Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kcalutils for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-05-14 22:52:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcalutils (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcalutils.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcalutils"

Sat May 14 22:52:50 2022 rev:83 rq:976751 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcalutils/kcalutils.changes      2022-04-30 
00:44:54.522918665 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcalutils.new.1538/kcalutils.changes    
2022-05-14 22:53:10.703067105 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue May 10 16:29:47 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+- Drop 0001-Fix-Bug-452480-Kmail-doesn-t-display-calendar-invite.patch.
+  Merged upstream.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  0001-Fix-Bug-452480-Kmail-doesn-t-display-calendar-invite.patch
  kcalutils-22.04.0.tar.xz
  kcalutils-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kcalutils-22.04.1.tar.xz
  kcalutils-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcalutils.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ftaPTS/_old  2022-05-14 22:53:11.883068580 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ftaPTS/_new  2022-05-14 22:53:11.887068585 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kcalutils
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Library with utility functions for handling calendar data
 License:        LGPL-2.1-or-later
@@ -32,8 +32,6 @@
 Source1:        
https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        applications.keyring
 %endif
-# PATCH-FIX-UPSTREAM
-Patch0:         0001-Fix-Bug-452480-Kmail-doesn-t-display-calendar-invite.patch
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= %{kf5_version}
 BuildRequires:  kf5-filesystem
 BuildRequires:  cmake(Grantlee5)


++++++ kcalutils-22.04.0.tar.xz -> kcalutils-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/kcalutils-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kcalutils-22.04.0/CMakeLists.txt        2022-04-09 17:54:51.000000000 
+0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/CMakeLists.txt        2022-05-09 03:52:08.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
 
-set(PIM_VERSION "5.20.0")
+set(PIM_VERSION "5.20.1")
 project(KCalUtils VERSION ${PIM_VERSION})
 
 # ECM setup
@@ -38,7 +38,7 @@
 add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. 
Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
 
 set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(IDENTITYMANAGER_LIB_VERSION "5.20.0")
+set(IDENTITYMANAGER_LIB_VERSION "5.20.1")
 ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KCALUTILS
                         VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcalutils_version.h"
                         PACKAGE_VERSION_FILE 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5CalendarUtilsConfigVersion.cmake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/po/ca@valencia/libkcalutils5.po 
new/kcalutils-22.04.1/po/ca@valencia/libkcalutils5.po
--- old/kcalutils-22.04.0/po/ca@valencia/libkcalutils5.po       2022-04-15 
02:20:28.000000000 +0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/po/ca@valencia/libkcalutils5.po       2022-05-10 
07:54:53.000000000 +0200
@@ -268,7 +268,7 @@
 #: src/incidenceformatter.cpp:1117 src/incidenceformatter.cpp:1187
 #, kde-format
 msgid "Please respond again to the original proposal."
-msgstr "Per favor, responeu una altra vegada a la proposta original."
+msgstr "Per favor, responeu una atra vegada a la proposta original."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1168 src/incidenceformatter.cpp:1199
 #: src/templates/todo.html:179
@@ -423,7 +423,8 @@
 #: src/incidenceformatter.cpp:1435
 #, kde-format
 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method."
-msgstr "Error: Missatge iTIP d'esdeveniment amb un m??tode desconegut."
+msgstr ""
+"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP d'esdeveniment amb un m??tode 
desconegut."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1449
 #, kde-format
@@ -480,7 +481,8 @@
 #, kde-format
 msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action."
 msgstr ""
-"%1 indica que l'assignaci?? d'esta tasca pendent encara necessita alguna 
acci??."
+"%1 indica que l'assignaci?? d'esta tasca pendent encara necessita alguna "
+"acci??."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1511
 #, kde-format
@@ -570,7 +572,9 @@
 #: src/incidenceformatter.cpp:1576
 #, kde-format
 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method."
-msgstr "Error: Missatge iTIP de tasca pendent amb un m??tode desconegut."
+msgstr ""
+"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP de tasca pendent amb un m??tode "
+"desconegut."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1590
 #, kde-format
@@ -653,7 +657,8 @@
 #: src/incidenceformatter.cpp:1640
 #, kde-format
 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method."
-msgstr "Error: Missatge iTIP de diari amb un m??tode desconegut."
+msgstr ""
+"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP de diari amb un m??tode desconegut."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1654
 #, kde-format
@@ -688,7 +693,9 @@
 #: src/incidenceformatter.cpp:1670
 #, kde-format
 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method."
-msgstr "Error: Missatge iTIP de lliure/ocupat amb un m??tode desconegut."
+msgstr ""
+"S'ha produ??t un error: Missatge iTIP de lliure/ocupat amb un m??tode "
+"desconegut."
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:1725
 #, kde-format
@@ -1109,7 +1116,7 @@
 msgid "Repeats once"
 msgid_plural "Repeats %1 times"
 msgstr[0] "Es repeteix una vegada"
-msgstr[1] "Es repeteix %1 cops"
+msgstr[1] "Es repeteix %1 vegades"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:2869
 #, kde-format
@@ -1523,8 +1530,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Recurs daily until %2"
 msgid_plural "Recurs every %1 days until %2"
-msgstr[0] "Repeteix di??riament fins al %2"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 dies fins al %2"
+msgstr[0] "Repeteix di??riament fins a %2"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 dies fins a %2"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3075
 #, kde-format
@@ -1550,70 +1557,70 @@
 msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date"
 msgid "Recurs weekly on %2 until %3"
 msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3"
-msgstr[0] "Repeteix setmanalment el %2 fins al %3"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 setmanes el %2 fins al %3"
+msgstr[0] "Repeteix setmanalment %2 fins al %3"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 setmanes %2 fins al %3"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3104
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs weekly on [list of days]"
 msgid "Recurs weekly on %2"
 msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2"
-msgstr[0] "Repeteix setmanalment el %2"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 setmanes el %2"
+msgstr[0] "Repeteix setmanalment %2"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 setmanes %2"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3115
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date"
 msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4"
 msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4"
-msgstr[0] "Repeteix cada mes el %2 %3 fins al %4"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos el %2 %3 fins al %4"
+msgstr[0] "Repeteix cada mes %2 %3 fins al %4"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos %2 %3 fins al %4"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3126
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname"
 msgid "Recurs every month on the %2 %3"
 msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3"
-msgstr[0] "Repeteix cada mes el %2 %3"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos el %2 %3"
+msgstr[0] "Repeteix cada mes %2 %3"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos %2 %3"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3139
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date"
 msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3"
 msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3"
-msgstr[0] "Repeteix mensualment el %2 dia fins al %3"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos el %2 dia fins al %3"
+msgstr[0] "Repeteix mensualment %2 dia fins al %3"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos %2 dia fins al %3"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3149
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day"
 msgid "Recurs monthly on the %2 day"
 msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day"
-msgstr[0] "Repeteix mensualment el %2 dia"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos el %2 dia"
+msgstr[0] "Repeteix mensualment %2 dia"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 mesos %2 dia"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3162
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date"
 msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4"
 msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4"
-msgstr[0] "Repeteix anualment el %2 %3 fins al %4"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 anys el %2 %3 fins al %4"
+msgstr[0] "Repeteix anualment %2 %3 fins al %4"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 anys %2 %3 fins al %4"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3175
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]"
 msgid "Recurs yearly on %2 %3"
 msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3"
-msgstr[0] "Repeteix anualment el %2 %3"
-msgstr[1] "Repeteix cada %1 anys el %2 %3"
+msgstr[0] "Repeteix anualment %2 %3"
+msgstr[1] "Repeteix cada %1 anys %2 %3"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3183 src/incidenceformatter.cpp:3188
 #, kde-format
 msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]"
 msgid "Recurs yearly on %1 %2"
-msgstr "Repeteix anualment el %1 %2"
+msgstr "Repeteix anualment %1 %2"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3199
 #, kde-format
@@ -1637,16 +1644,16 @@
 "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date"
 msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5"
 msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5"
-msgstr[0] "Cada any el %2 %3 de %4 fins al %5"
-msgstr[1] "Cada %1 anys el %2 %3 de %4 fins al %5"
+msgstr[0] "Cada any %2 %3 de %4 fins al %5"
+msgstr[1] "Cada %1 anys %2 %3 de %4 fins al %5"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3240
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname"
 msgid "Every year on the %2 %3 of %4"
 msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4"
-msgstr[0] "Cada any el %2 %3 de %4"
-msgstr[1] "Cada %1 anys el %2 %3 de %4"
+msgstr[0] "Cada any %2 %3 de %4"
+msgstr[1] "Cada %1 anys %2 %3 de %4"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3252
 #, kde-format
@@ -1737,7 +1744,7 @@
 msgid "repeats once"
 msgid_plural "repeats %1 times"
 msgstr[0] "es repeteix una vegada"
-msgstr[1] "es repeteix %1 cops"
+msgstr[1] "es repeteix %1 vegades"
 
 #: src/incidenceformatter.cpp:3473
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/po/ko/libkcalutils5.po 
new/kcalutils-22.04.1/po/ko/libkcalutils5.po
--- old/kcalutils-22.04.0/po/ko/libkcalutils5.po        2022-04-15 
02:20:28.000000000 +0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/po/ko/libkcalutils5.po        2022-05-10 
07:54:54.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-02 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 23:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 02:05+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: src/grantleetemplatemanager.cpp:104 src/grantleetemplatemanager.cpp:112
 #, kde-format
@@ -1909,13 +1909,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "Parse Error in libical"
-msgstr "libical ?????? ??????"
+msgstr "libical ?????? ??????"
 
 #: src/stringify.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "Parse Error in the kcalcore library"
-msgstr "kcalcore ??????????????? ?????? ??????"
+msgstr "kcalcore ??????????????? ?????? ??????"
 
 #: src/stringify.cpp:170
 #, kde-format
@@ -1987,13 +1987,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage"
-msgstr "messageText??? ?????? ????????? ScheduleMessage??? ????????? ??? 
??????"
+msgstr "messageText??? ?????? ????????? ScheduleMessage??? ????????? ??? 
??????"
 
 #: src/stringify.cpp:214
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage"
-msgstr "icalparser?????? messageText??? ScheduleMessage??? ????????? ??? 
??????"
+msgstr "icalparser?????? messageText??? ScheduleMessage??? ????????? ??? 
??????"
 
 #: src/stringify.cpp:217
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/po/zh_CN/libkcalutils5.po 
new/kcalutils-22.04.1/po/zh_CN/libkcalutils5.po
--- old/kcalutils-22.04.0/po/zh_CN/libkcalutils5.po     2022-04-15 
02:20:28.000000000 +0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/po/zh_CN/libkcalutils5.po     2022-05-10 
07:54:54.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-02 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/src/grantlee_plugin/CMakeLists.txt 
new/kcalutils-22.04.1/src/grantlee_plugin/CMakeLists.txt
--- old/kcalutils-22.04.0/src/grantlee_plugin/CMakeLists.txt    2022-04-09 
17:54:51.000000000 +0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/src/grantlee_plugin/CMakeLists.txt    2022-05-09 
03:52:08.000000000 +0200
@@ -21,6 +21,12 @@
     KF5CalendarUtils
 )
 
-install(TARGETS kcalendar_grantlee_plugin
-        LIBRARY DESTINATION 
${LIB_INSTALL_DIR}/KTextTemplate/${KTextTemplate_MAJOR_MINOR_VERSION_STRING}/
-)
+if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "5")
+       install(TARGETS kcalendar_grantlee_plugin
+               LIBRARY DESTINATION 
${LIB_INSTALL_DIR}/grantlee/${Grantlee5_VERSION_MAJOR}.${Grantlee5_VERSION_MINOR}/
+       )
+else()
+       install(TARGETS kcalendar_grantlee_plugin
+               LIBRARY DESTINATION 
${LIB_INSTALL_DIR}/KTextTemplate/${KTextTemplate_MAJOR_MINOR_VERSION_STRING}/
+       )
+endif()
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcalutils-22.04.0/src/incidenceformatter.cpp 
new/kcalutils-22.04.1/src/incidenceformatter.cpp
--- old/kcalutils-22.04.0/src/incidenceformatter.cpp    2022-04-09 
17:54:51.000000000 +0200
+++ new/kcalutils-22.04.1/src/incidenceformatter.cpp    2022-05-09 
03:52:08.000000000 +0200
@@ -3267,7 +3267,7 @@
             exStr << QLocale().dayName((*il).date().dayOfWeek(), 
QLocale::ShortFormat);
             break;
         case Recurrence::rYearlyMonth:
-            exStr << QLocale().monthName((*il).date().month(), 
QLocale::LongFormat);
+            exStr << QString::number((*il).date().year());
             break;
         case Recurrence::rDaily:
         case Recurrence::rMonthlyPos:
@@ -3301,7 +3301,7 @@
             exStr << QLocale().toString((*dl), QLocale::ShortFormat);
             break;
         case Recurrence::rYearlyMonth:
-            exStr << QLocale().monthName((*dl).month(), QLocale::LongFormat);
+            exStr << QString::number((*dl).year());
             break;
         case Recurrence::rYearlyDay:
             exStr << QLocale().toString((*dl), QLocale::ShortFormat);

Reply via email to