Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package killbots for openSUSE:Factory checked in at 2021-11-06 18:16:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new.1890 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "killbots" Sat Nov 6 18:16:49 2021 rev:115 rq:929317 version:21.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots/killbots.changes 2021-10-13 18:08:14.171476763 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new.1890/killbots.changes 2021-11-06 18:19:54.832943377 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Nov 2 21:33:58 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 21.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.08.3/ +- No code change since 21.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- killbots-21.08.2.tar.xz killbots-21.08.2.tar.xz.sig New: ---- killbots-21.08.3.tar.xz killbots-21.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ killbots.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.c6y9y1/_old 2021-11-06 18:19:55.332943654 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.c6y9y1/_new 2021-11-06 18:19:55.336943655 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: killbots -Version: 21.08.2 +Version: 21.08.3 Release: 0 Summary: Robots-like game by KDE License: GPL-2.0-or-later ++++++ killbots-21.08.2.tar.xz -> killbots-21.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/CMakeLists.txt new/killbots-21.08.3/CMakeLists.txt --- old/killbots-21.08.2/CMakeLists.txt 2021-10-05 00:23:09.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/CMakeLists.txt 2021-10-31 11:25:40.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(killbots VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/po/ca/killbots.po new/killbots-21.08.3/po/ca/killbots.po --- old/killbots-21.08.2/po/ca/killbots.po 2021-10-05 07:39:07.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/po/ca/killbots.po 2021-11-02 01:11:43.000000000 +0100 @@ -5,21 +5,21 @@ # # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2009. # Manuel Tortosa <[email protected]>, 2009. -# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2020. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2020, 2021. # Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2015, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: killbots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-06 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 10:38+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "A new game type has been selected, but there is already a game in progress." msgstr "" -"S'ha seleccionat un nou tipus de joc per?? ja hi ha una partida en curs." +"S'ha seleccionat un nou tipus de joc, per?? ja hi ha una partida en curs." #: mainwindow.cpp:139 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/po/ca@valencia/killbots.po new/killbots-21.08.3/po/ca@valencia/killbots.po --- old/killbots-21.08.2/po/ca@valencia/killbots.po 2021-10-05 07:39:07.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/po/ca@valencia/killbots.po 2021-11-02 01:11:43.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ # # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2009. # Manuel Tortosa <[email protected]>, 2009. -# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2020. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2020. # Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2015, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/po/de/docs/killbots/index.docbook new/killbots-21.08.3/po/de/docs/killbots/index.docbook --- old/killbots-21.08.2/po/de/docs/killbots/index.docbook 2021-10-05 07:39:07.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/po/de/docs/killbots/index.docbook 2021-11-02 01:11:43.000000000 +0100 @@ -52,13 +52,13 @@ <date >2016-05-09</date> <releaseinfo ->1.2.0 (Anwendungen 16.04)</releaseinfo> +>1.2.0 (Applications 16.04)</releaseinfo> <abstract> <para ->&killbots; ist eine Portierung des klassischen BSD-Konsolenspiels <command +>&killbots; is a &kde; port of the classic BSD console game <command >robots</command -> f??r &kde;.</para> +>.</para> </abstract> <keywordset> @@ -127,24 +127,18 @@ <title >Anmerkung:</title> <para ->Alle Bezeichnungen in diesem Handbuch beziehen sich u. a. auf <emphasis ->Roboter, M??llhalden,</emphasis -> usw. Jedoch k??nnen f??r &killbots; abweichende Designs erstellt werden und somit die angezeigten Animationen von den beschriebenen abweichen. Die Spielweise und -strategie bleibt jedoch immer gleich (auch wenn der <emphasis ->Held</emphasis -> eine von Hasen gejagte Karotte ist).</para> +>This documentation frequently refers to <quote +>robots</quote +>, <quote +>junkheaps</quote +>, etc., but &killbots; is fully themeable. That means the game sprites you see while playing might not match the futuristic themed ones described here. The game play and strategies, however, will remain the same, even if your hero is a carrot being chased through a garden patch by ravenous rabbits.</para> </note> <note> <title >Anmerkung:</title> <para ->&killbots; unterst??tzt mehrere Spielarten zur Kontrolle der Spiel-Parameter und der enthaltenen Spiel-Funktionen. Dieses Handbuch versucht allgemein und nicht spezifisch f??r bestimmte Spielarten zu sein. F??r weitere Informationen ??ber den aktuellen Regelsatz sollten immer dessen Information und <guibutton ->Beschreibung ...</guibutton -> in <guimenuitem ->&killbots; einrichten ...</guimenuitem -> f??r die Informationen ??ber die <emphasis ->Spielfeldgr????e, Runden, Punkte, Energie, ...</emphasis -> verwendet werden.</para> +>&killbots; supports multiple game types which control the game parameters and determine which game features are included. This documentation attempts to be generic and not specific to any one game type. Check the description and details of your current game type in the Configure &killbots; dialog for more detailed information on game mechanics with respect to grid size, rounds, scoring, energy, etc.</para> </note> </chapter> @@ -224,13 +218,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Die <emphasis ->Roboter</emphasis -> sind die mechanischen Gegenspieler mit dem Wunsch, den <emphasis ->Helden</emphasis -> mit ihrem metallenen Mantel zu zermalmen. Sie haben noch nie etwas von den <emphasis ->Drei Regeln der Roboter</emphasis -> geh??rt und w??rden wahrscheinlich jeden zermalmen, der versucht ihnen diese zu erkl??ren.</para> +>Robots are mechanical thugs desiring only to crush the hero with their metallic girth. They have never heard of the "Three Laws of Robotics" and would probably crush anyone who tried to explain them.</para> <para >Jeder <emphasis >Roboter</emphasis @@ -566,19 +554,11 @@ >Stehenbleiben</emphasis > signalisiert.</para> <para ->Mit einer einfachen Bet??tigung der linken Maustaste bewegt sich der <emphasis ->Held</emphasis -> in die entsprechende Richtung (sofern diese Bewegung erlaubt ist). Zur Erweiterung der bequemen Steuerung k??nnen zus??tzliche Aktionen der linken und rechten Maustaste mittels <link linkend="configure-killbots" ->&killbots; einrichten ...</link -> zugeordnet werden. Es ist die Auswahl der im Men?? <link linkend="move-menu" ->Zug</link -> enthaltenen, sowie zus??tzlich <emphasis ->Bewegung wiederholen</emphasis -> m??glich. <emphasis ->Bewegung wiederholen</emphasis -> bewirkt, dass sich der <emphasis ->Held</emphasis -> solange in die entsprechende Richtung bewegt, bis er auf ein Hindernis trifft oder eine weitere Bewegung in diese Richtung zum Tod f??hren w??rde. Die Aktion kann angehalten werden, indem die Maustaste nochmals gedr??ckt wird.</para> +>A single left-click will cause the hero to step in the indicated direction (provided such a step is permitted). For convenience, one can assign additional actions to the right and middle mouse buttons in the <link linkend="configure-killbots" +>Configure &killbots; dialog</link +>. These actions include those found in the <link linkend="move-menu" +>Move</link +> menu, as well as additional option: Repeated Step. Performing a repeated step causes the hero to move in the indicated direction for several consecutive turns until an obstruction is reached or continued movement would be unsafe. One can also halt a repeated step by clicking again while the move is in progress.</para> <para ></para> </sect2> @@ -709,12 +689,12 @@ ><menuchoice ><shortcut ><keycap ->Leertaste</keycap +>Space</keycap ></shortcut -><guimenu ->Zug</guimenu -><guimenuitem ->Sicher Teleportieren (falls m??glich)</guimenuitem +> <guimenu +>Move</guimenu +> <guimenuitem +>Teleport, Safely If Possible</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem @@ -821,11 +801,9 @@ >.desktop</filename ></title> <para ->Die <filename ->.desktop</filename ->-Datei folgt dem <filename ->.ini</filename ->-Standard. In ihr werden die Informationen zum Design und die Verweise auf die dazu geh??renden Dateien gespeichert. Das folgende Beispiel stammt vom standardm????igen Design.</para> +>The desktop file follows standard <filename +>INI</filename +> syntax. The key-value pairs store information about the theme and point to the other files included in the theme. The following example is taken from the default theme.</para> <example> <title >Ein Beispiel f??r eine <filename @@ -843,11 +821,11 @@ </programlisting> </example> <para ->Die ersten vier Parameter enthalten die Metadaten zum Design und sind selbsterkl??rend. Bei Designs f??r &killbots; sollte der Parameter <varname +>The first four parameters contain metadata about the theme and are straight forward enough. For &killbots; themes, the <varname >Type</varname -> immer auf <literal +> parameter should always be set to <literal >SVG</literal -> gesetzt werden. Die beiden letzten Parameter enthalten die Dateinamen der beiden anderen Dateien f??r das Design. Es ist nicht unbedingt notwendig allen Dateien den gleichen Basisnamen zuzuordnen und ist somit nur aus Gr??nden der Einheitlichkeit empfehlenswert.</para> +>. The final two parameters contain the file names of the two other theme files. While it's not strictly necessary, it is highly recommended that, for consistency's sake, all three files share the same base file name.</para> </sect2> <sect2> @@ -856,32 +834,30 @@ >.png</filename >-Datei</title> <para ->Die <filename ->.png</filename ->-Datei enth??lt die Vorschau des Designs. Sie sollte eine Gr????e von 240 x 140 Pixel haben und der Vorschau des standardm????igen Designs entsprechen, damit die Designs im Auswahldialog leichter verglichen werden k??nnen.</para> +>The preview file is simply a <filename +>PNG</filename +> file containing a preview of the theme. The preview image should be 240 by 140 pixels and match layout of the default theme's preview as closely as possible, as this makes it easier to compare themes in the theme selector.</para> </sect2> <sect2> <title ->Die <filename ->.svg</filename ->-Datei</title> - <para ->Die <filename +>The <acronym +>SVG</acronym +> File</title> + <para +>The <acronym +>SVG</acronym +> file is a scalable vector graphics image that contains the actual graphical elements used to make up the theme. The file may be either in uncompressed <filename >.svg</filename ->-Datei ist eine <emphasis ->Skalierbare Vektorgrafik</emphasis -> mit den grafischen Elementen f??r das Design und kann entweder im unkomprimierten <filename ->.svg</filename ->- oder komprimierten <filename +> or compressed <filename >.svgz</filename ->-Format verwendet werden. Jedes Element wird durch ein einzigartige Identifikationsnummer in der <filename ->.svg</filename ->-Datei bestimmt. Beim Erstellen eines neuen Designs ist es der einfachste Weg die Elemente eines bestehenden Designs nacheinander auszutauschen bis das neue Design fertig gestellt ist. Die <filename ->.svg</filename ->-Datei <emphasis ->muss</emphasis -> die folgenden Elemente enthalten: </para> +> format. Each game element is identified by a unique id in the <acronym +>SVG</acronym +> file. When creating a new theme, it is generally easiest to start with an existing theme and replace the elements one by one until the theme is complete. The <acronym +>SVG</acronym +> file <emphasis +>must</emphasis +> contain the following elements.</para> <variablelist> <varlistentry> <term @@ -1066,13 +1042,7 @@ <title >Designs installieren</title> <para ->Damit &killbots; neue Designs erkennen und verwenden kann, m??ssen sich die Dateien in einem geeigneten Ordner befinden. Um das Design nur einem bestimmten Benutzer zug??nglich zu machen, m??ssen die <filename ->.desktop</filename ->-, <filename ->.png</filename ->- und <filename ->.svg</filename ->-Datei in <filename +>In order for &killbots; to detect and use a new theme, the files must be moved to an appropriate directory. To install the theme for only the current user, copy the desktop, preview and SVG files to <filename >killbots/themes</filename > in the local folder in <userinput ><command @@ -1080,7 +1050,7 @@ > <option >--paths GenericDataLocation </option ></userinput -> installiert werden. F??r die Bereitstellung f??r alle Benutzer des Systems m??ssen die Dateien in <filename +>. To make the theme available system wide, move the files to <filename >killbots/themes</filename >in the system folder in <userinput ><command @@ -1088,7 +1058,7 @@ > <option >--paths GenericDataLocation </option ></userinput -> installiert werden (Rechte des Systemverwalters notwendig).</para> +>. Note that this will likely require administrative privileges.</para> </sect2> </sect1> @@ -1160,7 +1130,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Der Name des Regelsatzes - wie er im Auswahldialog und der Bestenliste erscheint.</para +>the name of the ruleset as it will appear in the ruleset selector and the high score dialog.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1170,7 +1140,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Der Verfasser des Regelsatzes.</para +>The creator of the ruleset</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1258,7 +1228,7 @@ <varlistentry> <term ><varname ->EnergieEnabled</varname +>EnergyEnabled</varname ></term> <listitem ><para @@ -1370,21 +1340,25 @@ ></term> <listitem ><para ->Die Anzahl der maximal verschiebbaren <emphasis ->M??llhalden</emphasis ->. M??glich sind <userinput ->None</userinput -> (keine), <userinput ->One</userinput -> (eine) und <userinput ->Many</userinput -> (beliebig).</para +>The number of junkheaps that can be moved with a single push. Possible values are <quote +><constant +>None</constant +></quote +>, <quote +><constant +>One</constant +></quote +> and <quote +><constant +>Many</constant +></quote +></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><varname ->SquashKillsEnabled</varname +>SquaskKillsEnabled</varname ></term> <listitem ><para @@ -1492,9 +1466,7 @@ <title >Eigene Spielarten installieren</title> <para ->Damit &killbots; neue Spielarten erkennen und verwenden kann m??ssen sich die Dateien in einem geeigneten Ordner befinden. Um die Spielarten nur einem bestimmten Benutzer zug??nglich zu machen, muss die <filename ->.desktop</filename ->-Datei in <filename +>In order for &killbots; to detect and use a new game type, the ruleset file must be moved to an appropriate directory. To install the game type for only the current user, copy the file to <filename >killbots/rulesets</filename > in the local folder in <userinput ><command @@ -1502,7 +1474,7 @@ > <option >--paths GenericDataLocation </option ></userinput -> installiert werden. F??r die Bereitstellung f??r alle Benutzer des Systems m??ssen die Datei in <filename +>. To make the game type available system wide, move the file to <filename >killbots/rulesets</filename > in the system folder in <userinput ><command @@ -1510,7 +1482,7 @@ > <option >--paths GenericDataLocation </option ></userinput -> installiert werden (Rechte des Systemverwalters notwendig).</para> +>. Note that this will likely require administrative privileges.</para> </sect2> </sect1> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/po/zh_CN/killbots.po new/killbots-21.08.3/po/zh_CN/killbots.po --- old/killbots-21.08.2/po/zh_CN/killbots.po 2021-10-05 07:39:07.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/po/zh_CN/killbots.po 2021-11-02 01:11:43.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-06 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:10\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 13:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -325,7 +325,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Teleport (Safely if Possible)" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????" #: mainwindow.cpp:255 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/killbots-21.08.2/src/org.kde.killbots.appdata.xml new/killbots-21.08.3/src/org.kde.killbots.appdata.xml --- old/killbots-21.08.2/src/org.kde.killbots.appdata.xml 2021-10-05 00:23:09.000000000 +0200 +++ new/killbots-21.08.3/src/org.kde.killbots.appdata.xml 2021-10-31 11:25:40.000000000 +0100 @@ -100,10 +100,10 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.killbots.desktop</launchable> <releases> + <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/> <release version="21.08.2" date="2021-10-07"/> <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/> <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/> - <release version="21.04.3" date="2021-07-08"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"> <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
