Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kcachegrind for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:55:27 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcachegrind" Sat May 14 22:55:27 2022 rev:110 rq:976749 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind/kcachegrind.changes 2022-04-23 19:46:28.091019131 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.1538/kcachegrind.changes 2022-05-14 22:55:55.811273466 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:29:47 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcachegrind-22.04.0.tar.xz kcachegrind-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- kcachegrind-22.04.1.tar.xz kcachegrind-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcachegrind.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.75NYMa/_old 2022-05-14 22:55:56.679274551 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.75NYMa/_new 2022-05-14 22:55:56.683274556 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kcachegrind -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Frontend for Cachegrind License: GPL-2.0-only AND BSD-4-Clause AND GFDL-1.2-only ++++++ kcachegrind-22.04.0.tar.xz -> kcachegrind-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/CMakeLists.txt new/kcachegrind-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/kcachegrind-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-12 23:53:28.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:58:30.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(KCACHEGRIND_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}) project(kcachegrind VERSION ${KCACHEGRIND_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml new/kcachegrind-22.04.1/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml --- old/kcachegrind-22.04.0/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 2022-04-12 23:53:28.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 2022-05-07 11:58:30.000000000 +0200 @@ -326,10 +326,10 @@ <id>org.kde.kcachgrind.desktop</id> </provides> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/ca@valencia/kcachegrind.po new/kcachegrind-22.04.1/po/ca@valencia/kcachegrind.po --- old/kcachegrind-22.04.0/po/ca@valencia/kcachegrind.po 2022-04-15 02:17:54.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/po/ca@valencia/kcachegrind.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -647,8 +647,8 @@ #, kde-format msgid "" "<b>The Top Cost Call Stack</b><p>This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function and " -"adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</" +"call stack. It is built up by starting with the current selected function " +"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</" "p><p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all " "calls from the function in the line above.</p>" msgstr "" @@ -670,30 +670,30 @@ "<b>Profile Dumps</b><p>This dockable shows in the top part the list of " "loadable profile dumps in all subdirectories of: <ul><li>current working " "directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and </li><li>the " -"default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The list " -"is sorted according to the target command profiled in the corresponding dump." -"</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom " -"area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the profiled " -"command and profile options of this dump. By changing any item, a new (yet " -"unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> to start a " -"profile run with these options in the background. </li><li><b>Info</b> gives " -"detailed info on the selected dump like event cost summary and properties of " -"the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only available for current " -"happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see different counters of the " -"run, and a stack trace of the current position in the program profiled. Check " -"the <b>Every</b> option to let KCachegrind regularly poll these data. Check " -"the <b>Sync</b> option to let the dockable activate the top function in the " -"current loaded dump.</li></ul></p>" +"default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The " +"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " +"dump.</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the " +"bottom area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the " +"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " +"new (yet unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> " +"to start a profile run with these options in the background. </" +"li><li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost " +"summary and properties of the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only " +"available for current happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see " +"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " +"the program profiled. Check the <b>Every</b> option to let KCachegrind " +"regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> option to let the dockable " +"activate the top function in the current loaded dump.</li></ul></p>" msgstr "" "<b>Bolcats d'an??lisi del rendiment</b><p>Este acoblable mostra a la part " -"superior la llista de bolcats d'an??lisi del rendiment que es poden carregar a " -"totes les subcarpetes de:<ul><li>carpeta actual de treball de KCachegrind, ??s " -"a dir, on ha estat iniciat, i </li><li>la carpeta de bolcats d'an??lisi del " -"rendiment establida a la configuraci??.</li></ul>La llista est?? ordenada " +"superior la llista de bolcats d'an??lisi del rendiment que es poden carregar " +"a totes les subcarpetes de:<ul><li>carpeta actual de treball de KCachegrind, " +"??s a dir, on ha estat iniciat, i </li><li>la carpeta de bolcats d'an??lisi " +"del rendiment establida a la configuraci??.</li></ul>La llista est?? ordenada " "segons l'ordre de destinaci?? de l'an??lisi del rendiment al bolcat " "corresponent.</p><p>En seleccionar un bolcat d'an??lisi del rendiment es " "mostrar?? la seua informaci?? a la part inferior de l'acoblable: " -"<ul><li><b>Opcions</b> permet veure l'ordre d'an??lisi del rendiment i les " +"<ul><li><b>Opcions</b> permet vore l'ordre d'an??lisi del rendiment i les " "opcions per a l'an??lisi del rendiment d'este bolcat. Si canvieu qualsevol " "element, es crear?? una plantilla nova. Premeu <b>Executa una an??lisi del " "rendiment</b> per a iniciar una execuci?? en segon pla d'una an??lisi del " @@ -701,12 +701,12 @@ "informaci?? detallada quant al bolcat actual, com el resum de costos i " "d'esdeveniments i les propietats de la mem??ria cau simulada. </" "li><li><b>Estat</b> est?? disponible ??nicament quan s'executen les an??lisis " -"del rendiment. Premeu <b>Actualitza</b> per a veure els diferents comptadors " +"del rendiment. Premeu <b>Actualitza</b> per a vore els diferents comptadors " "de l'execuci?? i una tra??a de la pila de la posici?? actual del programa " -"analitzat. Comproveu que l'opci?? <b>Cada</b> permet a KCachegrind actualitzar " -"de manera regular esta informaci??. Activeu l'opci?? <b>Sincronitza</b> per a " -"permetre que l'acoblable activi la funci?? superior del bolcat actualment " -"carregat.</li></ul></p>" +"analitzat. Comproveu que l'opci?? <b>Cada</b> permet a KCachegrind " +"actualitzar de manera regular esta informaci??. Activeu l'opci?? " +"<b>Sincronitza</b> per a permetre que l'acoblable activi la funci?? superior " +"del bolcat actualment carregat.</li></ul></p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:367 #, kde-format @@ -715,10 +715,11 @@ #: kcachegrind/toplevel.cpp:370 #, kde-format -msgid "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" +msgid "" +"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" msgstr "" -"<b>Duplica la disposici?? actual</b><p>Fes una c??pia de la disposici?? actual.</" -"p>" +"<b>Duplica la disposici?? actual</b><p>Fes una c??pia de la disposici?? actual." +"</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:375 #, kde-format @@ -767,7 +768,7 @@ #: kcachegrind/toplevel.cpp:402 #, kde-format msgid "&Save as Default" -msgstr "&Guarda com a predeterminat" +msgstr "&Anomena i guarda predeterminat" #: kcachegrind/toplevel.cpp:404 #, kde-format @@ -790,8 +791,8 @@ "<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the " "current window.</p>" msgstr "" -"<b>Afig tra??a</b><p>Obri un fitxer addicional de tra??a a la finestra actual.</" -"p>" +"<b>Afig tra??a</b><p>Obri un fitxer addicional de tra??a a la finestra actual." +"</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:427 #, kde-format @@ -803,8 +804,8 @@ #, kde-format msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgstr "" -"<b>Torna a carregar la tra??a</b><p>A???? carrega tamb?? qualsevol ??part?? de nova " -"creaci??.</p>" +"<b>Torna a carregar la tra??a</b><p>A???? carrega tamb?? qualsevol ??part?? de " +"nova creaci??.</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:435 #, kde-format @@ -814,8 +815,8 @@ #: kcachegrind/toplevel.cpp:438 #, kde-format msgid "" -"<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the tools " -"of the GraphViz package.</p>" +"<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the " +"tools of the GraphViz package.</p>" msgstr "" "<b>Exporta la gr??fica de crides</b><p>Genera un fitxer amb l'extensi?? .dot " "per les eines del paquet GraphViz.</p>" @@ -830,17 +831,18 @@ msgid "" "<b>Force Dump</b><p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the " "current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. If " -"this is the one from the running Callgrind, the new created trace part will " -"be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks " -"every second for its existence. A running Callgrind will detect this file, " -"dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by " -"KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> Callgrind running, " -"press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This deletes 'callgrind." -"cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: A Callgrind run " -"<em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when actively running a " -"few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a profiled GUI " -"program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of the program.</p>" +"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " +"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " +"will be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " +"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " +"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " +"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> " +"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " +"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: " +"A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when " +"actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a " +"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " +"the program.</p>" msgstr "" "<b>For??a el bolcat</b><p>A???? for??a el bolcat d'una execuci?? d'an??lisi del " "rendiment del Callgrind a la carpeta actual. Esta acci?? est?? activada mentre " @@ -848,15 +850,16 @@ "autom??ticament la tra??a actual. Si la tra??a ??s la del Callgrind en execuci??, " "la nova tra??a creada tamb?? es carrega.</p><p>For??a el bolcat crea un fitxer " "anomenat ??callgrind.cmd?? i es comprova la seua exist??ncia cada segon. Un " -"Callgrind en execuci?? detecta este fitxer, fa un bolcat d'una part de tra??a i " -"suprimeix ??callgrind.cmd??. KCachegrind detecta que s'ha suprimit i el torna a " -"carregar. Si <em>no</em> hi ha cap Callgrind en execuci??, premeu ??For??a el " -"bolcat?? de nou per cancel??lar la petici?? de bolcat. A???? suprimeix ??callgrind." -"cmd?? i para la consulta d'un bolcat nou.</p><p>Nota: una execuci?? de " -"Callgrind <em>nom??s</em> detecta l'exist??ncia de ??callgrind.cmd?? quan " -"s'executa activament durant uns pocs mil??lisegons, ??s a dir, quan <em>no</em> " -"est?? dormint. Pista: Per l'an??lisi de rendiment d'un programa amb IGU, p. ex. " -"podeu despertar el Callgrind redimensionant una finestra del programa.</p>" +"Callgrind en execuci?? detecta este fitxer, fa un bolcat d'una part de tra??a " +"i suprimeix ??callgrind.cmd??. KCachegrind detecta que s'ha suprimit i el " +"torna a carregar. Si <em>no</em> hi ha cap Callgrind en execuci??, premeu " +"??For??a el bolcat?? de nou per cancel??lar la petici?? de bolcat. A???? suprimeix " +"??callgrind.cmd?? i para la consulta d'un bolcat nou.</p><p>Nota: una execuci?? " +"de Callgrind <em>nom??s</em> detecta l'exist??ncia de ??callgrind.cmd?? quan " +"s'executa activament durant uns pocs mil??lisegons, ??s a dir, quan <em>no</" +"em> est?? dormint. Pista: Per l'an??lisi de rendiment d'un programa amb IGU, " +"p. ex. podeu despertar el Callgrind redimensionant una finestra del programa." +"</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:474 #, kde-format @@ -930,16 +933,16 @@ "grouping).</p>" msgstr "" "<b>Mostra els percentatges dels costos relatius al pare</b><p>Si est?? " -"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relaci?? al cost total " -"de les parts de l'an??lisi de rendiment per les que s'est?? navegant. En " +"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relaci?? al cost " +"total de les parts de l'an??lisi de rendiment per les que s'est?? navegant. En " "activar esta opci??, el percentatge dels costos dels elements visualitzats " "ser?? relatiu als costos dels pares dels elements.</" "p><ul><table><tr><td><b>Tipus de cost</b></td><td><b>Cost del pare</b></td></" "tr><tr><td>Funci?? acumulativa</td><td>Total</td></tr><tr><td>Funci?? (en si " "mateixa)</td><td>Grup de la funci?? (*) / Total</td></tr><tr><td>Crida</" -"td><td>Funci?? inclusiva</td></tr><tr><td>L??nia font</td><td>Funci?? inclusiva</" -"td></tr></table></ul><p>(*) Nom??s si l'agrupament de funci?? est?? activat (p. " -"ex. agrupament d'objectes ELF).</p>" +"td><td>Funci?? inclusiva</td></tr><tr><td>L??nia font</td><td>Funci?? " +"inclusiva</td></tr></table></ul><p>(*) Nom??s si l'agrupament de funci?? est?? " +"activat (p. ex. agrupament d'objectes ELF).</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:552 #, kde-format @@ -949,27 +952,27 @@ #: kcachegrind/toplevel.cpp:555 #, kde-format msgid "" -"<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap drawing " -"will show black areas when a recursive call is made instead of drawing the " -"recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often will be " -"wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be determined; the " -"error is small, however, for false cycles (see documentation).</p><p>The " -"correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions of a " -"cycle into an artificial function, which is done when this option is " -"selected. Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge " -"false cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option " -"to switch this off.</p>" +"<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap " +"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " +"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " +"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " +"determined; the error is small, however, for false cycles (see " +"documentation).</p><p>The correct handling for cycles is to detect them and " +"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " +"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " +"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " +"therefore, there is the option to switch this off.</p>" msgstr "" "<b>Detecta els cicles recursius</b><p>Si est?? desactivat, el dibuix del mapa " "de l'arbre mostrar?? zones de color negre en lloc de dibuixar la recursivitat " -"fins a l'infinit. Cal tindre en compte que la mida de les zones negres sovint " -"no ??s la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles recursius no " -"es pot determinar; l'error ??s xicotet, tanmateix per cicles falsos (mireu la " -"documentaci??).</p><p>La manipulaci?? correcta dels cicles ??s detectar-los i " -"reduir totes les funcions del cicle en una funci?? artificial, que es dona, " -"quan esta opci?? ??s seleccionada. Malauradament, el programari amb IGU, sovint " -"donar?? lloc a grans cicles falsos, fent impossible l'an??lisi; per tant, hi ha " -"l'opci?? de desactivar a????.</p>" +"fins a l'infinit. Cal tindre en compte que la mida de les zones negres " +"sovint no ??s la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles " +"recursius no es pot determinar; l'error ??s xicotet, tanmateix per cicles " +"falsos (mireu la documentaci??).</p><p>La manipulaci?? correcta dels cicles ??s " +"detectar-los i reduir totes les funcions del cicle en una funci?? artificial, " +"que es dona, quan esta opci?? ??s seleccionada. Malauradament, el programari " +"amb IGU, sovint donar?? lloc a grans cicles falsos, fent impossible " +"l'an??lisi; per tant, hi ha l'opci?? de desactivar a????.</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:571 #, kde-format @@ -986,9 +989,9 @@ msgid "" "<b>Hide Template Parameters in C++ Symbols</b><p>If this is switched on, " "every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.</p><p>In " -"this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol label to " -"show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>" +"showing <> instead of a potentially nested template parameter.</" +"p><p>In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " +"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>" msgstr "" "<b>Oculta els par??metres de la plantilla en s??mbols C++</b><p>Si a???? est?? " "activat, cada s??mbol mostrat no tindr?? cap par??metre ocult C++ de la " @@ -1009,7 +1012,7 @@ "was visited, use that with highest cost.</p>" msgstr "" "<b>Puja</b><p>Anar a l'??ltim cridador seleccionat de la funci?? actual. Si no " -"s'ha visitat cap cridador, fer servir el de cost m??s elevat.</p>" +"s'ha visitat cap cridador, utilitzar el de cost m??s elevat.</p>" #: kcachegrind/toplevel.cpp:616 #, kde-format @@ -1215,9 +1218,9 @@ "Shift-F1 and clicking on the widget.</p>\n" msgstr "" "<p>...que l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> cont?? informaci?? detallada\n" -"d'??s de cada un dels ginys de l'IGU de KCachegrind?\n" +"d'??s de cada un dels ginys de la IGU de KCachegrind?\n" "??s molt recomanable llegir estos textos d'ajuda la primera\n" -"vegada que es fa servir el programa. Per a activar l'ajuda\n" +"vegada que s'utilitza el programa. Per a activar l'ajuda\n" "<em>Qu?? ??s a?????</em> premeu Maj+F1 i despr??s cliqueu sobre\n" "el giny.</p>\n" @@ -1233,7 +1236,7 @@ "<p>... que podeu obtindre informaci?? de l'an??lisi del rendiment a\n" "nivell d'ordres amb el Calltree si feu servir l'opci?? <em>--dump-instr=yes</" "em>?\n" -"Feu servir la vista d'assemblador per a veure les anotacions.\n" +"Feu servir la vista d'assemblador per a vore les anotacions.\n" "</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -1243,7 +1246,7 @@ "<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" "back/forward in the active object history ?</p>\n" msgstr "" -"<p>...podeu fer servir les tecles ??Alt+Fletxa esquerra/dreta?? del\n" +"<p>...podeu utilitzar les tecles ??Alt+Fletxa esquerra/dreta?? del\n" "teclat per a anar enrere/avant a l'historial dels objectes actius?</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -1318,7 +1321,7 @@ "have added the directory of the source file to the\n" "<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" msgstr "" -"<p>...que podeu veure si hi ha disponible informaci?? de depuraci??\n" +"<p>...que podeu vore si hi ha disponible informaci?? de depuraci??\n" "per la funci?? seleccionada mirant l'etiqueta d'ubicaci?? de la\n" "pestanya d'informaci?? o a la cap??alera del codi font?</p>\n" "<p>Hi ha d'haver el nom del fitxer d'origen (amb extensi??).\n" @@ -1351,7 +1354,7 @@ msgstr "" "<p>...que podeu configurar el nombre m??xim d'elements de totes les\n" "llistes de funcions a KCachegrind? En limitar el nombre\n" -"d'elements podeu obtindre una reacci?? m??s r??pida de l'IGU.\n" +"d'elements podeu obtindre una reacci?? m??s r??pida de la IGU.\n" "L'??ltim element a la llista mostra el nombre de funcions omeses\n" "junt amb la condici?? de cost d'estes.</p>\n" "<p>Per a activar una funci?? amb costos petits, cerqueu-la i\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/ko/kcachegrind.po new/kcachegrind-22.04.1/po/ko/kcachegrind.po --- old/kcachegrind-22.04.0/po/ko/kcachegrind.po 2022-04-15 02:17:55.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/po/ko/kcachegrind.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -1181,7 +1181,7 @@ "???????????? ?????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????? ????????????.\n" "?????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ?????? ?????? ???????????????.\n" "<em>????????? ?????? ??????</em> ???????????? ?????? ????????? Shift-F1 ??????\n" -"?????? ?????? ????????? ????????? ?????????.</p>\n" +"?????? ?????? ????????? ???????????? ?????????.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:12 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/zh_CN/kcachegrind.po new/kcachegrind-22.04.1/po/zh_CN/kcachegrind.po --- old/kcachegrind-22.04.0/po/zh_CN/kcachegrind.po 2022-04-15 02:17:55.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/po/zh_CN/kcachegrind.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-29 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1291,7 +1291,7 @@ "<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" "mouse button.</p>\n" msgstr "" -"<p>????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????\n" +"<p>?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????\n" "?????????????????????????????????</p>\n" "<p>???????????????????????????????????????????????????</p>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po new/kcachegrind-22.04.1/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po --- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po 2022-04-15 02:17:54.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -365,11 +365,11 @@ msgctxt "CallGraphView|" msgid "" "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the shown " -"cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function was " -"actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - should " -"be the same as the cost of the active function, as that is the part of " -"inclusive cost of main() spent while the active function was running.</" +"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " +"shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function " +"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " +"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " +"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</" "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph " "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " @@ -381,13 +381,13 @@ "funci?? activa. Nota: el cost mostrat correspon <b>??nicament</b> al gastat " "mentre la funci?? actual siga en execuci??; ??s a dir, el cost mostrat per a " "main() - si ??s que ??s visible - hauria de ser el mateix que el cost de la " -"funci?? activa, ja que ??s la part del cost inclusiu de main() mentre la funci?? " -"activa era en execuci??.</p><p>Per als cicles, les fletxes blaves de crida " -"indiquen que es tracta d'una trucada artificial que en realitat mai va " -"succeir, afegida per a corregir el dibuix.</p><p>Si el gr??fic ??s m??s gran que " -"el giny d'??rea, un quadre de visi?? general es mostrar?? en una vora. Hi ha " -"opcions de visualitzaci?? semblants al mapa de l'arbre de crides; la funci?? " -"seleccionada es mostra ressaltada.</p>" +"funci?? activa, ja que ??s la part del cost inclusiu de main() mentre la " +"funci?? activa era en execuci??.</p><p>Per als cicles, les fletxes blaves de " +"crida indiquen que es tracta d'una tocada artificial que en realitat mai va " +"succeir, afegida per a corregir el dibuix.</p><p>Si el gr??fic ??s m??s gran " +"que el giny d'??rea, un quadre de visi?? general es mostrar?? en una vora. Hi " +"ha opcions de visualitzaci?? semblants al mapa de l'arbre de crides; la " +"funci?? seleccionada es mostra ressaltada.</p>" #: libviews/callgraphview.cpp:2020 msgctxt "CallGraphView|" @@ -434,7 +434,8 @@ #: libviews/callgraphview.cpp:2080 msgctxt "CallGraphView|" msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gr??fica de crides." +msgstr "" +"No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gr??fica de crides." #: libviews/callgraphview.cpp:2092 msgctxt "CallGraphView|" @@ -729,56 +730,58 @@ msgctxt "CallMapView|" msgid "" "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a function; " -"its size tries to be proportional to the cost spent therein while the active " -"function is running (however, there are drawing constraints).</p>" +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" msgstr "" -"<b>Mapa del cridador</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de tots " -"els cridadors de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa " -"una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella " -"mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de dibuix).</" -"p>" +"<b>Mapa del cridador</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de " +"tots els cridadors de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit " +"representa una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat " +"en ella mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de " +"dibuix).</p>" #: libviews/callmapview.cpp:98 msgctxt "CallMapView|" msgid "" -"<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the " -"current activated function. Each colored rectangle represents a function; its " -"size tries to be proportional to the cost spent therein while the active " -"function is running (however, there are drawing constraints).</p>" -msgstr "" -"<b>Mapa de crida</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de tots els " -"cridats de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa una " -"funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella mentre " -"era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de dibuix).</p>" +"<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" +msgstr "" +"<b>Mapa de crida</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de tots " +"els cridats de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa " +"una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella " +"mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de dibuix).</" +"p>" #: libviews/callmapview.cpp:106 msgctxt "CallMapView|" msgid "" "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " "size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"<em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting " -"level before. 'Best' determinates the split direction for children from the " -"aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each " -"sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing " -"<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get " +"<em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn " +"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " +"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " +"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " +"drawing <em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get " "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard " "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</" "em> activates the current item.</p>" msgstr "" -"<p>Els configuracions de l'aparen??a es poden trobar al men?? contextual. Per a " -"obtindre la mida de proporcions exactes, seleccioneu ??oculta les vores " +"<p>Els configuracions de l'aparen??a es poden trobar al men?? contextual. Per " +"a obtindre la mida de proporcions exactes, seleccioneu ??oculta les vores " "incorrectes??. Com este mode pot consumir <em>molt</em> temps, haur??eu de " -"limitar abans el nivell m??xim de dibuix d'imbricacions. ??Millor?? determina la " -"direcci?? de la divisi?? dels fills amb relaci?? a la proporci?? dels pares. " +"limitar abans el nivell m??xim de dibuix d'imbricacions. ??Millor?? determina " +"la direcci?? de la divisi?? dels fills amb relaci?? a la proporci?? dels pares. " "??Sempre el millor?? decideix sobre la resta d'espai per a cada germ??. ??Ignora " -"les proporcions?? pren espai per a dibuixar el nom de la funci?? <em>abans</em> " -"de dibuixar els fills. Cal tindre en compte que es poden obtindre proporcions " -"de mida <em>molt</em> incorrectes.</p><p>Este ??s un giny de <em>mapa d'arbre</" -"em>. Es pot navegar amb el teclat amb ??Fletxa esquerra/dreta?? per a travessar " -"els germans i ??Fletxa amunt/avall?? per a anar un nivell d'imbricaci?? amunt/" -"avall.<em>La tecla ??Retorn??</em> activa l'element actual.</p>" +"les proporcions?? pren espai per a dibuixar el nom de la funci?? <em>abans</" +"em> de dibuixar els fills. Cal tindre en compte que es poden obtindre " +"proporcions de mida <em>molt</em> incorrectes.</p><p>Este ??s un giny de " +"<em>mapa d'arbre</em>. Es pot navegar amb el teclat amb ??Fletxa esquerra/" +"dreta?? per a travessar els germans i ??Fletxa amunt/avall?? per a anar un " +"nivell d'imbricaci?? amunt/avall.<em>La tecla ??Retorn??</em> activa l'element " +"actual.</p>" #: libviews/callmapview.cpp:139 msgctxt "CallMapView|" @@ -1018,20 +1021,20 @@ "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the " "current selected one directly, together with a call count and the cost spent " "in the current selected function while being called from the function from " -"the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a " -"call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</" +"the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</" "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " "other panel is changed instead.</p>" msgstr "" -"<b>Llista dels cridadors directes</b><p>Esta llista mostra totes les funcions " -"que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un compte de " -"crides i el cost gastat a la funci?? actualment seleccionada mentre ??s cridada " -"per la funci?? de la llista.</p><p>Una icona en lloc del cost inclusiu, " -"especifica que esta ??s una crida dins d'un cicle recursiu. Un cost inclusiu " -"no t?? sentit ac??.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga la " +"<b>Llista dels cridadors directes</b><p>Esta llista mostra totes les " +"funcions que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un " +"compte de crides i el cost gastat a la funci?? actualment seleccionada mentre " +"??s cridada per la funci?? de la llista.</p><p>Una icona en lloc del cost " +"inclusiu, especifica que esta ??s una crida dins d'un cicle recursiu. Un cost " +"inclusiu no t?? sentit ac??.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga la " "seleccionada actualment d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres " -"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'altre quadre.</p>" +"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'atre quadre.</p>" #: libviews/callview.cpp:89 msgctxt "CallView|" @@ -1048,7 +1051,7 @@ "crides i el cost gastat en esta funci?? mentre ??s cridada per la funci?? " "actualment seleccionada.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga la " "seleccionada actualment d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres " -"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'altre quadre.</p>" +"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'atre quadre.</p>" #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123 #, qt-format @@ -1117,8 +1120,8 @@ msgctxt "CoverageView|" msgid "" "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between on " -"the stack; the number of functions in-between plus one is called the " +"current selected one, either directly or with several functions in-between " +"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</" "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " @@ -1129,25 +1132,25 @@ "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split mode), " -"the function of the other panel is changed instead.</p>" +"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " +"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" msgstr "" "<b>Llista de tots els cridadors</b><p>Esta llista mostra totes les funcions " "que criden a la funci?? seleccionada actualment, siga directament o amb " -"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per entremig " -"m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C hi ha " -"crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la dist??ncia " -"ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la funci?? " -"seleccionada mentre una funci?? llistada est?? activa. El cost relatiu ??s el " -"percentatge de tot el cost gastat a la funci?? seleccionada mentre la llistada " -"estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge logar??tmic amb un " -"color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes crides de " -"la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra l'interval de " -"dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre par??ntesis, hi " -"ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la majoria de crides.</" -"p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual seleccionada d'este " -"quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos quadres), es canvia la " -"funci?? de l'altre quadre per esta.</p>" +"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per " +"entremig m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C " +"hi ha crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la " +"dist??ncia ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la " +"funci?? seleccionada mentre una funci?? llistada est?? activa. El cost relatiu " +"??s el percentatge de tot el cost gastat a la funci?? seleccionada mentre la " +"llistada estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge logar??tmic " +"amb un color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes " +"crides de la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra " +"l'interval de dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre " +"par??ntesis, hi ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la majoria " +"de crides.</p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual " +"seleccionada d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos " +"quadres), es canvia la funci?? de l'atre quadre per esta.</p>" #: libviews/coverageview.cpp:114 msgctxt "CoverageView|" @@ -1165,25 +1168,25 @@ "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split mode), " -"the function of the other panel is changed instead.</p>" +"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " +"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" msgstr "" "<b>Llista de tots els cridats</b><p>Esta llista mostra totes les funcions " "cridades per la funci?? seleccionada actualment, siga directament o amb " -"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per entremig " -"m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C hi ha " -"crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la dist??ncia " -"ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la funci?? " -"llistada mentre una funci?? seleccionada est?? activa. El cost relatiu ??s el " -"percentatge de tot el cost gastat a la funci?? llistada mentre la seleccionada " -"estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge logar??tmic amb un " -"color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes crides de " -"la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra l'interval de " -"dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre par??ntesis, hi " -"ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la majoria de crides.</" -"p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual seleccionada d'este " -"quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos quadres), es canvia la " -"funci?? de l'altre quadre per esta.</p>" +"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per " +"entremig m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C " +"hi ha crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la " +"dist??ncia ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la " +"funci?? llistada mentre una funci?? seleccionada est?? activa. El cost relatiu " +"??s el percentatge de tot el cost gastat a la funci?? llistada mentre la " +"seleccionada estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge " +"logar??tmic amb un color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot " +"haver moltes crides de la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades " +"mostra l'interval de dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, " +"entre par??ntesis, hi ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la " +"majoria de crides.</p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual " +"seleccionada d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos " +"quadres), es canvia la funci?? de l'atre quadre per esta.</p>" #: libviews/coverageview.cpp:160 #, qt-format @@ -1231,9 +1234,9 @@ msgstr "" "<b>Llista del tipus de cost</b><p>Esta llista mostra tots els tipus de cost " "disponibles i quin cost propi/inclusiu de la funci?? actualment seleccionada " -"??s per a este tipus de cost.</p><p>En triar un tipus de cost de la llista, es " -"canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al tipus seleccionat." -"</p>" +"??s per a este tipus de cost.</p><p>En triar un tipus de cost de la llista, " +"es canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al tipus " +"seleccionat.</p>" #: libviews/eventtypeview.cpp:96 msgctxt "EventTypeView|" @@ -1349,9 +1352,9 @@ "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function " "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of the " -"selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs spent " -"therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>" +"'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of " +"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " +"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>" msgstr "" "<b>El perfil pla</b><p>El perfil pla cont?? una llista de selecci?? de grup i " "una llista de selecci?? de funci??. La llista de grup cont?? tots els grups on " @@ -1462,8 +1465,8 @@ "s'inserisquen l??nies amb detalls de les crides al codi font: el cost gastat " "dintre de la crida, el nombre de crides i la destinaci?? d'estes.</p><p>El " "codi m??quina mostrat ??s generat amb la utilitat ??objdump?? del paquet " -"??binutils??.</p><p>Seleccioneu una l??nia amb informaci?? de crida per a fer que " -"la funci?? de destinaci?? d'esta crida siga l'actual.</p>" +"??binutils??.</p><p>Seleccioneu una l??nia amb informaci?? de crida per a fer " +"que la funci?? de destinaci?? d'esta crida siga l'actual.</p>" #: libviews/instrview.cpp:265 #, qt-format @@ -1500,7 +1503,7 @@ #: libviews/instrview.cpp:577 msgctxt "InstrView|" msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Per a veure salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional" +msgstr "Per a vore salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional" #: libviews/instrview.cpp:578 msgctxt "InstrView|" @@ -1525,7 +1528,7 @@ #: libviews/instrview.cpp:858 msgctxt "InstrView|" msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Hi ha hagut un error en intentar executar l'ordre" +msgstr "S'ha produ??t un error en intentar executar l'ordre" #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158 msgctxt "InstrView|" @@ -1569,7 +1572,7 @@ #: libviews/instrview.cpp:1144 msgctxt "InstrView|" msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Objecte ELF des d'una instal??laci?? actualitzada o d'una altra m??quina?" +msgstr "Objecte ELF des d'una instal??laci?? actualitzada o d'una atra m??quina?" #: libviews/instrview.cpp:1152 msgctxt "InstrView|" @@ -1631,29 +1634,29 @@ "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into groups " -"for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF object " -"groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF object " -"(shared library or executable), sized according to the cost spent therein.</" -"li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.</li></ul></p>" +"callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into " +"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " +"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " +"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " +"therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " +"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " +"smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>" msgstr "" "<b>La vista general de les parts de tra??a</b><p>Una tra??a consisteix en " "m??ltiples parts de tra??a quan hi ha diversos fitxers de dades d'un perfil " "d'execuci??. La vista general de parts de tra??a acoblable, les mostra, " "ordenades horitzontalment segons el seu temps d'execuci??. La mida dels " "rectangles ??s proporcional al cost total gastat per les parts. Podeu " -"seleccionar una o diverses parts per a limitar la visualitzaci?? dels costos a " -"estes parts.</p><p>Les parts tamb?? estan subdividides: hi ha modes de divisi?? " -"per a particionat i un mode detallat per a cridat:<ul><li>Particionat: mostra " -"la partici?? en grups, per una part d'una tra??a, d'acord amb el tipus de grup " -"seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups d'objectes ELF, veureu " -"rectangles acolorits per a cada objecte ELF usat (biblioteca compartida o " -"executable), amidat segons el cost gastat en ell.</li><li>Cridat: un " -"rectangle mostra el cost inclusiu de la funci?? actualment seleccionada a la " -"tra??a de la part mostrada. Este es divideix en rectangles m??s petits per a " -"mostrar els costos dels seus cridats.</li></ul></p>" +"seleccionar una o diverses parts per a limitar la visualitzaci?? dels costos " +"a estes parts.</p><p>Les parts tamb?? estan subdividides: hi ha modes de " +"divisi?? per a particionat i un mode detallat per a cridat:" +"<ul><li>Particionat: mostra la partici?? en grups, per una part d'una tra??a, " +"d'acord amb el tipus de grup seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups " +"d'objectes ELF, voreu rectangles acolorits per a cada objecte ELF usat " +"(biblioteca compartida o executable), amidat segons el cost gastat en ell.</" +"li><li>Cridat: un rectangle mostra el cost inclusiu de la funci?? actualment " +"seleccionada a la tra??a de la part mostrada. Este es divideix en rectangles " +"m??s petits per a mostrar els costos dels seus cridats.</li></ul></p>" #: libviews/partselection.cpp:231 #, qt-format @@ -1797,35 +1800,35 @@ #: libviews/partview.cpp:68 msgctxt "PartView|" msgid "" -"<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded trace. " -"For each part, the self/inclusive cost of the current selected function, " -"spent in the part, is shown; percentage costs are always relative to the " -"total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part " -"Overview). Also shown are the calls happening to/from the current function " -"inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts from the " -"list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones spent in the " -"selected part(s). If no list selection is shown, in fact all trace parts are " -"selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. You can select " -"ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/" -"Deselection of trace parts can also be done by using the Trace Part Overview " -"Dockable. This one also supports multiple selection.</p><p>Note that the list " -"is hidden if only one trace part is loaded.</p>" +"<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded " +"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " +"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " +"to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the " +"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " +"function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts " +"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " +"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " +"trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. " +"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " +"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " +"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</" +"p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" msgstr "" -"<b>Llista de parts de tra??a</b><p>Esta llista mostra totes les parts de tra??a " -"de la tra??a carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funci?? " +"<b>Llista de parts de tra??a</b><p>Esta llista mostra totes les parts de " +"tra??a de la tra??a carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funci?? " "actualment seleccionada per a cada part. Els percentatges dels costos s??n " "sempre en relaci?? amb el cost total <em>de la part</em> (no pas a la tra??a " "sencera com a la vista de parts de tra??a). Tamb?? es mostren les crides que " -"s'han fet a/des de la funci?? seleccionada actualment dintre d'esta part de la " -"tra??a.</p><p>En triar una o m??s parts de tra??a de la llista, el cost mostrat " -"a tot KCachegrind ser?? nom??s el gastat a la/les parts seleccionades. Si no " -"s'est?? mostrant cap llista de selecci??, totes les parts seran seleccionades " -"de manera impl??cita.</p><p>Esta ??s una llista de selecci?? m??ltiple. Podeu " -"seleccionar intervals arrossegant el ratol?? o fent servir les tecles Maj??s/" -"Ctrl. La selecci?? o desselecci?? de les parts de tra??a tamb?? es pot fer fent " -"servir l'acoblable de vista general de les parts de tra??a. L'acoblable tamb?? " -"permet la selecci?? m??ltiple.</p><p>Cal tindre present que la llista estar?? " -"oculta si nom??s s'ha carregat una part de tra??a.</p>" +"s'han fet a/des de la funci?? seleccionada actualment dintre d'esta part de " +"la tra??a.</p><p>En triar una o m??s parts de tra??a de la llista, el cost " +"mostrat a tot KCachegrind ser?? nom??s el gastat a la/les parts seleccionades. " +"Si no s'est?? mostrant cap llista de selecci??, totes les parts seran " +"seleccionades de manera impl??cita.</p><p>Esta ??s una llista de selecci?? " +"m??ltiple. Podeu seleccionar intervals arrossegant el ratol?? o fent servir " +"les tecles Maj??s/Ctrl. La selecci?? o desselecci?? de les parts de tra??a tamb?? " +"es pot fer fent servir l'acoblable de vista general de les parts de tra??a. " +"L'acoblable tamb?? permet la selecci?? m??ltiple.</p><p>Cal tindre present que " +"la llista estar?? oculta si nom??s s'ha carregat una part de tra??a.</p>" #: libviews/sourceitem.cpp:141 #, qt-format @@ -1862,12 +1865,12 @@ #: libviews/sourceview.cpp:83 msgctxt "SourceView|" msgid "" -"<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines of " -"the current selected function together with (self) cost spent while executing " -"the code of this source line. If there was a call in a source line, lines " -"with details on the call happening are inserted into the source: the cost " -"spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the " +"<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines " +"of the current selected function together with (self) cost spent while " +"executing the code of this source line. If there was a call in a source " +"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " +"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " +"call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the " "destination function current.</p>" msgstr "" "<b>Codi font anotat</b><p>La llista de codi font anotat mostra les l??nies de " @@ -2127,27 +2130,28 @@ msgid "" "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently " "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these types." -"</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of " -"more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of the selected " -"function spent in the different parts together with the calls happening is " -"shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the " -"function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the same as the Call " -"Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not just direct ones." -"</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls made " -"by this function.</li><li>The Source Code tab presents annotated source code " -"if debugging information and the source file are available.</li><li>The " -"Machine Code tab presents annotated assembly instructions if profile " -"information at instruction level is available.</li></ul>For more information, " -"see the <em>What's This?</em> help of the corresponding tab widget.</p>" +"available event types and the inclusive and self-costs related to these " +"types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " +"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " +"the selected function spent in the different parts together with the calls " +"happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and " +"callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the " +"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " +"just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization " +"of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents " +"annotated source code if debugging information and the source file are " +"available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly " +"instructions if profile information at instruction level is available.</li></" +"ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the " +"corresponding tab widget.</p>" msgstr "" "<b>Pestanyes d'informaci??</b><p>Este giny mostra informaci?? de la funci?? " "actualment seleccionada en diferents pestanyes: <ul><li>La pestanya ??Costos?? " "mostra una llista dels tipus d'esdeveniment disponibles i els costos " -"inclusius i propis pel que fa als tipus.</li><li>La pestanya de ??part?? mostra " -"una llista de ??part?? si la tra??a consta de m??s d'una ??part?? (en cas contrari " -"la pestanya s'oculta). El cost de la funci?? seleccionada gastat a les " -"diferents ??part?? es mostra junt amb les crides realitzades.</li><li>La " +"inclusius i propis pel que fa als tipus.</li><li>La pestanya de ??part?? " +"mostra una llista de ??part?? si la tra??a consta de m??s d'una ??part?? (en cas " +"contrari la pestanya s'oculta). El cost de la funci?? seleccionada gastat a " +"les diferents ??part?? es mostra junt amb les crides realitzades.</li><li>La " "pestanya ??Llistat de crides?? mostra els cridadors i els cridats directes de " "la funci?? amb m??s detall.</li><li>La pestanya ??Cobertura?? mostra el mateix " "que la pestanya ??Llistat de crides?? per?? no nom??s els cridadors i cridats " @@ -2156,9 +2160,9 @@ "</li><li>La pestanya ??Codi font?? presenta el codi font anotat, si hi ha " "informaci?? de depuraci?? i el fitxer de codi font est?? disponible.</li><li>La " "pestanya ??Codi m??quina?? mostra les instruccions d'assemblador, si la " -"informaci?? de tra??a a nivell d'instrucci?? est?? disponible.</li></ul>Per a m??s " -"informaci??, mireu l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> de la corresponent pestanya " -"del giny</p>" +"informaci?? de tra??a a nivell d'instrucci?? est?? disponible.</li></ul>Per a " +"m??s informaci??, mireu l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> de la corresponent " +"pestanya del giny</p>" #: libviews/tabview.cpp:728 msgctxt "TabView|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/poqm/tr/kcachegrind_qt.po new/kcachegrind-22.04.1/poqm/tr/kcachegrind_qt.po --- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/tr/kcachegrind_qt.po 2022-04-15 02:17:55.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/tr/kcachegrind_qt.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:57+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #: libcore/cachegrindloader.cpp:135 msgctxt "QObject|" @@ -111,22 +111,22 @@ #: libcore/context.cpp:76 msgctxt "ProfileContext|" msgid "Part Function" -msgstr "K??smi Fonksiyon" +msgstr "K??smi ????lev" #: libcore/context.cpp:77 msgctxt "ProfileContext|" msgid "Function Source File" -msgstr "Fonksiyon Kaynak Dosyas??" +msgstr "????lev Kaynak Dosyas??" #: libcore/context.cpp:78 msgctxt "ProfileContext|" msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +msgstr "????lev" #: libcore/context.cpp:79 msgctxt "ProfileContext|" msgid "Function Cycle" -msgstr "Fonksiyon D??ng??s??" +msgstr "????lev D??ng??s??" #: libcore/context.cpp:80 msgctxt "ProfileContext|" @@ -309,7 +309,7 @@ #: libcore/tracedata.cpp:1240 msgctxt "QObject|" msgid "(no caller)" -msgstr "(??a????r??c?? yok)" +msgstr "(??a??r??c?? yok)" #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266 #, qt-format @@ -320,7 +320,7 @@ #: libcore/tracedata.cpp:1256 msgctxt "QObject|" msgid "(no callee)" -msgstr "(??a????r??lan yok)" +msgstr "(??a??r??lan yok)" #: libcore/tracedata.cpp:2709 msgctxt "QObject|" @@ -335,7 +335,7 @@ #: libcore/tracedata.cpp:3692 msgctxt "TraceData|" msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Fonksiyonun D??ng??leri Yeniden Hesaplan??yor..." +msgstr "????levin D??ng??leri Yeniden Hesaplan??yor..." #: libviews/callgraphview.cpp:414 #, qt-format @@ -374,6 +374,16 @@ "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " "function is highlighted.</p>" msgstr "" +"<b>Etkin i??lev ??evresindeki ??a??r?? grafi??i</b><p>Yap??land??rmaya ba??l?? olarak, " +"bu g??r??n??m, etkin i??levin ??a??r?? grafi??i ortam??n?? g??sterir. Not: G??sterilen " +"maliyet <b>yaln??zca</b> etkin i??lev ??al??????rken harcanan maliyettir; ??rne??in " +"main() i??in olan maliyet -e??er g??r??n??rse- etkin i??lev ile ayn?? olmal??d??r; " +"????nk?? main()'in harcanan maliyeti etkin i??lev i??erisinde i??erilir.</" +"p><p>??evrimler i??in, mavi oklar asl??nda hi?? ger??ekle??meyen d??zg??n bir ??izim " +"i??in yapay bir ??a??r?? oldu??unu g??sterir.<p><p>E??er grafik ara?? tak??m?? " +"alan??ndan daha b??y??kse bir genel g??r??n??m kayd??r??c??s?? bir kenarda g??sterilir. " +"??a??r?? A??ac?? i??in benzer g??rselle??tirme se??enekleri vard??r; ??a??r??lan i??lev " +"vurgulan??r.</p>" #: libviews/callgraphview.cpp:2020 msgctxt "CallGraphView|" @@ -442,14 +452,14 @@ "\t'%1'\n" "because it has no cost of the selected event type." msgstr "" -"'%1' fonksiyonu i??in kullan??labilecek ??a??r??\n" +"'%1' i??levi i??in kullan??labilecek ??a??r??\n" "\tgrafi??i yoktur\n" "????nk?? se??ilmi?? olay tipinde herhangi bir maliyet yoktur." #: libviews/callgraphview.cpp:2773 msgctxt "CallGraphView|" msgid "Caller Depth" -msgstr "??a????r??c?? Derinli??i" +msgstr "??a??r??c?? Derinli??i" #: libviews/callgraphview.cpp:2774 libviews/callgraphview.cpp:2814 msgctxt "CallGraphView|" @@ -656,7 +666,7 @@ #: libviews/callgraphview.cpp:3076 msgctxt "CallGraphView|" msgid "Cluster Groups" -msgstr "" +msgstr "Salk??m Gruplar??" #: libviews/callgraphview.cpp:3080 msgctxt "CallGraphView|" @@ -721,6 +731,11 @@ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" msgstr "" +"<b>??a??r??c?? Haritas??</b><p>Bu grafik, ge??erli etkinle??tirilmi?? i??levin t??m " +"??a??r??c??lar??n??n i?? i??e ge??mi?? hiyerar??ik bir grafi??ini g??sterir. Her bir " +"renklendirilmi?? d??rtgen bir i??levi yans??t??r; boyutu, etkin i??lev ??al??????rken " +"harcanan maliyete oranla b??y??kt??r veya k??????kt??r (??izerken k??s??tlamalar " +"olabilir).</p>" #: libviews/callmapview.cpp:98 msgctxt "CallMapView|" @@ -730,6 +745,11 @@ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" msgstr "" +"<b>??a??r??c?? Haritas??</b><p>Bu grafik, ge??erli etkinle??tirilmi?? i??levin t??m " +"??a??r??lanlar??n??n i?? i??e ge??mi?? hiyerar??ik bir grafi??ini g??sterir. Her bir " +"renklendirilmi?? d??rtgen bir i??levi yans??t??r; boyutu, etkin i??lev ??al??????rken " +"harcanan maliyete oranla b??y??kt??r veya k??????kt??r (??izerken k??s??tlamalar " +"olabilir).</p>" #: libviews/callmapview.cpp:106 msgctxt "CallMapView|" @@ -746,6 +766,18 @@ "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</" "em> activates the current item.</p>" msgstr "" +"<p>G??r??n??m se??enekleri ba??lam men??s??nde bulunabilir. Tam boyut oranlar??n?? " +"almak i??in 'Hatal?? kenarl??klar?? gizle' se??ene??ini se??in. Bu kip <em>pek</em> " +"bir zaman harcay??c?? olabildi??inden, daha ??ncesinden ??izilecek i?? i??e ge??me " +"d??zeyini s??n??rlaman??z yararl?? olabilir. 'En ??yi', alt i??lemlerin ??st i??leme " +"oranla b??l??nme y??n??n?? belirler. 'Her Zaman En ??yi', her ayn?? d??zeydeki i??lem " +"i??in kalan bo??lu??a karar verir. 'Orant??lar?? Yok Say', alt i??lemleri ??izmeden " +"<em>??nce</em> i??lev ad?? i??in bo??luk al??r. Boyut orant??lar??n??n <em>a????r bir " +"bi??imde</em> hatal?? olabilece??ini g??z ??n??nde bulundurun.</p><p>Bu bir " +"<em>??a??r?? A??ac??</em> ara?? tak??m??d??r. Klavye ile dola????m ayn?? d??zeydeki " +"i??lemlerde gezinme i??in sol/sa?? ok d????meleriyle ve i?? i??e ge??mi?? d??zeyler " +"aras??nda dola????m i??in yukar??/a??a???? ok d????meleriyle mevcuttur. <em>Return</" +"em>, ge??erli ??geyi etkinle??tirir.</p>" #: libviews/callmapview.cpp:139 msgctxt "CallMapView|" @@ -798,12 +830,12 @@ #: libviews/callmapview.cpp:213 msgctxt "CallMapView|" msgid "Stop at Function" -msgstr "Fonksiyonu Burada Durdur" +msgstr "????levi Burada Durdur" #: libviews/callmapview.cpp:214 msgctxt "CallMapView|" msgid "No Function Limit" -msgstr "Fonksiyon S??n??r?? Yok" +msgstr "????lev S??n??r?? Yok" #: libviews/callmapview.cpp:257 msgctxt "CallMapView|" @@ -937,7 +969,7 @@ #: libviews/callmapview.cpp:621 msgctxt "QObject|" msgid "(no function)" -msgstr "(fonksiyon yok)" +msgstr "(i??lev yok)" #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880 msgctxt "QObject|" @@ -972,7 +1004,7 @@ #: libviews/callview.cpp:42 msgctxt "CallView|" msgid "Caller" -msgstr "??a????r??c??" +msgstr "??a??r??c??" #: libviews/callview.cpp:42 msgctxt "CallView|" @@ -991,6 +1023,14 @@ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " "other panel is changed instead.</p>" msgstr "" +"<b>Do??rudan ??a??r??c??lar??n listesi</b><p>Bu liste, ??u anda se??ili olan?? " +"??a????ran i??levlerin bir listesini, ??a??r?? say??s?? ve ??u anda se??ili i??levde " +"listedeki i??levden ??a??r??l??rken harcanan maliyet ile birlikte g??sterir.</" +"p><p>????eren bir maliyet yerine bir simge varsa bu ??zyineli bir d??ng??n??n " +"i??indeki bir ??a??r?? oldu??unu g??sterir. ????eren bir maliyetin burada bir anlam?? " +"yoktur.<p><p>Bir i??levi se??mek, onu bu panelin ??u anda se??ili i??levi yapar. " +"E??er iki tane panel varsa (b??l??nm???? g??r??n??m) di??er paneldeki i??lev " +"de??i??tirilir.</p>" #: libviews/callview.cpp:89 msgctxt "CallView|" @@ -1002,6 +1042,12 @@ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " "other panel is changed instead.</p>" msgstr "" +"<b>Do??rudan Arananlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili ki??i " +"taraf??ndan do??rudan ??a??r??lan t??m i??levleri, bir ??a??r?? say??s?? ve se??ilen " +"i??levden ??a??r??l??rken bu i??levde harcanan maliyetle birlikte g??sterir.</p " +"><p>Bir i??lev se??mek, onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki " +"panel varsa (B??l??nm???? kip), bunun yerine di??er panelin i??levi de??i??tirilir.</" +"p>" #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123 #, qt-format @@ -1020,21 +1066,21 @@ msgctxt "QObject|" msgid "(%n item(s) skipped)" msgid_plural "(%n item(s) skipped)" -msgstr[0] "(%n fonksiyon(lar??) atland??)" -msgstr[1] "(%n fonksiyon(lar??) atland??)" +msgstr[0] "(%n ??ge atland??)" +msgstr[1] "(%n ??ge atland??)" #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "(%n function(s) skipped)" msgid_plural "(%n function(s) skipped)" -msgstr[0] "(%n fonksiyon(lar) atland??)" -msgstr[1] "(%n fonksiyon(lar) atland??)" +msgstr[0] "(%n i??lev atland??)" +msgstr[1] "(%n i??lev atland??)" #: libviews/coverageview.cpp:37 msgctxt "CoverageView|" msgid "Incl." -msgstr "" +msgstr "????ern." #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47 msgctxt "CoverageView|" @@ -1049,7 +1095,7 @@ #: libviews/coverageview.cpp:42 msgctxt "CoverageView|" msgid "Caller" -msgstr "??a????r??c??" +msgstr "??a??r??c??" #: libviews/coverageview.cpp:46 msgctxt "CoverageView|" @@ -1059,7 +1105,7 @@ #: libviews/coverageview.cpp:48 msgctxt "CoverageView|" msgid "Calling" -msgstr "??a????r??yor" +msgstr "??a??r??yor" #: libviews/coverageview.cpp:49 msgctxt "CoverageView|" @@ -1085,6 +1131,20 @@ "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" msgstr "" +"<b>T??m Arayanlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili olan?? ??a????ran t??m " +"i??levleri, do??rudan veya y??????n ??zerinde birka?? i??levle birlikte g??sterir; " +"art?? bir aras??ndaki i??lev say??s?? <em>Mesafe</em> olarak adland??r??l??r " +"(??rne??in, A,B,C i??levi i??in A, B'yi ve B, C'yi arad??????nda A'dan C'ye bir " +"??a??r?? vard??r, yani A => B => C. Buradaki mesafe 2).</p><p>G??sterilen mutlak " +"maliyet, listelenen bir i??lev aktifken se??ilen i??levde harcanan maliyettir; " +"ba????l maliyet, listelenen i??lev etkinken se??ilen i??levde harcanan t??m " +"maliyetlerin y??zdesidir. Maliyet grafi??i, her mesafe i??in farkl?? bir renkle " +"logaritmik y??zdeyi g??sterir.</p><p>Ayn?? i??levden bir??ok ??a??r?? " +"olabilece??inden, mesafe s??tunu bazen ger??ekle??en t??m ??a??r??lar i??in mesafe " +"aral??????n?? g??sterir; ard??ndan, parantez i??inde orta mesafe, yani arama " +"maliyetlerinin ??o??unun ger??ekle??ti??i mesafe vard??r.</p><p>Bir i??lev se??mek, " +"onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki panel varsa (B??l??nm???? " +"kip), bunun yerine di??er panelin i??levi de??i??tirilir.</p>" #: libviews/coverageview.cpp:114 msgctxt "CoverageView|" @@ -1105,6 +1165,20 @@ "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" msgstr "" +"<b>T??m Arananlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili ki??i taraf??ndan " +"??a??r??lan t??m i??levleri, do??rudan veya y??????n ??zerinde birka?? i??levle birlikte " +"g??sterir; art?? bir i??levin say??s?? <em>Mesafe</em> olarak adland??r??l??r " +"(??rne??in, A,B,C i??levi i??in A, B'yi ve B, C'yi ??a????rd??????nda A'dan C'ye bir " +"??a??r?? vard??r, yani A => B => C. Buradaki mesafe 2).</p><p>G??sterilen mutlak " +"maliyet, se??ilen i??lev etkinken listelenen i??levde harcanan maliyettir; " +"ba????l maliyet, se??ilen i??lev etkinken listelenen i??levde harcanan t??m " +"maliyetlerin y??zdesidir. Maliyet grafi??i her zaman her mesafe i??in farkl?? " +"bir renkle logaritmik y??zdeyi g??sterir.</p><p>Ayn?? i??leve bir??ok ??a??r?? " +"olabilece??inden, mesafe s??tunu bazen ger??ekle??en t??m ??a??r??lar i??in mesafe " +"aral??????n?? g??sterir; ard??ndan, parantez i??inde orta mesafe, yani arama " +"maliyetlerinin ??o??unun ger??ekle??ti??i mesafe vard??r.</p><p>Bir i??lev se??mek, " +"onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki panel varsa (B??l??nm???? " +"kip), bunun yerine di??er panelin i??levi de??i??tirilir.</p>" #: libviews/coverageview.cpp:160 #, qt-format @@ -1125,7 +1199,7 @@ #: libviews/eventtypeview.cpp:38 msgctxt "EventTypeView|" msgid "Incl." -msgstr "" +msgstr "????ern." #: libviews/eventtypeview.cpp:39 msgctxt "EventTypeView|" @@ -1150,6 +1224,10 @@ "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type " "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" msgstr "" +"<b>Maliyet T??rleri Listesi</b><p>Bu liste t??m kullan??labilir maliyet " +"t??rlerini ve o maliyet t??r?? i??in se??ili i??levin ??z/i??eren maliyetini " +"g??sterir.</p><p>Listeden bir maliyet t??r?? se??erek, KCacheGrind b??nyesinde " +"g??sterilen maliyet t??rlerini se??ilenle de??i??tirirsiniz.</p>" #: libviews/eventtypeview.cpp:96 msgctxt "EventTypeView|" @@ -1201,7 +1279,7 @@ #: libviews/functionlistmodel.cpp:45 msgctxt "FunctionListModel|" msgid "Incl." -msgstr "" +msgstr "????ern." #: libviews/functionlistmodel.cpp:46 msgctxt "FunctionListModel|" @@ -1216,7 +1294,7 @@ #: libviews/functionlistmodel.cpp:48 msgctxt "FunctionListModel|" msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +msgstr "????lev" #: libviews/functionlistmodel.cpp:49 msgctxt "FunctionListModel|" @@ -1227,12 +1305,12 @@ #, qt-format msgctxt "FunctionListModel|" msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 fonksiyon atland??)" +msgstr "(%1 i??lev atland??)" #: libviews/functionselection.cpp:87 msgctxt "FunctionSelection|" msgid "Function Profile" -msgstr "Fonksiyon Profili" +msgstr "????lev Profili" #: libviews/functionselection.cpp:95 msgctxt "FunctionSelection|" @@ -1269,6 +1347,12 @@ "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>" msgstr "" +"<b>Yass?? Profil</b><p>Yass?? profil, bir grup ve bir i??lev se??im listesi " +"i??erir. Grup listesi, se??ilen grup t??r??ne ba??l?? olarak maliyetlerin " +"harcand?????? t??m gruplar?? i??erir. Grup listesi, '????lev' grup t??r?? se??ildi??inde " +"gizlenir.</p><p>????lev listesi, se??ilen grubun (veya '????lev' grup tipi i??in " +"t??m??n??n) i??levlerini, burada harcanan maliyetlere g??re s??ralanm???? olarak " +"i??erir. Maliyeti %1'den az olan i??levler ??ntan??ml?? olarak gizlenir.</p>" #: libviews/functionselection.cpp:287 #, qt-format @@ -1365,6 +1449,14 @@ "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call " "information to make the destination function of this call current.</p>" msgstr "" +"<b>A????klamal?? Makine Kodu</b><p>A????klamal?? makine kodu listesi, bir talimat " +"y??r??t??l??rken harcanan (kendi) maliyetle birlikte ge??erli se??ili i??levin " +"montaj talimatlar??n?? g??sterir. Bu bir arama talimat??ysa, yap??lan aramayla " +"ilgili ayr??nt??lar?? i??eren sat??rlar kayna??a eklenir: Araman??n i??inde harcanan " +"maliyet, ger??ekle??en arama say??s?? ve arama hedefi.</p><p>G??sterilen makine " +"kodu. 'binutils' paketindeki 'objdump' yard??mc?? program?? ile olu??turulur.</" +"p><p>Bu ??a??r??n??n hedef i??levini ge??erli k??lmak i??in ??a??r?? bilgilerini i??eren " +"bir sat??r se??in.</p>" #: libviews/instrview.cpp:265 #, qt-format @@ -1540,12 +1632,26 @@ "current selected function in the trace part is shown. This is split up into " "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>" msgstr "" +"<b>Par??alara Genel Bak????</b><p>Bir profil ??al????t??rmas??ndan birka?? profil " +"veri dosyas?? oldu??unda, izleme birden ??ok izleme b??l??m??nden olu??ur. ??z K??s??m " +"Genel G??r??n??m??, bunlar?? y??r??tme zaman??nda yatay olarak s??ralanm???? olarak " +"g??sterir; dikd??rtgen boyutlar??, par??alarda harcanan toplam maliyetle " +"orant??l??d??r. G??sterilen t??m maliyetleri yaln??zca bu par??alarla s??n??rlamak " +"i??in bir veya birka?? par??a se??ebilirsiniz.</p><p>Par??alar daha da alt " +"b??l??mlere ayr??lm????t??r: bir b??l??mleme ve bir ??a??r??l?? b??lme modu vard??r: " +"<ul><li>B??l??mleme: Se??ilen grup tipine g??re bir izleme par??as?? i??in gruplara " +"ayr??ld??????n?? g??r??yorsunuz. ??rne??in. ELF nesne gruplar?? se??ilirse, kullan??lan " +"her ELF nesnesi (payla????lan kitapl??k veya y??r??t??lebilir dosya) i??in, burada " +"harcanan maliyete g??re boyutland??r??lm???? renkli dikd??rtgenler g??r??rs??n??z.</" +"li><li>Aranan: Ge??erli se??ili ????enin dahil maliyetini g??steren bir " +"dikd??rtgen izleme k??sm??ndaki i??lev g??sterilir. Bu, arananlar??n maliyetlerini " +"g??stermek i??in daha k??????k dikd??rtgenlere b??l??nm????t??r.</li></ul></p>" #: libviews/partselection.cpp:231 #, qt-format msgctxt "PartSelection|" msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" +msgstr "Profil K??sm?? Genel G??r??n??m??: Ge??erli: '%1'" #: libviews/partselection.cpp:337 #, qt-format @@ -1598,7 +1704,7 @@ #: libviews/partselection.cpp:373 msgctxt "PartSelection|" msgid "Zoom Function" -msgstr "Odaklama Fonksiyonu" +msgstr "Odaklama ????levi" #: libviews/partselection.cpp:375 msgctxt "PartSelection|" @@ -1608,7 +1714,7 @@ #: libviews/partselection.cpp:376 msgctxt "PartSelection|" msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" +msgstr "Art??m G??sterilen ??a??r?? D??zeyleri" #: libviews/partselection.cpp:377 msgctxt "PartSelection|" @@ -1663,7 +1769,7 @@ #: libviews/partview.cpp:38 msgctxt "PartView|" msgid "Incl." -msgstr "" +msgstr "????ern." #: libviews/partview.cpp:39 msgctxt "PartView|" @@ -1697,18 +1803,32 @@ "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</" "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" msgstr "" +"<b>??z Par??a Listesi</b><p>Bu liste, y??klenen izin t??m iz par??alar??n?? " +"g??sterir. Her par??a i??in, par??ada harcanan mevcut se??ili fonksiyonun kendi/" +"dahil maliyeti g??sterilir; y??zde maliyetleri her zaman <em>par??an??n</em> " +"toplam maliyetine g??redir (??zleme Par??as??na Genel Bak????'ta oldu??u gibi t??m " +"iz i??in de??il). Ayr??ca, izleme b??l??m??n??n i??indeki ge??erli i??leve gelen/gelen " +"??a??r??lar da g??sterilir.</p><p>Listeden bir veya daha fazla izleme par??as?? " +"se??ildi??inde, KCachegrind'in tamam??nda g??sterilen maliyetler yaln??zca " +"se??ilen par??a(lar). Liste se??imi g??sterilmiyorsa asl??nda t??m izleme " +"par??alar?? ??rt??l?? olarak se??ilir.</p><p>Bu bir ??oklu se??im listesidir. Fareyi " +"s??r??kleyerek veya SHIFT/CTRL de??i??tiricilerini kullanarak aral??klar?? " +"se??ebilirsiniz. ??z par??alar??n??n Se??imi/Se??imi Kald??r??lmas??, Trace Part " +"Overview Dockable kullan??larak da yap??labilir. Bu ayn?? zamanda ??oklu se??imi " +"de destekler.</p><p>Yaln??zca bir izleme par??as?? y??klendi??inde listenin " +"gizlendi??ini unutmay??n.</p>" #: libviews/sourceitem.cpp:141 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" +msgstr "%3 konumuna %1/%2 kere atla" #: libviews/sourceitem.cpp:146 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" +msgstr "%2 konumuna %1 kere atla" #: libviews/sourceview.cpp:51 msgctxt "SourceView|" @@ -1741,6 +1861,12 @@ "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the " "destination function current.</p>" msgstr "" +"<b>A????klamal?? Kaynak</b><p>A????klamal?? kaynak listesi, bu kaynak sat??r??n " +"kodunu y??r??t??rken harcanan (??z) maliyetle birlikte ge??erli se??ili i??levin " +"kaynak sat??rlar??n?? g??sterir. Bir kaynak hatta bir arama varsa yap??lan " +"aramayla ilgili ayr??nt??lar?? i??eren sat??rlar kayna??a eklenir: Araman??n i??inde " +"harcanan maliyet, ger??ekle??en arama say??s?? ve arama hedefi.</p><p>Hedef " +"i??levi ge??erli k??lmak i??in eklenen bir arama bilgi sat??r??n?? se??in.</p>" #: libviews/sourceview.cpp:110 #, qt-format @@ -1762,12 +1888,12 @@ #: libviews/sourceview.cpp:629 msgctxt "SourceView|" msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "Dosya i??indeki bu fonksiyonun herhangi bir kaynak sat??r?? ile beraber" +msgstr "Dosya i??indeki bu i??levin herhangi bir kaynak sat??r?? ile beraber" #: libviews/sourceview.cpp:633 msgctxt "SourceView|" msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" +msgstr "Bundan dolay??, ek a????klama eklenmi?? bir kaynak g??sterilemez." #: libviews/sourceview.cpp:658 #, qt-format @@ -1789,7 +1915,7 @@ #: libviews/sourceview.cpp:669 msgctxt "SourceView|" msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Bu fonksiyon i??in kullan??labilir bir kaynak yok:" +msgstr "Bu i??lev i??in kullan??labilir bir kaynak yok:" #: libviews/sourceview.cpp:674 msgctxt "SourceView|" @@ -1804,7 +1930,7 @@ #: libviews/sourceview.cpp:679 msgctxt "SourceView|" msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Fonksiyon bu ELF nesnesinde bulundu:" +msgstr "????lev, bu ELF nesnesinde bulundu:" #: libviews/sourceview.cpp:687 msgctxt "SourceView|" @@ -1844,7 +1970,7 @@ #: libviews/stackselection.cpp:47 msgctxt "StackSelection|" msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +msgstr "????lev" #: libviews/tabview.cpp:103 msgctxt "TabBar|" @@ -1939,17 +2065,17 @@ #: libviews/tabview.cpp:373 msgctxt "TabView|" msgid "Callers" -msgstr "??a????r??c??lar" +msgstr "??a??r??c??lar" #: libviews/tabview.cpp:374 msgctxt "TabView|" msgid "All Callers" -msgstr "T??m ??a????r??c??lar" +msgstr "T??m ??a??r??c??lar" #: libviews/tabview.cpp:375 msgctxt "TabView|" msgid "Callee Map" -msgstr "??a????r??c?? Haritas??" +msgstr "??a??r??c?? Haritas??" #: libviews/tabview.cpp:378 msgctxt "TabView|" @@ -1974,12 +2100,12 @@ #: libviews/tabview.cpp:385 msgctxt "TabView|" msgid "All Callees" -msgstr "T??m ??a????r??c??lar" +msgstr "T??m ??a??r??c??lar" #: libviews/tabview.cpp:386 msgctxt "TabView|" msgid "Caller Map" -msgstr "??a????r??c?? Haritas??" +msgstr "??a??r??c?? Haritas??" #: libviews/tabview.cpp:389 msgctxt "TabView|" @@ -2006,11 +2132,27 @@ "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the " "corresponding tab widget.</p>" msgstr "" +"<b>Bilgi Sekmeleri</b><p>Bu pencere ??gesi, farkl?? sekmelerde se??ili olan " +"i??lev i??in bilgileri g??sterir: <ul><li>Maliyetler sekmesi, mevcut olay " +"t??rlerinin bir listesini ve bunlarla ilgili kapsay??c?? ve ??z maliyetleri " +"g??sterir.</li><li>??z birden fazla par??adan olu??uyorsa Par??alar sekmesi " +"izleme par??alar??n??n bir listesini g??sterir (aksi halde bu sekme gizlenir). " +"Se??ilen i??levin, ger??ekle??en aramalarla birlikte farkl?? b??l??mlerde harcanan " +"maliyeti g??sterilir.</li><li>??a??r?? Listeleri sekmesi, i??levin do??rudan " +"arayanlar??n?? ve arananlar??n?? daha ayr??nt??l?? olarak g??sterir.</li><li> Kapsam " +"sekmesi, Arama Listeleri sekmesiyle ayn?? ??eyi g??sterir; ancak yaln??zca " +"do??rudan olanlar?? de??il, dolayl?? arayanlar?? ve arananlar?? da g??sterir.</" +"li><li>??a??r?? Grafi??i sekmesi, bu i??lev taraf??ndan yap??lan aramalar??n " +"grafiksel bir g??rselle??tirmesini g??sterir.</li ><li>Kaynak Kodu sekmesi, " +"hata ay??klama bilgileri ve kaynak dosya mevcutsa a????klamal?? kaynak kodu " +"sunar.</li><li>Makine Kodu sekmesi, talimat d??zeyinde profil bilgileri " +"mevcutsa a????klamal?? montaj talimatlar?? sunar.</li> </ul>Daha fazla bilgi " +"i??in, ilgili sekme ara?? tak??m??n??n<em>Bu Nedir?</em> yard??m??na bak??n.</p>" #: libviews/tabview.cpp:728 msgctxt "TabView|" msgid "(No function selected)" -msgstr "(Hi??bir fonksiyon se??ilmedi)" +msgstr "(Hi??bir i??lev se??ilmedi)" #: libviews/traceitemview.cpp:67 msgctxt "QObject|" @@ -2041,7 +2183,7 @@ #: libviews/treemap.cpp:2857 msgctxt "TreeMapWidget|" msgid "Always Best" -msgstr "Her Zaman En ??yisi" +msgstr "Her Zaman En ??yi" #: libviews/treemap.cpp:2858 msgctxt "TreeMapWidget|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po new/kcachegrind-22.04.1/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po --- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po 2022-04-15 02:17:55.000000000 +0200 +++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po 2022-05-10 07:52:39.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,10 @@ # Lie Ex <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,10 +17,6 @@ "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kcachegrind/kcachegrind_qt.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 4595\n" -"Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n" #: libcore/cachegrindloader.cpp:135 msgctxt "QObject|"
