Name[he]=?????????? ????Dolphin
 Name[hi]=???????????????????????? ??????????????????
+Name[hsb]=Dolphin nawigacija
 Name[hu]=Dolphin: Navig??ci??
 Name[ia]=Navigation de Dolphin
 Name[id]=Navigasi Dolphin
@@ -69,6 +70,7 @@
 Comment[gl]=Este servizo permite configurar a navegaci??n de Dolphin.
 Comment[he]=???????? ???? ?????????? ???? ???????????? ???? ???????????? 
????Dolphin.
 Comment[hi]=?????? ???????????? ????????????????????? ?????????????????? 
?????? ????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????? ?????????
+Comment[hsb]=Tut??n serwis dowoli p??iprawjenje pow??itkownych nastajenjow za 
Dophinowu nawigaciju.
 Comment[hu]=Ez a szolg??ltat??s lehet??v?? teszi a Dolphin navig??l??s??nak 
be??ll??t??s??t.
 Comment[ia]=Iste servicio permitte le configuration del navigation de Dolphin.
 Comment[id]=Layanan ini memungkinkan konfigurasi navigasi Dolphin.
@@ -129,6 +131,7 @@
 Name[gl]=Navegaci??n
 Name[he]=??????????
 Name[hi]=??????????????????
+Name[hsb]=Nawigacija
 Name[hu]=Navig??l??s
 Name[ia]=Navigation
 Name[id]=Navigasi
@@ -181,6 +184,7 @@
 Comment[gl]=Configurar a navegaci??n do xestor de ficheiros.
 Comment[he]=?????????? ???????????? ?????????? ????????????
 Comment[hi]=??????????????? ????????????????????? ?????????????????? 
???????????????????????? ????????????
+Comment[hsb]=Nawigaciju datajoweho rjadowaka p??iprawi??
 Comment[hu]=A f??jlkezel?? navig??l??s??nak be??ll??t??sa
 Comment[ia]=Configura navigation del gerente de file
 Comment[id]=Konfigurasikan navigasi pengelola file
@@ -233,6 +237,7 @@
 X-KDE-Keywords[gl]=xestor de ficheiros
 X-KDE-Keywords[he]=???????? ??????????
 X-KDE-Keywords[hi]=??????????????? ?????????????????????
+X-KDE-Keywords[hsb]=rjadowak datajow
 X-KDE-Keywords[hu]=f??jlkezel??
 X-KDE-Keywords[ia]=gerente de file
 X-KDE-Keywords[id]=pengelola file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop 
new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop
--- old/dolphin-21.08.2/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop    
2021-10-05 00:11:03.000000000 +0200
+++ new/dolphin-21.08.3/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop    
2021-10-31 11:13:55.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[fr]=Modes d'affichage de Dolphin
 Name[gl]=Modos de vista de Dolphin
 Name[hi]=???????????????????????? ??????????????? ?????????
+Name[hsb]=Dru??iny napohlada Dolphina
 Name[hu]=Dolphin: N??zetm??dok
 Name[ia]=Modos de vista de Dolphin
 Name[id]=Mode Tampilan Dolphin
@@ -67,6 +68,7 @@
 Comment[fr]=Ce service permet de configurer les modes d'affichage de Dolphin.
 Comment[gl]=Este servizo permite configurar os modos de vista de Dolphin.
 Comment[hi]=?????? ???????????? ????????????????????? ??????????????? 
????????? ?????? ????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????? 
?????????
+Comment[hsb]=Tut??n serwis dowoli p??iprawjenje nastajenjow za Dophinowy 
napohlad.
 Comment[hu]=Ez a szolg??ltat??s lehet??v?? teszi a Dolphin n??zetm??djainak 
be??ll??t??s??t.
 Comment[ia]=Iste servicio permitte configuration del modos de vista de Dolphin
 Comment[id]=Layanan ini memungkinkan konfigurasi mode tampilan Dolphin.
@@ -126,6 +128,7 @@
 Name[fr]=Modes d'affichage
 Name[gl]=Modos de vista
 Name[hi]=??????????????? ???????????????
+Name[hsb]=Dru??iny napohlada
 Name[hu]=N??zetm??dok
 Name[ia]=Modos de vista
 Name[id]=Mode Tampilan
@@ -177,6 +180,7 @@
 Comment[fr]=Configuration les modes d'affichage du gestionnaire de fichiers
 Comment[gl]=Configurar os modos de vista do xestor de ficheiros.
 Comment[hi]=??????????????? ????????????????????? ??????????????? ????????? 
???????????????????????? ????????????
+Comment[hsb]=Dru??iny napohlada datajoweho rjadowaka p??iprawi??
 Comment[hu]=A f??jlkezel?? n??zetm??djainak be??ll??t??sa
 Comment[ia]=Configura le modos de vista del gerente de file
 Comment[id]=Konfigurasikan mode tampilan pengelola file
@@ -229,6 +233,7 @@
 X-KDE-Keywords[gl]=xestor de ficheiros
 X-KDE-Keywords[he]=???????? ??????????
 X-KDE-Keywords[hi]=??????????????? ?????????????????????
+X-KDE-Keywords[hsb]=rjadowak datajow
 X-KDE-Keywords[hu]=f??jlkezel??
 X-KDE-Keywords[ia]=gerente de file
 X-KDE-Keywords[id]=pengelola file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-21.08.2/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop
 
new/dolphin-21.08.3/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop
--- 
old/dolphin-21.08.2/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop
   2021-10-05 00:11:03.000000000 +0200
+++ 
new/dolphin-21.08.3/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop
   2021-10-31 11:13:55.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
 Comment[fr]=Module externe pour le contr??le de version applicable aux vues de 
fichiers
 Comment[gl]=Complemento de control de versi??n para vistas de ficheiros.
 Comment[hi]=??????????????? ????????????????????? ?????? ????????? 
????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????
+Comment[hsb]=Version Control za??????pka za napohlad datajow
 Comment[hu]=Verzi??kezel?? b??v??tm??ny a f??jln??zetekhez
 Comment[ia]=Plugin de controlo de version pro vistas de file
 Comment[id]=Plugin Kendali Versi untuk Tampilan File

Reply via email to