Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kwidgetsaddons for openSUSE:Factory checked in at 2022-04-11 23:47:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwidgetsaddons (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwidgetsaddons.new.1900 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwidgetsaddons" Mon Apr 11 23:47:40 2022 rev:101 rq:968197 version:5.93.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwidgetsaddons/kwidgetsaddons.changes 2022-03-14 19:36:23.138077411 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwidgetsaddons.new.1900/kwidgetsaddons.changes 2022-04-11 23:49:06.799159629 +0200 @@ -1,0 +2,12 @@ +Sun Apr 3 10:47:29 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.93.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.93.0 +- Changes since 5.92.0: + * Align buttons (and icon) on top, also when word wrap is off, but text is + pre-formatted to span multiple lines. + * avoid quadratic search of children widgets + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwidgetsaddons-5.92.0.tar.xz kwidgetsaddons-5.92.0.tar.xz.sig New: ---- kwidgetsaddons-5.93.0.tar.xz kwidgetsaddons-5.93.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwidgetsaddons.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.FQLL1Z/_old 2022-04-11 23:49:07.559150946 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.FQLL1Z/_new 2022-04-11 23:49:07.563150900 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5WidgetsAddons5 -%define _tar_path 5.92 +%define _tar_path 5.93 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kwidgetsaddons -Version: 5.92.0 +Version: 5.93.0 Release: 0 Summary: Large set of desktop widgets License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kwidgetsaddons-5.92.0.tar.xz -> kwidgetsaddons-5.93.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/CMakeLists.txt new/kwidgetsaddons-5.93.0/CMakeLists.txt --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/CMakeLists.txt 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/CMakeLists.txt 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "5.93.0") # handled by release scripts project(KWidgetsAddons VERSION ${KF_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.92.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.93.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ar/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ar/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ar/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ar/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2014, ????????. -# Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>, 2021. +# Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-28 15:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-14 20:43+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:37+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n" -"Language-Team: ar\n" +"Language-Team: Arabic <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1883,14 +1883,9 @@ msgstr "?????? ???????? ?????????? MIME" #: kmimetypeeditor.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "Could not start the \"keditfiletype5\" executable, please check your " -#| "installation." msgctxt "QObject|" msgid "Could not find the \"keditfiletype5\" executable in PATH." -msgstr "???? ???????? ?????? ???????????? \"keditfiletype5\" ?? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ????." +msgstr "?????????? ???????????? ?????? ???????????????????? \"keditfiletype5\" ???? ?????????? ???????????? PATH." #: kmimetypeeditor.cpp:37 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ca/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ca/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ca/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ca/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -4,24 +4,25 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. # Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. +# Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwidgetsaddons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 16:01+0100\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:39+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -189,7 +190,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:31 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Lletres de modificaci?? d'espaiat" +msgstr "Lletres de modificaci?? de l'espaiat" #: kcharselect-translation.cpp:32 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Aqu?? podeu canviar entre mida del tipus de lletra d'amplada fixa i mida del " "tipus de lletra calculable din??micament i ajustable a l'entorn canviant (p. " -"ex. dimensions de giny, mida de paper)." +"ex. dimensions del giny, mida del paper)." #: kfontchooser.cpp:474 #, qt-format @@ -1738,7 +1739,7 @@ #: kfontrequester.cpp:155 msgctxt "KFontRequester|@info:tooltip" msgid "Choose font..." -msgstr "Selecci?? del tipus de lletra..." +msgstr "Selecciona el tipus de lletra..." #: kfontrequester.cpp:161 msgctxt "KFontRequester|@info:tooltip" @@ -1752,7 +1753,7 @@ "\"Choose Font...\" button." msgstr "" "Aix?? ??s una vista pr??via del tipus de lletra seleccionat. El podeu canviar " -"clicant el bot?? ??Selecci?? del tipus de lletra...??." +"clicant el bot?? ??Selecciona el tipus de lletra...??." #: kfontrequester.cpp:167 #, qt-format @@ -1768,7 +1769,7 @@ "\"Choose Font...\" button." msgstr "" "Aix?? ??s una vista pr??via del tipus de lletra ??%1??. El podeu canviar clicant " -"el bot?? ??Selecci?? del tipus de lletra...??." +"el bot?? ??Selecciona el tipus de lletra...??." #: kled.cpp:172 msgctxt "KLed|Accessible name of a Led whose state is on" @@ -2178,8 +2179,8 @@ "program, but the dialog will not be closed.\n" "Use this to try different settings." msgstr "" -"Quan feu clic a <b>Aplica</b>, es lliurar?? l'arranjament al programa i es " -"tancar?? el di??leg.\n" +"Quan feu clic a <b>Aplica</b>, es transferir?? la configuraci?? al programa i " +"es tancar?? el di??leg.\n" "Useu-ho per a provar configuracions diferents." #: kstandardguiitem.cpp:221 @@ -2190,7 +2191,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:223 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Entra al mode administrador" +msgstr "Entra en el mode administrador" #: kstandardguiitem.cpp:224 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2200,8 +2201,8 @@ "privileges." msgstr "" "Si premeu el bot?? <b>Mode administrador</b>, se us demanar?? la contrasenya " -"d'administrador (root) per tal de fer canvis que requereixen privilegis de " -"root." +"d'administrador (root) per tal de fer canvis que requereixen privilegis " +"d'administrador." #: kstandardguiitem.cpp:232 msgctxt "KStandardGuiItem|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ca@valencia/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ca@valencia/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/ca@valencia/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/ca@valencia/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of kwidgetsaddons5_qt.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 1998-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. # Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019. @@ -15,18 +15,17 @@ "Project-Id-Version: kwidgetsaddons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:39+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Project-Style: kde\n" #. Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. #: fonthelpers_p.h:22 @@ -59,49 +58,31 @@ msgstr "%1 - [%2]" #: kactionselector.cpp:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "KActionSelector|" -#| msgid "&Available:" msgctxt "KActionSelector|@label:listbox" msgid "&Available:" msgstr "&Disponible:" #: kactionselector.cpp:115 -#, fuzzy -#| msgctxt "KActionSelector|" -#| msgid "&Selected:" msgctxt "KActionSelector|@label:listbox" msgid "&Selected:" -msgstr "&S'ha seleccionat:" +msgstr "&Seleccionat:" #: kassistantdialog.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "KAssistantDialog|go back" -#| msgid "&Back" msgctxt "KAssistantDialog|@action:button go back" msgid "&Back" msgstr "E&nrere" #: kassistantdialog.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "KAssistantDialog|" -#| msgid "Go back one step" msgctxt "KAssistantDialog|@info:tooltip" msgid "Go back one step" -msgstr "Ves un pas arrere" +msgstr "Va un pas enrere" #: kassistantdialog.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "KAssistantDialog|Opposite to Back" -#| msgid "Next" msgctxt "KAssistantDialog|@action:button Opposite to Back" msgid "Next" msgstr "Seg??ent" #: kassistantdialog.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "KAssistantDialog|" -#| msgid "Finish" msgctxt "KAssistantDialog|@action:button" msgid "Finish" msgstr "Acaba" @@ -109,7 +90,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:11 kcharselect.cpp:470 kcharselectdata.cpp:285 msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: kcharselect-translation.cpp:12 msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name" @@ -209,7 +190,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:31 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Lletres de modificadores d'espaiat" +msgstr "Lletres de modificaci?? de l'espaiat" #: kcharselect-translation.cpp:32 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -539,7 +520,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:97 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "General Punctuation" -msgstr "Puntuaci?? general" +msgstr "Valoraci?? general" #: kcharselect-translation.cpp:98 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -554,7 +535,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:100 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Marques diacr??tiques de combinaci?? per s??mbols" +msgstr "Marques diacr??tiques de combinaci?? per als s??mbols" #: kcharselect-translation.cpp:101 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -694,7 +675,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:128 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Puntuaci?? suplement??ria" +msgstr "Valoraci?? suplement??ria" #: kcharselect-translation.cpp:129 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -714,7 +695,7 @@ #: kcharselect-translation.cpp:132 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "S??mbols i puntuaci?? CJK" +msgstr "S??mbols i valoraci?? CJK" #: kcharselect-translation.cpp:133 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" @@ -1074,111 +1055,72 @@ #: kcharselect-translation.cpp:205 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name" msgid "Symbols for Legacy Computing" -msgstr "" +msgstr "S??mbols de computaci?? antiga" #: kcharselect.cpp:389 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Enter a search term or character here" msgctxt "KCharSelect|@info:placeholder" msgid "Enter a search term or character..." -msgstr "Introdu??u ac?? un terme a buscar o un car??cter" +msgstr "Introdu??u un terme a buscar o un car??cter..." #: kcharselect.cpp:391 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Enter a search term or character here" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Enter a search term or character here" msgstr "Introdu??u ac?? un terme a buscar o un car??cter" #: kcharselect.cpp:398 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "&Find..." msgctxt "KCharSelect|@action" msgid "&Find..." -msgstr "&Busca..." +msgstr "Bu&sca..." #: kcharselect.cpp:422 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|Goes to previous character" -#| msgid "Previous in History" msgctxt "KCharSelect|@action:button Goes to previous character" msgid "Previous in History" msgstr "Anterior a l'historial" #: kcharselect.cpp:424 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Previous Character in History" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Go to previous character in history" -msgstr "Car??cter anterior a l'historial" +msgstr "Va al car??cter anterior de l'historial" #: kcharselect.cpp:429 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|Goes to next character" -#| msgid "Next in History" msgctxt "KCharSelect|@action:button Goes to next character" msgid "Next in History" msgstr "Seg??ent a l'historial" #: kcharselect.cpp:431 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Next Character in History" msgctxt "KCharSelect|info:tooltip" msgid "Go to next character in history" -msgstr "Car??cter seg??ent a l'historial" +msgstr "Va al car??cter seg??ent de l'historial" #: kcharselect.cpp:436 -#, fuzzy -#| msgctxt "KAssistantDialog|go back" -#| msgid "&Back" msgctxt "KCharSelect|@action go back" msgid "&Back" msgstr "E&nrere" #: kcharselect.cpp:443 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|go forward" -#| msgid "&Forward" msgctxt "KCharSelect|@action go forward" msgid "&Forward" msgstr "Avan&t" #: kcharselect.cpp:462 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Select a category" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Select a category" msgstr "Seleccioneu una categoria" #: kcharselect.cpp:466 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Select a block to be displayed" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Select a block to be displayed" msgstr "Seleccioneu un bloc que cal mostrar" #: kcharselect.cpp:486 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Set font" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Set font" -msgstr "Establiu el tipus de lletra" +msgstr "Estableix el tipus de lletra" #: kcharselect.cpp:493 -#, fuzzy -#| msgctxt "KCharSelect|" -#| msgid "Set font size" msgctxt "KCharSelect|@info:tooltip" msgid "Set font size" -msgstr "Establiu la mida del tipus de lletra" +msgstr "Estableix la mida del tipus de lletra" #: kcharselect.cpp:795 msgctxt "KCharSelect|" @@ -1313,7 +1255,7 @@ #: kcharselect.cpp:1098 msgctxt "KCharSelectItemModel|Character" msgid "In decimal" -msgstr "En decimal:" +msgstr "En decimal" #: kcharselectdata.cpp:311 msgctxt "KCharSelectData|" @@ -1343,12 +1285,12 @@ #: kcharselectdata.cpp:370 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "<not assigned>" -msgstr "<sense assignar>" +msgstr "<sense seleccionar>" #: kcharselectdata.cpp:448 msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode section name" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: kcharselectdata.cpp:760 msgctxt "KCharSelectData|" @@ -1368,7 +1310,7 @@ #: kcharselectdata.cpp:797 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Altres, sense assignar" +msgstr "Altres, sense seleccionar" #: kcharselectdata.cpp:799 msgctxt "KCharSelectData|" @@ -1438,37 +1380,37 @@ #: kcharselectdata.cpp:825 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Puntuaci??, connector" +msgstr "Valoraci??, connector" #: kcharselectdata.cpp:827 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Puntuaci??, gui??" +msgstr "Valoraci??, gui??" #: kcharselectdata.cpp:829 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Puntuaci??, final" +msgstr "Valoraci??, final" #: kcharselectdata.cpp:831 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Puntuaci??, cometes finals" +msgstr "Valoraci??, cometes finals" #: kcharselectdata.cpp:833 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Puntuaci??, cometes inicials" +msgstr "Valoraci??, cometes inicials" #: kcharselectdata.cpp:835 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Puntuaci??, altres" +msgstr "Valoraci??, altres" #: kcharselectdata.cpp:837 msgctxt "KCharSelectData|" msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Puntuaci??, obert" +msgstr "Valoraci??, obert" #: kcharselectdata.cpp:839 msgctxt "KCharSelectData|" @@ -1511,9 +1453,6 @@ msgstr "Desconegut" #: kcolorcombo.cpp:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "KColorCombo|Custom color" -#| msgid "Custom..." msgctxt "KColorCombo|@item:inlistbox Custom color" msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -1592,68 +1531,44 @@ msgstr "Setmana %1" #: kdatepicker.cpp:296 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Next year" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Next year" msgstr "Any seg??ent" #: kdatepicker.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Previous year" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Previous year" msgstr "Any anterior" #: kdatepicker.cpp:298 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Next month" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Next month" msgstr "Mes seg??ent" #: kdatepicker.cpp:299 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Previous month" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Previous month" msgstr "Mes anterior" #: kdatepicker.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Select a week" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Select a week" -msgstr "Seleccioneu una setmana" +msgstr "Selecciona una setmana" #: kdatepicker.cpp:301 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Select a month" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Select a month" -msgstr "Seleccioneu un mes" +msgstr "Selecciona un mes" #: kdatepicker.cpp:302 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Select a year" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Select a year" -msgstr "Seleccioneu un any" +msgstr "Selecciona un any" #: kdatepicker.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Select the current day" msgctxt "KDatePicker|@info:tooltip" msgid "Select the current day" -msgstr "Seleccioneu el dia actual" +msgstr "Selecciona el dia d'hui" #: kdatepicker.cpp:638 msgctxt "KDatePicker|@action:button" @@ -1661,20 +1576,14 @@ msgstr "Tanca" #: kdatetimeedit.cpp:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDateTimeEdit|UTC time zone" -#| msgid "UTC" msgctxt "KDateTimeEdit|@item:inlistbox UTC time zone" msgid "UTC" msgstr "UTC" #: kdatetimeedit.cpp:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDateTimeEdit|No specific time zone" -#| msgid "Floating" msgctxt "KDateTimeEdit|@item:inlistbox No specific time zone" msgid "Floating" -msgstr "Per decidir" +msgstr "Flotant" #: kdatetimeedit.cpp:211 msgctxt "KDateTimeEdit|@info" @@ -1690,49 +1599,31 @@ "acceptades." #: keditlistwidget.cpp:281 -#, fuzzy -#| msgctxt "KEditListWidget|" -#| msgid "&Add" msgctxt "KEditListWidget|@action:button" msgid "&Add" msgstr "&Afig" #: keditlistwidget.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "KEditListWidget|" -#| msgid "&Remove" msgctxt "KEditListWidget|@action:button" msgid "&Remove" msgstr "&Elimina" #: keditlistwidget.cpp:305 -#, fuzzy -#| msgctxt "KEditListWidget|" -#| msgid "Move &Up" msgctxt "KEditListWidget|@action:button" msgid "Move &Up" -msgstr "Am&unt" +msgstr "Mou am&unt" #: keditlistwidget.cpp:310 -#, fuzzy -#| msgctxt "KEditListWidget|" -#| msgid "Move &Down" msgctxt "KEditListWidget|@action:button" msgid "Move &Down" -msgstr "A&vall" +msgstr "Mou a&vall" #: kfontchooser.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|" -#| msgid "Requested Font" msgctxt "KFontChooser|@title:group" msgid "Requested Font" msgstr "Tipus de lletra requerit" #: kfontchooser.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|QFontDatabase" -#| msgid "Normal" msgctxt "KFontChooser|@item font" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1755,7 +1646,7 @@ #: kfontchooser.cpp:213 msgctxt "KFontChooser|@item font" msgid "Bold Condensed Oblique" -msgstr "" +msgstr "Negreta condensada obliqua" #: kfontchooser.cpp:257 msgctxt "KFontChooser|" @@ -1763,30 +1654,21 @@ msgstr "Jove xef, porte ac?? per beure whisky amb quinze gla??ons d'hidrogen" #: kfontchooser.cpp:313 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|" -#| msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" msgctxt "KFontChooser|@info:tooltip" msgid "Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment" msgstr "" "Mida del tipus de lletra <br /><i>fixa</i> o <i>relativa</i><br />a l'entorn" #: kfontchooser.cpp:314 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|" -#| msgid "" -#| "Here you can switch between fixed font size and font size to be " -#| "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " -#| "dimensions, paper size)." msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis" msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " "paper size)." msgstr "" -"Ac?? podeu canviar entre la mida del tipus de lletra fixa i la mida del tipus " -"de lletra calculable din??micament i ajustable a l'entorn canviant (p. ex. " -"dimensions d'eina, mida de paper)." +"Ac?? podeu canviar entre mida del tipus de lletra fixa i mida del tipus de " +"lletra calculable din??micament i ajustable a l'entorn canviant (p. ex. " +"dimensions del giny, mida del paper)." #: kfontchooser.cpp:474 #, qt-format @@ -1795,144 +1677,98 @@ msgstr "%1" #: kfontchooserdialog.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "KDatePicker|" -#| msgid "Select a month" msgctxt "KFontChooserDialog|@title:window" msgid "Select Font" -msgstr "Seleccioneu un mes" +msgstr "Selecci?? del tipus de lletra" #: kfontchooserwidget.ui:14 msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "KFontChooserWidget" -msgstr "" +msgstr "KFontChooserWidget" #: kfontchooserwidget.ui:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@option:check" -#| msgid "Font" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" #: kfontchooserwidget.ui:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@label" -#| msgid "Font:" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" #: kfontchooserwidget.ui:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@option:check" -#| msgid "Font style" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Font style" -msgstr "Estil de tipus de lletra" +msgstr "Estil del tipus de lletra" #: kfontchooserwidget.ui:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|" -#| msgid "Font style:" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Font style:" msgstr "Estil del tipus de lletra:" #: kfontchooserwidget.ui:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@option:check" -#| msgid "Size" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Size" msgstr "Mida" #: kfontchooserwidget.ui:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@label:listbox Font size" -#| msgid "Size:" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Size:" msgstr "Mida:" #: kfontchooserwidget.ui:97 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|@item font size" -#| msgid "Relative" msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Relative" msgstr "Relativa" #: kfontchooserwidget.ui:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontChooser|" -#| msgid "" -#| "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " -#| "test special characters." msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -"Aquest text d'exemple il??lustra la configuraci?? actual. Podeu editar-lo per " -"a provar els car??cters especials." +"Este text d'exemple il??lustra la configuraci?? actual. Podeu editar-lo per a " +"provar els car??cters especials." #: kfontchooserwidget.ui:135 msgctxt "KFontChooserWidget|" msgid "Show only monospaced fonts" -msgstr "" +msgstr "Mostra nom??s els tipus de lletra monoespai" #: kfontrequester.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontRequester|" -#| msgid "Choose Font..." msgctxt "KFontRequester|@info:tooltip" msgid "Choose font..." -msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra..." +msgstr "Selecciona el tipus de lletra..." #: kfontrequester.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontRequester|" -#| msgid "Preview of the selected font" msgctxt "KFontRequester|@info:tooltip" msgid "Preview of the selected font" msgstr "Vista pr??via del tipus de lletra seleccionat" #: kfontrequester.cpp:163 -#, fuzzy -#| msgctxt "KFontRequester|" -#| msgid "" -#| "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -#| "\"Choose Font...\" button." msgctxt "KFontRequester|@info:whatsthis" msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose Font...\" button." msgstr "" "A???? ??s una vista pr??via del tipus de lletra seleccionat. El podeu canviar " -"clicant el bot?? ??Selecci?? del tipus de lletra...??." +"clicant el bot?? ??Selecciona el tipus de lletra...??." #: kfontrequester.cpp:167 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "KFontRequester|" -#| msgid "Preview of the \"%1\" font" +#, qt-format msgctxt "KFontRequester|@info:tooltip" msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Vista pr??via del tipus de lletra ??%1??" #: kfontrequester.cpp:168 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "KFontRequester|" -#| msgid "" -#| "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -#| "\"Choose Font...\" button." +#, qt-format msgctxt "KFontRequester|@info:whatsthis" msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose Font...\" button." msgstr "" "A???? ??s una vista pr??via del tipus de lletra ??%1??. El podeu canviar clicant " -"el bot?? ??Selecci?? del tipus de lletra...??." +"el bot?? ??Selecciona el tipus de lletra...??." #: kled.cpp:172 msgctxt "KLed|Accessible name of a Led whose state is on" @@ -1988,68 +1824,44 @@ #: kmessagebox.cpp:947 msgctxt "KMessageBox|" msgid "Do not show this message again" -msgstr "No tornes a mostrar aquest missatge" +msgstr "No tornes a mostrar este missatge" #: kmessagedialog.cpp:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Details" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Details" msgstr "Detalls" #: kmessagedialog.cpp:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Question" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: kmessagedialog.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Warning" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Warning" msgstr "Av??s" #: kmessagedialog.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Information" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Information" msgstr "Informaci??" #: kmessagedialog.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Sorry" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Sorry" msgstr "Ho sentim" #: kmessagedialog.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageBox|" -#| msgid "Error" msgctxt "KMessageDialog|" msgid "Error" msgstr "Error" #: kmessagewidget.cpp:80 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageWidget|" -#| msgid "&Close" msgctxt "KMessageWidget|@action:button" msgid "&Close" -msgstr "&Tanca" +msgstr "Tan&ca" #: kmessagewidget.cpp:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMessageWidget|" -#| msgid "Close message" msgctxt "KMessageWidget|@info:tooltip" msgid "Close message" msgstr "Tanca el missatge" @@ -2057,41 +1869,29 @@ #: kmimetypechooser.cpp:88 msgctxt "KMimeTypeChooser|@info:placeholder" msgid "Search for file type or filename pattern..." -msgstr "" +msgstr "Busca pel tipus de fitxer o pel patr?? del nom de fitxer..." #: kmimetypechooser.cpp:89 msgctxt "KMimeTypeChooser|@label:textbox" msgid "&Filter:" -msgstr "" +msgstr "&Filtre:" #: kmimetypechooser.cpp:103 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMimeTypeChooser|" -#| msgid "Mime Type" msgctxt "KMimeTypeChooser|@title:column" msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" #: kmimetypechooser.cpp:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMimeTypeChooser|" -#| msgid "Comment" msgctxt "KMimeTypeChooser|@title:column" msgid "Comment" msgstr "Comentari" #: kmimetypechooser.cpp:110 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMimeTypeChooser|" -#| msgid "Patterns" msgctxt "KMimeTypeChooser|@title:column" msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #: kmimetypechooser.cpp:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "KMimeTypeChooser|" -#| msgid "&Edit..." msgctxt "KMimeTypeChooser|@action:button" msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." @@ -2099,12 +1899,12 @@ #: kmimetypechooser.cpp:141 msgctxt "KMimeTypeChooser|@info:tooltip" msgid "Launch the MIME type editor" -msgstr "" +msgstr "Inicia l'editor de tipus MIME" #: kmimetypeeditor.cpp:27 msgctxt "QObject|" msgid "Could not find the \"keditfiletype5\" executable in PATH." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'executable ??keditfiletype5?? en el CAM??." #: kmimetypeeditor.cpp:37 msgctxt "QObject|" @@ -2112,46 +1912,33 @@ "Could not start the \"keditfiletype5\" executable, please check your " "installation." msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar l'executable ??keditfiletype5??. Per favor, comproveu la " +"instal??laci??." #: knewpassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "KNewPasswordDialog|" -#| msgid "Password must be at least %n character(s) long." -#| msgid_plural "Password must be at least %n character(s) long." +#, qt-format msgctxt "KNewPasswordDialog|@info" msgid "Password must be at least %n character(s) long." msgid_plural "Password must be at least %n character(s) long." -msgstr[0] "La contrasenya ha de tindre almenys %n car??cter de longitud." -msgstr[1] "La contrasenya ha de tindre almenys %n car??cters de longitud." +msgstr[0] "La contrasenya ha de tindre almenys %n car??cter de llarg??ria." +msgstr[1] "La contrasenya ha de tindre almenys %n car??cters de llarg??ria." #: knewpassworddialog.cpp:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordDialog|" -#| msgid "Password is empty." msgctxt "KNewPasswordDialog|@info" msgid "Password is empty." msgstr "La contrasenya est?? buida." #: knewpassworddialog.cpp:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordDialog|" -#| msgid "Passwords do not match." msgctxt "KNewPasswordDialog|@info" msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." +msgstr "Les contrasenyes no coincidisquen." #: knewpassworddialog.cpp:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordDialog|" -#| msgid "Passwords match." msgctxt "KNewPasswordDialog|@info" msgid "Passwords match." -msgstr "Les contrasenyes coincideixen." +msgstr "Les contrasenyes coincidisquen." #: knewpassworddialog.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordDialog|" -#| msgid "Low Password Strength" msgctxt "KNewPasswordDialog|@title:window" msgid "Low Password Strength" msgstr "Contrasenya de fermesa baixa" @@ -2173,7 +1960,7 @@ " - l'??s d'una barreja de lletres maj??scules i min??scules;\n" " - l'??s de n??meros i s??mbols, com ara #, junt amb lletres.\n" "\n" -"Voleu utilitzar aquesta contrasenya igualment?" +"Voleu utilitzar esta contrasenya igualment?" #: knewpasswordwidget.cpp:52 msgctxt "KNewPasswordWidget|@info:whatsthis" @@ -2191,33 +1978,21 @@ "s??mbols, com ara #, junt amb lletres.</li></ul>" #: knewpasswordwidget.ui:19 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordWidget|" -#| msgid "Password:" msgctxt "KNewPasswordWidget|@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: knewpasswordwidget.ui:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordWidget|" -#| msgid "&Verify:" msgctxt "KNewPasswordWidget|@label:textbox" msgid "&Verify:" msgstr "&Verifica:" #: knewpasswordwidget.ui:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordWidget|" -#| msgid "Password strength &meter:" msgctxt "KNewPasswordWidget|@label" msgid "Password strength &meter:" msgstr "Mesura de fer&mesa de la contrasenya:" #: kpassworddialog.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "Password" msgctxt "KPasswordDialog|@title:window" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -2225,86 +2000,59 @@ #: kpassworddialog.cpp:80 msgctxt "KPasswordDialog|" msgid "Show Contextual Help" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'ajuda contextual" #: kpassworddialog.cpp:100 msgctxt "KPasswordDialog|" msgid "Supply a password below." -msgstr "Introdu??u la contrasenya a continuaci??." +msgstr "A davall, introdu??u la contrasenya." #: kpassworddialog.ui:33 msgctxt "KPasswordDialog|" msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Introdu??u un nom d'usuari i una contrasenya a continuaci??." +msgstr "A davall, introdu??u un nom d'usuari i una contrasenya." #: kpassworddialog.ui:70 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "No password, use anonymous (or &guest) login" msgctxt "KPasswordDialog|@option:radio" msgid "No password, use anonymous (or &guest) login" msgstr "Sense contrasenya, utilitza un inici de sessi?? an??nim (o &convidat)" #: kpassworddialog.ui:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "Use this password:" msgctxt "KPasswordDialog|@option:radio" msgid "Use this password:" -msgstr "Utilitza aquesta contrasenya:" +msgstr "Utilitza esta contrasenya:" #: kpassworddialog.ui:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "Username:" msgctxt "KPasswordDialog|@label:textbox" msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: kpassworddialog.ui:127 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "Domain:" msgctxt "KPasswordDialog|@label:textbox" msgid "Domain:" msgstr "Domini:" #: kpassworddialog.ui:141 -#, fuzzy -#| msgctxt "KNewPasswordWidget|" -#| msgid "Password:" msgctxt "KPasswordDialog|@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: kpassworddialog.ui:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPasswordDialog|" -#| msgid "Remember password" msgctxt "KPasswordDialog|@option:check" msgid "Remember password" msgstr "Recorda la contrasenya" #: kpasswordlineedit.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "Change the visibility of the password" msgctxt "QObject|@info:tooltip" msgid "Change the visibility of the password" msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya" #: kpixmapregionselectordialog.cpp:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|" -#| msgid "Select Region of Image" msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|@title:window" msgid "Select Region of Image" msgstr "Seleccioneu una regi?? de la imatge" #: kpixmapregionselectordialog.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|" -#| msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|@label:chooser" msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgstr "" @@ -2312,25 +2060,16 @@ "d'inter??s:" #: kpixmapregionselectorwidget.cpp:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|" -#| msgid "Image Operations" msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|@title:menu" msgid "Image Operations" msgstr "Operacions de la imatge" #: kpixmapregionselectorwidget.cpp:176 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|" -#| msgid "&Rotate Clockwise" msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|@action:inmenu" msgid "&Rotate Clockwise" msgstr "&Gir horari" #: kpixmapregionselectorwidget.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|" -#| msgid "Rotate &Counterclockwise" msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|@action:inmenu" msgid "Rotate &Counterclockwise" msgstr "Gir &antihorari" @@ -2338,25 +2077,19 @@ #: krecentfilesmenu.cpp:94 msgctxt "KRecentFilesMenu|" msgid "No Entries" -msgstr "" +msgstr "Sense entrades" #: krecentfilesmenu.cpp:97 -#, fuzzy -#| msgctxt "KStandardGuiItem|" -#| msgid "Clear input" msgctxt "KRecentFilesMenu|" msgid "Clear List" -msgstr "Neteja l'entrada" +msgstr "Neteja la llista" #: krecentfilesmenu.cpp:104 msgctxt "KRecentFilesMenu|" msgid "Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers recents" #: ksqueezedtextlabel.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "KSqueezedTextLabel|" -#| msgid "&Copy Full Text" msgctxt "KSqueezedTextLabel|@action:inmenu" msgid "&Copy Full Text" msgstr "&Copia tot el text" @@ -2396,8 +2129,8 @@ msgid "" "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." msgstr "" -"En pr??mer aquest bot??, es descartaran tots els canvis recents realitzats en " -"aquest di??leg." +"En pr??mer este bot??, es descartaran tots els canvis recents realitzats en " +"este di??leg." #: kstandardguiitem.cpp:190 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2422,7 +2155,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:202 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "Save &As..." -msgstr "Guar&da com a..." +msgstr "&Anomena i guarda com a..." #: kstandardguiitem.cpp:204 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2448,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Quan feu clic a <b>Aplica</b>, es transferir?? la configuraci?? al programa i " "es tancar?? el di??leg.\n" -"Utilitzeu-ho per a provar diferents ajustaments." +"Utilitzeu-ho per a provar configuracions diferents." #: kstandardguiitem.cpp:221 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2468,7 +2201,7 @@ "privileges." msgstr "" "Si premeu el bot?? <b>Mode administrador</b>, se us demanar?? la contrasenya " -"d'administrador (root) per tal de fer canvis que requereixen privilegis " +"d'administrador (root) per tal de fer canvis que requerisquen privilegis " "d'administrador." #: kstandardguiitem.cpp:232 @@ -2544,7 +2277,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:276 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "Go back one step" -msgstr "Ves un pas arrere" +msgstr "Va un pas enrere" #: kstandardguiitem.cpp:282 msgctxt "KStandardGuiItem|go forward" @@ -2554,7 +2287,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:284 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "Go forward one step" -msgstr "Ves un pas avant" +msgstr "Va un pas avant" #: kstandardguiitem.cpp:294 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2584,7 +2317,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:312 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "Delete item(s)" -msgstr "Suprimeix el/s elements" +msgstr "Suprimeix els elements" #: kstandardguiitem.cpp:317 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2599,7 +2332,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:324 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "&Quit" -msgstr "I&x" +msgstr "&Ix" #: kstandardguiitem.cpp:326 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2609,7 +2342,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:331 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "&Reset" -msgstr "&Inicialitza" +msgstr "&Restableix" #: kstandardguiitem.cpp:333 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2629,7 +2362,7 @@ #: kstandardguiitem.cpp:348 msgctxt "KStandardGuiItem|" msgid "&Find" -msgstr "&Busca" +msgstr "Bu&sca" #: kstandardguiitem.cpp:353 msgctxt "KStandardGuiItem|" @@ -2681,7 +2414,7 @@ #: ktogglefullscreenaction.cpp:39 msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:inmenu" msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Ix del &mode de pantalla completa" +msgstr "Ix de &mode de pantalla completa" #: ktogglefullscreenaction.cpp:40 msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:intoolbar" @@ -2691,7 +2424,7 @@ #: ktogglefullscreenaction.cpp:41 msgctxt "KToggleFullScreenAction|@info:tooltip" msgid "Exit full screen mode" -msgstr "Ix del mode de pantalla completa" +msgstr "Ix de mode de pantalla completa" #: ktogglefullscreenaction.cpp:44 msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:inmenu" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/id/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/id/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/id/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/id/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #. Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/pl/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/pl/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/pl/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/pl/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-15 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-13 11:10+0100\n" "Last-Translator: ??ukasz Wojni??owicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -1900,16 +1900,11 @@ msgstr "Otw??rz edytor rodzaj??w MIME" #: kmimetypeeditor.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "Could not start the \"keditfiletype5\" executable, please check your " -#| "installation." msgctxt "QObject|" msgid "Could not find the \"keditfiletype5\" executable in PATH." msgstr "" -"Nie mo??na uruchomi?? pliku wykonywalnego \"keditfiletype5\", sprawd?? czy masz " -"go w swoim systemie." +"Nie mo??na znale???? pliku wykonywalnego \"keditfiletype5\" w zmiennej " +"??rodowiskowej PATH." #: kmimetypeeditor.cpp:37 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/pt/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/pt/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/pt/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/pt/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-29 09:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 22:45+0000\n" "Last-Translator: Jos?? Nuno Pires <zepi...@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1983,16 +1983,9 @@ msgstr "Invoca o editor de tipos MIME" #: kmimetypeeditor.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "Could not start the \"keditfiletype5\" executable, please check your " -#| "installation." msgctxt "QObject|" msgid "Could not find the \"keditfiletype5\" executable in PATH." -msgstr "" -"N??o foi poss??vel iniciar o execut??vel \"keditfiletype5\"; por favor, " -"verifique a sua instala????o." +msgstr "N??o foi poss??vel encontrar o execut??vel \"keditfiletype5\" na PATH." #: kmimetypeeditor.cpp:37 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/zh_CN/kwidgetsaddons5_qt.po new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/zh_CN/kwidgetsaddons5_qt.po --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/po/zh_CN/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/po/zh_CN/kwidgetsaddons5_qt.po 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:17\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 13:30\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/src/kacceleratormanager.cpp new/kwidgetsaddons-5.93.0/src/kacceleratormanager.cpp --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/src/kacceleratormanager.cpp 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/src/kacceleratormanager.cpp 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -176,13 +176,9 @@ void KAcceleratorManagerPrivate::traverseChildren(QWidget *widget, Item *item, QString &used) { - const QList<QWidget *> childList = widget->findChildren<QWidget *>(); + // we are only interested in direct child widgets + const QList<QWidget *> childList = widget->findChildren<QWidget *>(QString(), Qt::FindDirectChildrenOnly); for (QWidget *w : childList) { - // Ignore unless we have the direct parent - if (qobject_cast<QWidget *>(w->parent()) != widget) { - continue; - } - if (!w->isVisibleTo(widget) || (w->isTopLevel() && qobject_cast<QMenu *>(w) == nullptr)) { continue; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/src/kmessagewidget.cpp new/kwidgetsaddons-5.93.0/src/kmessagewidget.cpp --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/src/kmessagewidget.cpp 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/src/kmessagewidget.cpp 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -141,13 +141,13 @@ } } else { QHBoxLayout *layout = new QHBoxLayout(q); - layout->addWidget(iconLabel); + layout->addWidget(iconLabel, 0, Qt::AlignTop); layout->addWidget(textLabel); for (QToolButton *button : std::as_const(buttons)) { - layout->addWidget(button); + layout->addWidget(button, 0, Qt::AlignTop); } - layout->addWidget(closeButton); + layout->addWidget(closeButton, 0, Qt::AlignTop); }; // Add bordersize to the margin so it starts from the inner border and doesn't look too cramped q->layout()->setContentsMargins(q->layout()->contentsMargins() + borderSize); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwidgetsaddons-5.92.0/tests/kmessagewidgettest.cpp new/kwidgetsaddons-5.93.0/tests/kmessagewidgettest.cpp --- old/kwidgetsaddons-5.92.0/tests/kmessagewidgettest.cpp 2022-03-05 14:07:42.000000000 +0100 +++ new/kwidgetsaddons-5.93.0/tests/kmessagewidgettest.cpp 2022-04-02 12:28:54.000000000 +0200 @@ -49,6 +49,11 @@ mw->setWordWrap(true); mw->setText(QStringLiteral("Test KMessageWidget is properly sized when <a href=\"this is the contents\">word-wrap</a> is enabled by default.")); mw->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kde"))); + KMessageWidget *mw1 = new KMessageWidget(mainWindow); + mw1->setMessageType(KMessageWidget::Positive); + mw1->setWordWrap(true); + mw1->setText(QStringLiteral("Test KMessageWidget icon alignemnt<br />with pre-wrapped<br />content<br />like<br />this.<br />Please test with word wrap enabled and disabled.")); + mw1->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kde"))); KMessageWidget *mw2 = new KMessageWidget(mainWindow); mw2->setWordWrap(true); mw2->setText(QStringLiteral("A KMessageWidget with an icon and two additional buttons")); @@ -72,6 +77,7 @@ QCheckBox *wordWrapCb = new QCheckBox(QStringLiteral("wordWrap"), mainWindow); wordWrapCb->setChecked(true); QObject::connect(wordWrapCb, &QAbstractButton::toggled, mw, &KMessageWidget::setWordWrap); + QObject::connect(wordWrapCb, &QAbstractButton::toggled, mw1, &KMessageWidget::setWordWrap); QObject::connect(wordWrapCb, &QAbstractButton::toggled, mw2, &KMessageWidget::setWordWrap); QObject::connect(wordWrapCb, &QAbstractButton::toggled, mw3, &KMessageWidget::setWordWrap); QObject::connect(wordWrapCb, &QAbstractButton::toggled, mw4, &KMessageWidget::setWordWrap); @@ -79,6 +85,7 @@ QCheckBox *closeButtonCb = new QCheckBox(QStringLiteral("closeButton"), mainWindow); closeButtonCb->setChecked(true); QObject::connect(closeButtonCb, &QAbstractButton::toggled, mw, &KMessageWidget::setCloseButtonVisible); + QObject::connect(closeButtonCb, &QAbstractButton::toggled, mw1, &KMessageWidget::setCloseButtonVisible); QObject::connect(closeButtonCb, &QAbstractButton::toggled, mw2, &KMessageWidget::setCloseButtonVisible); QObject::connect(closeButtonCb, &QAbstractButton::toggled, mw3, &KMessageWidget::setCloseButtonVisible); QObject::connect(closeButtonCb, &QAbstractButton::toggled, mw4, &KMessageWidget::setCloseButtonVisible); @@ -86,6 +93,7 @@ l->addWidget(wordWrapCb); l->addWidget(closeButtonCb); l->addWidget(mw); + l->addWidget(mw1); l->addWidget(mw2); l->addWidget(mw3); l->addWidget(mw4);