Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ksystemstats5 for openSUSE:Factory checked in at 2022-02-24 18:18:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemstats5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemstats5.new.1958 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksystemstats5" Thu Feb 24 18:18:49 2022 rev:15 rq:956962 version:5.24.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemstats5/ksystemstats5.changes 2022-02-17 23:39:48.279701274 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemstats5.new.1958/ksystemstats5.changes 2022-02-24 18:19:23.730723348 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Feb 22 16:21:01 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.24.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.24.2 +- No code changes since 5.24.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksystemstats-5.24.1.tar.xz ksystemstats-5.24.1.tar.xz.sig New: ---- ksystemstats-5.24.2.tar.xz ksystemstats-5.24.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksystemstats5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.F1jo2i/_old 2022-02-24 18:19:24.326723189 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.F1jo2i/_new 2022-02-24 18:19:24.330723188 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without released Name: ksystemstats5 -Version: 5.24.1 +Version: 5.24.2 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ ksystemstats-5.24.1.tar.xz -> ksystemstats-5.24.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.24.1/CMakeLists.txt new/ksystemstats-5.24.2/CMakeLists.txt --- old/ksystemstats-5.24.1/CMakeLists.txt 2022-02-15 13:29:22.000000000 +0100 +++ new/ksystemstats-5.24.2/CMakeLists.txt 2022-02-22 13:12:45.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(ksystemstats) -set(PROJECT_VERSION "5.24.1") +set(PROJECT_VERSION "5.24.2") set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") set(KF5_MIN_VERSION "5.86") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.24.1/po/it/ksystemstats_plugins.po new/ksystemstats-5.24.2/po/it/ksystemstats_plugins.po --- old/ksystemstats-5.24.1/po/it/ksystemstats_plugins.po 2022-02-15 13:29:12.000000000 +0100 +++ new/ksystemstats-5.24.2/po/it/ksystemstats_plugins.po 2022-02-22 13:12:35.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ksysguard package. -# Paolo Zamponi <zapa...@email.it>, 2020, 2021. +# Paolo Zamponi <zapa...@email.it>, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-05 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-19 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 16:01+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <zapa...@email.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" #: cpu/cpu.cpp:22 disks/disks.cpp:68 disks/disks.cpp:69 gpu/GpuDevice.cpp:20 #: power/power.cpp:39 @@ -28,19 +28,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Usage" -msgstr "Usata totale" +msgstr "Uso totale" #: cpu/cpu.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Total Usage'" msgid "Usage" -msgstr "In uso" +msgstr "Uso" #: cpu/cpu.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "System Usage" -msgstr "Usata dal sistema" +msgstr "Usato dal sistema" #: cpu/cpu.cpp:40 #, kde-format @@ -52,7 +52,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "User Usage" -msgstr "Usata dall'utente" +msgstr "Usato dall'utente" #: cpu/cpu.cpp:47 #, kde-format @@ -64,7 +64,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Wait Usage" -msgstr "Usata in attesa" +msgstr "Usato in attesa" #: cpu/cpu.cpp:54 #, kde-format @@ -130,19 +130,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Number of Cores" -msgstr "Numero di nuclei" +msgstr "Numero di core" #: cpu/cpu.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title, Short fort 'Number of Cores'" msgid "Cores" -msgstr "Nuclei" +msgstr "Core" #: cpu/cpu.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Number of CPU cores across all physical CPUS" -msgstr "Numero di nuclei di CPU su tutte le CPU fisiche" +msgstr "Numero di core delle CPU in tutte le CPU fisiche" #: cpu/cpuplugin.cpp:19 #, kde-format @@ -153,19 +153,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "CPU %1" -msgstr "Processore %1" +msgstr "CPU %1" #: cpu/linuxcpuplugin.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "CPU %1 Core %2" -msgstr "CPU %1 Nucleo %2" +msgstr "CPU %1 Core %2" #: cpu/linuxcpuplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Core %1" -msgstr "Nucleo %1" +msgstr "Core %1" #: cpu/loadaverages.cpp:13 #, kde-format @@ -243,7 +243,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Used Space" -msgstr "Spazio in uso" +msgstr "Spazio usato" #: disks/disks.cpp:80 disks/disks.cpp:249 #, kde-format @@ -445,7 +445,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Physical Memory" -msgstr "Memoria totale totale" +msgstr "Memoria fisica totale" #: memory/backend.cpp:40 #, kde-format @@ -613,52 +613,52 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Download Rate" -msgstr "Velocit?? di scaricamento" +msgstr "Velocit?? di ricezione" #: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/AllDevicesObject.cpp:29 #: network/NetworkDevice.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title Short for Download Rate" msgid "Download" -msgstr "Scarica" +msgstr "Ricezione" #: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/AllDevicesObject.cpp:33 #: network/NetworkDevice.cpp:38 network/NetworkDevice.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upload Rate" -msgstr "Velocit?? di caricamento" +msgstr "Velocit?? di invio" #: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/AllDevicesObject.cpp:34 #: network/NetworkDevice.cpp:39 network/NetworkDevice.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title Short for Upload Rate" msgid "Upload" -msgstr "Caricamento" +msgstr "Invio" #: network/AllDevicesObject.cpp:38 network/NetworkDevice.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Downloaded" -msgstr "Scaricati totali" +msgstr "Ricevuti totali" #: network/AllDevicesObject.cpp:39 network/NetworkDevice.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title Short for Total Downloaded" msgid "Downloaded" -msgstr "Scaricati" +msgstr "Ricevuti" #: network/AllDevicesObject.cpp:43 network/NetworkDevice.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Uploaded" -msgstr "Caricati totali" +msgstr "Inviati totali" #: network/AllDevicesObject.cpp:44 network/NetworkDevice.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title Short for Total Uploaded" msgid "Uploaded" -msgstr "Caricati" +msgstr "Inviati" #: network/NetworkDevice.cpp:14 #, kde-format @@ -898,13 +898,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Charging Rate" -msgstr "Velocit?? di caricamento" +msgstr "Velocit?? di ricarica" #: power/power.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Charging Rate" -msgstr "Velocit?? di caricamento" +msgstr "Velocit?? di ricarica" #: power/power.cpp:93 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.24.1/po/ro/ksystemstats_plugins.po new/ksystemstats-5.24.2/po/ro/ksystemstats_plugins.po --- old/ksystemstats-5.24.1/po/ro/ksystemstats_plugins.po 2022-02-15 13:29:17.000000000 +0100 +++ new/ksystemstats-5.24.2/po/ro/ksystemstats_plugins.po 2022-02-22 13:12:41.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,10 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the ksysguard package. -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2020. -# +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-05 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 13:31+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +13,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #: cpu/cpu.cpp:22 disks/disks.cpp:68 disks/disks.cpp:69 gpu/GpuDevice.cpp:20 #: power/power.cpp:39 @@ -163,72 +160,70 @@ msgstr "Procesor %1 Nucleu %2" #: cpu/linuxcpuplugin.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short fort 'Number of Cores'" -#| msgid "Cores" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Core %1" -msgstr "Nuclee" +msgstr "Nucleu %1" #: cpu/loadaverages.cpp:13 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Load Averages" -msgstr "" +msgstr "??nc??rc??ri medii" #: cpu/loadaverages.cpp:14 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Load average (1 minute)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (1 min)" #: cpu/loadaverages.cpp:15 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Load average (5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (5 min)" #: cpu/loadaverages.cpp:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Load average (15 minute)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (15 min)" #: cpu/loadaverages.cpp:18 #, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Load average (1 minute)" msgid "Load average (1m)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (1m)" #: cpu/loadaverages.cpp:19 #, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Load average (5 minutes)" msgid "Load average (5m)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (5m)" #: cpu/loadaverages.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Load average (15 minutes)" msgid "Load average (15m)" -msgstr "" +msgstr "??nc??rcare medie (15m)" #: cpu/loadaverages.cpp:22 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Number of jobs in the run queue averaged over 1 minute" -msgstr "" +msgstr "Num??rul de lucr??ri ??n coada de sarcini, ??n medie pe 1 minut" #: cpu/loadaverages.cpp:23 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Number of jobs in the run queue averaged over 5 minutes" -msgstr "" +msgstr "Num??rul de lucr??ri ??n coada de sarcini, ??n medie pe 5 minute" #: cpu/loadaverages.cpp:24 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Number of jobs in the run queue averaged over 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Num??rul de lucr??ri ??n coada de sarcini, ??n medie pe 15 minute" #: disks/disks.cpp:72 disks/disks.cpp:235 #, kde-format @@ -329,20 +324,16 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "All GPUs" -msgstr "" +msgstr "Toate pl??cile grafice" #: gpu/AllGpus.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "User Usage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "All GPUs Usage" -msgstr "Utilizare utilizator" +msgstr "Utilizarea tuturor pl??cilor grafice" #: gpu/AllGpus.cpp:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short for 'Total Usage'" -#| msgid "Usage" +#, kde-format msgctxt "@title Short for 'All GPUs Usage'" msgid "Usage" msgstr "Utilizare" @@ -351,34 +342,28 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "All GPUs Total Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria total?? a tuturor pl??cilor grafice" #: gpu/AllGpus.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Total Space'" -#| msgid "Total" +#, kde-format msgctxt "@title Short for 'All GPUs Total Memory'" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total??" #: gpu/AllGpus.cpp:31 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "All GPUs Used Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria folosit?? a tuturor pl??cilor grafice" #: gpu/AllGpus.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Used Space'" -#| msgid "Used" +#, kde-format msgctxt "@title Short for 'All GPUs Used Memory'" msgid "Used" -msgstr "Folosit" +msgstr "Folosit??" #: gpu/GpuDevice.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short for 'Total Usage'" -#| msgid "Usage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Usage" msgstr "Utilizare" @@ -387,68 +372,52 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Video Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie video total??" #: gpu/GpuDevice.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Total Space'" -#| msgid "Total" +#, kde-format msgctxt "@title Short for Total Video Memory" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total??" #: gpu/GpuDevice.cpp:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "GPU %1 Memory Usage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Video Memory Used" -msgstr "Utilizare memorie GPU %1" +msgstr "Memorie video folosit??" #: gpu/GpuDevice.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Used Space'" -#| msgid "Used" +#, kde-format msgctxt "@title Short for Video Memory Used" msgid "Used" -msgstr "Folosit" +msgstr "Folosit??" #: gpu/GpuDevice.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short for 'Current Frequency'" -#| msgid "Frequency" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Frequency" msgstr "Frecven????" #: gpu/GpuDevice.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short for 'Current Frequency'" -#| msgid "Frequency" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Memory Frequency" -msgstr "Frecven????" +msgstr "Frecven??a memoriei" #: gpu/GpuDevice.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title, Short for Current Temperatur" -#| msgid "Temperature" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur??" #: gpu/GpuPlugin.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "GPU %1" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU" -msgstr "GPU %1" +msgstr "GPU" #: gpu/LinuxBackend.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "GPU %1" +#, kde-format msgctxt "@title %1 is GPU number" msgid "GPU %1" msgstr "GPU %1" @@ -456,97 +425,79 @@ #: lmsensors/lmsensors.cpp:22 #, kde-format msgid "Hardware Sensors" -msgstr "" +msgstr "Senzori hardware" #: memory/backend.cpp:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" -#| msgid "Shared Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Physical Memory" -msgstr "Memorie partajat??" +msgstr "Memorie fizic??" #: memory/backend.cpp:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" -#| msgid "Shared Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Swap Memory" -msgstr "Memorie partajat??" +msgstr "Memorie swap" #: memory/backend.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Physical Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie fizic?? total??" #: memory/backend.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Total Space'" -#| msgid "Total" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Total Physical Memory'" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total??" #: memory/backend.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Used Physical Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie fizic?? folosit??" #: memory/backend.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Used Space'" -#| msgid "Used" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Used Physical Memory'" msgid "Used" -msgstr "Folosit" +msgstr "Folosit??" #: memory/backend.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Used Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Used Physical Memory Percentage" -msgstr "Procentaj memorie folosit??" +msgstr "Procentaj memorie fizic?? folosit??" #: memory/backend.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Physical Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie fizic?? liber??" #: memory/backend.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Free Space'" -#| msgid "Free" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Free Physical Memory'" msgid "Free" -msgstr "Liber" +msgstr "Liber??" #: memory/backend.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Free Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Physical Memory Percentage" -msgstr "Procentaj memorie liber??" +msgstr "Procentaj memorie fizic?? liber??" #: memory/backend.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Application Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Application Memory" -msgstr "Procentaj memorie aplica??ii" +msgstr "Memorie aplica??ii" #: memory/backend.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Application Memory Percentage" -#| msgid "Application" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Application Memory'" msgid "Application" -msgstr "Aplica??ie" +msgstr "Aplica??ii" #: memory/backend.cpp:67 #, kde-format @@ -555,17 +506,13 @@ msgstr "Procentaj memorie aplica??ii" #: memory/backend.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" -#| msgid "Shared Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Cache Memory" -msgstr "Memorie partajat??" +msgstr "Memorie cache" #: memory/backend.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Cache Memory Percentage" -#| msgid "Cache" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Cache Memory'" msgid "Cache" msgstr "Cache" @@ -577,17 +524,13 @@ msgstr "Procentaj memorie cache" #: memory/backend.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Buffer Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Buffer Memory" -msgstr "Procentaj memorie-tampon" +msgstr "Memorie-tampon" #: memory/backend.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Buffer Memory Percentage" -#| msgid "Buffer" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Buffer Memory'" msgid "Buffer" msgstr "Tampon" @@ -596,6 +539,7 @@ #, kde-format msgid "Amount of memory used for caching disk blocks" msgstr "" +"Cantitatea de memorie folosit?? pentru prestocarea blocurilor de pe disc" #: memory/backend.cpp:86 #, kde-format @@ -604,73 +548,55 @@ msgstr "Procentaj memorie-tampon" #: memory/backend.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Total Space" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Swap Memory" -msgstr "Spa??iu total" +msgstr "Memorie swap total??" #: memory/backend.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Total Space'" -#| msgid "Total" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Total Swap Memory'" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total??" #: memory/backend.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" -#| msgid "Shared Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Used Swap Memory" -msgstr "Memorie partajat??" +msgstr "Memorie swap folosit??" #: memory/backend.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Used Space'" -#| msgid "Used" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Used Swap Memory'" msgid "Used" -msgstr "Folosit" +msgstr "Folosit??" #: memory/backend.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Used Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Used Swap Memory Percentage" -msgstr "Procentaj memorie folosit??" +msgstr "Procentaj memorie cache folosit??" #: memory/backend.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" -#| msgid "Shared Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Swap Memory" -msgstr "Memorie partajat??" +msgstr "Memorie swap liber??" #: memory/backend.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short for 'Free Space'" -#| msgid "Free" +#, kde-format msgctxt "@title, Short for 'Free Swap Memory'" msgid "Free" -msgstr "Liber" +msgstr "Liber??" #: memory/backend.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Free Memory Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Swap Memory Percentage" -msgstr "Procentaj memorie liber??" +msgstr "Procentaj memorie swap liber??" #: memory/memory.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title GPU Memory Usage" -#| msgid "Memory" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Memory" msgstr "Memorie" @@ -875,7 +801,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Durat?? pornire" #: osinfo/osinfo.cpp:125 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemstats-5.24.1/po/zh_CN/ksystemstats_plugins.po new/ksystemstats-5.24.2/po/zh_CN/ksystemstats_plugins.po --- old/ksystemstats-5.24.1/po/zh_CN/ksystemstats_plugins.po 2022-02-15 13:29:22.000000000 +0100 +++ new/ksystemstats-5.24.2/po/zh_CN/ksystemstats_plugins.po 2022-02-22 13:12:45.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-05 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:43\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 12:08\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"