Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kcachegrind for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-05-14 22:55:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcachegrind"

Sat May 14 22:55:27 2022 rev:110 rq:976749 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind/kcachegrind.changes  2022-04-23 
19:46:28.091019131 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.1538/kcachegrind.changes        
2022-05-14 22:55:55.811273466 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 10 16:29:47 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcachegrind-22.04.0.tar.xz
  kcachegrind-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kcachegrind-22.04.1.tar.xz
  kcachegrind-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcachegrind.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.75NYMa/_old  2022-05-14 22:55:56.679274551 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.75NYMa/_new  2022-05-14 22:55:56.683274556 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kcachegrind
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Frontend for Cachegrind
 License:        GPL-2.0-only AND BSD-4-Clause AND GFDL-1.2-only


++++++ kcachegrind-22.04.0.tar.xz -> kcachegrind-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/kcachegrind-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kcachegrind-22.04.0/CMakeLists.txt      2022-04-12 23:53:28.000000000 
+0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/CMakeLists.txt      2022-05-07 11:58:30.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(KCACHEGRIND_VERSION 
${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO})
 
 project(kcachegrind VERSION ${KCACHEGRIND_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kcachegrind-22.04.0/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 
new/kcachegrind-22.04.1/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml
--- old/kcachegrind-22.04.0/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 
2022-04-12 23:53:28.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 
2022-05-07 11:58:30.000000000 +0200
@@ -326,10 +326,10 @@
     <id>org.kde.kcachgrind.desktop</id>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
-    <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/ca@valencia/kcachegrind.po 
new/kcachegrind-22.04.1/po/ca@valencia/kcachegrind.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/po/ca@valencia/kcachegrind.po       2022-04-15 
02:17:54.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/po/ca@valencia/kcachegrind.po       2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -647,8 +647,8 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<b>The Top Cost Call Stack</b><p>This is a purely fictional 'most probable' "
-"call stack. It is built up by starting with the current selected function and 
"
-"adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</"
+"call stack. It is built up by starting with the current selected function "
+"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</"
 "p><p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all "
 "calls from the function in the line above.</p>"
 msgstr ""
@@ -670,30 +670,30 @@
 "<b>Profile Dumps</b><p>This dockable shows in the top part the list of "
 "loadable profile dumps in all subdirectories of: <ul><li>current working "
 "directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and </li><li>the "
-"default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The list 
"
-"is sorted according to the target command profiled in the corresponding dump."
-"</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom 
"
-"area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the profiled "
-"command and profile options of this dump. By changing any item, a new (yet "
-"unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> to start a "
-"profile run with these options in the background. </li><li><b>Info</b> gives "
-"detailed info on the selected dump like event cost summary and properties of "
-"the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only available for current "
-"happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see different counters of the 
"
-"run, and a stack trace of the current position in the program profiled. Check 
"
-"the <b>Every</b> option to let KCachegrind regularly poll these data. Check "
-"the <b>Sync</b> option to let the dockable activate the top function in the "
-"current loaded dump.</li></ul></p>"
+"default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The "
+"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding "
+"dump.</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the "
+"bottom area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the "
+"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a "
+"new (yet unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> "
+"to start a profile run with these options in the background. </"
+"li><li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
+"summary and properties of the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only "
+"available for current happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see "
+"different counters of the run, and a stack trace of the current position in "
+"the program profiled. Check the <b>Every</b> option to let KCachegrind "
+"regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> option to let the dockable "
+"activate the top function in the current loaded dump.</li></ul></p>"
 msgstr ""
 "<b>Bolcats d'an??lisi del rendiment</b><p>Este acoblable mostra a la part "
-"superior la llista de bolcats d'an??lisi del rendiment que es poden carregar 
a "
-"totes les subcarpetes de:<ul><li>carpeta actual de treball de KCachegrind, 
??s "
-"a dir, on ha estat iniciat, i </li><li>la carpeta de bolcats d'an??lisi del "
-"rendiment establida a la configuraci??.</li></ul>La llista est?? ordenada "
+"superior la llista de bolcats d'an??lisi del rendiment que es poden carregar "
+"a totes les subcarpetes de:<ul><li>carpeta actual de treball de KCachegrind, "
+"??s a dir, on ha estat iniciat, i </li><li>la carpeta de bolcats d'an??lisi "
+"del rendiment establida a la configuraci??.</li></ul>La llista est?? ordenada 
"
 "segons l'ordre de destinaci?? de l'an??lisi del rendiment al bolcat "
 "corresponent.</p><p>En seleccionar un bolcat d'an??lisi del rendiment es "
 "mostrar?? la seua informaci?? a la part inferior de l'acoblable: "
-"<ul><li><b>Opcions</b> permet veure l'ordre d'an??lisi del rendiment i les "
+"<ul><li><b>Opcions</b> permet vore l'ordre d'an??lisi del rendiment i les "
 "opcions per a l'an??lisi del rendiment d'este bolcat. Si canvieu qualsevol "
 "element, es crear?? una plantilla nova. Premeu <b>Executa una an??lisi del "
 "rendiment</b> per a iniciar una execuci?? en segon pla d'una an??lisi del "
@@ -701,12 +701,12 @@
 "informaci?? detallada quant al bolcat actual, com el resum de costos i "
 "d'esdeveniments i les propietats de la mem??ria cau simulada. </"
 "li><li><b>Estat</b> est?? disponible ??nicament quan s'executen les an??lisis 
"
-"del rendiment. Premeu <b>Actualitza</b> per a veure els diferents comptadors "
+"del rendiment. Premeu <b>Actualitza</b> per a vore els diferents comptadors "
 "de l'execuci?? i una tra??a de la pila de la posici?? actual del programa "
-"analitzat. Comproveu que l'opci?? <b>Cada</b> permet a KCachegrind 
actualitzar "
-"de manera regular esta informaci??. Activeu l'opci?? <b>Sincronitza</b> per a 
"
-"permetre que l'acoblable activi la funci?? superior del bolcat actualment "
-"carregat.</li></ul></p>"
+"analitzat. Comproveu que l'opci?? <b>Cada</b> permet a KCachegrind "
+"actualitzar de manera regular esta informaci??. Activeu l'opci?? "
+"<b>Sincronitza</b> per a permetre que l'acoblable activi la funci?? superior "
+"del bolcat actualment carregat.</li></ul></p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:367
 #, kde-format
@@ -715,10 +715,11 @@
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:370
 #, kde-format
-msgid "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current 
layout.</p>"
+msgid ""
+"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Duplica la disposici?? actual</b><p>Fes una c??pia de la disposici?? 
actual.</"
-"p>"
+"<b>Duplica la disposici?? actual</b><p>Fes una c??pia de la disposici?? 
actual."
+"</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:375
 #, kde-format
@@ -767,7 +768,7 @@
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:402
 #, kde-format
 msgid "&Save as Default"
-msgstr "&Guarda com a predeterminat"
+msgstr "&Anomena i guarda predeterminat"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:404
 #, kde-format
@@ -790,8 +791,8 @@
 "<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the "
 "current window.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Afig tra??a</b><p>Obri un fitxer addicional de tra??a a la finestra 
actual.</"
-"p>"
+"<b>Afig tra??a</b><p>Obri un fitxer addicional de tra??a a la finestra 
actual."
+"</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:427
 #, kde-format
@@ -803,8 +804,8 @@
 #, kde-format
 msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Torna a carregar la tra??a</b><p>A???? carrega tamb?? qualsevol ??part?? 
de nova "
-"creaci??.</p>"
+"<b>Torna a carregar la tra??a</b><p>A???? carrega tamb?? qualsevol ??part?? 
de "
+"nova creaci??.</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:435
 #, kde-format
@@ -814,8 +815,8 @@
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:438
 #, kde-format
 msgid ""
-"<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the tools 
"
-"of the GraphViz package.</p>"
+"<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the "
+"tools of the GraphViz package.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Exporta la gr??fica de crides</b><p>Genera un fitxer amb l'extensi?? .dot "
 "per les eines del paquet GraphViz.</p>"
@@ -830,17 +831,18 @@
 msgid ""
 "<b>Force Dump</b><p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the "
 "current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the "
-"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. If 
"
-"this is the one from the running Callgrind, the new created trace part will "
-"be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks "
-"every second for its existence. A running Callgrind will detect this file, "
-"dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by "
-"KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> Callgrind running, 
"
-"press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This deletes 'callgrind."
-"cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: A Callgrind run "
-"<em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when actively running a "
-"few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a profiled GUI "
-"program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of the 
program.</p>"
+"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. "
+"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part "
+"will be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and "
+"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this "
+"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is "
+"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> "
+"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This "
+"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: "
+"A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when "
+"actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a "
+"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of "
+"the program.</p>"
 msgstr ""
 "<b>For??a el bolcat</b><p>A???? for??a el bolcat d'una execuci?? d'an??lisi 
del "
 "rendiment del Callgrind a la carpeta actual. Esta acci?? est?? activada 
mentre "
@@ -848,15 +850,16 @@
 "autom??ticament la tra??a actual. Si la tra??a ??s la del Callgrind en 
execuci??, "
 "la nova tra??a creada tamb?? es carrega.</p><p>For??a el bolcat crea un 
fitxer "
 "anomenat ??callgrind.cmd?? i es comprova la seua exist??ncia cada segon. Un "
-"Callgrind en execuci?? detecta este fitxer, fa un bolcat d'una part de tra??a 
i "
-"suprimeix ??callgrind.cmd??. KCachegrind detecta que s'ha suprimit i el torna 
a "
-"carregar. Si <em>no</em> hi ha cap Callgrind en execuci??, premeu ??For??a el 
"
-"bolcat?? de nou per cancel??lar la petici?? de bolcat. A???? suprimeix 
??callgrind."
-"cmd?? i para la consulta d'un bolcat nou.</p><p>Nota: una execuci?? de "
-"Callgrind <em>nom??s</em> detecta l'exist??ncia de ??callgrind.cmd?? quan "
-"s'executa activament durant uns pocs mil??lisegons, ??s a dir, quan 
<em>no</em> "
-"est?? dormint. Pista: Per l'an??lisi de rendiment d'un programa amb IGU, p. 
ex. "
-"podeu despertar el Callgrind redimensionant una finestra del programa.</p>"
+"Callgrind en execuci?? detecta este fitxer, fa un bolcat d'una part de tra??a 
"
+"i suprimeix ??callgrind.cmd??. KCachegrind detecta que s'ha suprimit i el "
+"torna a carregar. Si <em>no</em> hi ha cap Callgrind en execuci??, premeu "
+"??For??a el bolcat?? de nou per cancel??lar la petici?? de bolcat. A???? 
suprimeix "
+"??callgrind.cmd?? i para la consulta d'un bolcat nou.</p><p>Nota: una 
execuci?? "
+"de Callgrind <em>nom??s</em> detecta l'exist??ncia de ??callgrind.cmd?? quan "
+"s'executa activament durant uns pocs mil??lisegons, ??s a dir, quan <em>no</"
+"em> est?? dormint. Pista: Per l'an??lisi de rendiment d'un programa amb IGU, "
+"p. ex. podeu despertar el Callgrind redimensionant una finestra del programa."
+"</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:474
 #, kde-format
@@ -930,16 +933,16 @@
 "grouping).</p>"
 msgstr ""
 "<b>Mostra els percentatges dels costos relatius al pare</b><p>Si est?? "
-"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relaci?? al cost 
total "
-"de les parts de l'an??lisi de rendiment per les que s'est?? navegant. En "
+"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relaci?? al cost "
+"total de les parts de l'an??lisi de rendiment per les que s'est?? navegant. 
En "
 "activar esta opci??, el percentatge dels costos dels elements visualitzats "
 "ser?? relatiu als costos dels pares dels elements.</"
 "p><ul><table><tr><td><b>Tipus de cost</b></td><td><b>Cost del pare</b></td></"
 "tr><tr><td>Funci?? acumulativa</td><td>Total</td></tr><tr><td>Funci?? (en si "
 "mateixa)</td><td>Grup de la funci?? (*) / Total</td></tr><tr><td>Crida</"
-"td><td>Funci?? inclusiva</td></tr><tr><td>L??nia font</td><td>Funci?? 
inclusiva</"
-"td></tr></table></ul><p>(*) Nom??s si l'agrupament de funci?? est?? activat 
(p. "
-"ex. agrupament d'objectes ELF).</p>"
+"td><td>Funci?? inclusiva</td></tr><tr><td>L??nia font</td><td>Funci?? "
+"inclusiva</td></tr></table></ul><p>(*) Nom??s si l'agrupament de funci?? 
est?? "
+"activat (p. ex. agrupament d'objectes ELF).</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:552
 #, kde-format
@@ -949,27 +952,27 @@
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:555
 #, kde-format
 msgid ""
-"<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap drawing 
"
-"will show black areas when a recursive call is made instead of drawing the "
-"recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often will be "
-"wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be determined; the 
"
-"error is small, however, for false cycles (see documentation).</p><p>The "
-"correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions of a 
"
-"cycle into an artificial function, which is done when this option is "
-"selected. Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge "
-"false cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option "
-"to switch this off.</p>"
+"<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap "
+"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of "
+"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often "
+"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be "
+"determined; the error is small, however, for false cycles (see "
+"documentation).</p><p>The correct handling for cycles is to detect them and "
+"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done "
+"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this "
+"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; "
+"therefore, there is the option to switch this off.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Detecta els cicles recursius</b><p>Si est?? desactivat, el dibuix del mapa 
"
 "de l'arbre mostrar?? zones de color negre en lloc de dibuixar la recursivitat 
"
-"fins a l'infinit. Cal tindre en compte que la mida de les zones negres sovint 
"
-"no ??s la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles recursius no "
-"es pot determinar; l'error ??s xicotet, tanmateix per cicles falsos (mireu la 
"
-"documentaci??).</p><p>La manipulaci?? correcta dels cicles ??s detectar-los i 
"
-"reduir totes les funcions del cicle en una funci?? artificial, que es dona, "
-"quan esta opci?? ??s seleccionada. Malauradament, el programari amb IGU, 
sovint "
-"donar?? lloc a grans cicles falsos, fent impossible l'an??lisi; per tant, hi 
ha "
-"l'opci?? de desactivar a????.</p>"
+"fins a l'infinit. Cal tindre en compte que la mida de les zones negres "
+"sovint no ??s la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles "
+"recursius no es pot determinar; l'error ??s xicotet, tanmateix per cicles "
+"falsos (mireu la documentaci??).</p><p>La manipulaci?? correcta dels cicles 
??s "
+"detectar-los i reduir totes les funcions del cicle en una funci?? artificial, 
"
+"que es dona, quan esta opci?? ??s seleccionada. Malauradament, el programari "
+"amb IGU, sovint donar?? lloc a grans cicles falsos, fent impossible "
+"l'an??lisi; per tant, hi ha l'opci?? de desactivar a????.</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:571
 #, kde-format
@@ -986,9 +989,9 @@
 msgid ""
 "<b>Hide Template Parameters in C++ Symbols</b><p>If this is switched on, "
 "every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just "
-"showing &lt;&gt; instead of a potentially nested template parameter.</p><p>In 
"
-"this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol label to 
"
-"show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>"
+"showing &lt;&gt; instead of a potentially nested template parameter.</"
+"p><p>In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol "
+"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Oculta els par??metres de la plantilla en s??mbols C++</b><p>Si a???? 
est?? "
 "activat, cada s??mbol mostrat no tindr?? cap par??metre ocult C++ de la "
@@ -1009,7 +1012,7 @@
 "was visited, use that with highest cost.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Puja</b><p>Anar a l'??ltim cridador seleccionat de la funci?? actual. Si 
no "
-"s'ha visitat cap cridador, fer servir el de cost m??s elevat.</p>"
+"s'ha visitat cap cridador, utilitzar el de cost m??s elevat.</p>"
 
 #: kcachegrind/toplevel.cpp:616
 #, kde-format
@@ -1215,9 +1218,9 @@
 "Shift-F1 and clicking on the widget.</p>\n"
 msgstr ""
 "<p>...que l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> cont?? informaci?? detallada\n"
-"d'??s de cada un dels ginys de l'IGU de KCachegrind?\n"
+"d'??s de cada un dels ginys de la IGU de KCachegrind?\n"
 "??s molt recomanable llegir estos textos d'ajuda la primera\n"
-"vegada que es fa servir el programa. Per a activar l'ajuda\n"
+"vegada que s'utilitza el programa. Per a activar l'ajuda\n"
 "<em>Qu?? ??s a?????</em> premeu Maj+F1 i despr??s cliqueu sobre\n"
 "el giny.</p>\n"
 
@@ -1233,7 +1236,7 @@
 "<p>... que podeu obtindre informaci?? de l'an??lisi del rendiment a\n"
 "nivell d'ordres amb el Calltree si feu servir l'opci?? <em>--dump-instr=yes</"
 "em>?\n"
-"Feu servir la vista d'assemblador per a veure les anotacions.\n"
+"Feu servir la vista d'assemblador per a vore les anotacions.\n"
 "</p>\n"
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
@@ -1243,7 +1246,7 @@
 "<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
 "back/forward in the active object history ?</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>...podeu fer servir les tecles ??Alt+Fletxa esquerra/dreta?? del\n"
+"<p>...podeu utilitzar les tecles ??Alt+Fletxa esquerra/dreta?? del\n"
 "teclat per a anar enrere/avant a l'historial dels objectes actius?</p>\n"
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
@@ -1318,7 +1321,7 @@
 "have added the directory of the source file to the\n"
 "<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
 msgstr ""
-"<p>...que podeu veure si hi ha disponible informaci?? de depuraci??\n"
+"<p>...que podeu vore si hi ha disponible informaci?? de depuraci??\n"
 "per la funci?? seleccionada mirant l'etiqueta d'ubicaci?? de la\n"
 "pestanya d'informaci?? o a la cap??alera del codi font?</p>\n"
 "<p>Hi ha d'haver el nom del fitxer d'origen (amb extensi??).\n"
@@ -1351,7 +1354,7 @@
 msgstr ""
 "<p>...que podeu configurar el nombre m??xim d'elements de totes les\n"
 "llistes de funcions a KCachegrind? En limitar el nombre\n"
-"d'elements podeu obtindre una reacci?? m??s r??pida de l'IGU.\n"
+"d'elements podeu obtindre una reacci?? m??s r??pida de la IGU.\n"
 "L'??ltim element a la llista mostra el nombre de funcions omeses\n"
 "junt amb la condici?? de cost d'estes.</p>\n"
 "<p>Per a activar una funci?? amb costos petits, cerqueu-la i\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/ko/kcachegrind.po 
new/kcachegrind-22.04.1/po/ko/kcachegrind.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/po/ko/kcachegrind.po        2022-04-15 
02:17:55.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/po/ko/kcachegrind.po        2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -1181,7 +1181,7 @@
 "???????????? ?????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????? 
????????????.\n"
 "?????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ?????? ?????? 
???????????????.\n"
 "<em>????????? ?????? ??????</em> ???????????? ?????? ????????? Shift-F1 
??????\n"
-"?????? ?????? ????????? ????????? ?????????.</p>\n"
+"?????? ?????? ????????? ???????????? ?????????.</p>\n"
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 #: tips:12
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/po/zh_CN/kcachegrind.po 
new/kcachegrind-22.04.1/po/zh_CN/kcachegrind.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/po/zh_CN/kcachegrind.po     2022-04-15 
02:17:55.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/po/zh_CN/kcachegrind.po     2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-29 02:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1291,7 +1291,7 @@
 "<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
 "mouse button.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????\n"
+"<p>?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????\n"
 "?????????????????????????????????</p>\n"
 "<p>???????????????????????????????????????????????????</p>\n"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kcachegrind-22.04.0/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po 
new/kcachegrind-22.04.1/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po  2022-04-15 
02:17:54.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/ca@valencia/kcachegrind_qt.po  2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -365,11 +365,11 @@
 msgctxt "CallGraphView|"
 msgid ""
 "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this "
-"view shows the call graph environment of the active function. Note: the shown 
"
-"cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function was "
-"actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - should "
-"be the same as the cost of the active function, as that is the part of "
-"inclusive cost of main() spent while the active function was running.</"
+"view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
+"shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function "
+"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - "
+"should be the same as the cost of the active function, as that is the part "
+"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</"
 "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call "
 "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph "
 "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. "
@@ -381,13 +381,13 @@
 "funci?? activa. Nota: el cost mostrat correspon <b>??nicament</b> al gastat "
 "mentre la funci?? actual siga en execuci??; ??s a dir, el cost mostrat per a "
 "main() - si ??s que ??s visible - hauria de ser el mateix que el cost de la "
-"funci?? activa, ja que ??s la part del cost inclusiu de main() mentre la 
funci?? "
-"activa era en execuci??.</p><p>Per als cicles, les fletxes blaves de crida "
-"indiquen que es tracta d'una trucada artificial que en realitat mai va "
-"succeir, afegida per a corregir el dibuix.</p><p>Si el gr??fic ??s m??s gran 
que "
-"el giny d'??rea, un quadre de visi?? general es mostrar?? en una vora. Hi ha "
-"opcions de visualitzaci?? semblants al mapa de l'arbre de crides; la funci?? "
-"seleccionada es mostra ressaltada.</p>"
+"funci?? activa, ja que ??s la part del cost inclusiu de main() mentre la "
+"funci?? activa era en execuci??.</p><p>Per als cicles, les fletxes blaves de "
+"crida indiquen que es tracta d'una tocada artificial que en realitat mai va "
+"succeir, afegida per a corregir el dibuix.</p><p>Si el gr??fic ??s m??s gran "
+"que el giny d'??rea, un quadre de visi?? general es mostrar?? en una vora. Hi 
"
+"ha opcions de visualitzaci?? semblants al mapa de l'arbre de crides; la "
+"funci?? seleccionada es mostra ressaltada.</p>"
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:2020
 msgctxt "CallGraphView|"
@@ -434,7 +434,8 @@
 #: libviews/callgraphview.cpp:2080
 msgctxt "CallGraphView|"
 msgid "No item activated for which to draw the call graph."
-msgstr "No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gr??fica de 
crides."
+msgstr ""
+"No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gr??fica de crides."
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:2092
 msgctxt "CallGraphView|"
@@ -729,56 +730,58 @@
 msgctxt "CallMapView|"
 msgid ""
 "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of "
-"the current activated function. Each colored rectangle represents a function; 
"
-"its size tries to be proportional to the cost spent therein while the active "
-"function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
+"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
+"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
+"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
 msgstr ""
-"<b>Mapa del cridador</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de 
tots "
-"els cridadors de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa 
"
-"una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella "
-"mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de 
dibuix).</"
-"p>"
+"<b>Mapa del cridador</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de "
+"tots els cridadors de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit "
+"representa una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat 
"
+"en ella mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de 
"
+"dibuix).</p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:98
 msgctxt "CallMapView|"
 msgid ""
-"<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the 
"
-"current activated function. Each colored rectangle represents a function; its 
"
-"size tries to be proportional to the cost spent therein while the active "
-"function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
-msgstr ""
-"<b>Mapa de crida</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de tots 
els "
-"cridats de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa una "
-"funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella mentre 
"
-"era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de dibuix).</p>"
+"<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
+"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
+"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
+"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
+msgstr ""
+"<b>Mapa de crida</b><p>Esta gr??fica mostra la jerarquia imbricada de tots "
+"els cridats de la funci?? activa actual. Cada rectangle acolorit representa "
+"una funci??; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella "
+"mentre era en execuci?? (no obstant a????, existisquen limitacions de 
dibuix).</"
+"p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:106
 msgctxt "CallMapView|"
 msgid ""
 "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
 "size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be "
-"<em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting 
"
-"level before. 'Best' determinates the split direction for children from the "
-"aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each 
"
-"sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing "
-"<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get "
+"<em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
+"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children "
+"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining "
+"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name "
+"drawing <em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get "
 "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard "
 "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing "
 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
 "em> activates the current item.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Els configuracions de l'aparen??a es poden trobar al men?? contextual. Per 
a "
-"obtindre la mida de proporcions exactes, seleccioneu ??oculta les vores "
+"<p>Els configuracions de l'aparen??a es poden trobar al men?? contextual. Per 
"
+"a obtindre la mida de proporcions exactes, seleccioneu ??oculta les vores "
 "incorrectes??. Com este mode pot consumir <em>molt</em> temps, haur??eu de "
-"limitar abans el nivell m??xim de dibuix d'imbricacions. ??Millor?? determina 
la "
-"direcci?? de la divisi?? dels fills amb relaci?? a la proporci?? dels pares. "
+"limitar abans el nivell m??xim de dibuix d'imbricacions. ??Millor?? determina 
"
+"la direcci?? de la divisi?? dels fills amb relaci?? a la proporci?? dels 
pares. "
 "??Sempre el millor?? decideix sobre la resta d'espai per a cada germ??. 
??Ignora "
-"les proporcions?? pren espai per a dibuixar el nom de la funci?? 
<em>abans</em> "
-"de dibuixar els fills. Cal tindre en compte que es poden obtindre proporcions 
"
-"de mida <em>molt</em> incorrectes.</p><p>Este ??s un giny de <em>mapa 
d'arbre</"
-"em>. Es pot navegar amb el teclat amb ??Fletxa esquerra/dreta?? per a 
travessar "
-"els germans i ??Fletxa amunt/avall?? per a anar un nivell d'imbricaci?? 
amunt/"
-"avall.<em>La tecla ??Retorn??</em> activa l'element actual.</p>"
+"les proporcions?? pren espai per a dibuixar el nom de la funci?? <em>abans</"
+"em> de dibuixar els fills. Cal tindre en compte que es poden obtindre "
+"proporcions de mida <em>molt</em> incorrectes.</p><p>Este ??s un giny de "
+"<em>mapa d'arbre</em>. Es pot navegar amb el teclat amb ??Fletxa esquerra/"
+"dreta?? per a travessar els germans i ??Fletxa amunt/avall?? per a anar un "
+"nivell d'imbricaci?? amunt/avall.<em>La tecla ??Retorn??</em> activa 
l'element "
+"actual.</p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:139
 msgctxt "CallMapView|"
@@ -1018,20 +1021,20 @@
 "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
 "in the current selected function while being called from the function from "
-"the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a 
"
-"call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</"
+"the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is "
+"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</"
 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
 "other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Llista dels cridadors directes</b><p>Esta llista mostra totes les funcions 
"
-"que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un compte de "
-"crides i el cost gastat a la funci?? actualment seleccionada mentre ??s 
cridada "
-"per la funci?? de la llista.</p><p>Una icona en lloc del cost inclusiu, "
-"especifica que esta ??s una crida dins d'un cicle recursiu. Un cost inclusiu "
-"no t?? sentit ac??.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga la "
+"<b>Llista dels cridadors directes</b><p>Esta llista mostra totes les "
+"funcions que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un "
+"compte de crides i el cost gastat a la funci?? actualment seleccionada mentre 
"
+"??s cridada per la funci?? de la llista.</p><p>Una icona en lloc del cost "
+"inclusiu, especifica que esta ??s una crida dins d'un cicle recursiu. Un cost 
"
+"inclusiu no t?? sentit ac??.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga 
la "
 "seleccionada actualment d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres "
-"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'altre quadre.</p>"
+"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'atre quadre.</p>"
 
 #: libviews/callview.cpp:89
 msgctxt "CallView|"
@@ -1048,7 +1051,7 @@
 "crides i el cost gastat en esta funci?? mentre ??s cridada per la funci?? "
 "actualment seleccionada.</p><p>Seleccionar una funci?? provoca que siga la "
 "seleccionada actualment d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres "
-"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'altre quadre.</p>"
+"(mode de dos quadres), canvia la funci?? de l'atre quadre.</p>"
 
 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123
 #, qt-format
@@ -1117,8 +1120,8 @@
 msgctxt "CoverageView|"
 msgid ""
 "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
-"current selected one, either directly or with several functions in-between on 
"
-"the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
+"current selected one, either directly or with several functions in-between "
+"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
@@ -1129,25 +1132,25 @@
 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
-"selected one of this information panel. If there are two panels (Split mode), 
"
-"the function of the other panel is changed instead.</p>"
+"selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
+"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Llista de tots els cridadors</b><p>Esta llista mostra totes les funcions "
 "que criden a la funci?? seleccionada actualment, siga directament o amb "
-"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per entremig 
"
-"m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C hi ha "
-"crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la dist??ncia 
"
-"ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la funci?? "
-"seleccionada mentre una funci?? llistada est?? activa. El cost relatiu ??s el 
"
-"percentatge de tot el cost gastat a la funci?? seleccionada mentre la 
llistada "
-"estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge logar??tmic amb un "
-"color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes crides de 
"
-"la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra l'interval de "
-"dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre par??ntesis, 
hi "
-"ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la majoria de crides.</"
-"p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual seleccionada d'este 
"
-"quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos quadres), es canvia 
la "
-"funci?? de l'altre quadre per esta.</p>"
+"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per "
+"entremig m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions 
A,B,C "
+"hi ha crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la "
+"dist??ncia ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la 
"
+"funci?? seleccionada mentre una funci?? llistada est?? activa. El cost 
relatiu "
+"??s el percentatge de tot el cost gastat a la funci?? seleccionada mentre la "
+"llistada estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge 
logar??tmic "
+"amb un color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes "
+"crides de la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra "
+"l'interval de dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre 
"
+"par??ntesis, hi ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la 
majoria "
+"de crides.</p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual "
+"seleccionada d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos "
+"quadres), es canvia la funci?? de l'atre quadre per esta.</p>"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:114
 msgctxt "CoverageView|"
@@ -1165,25 +1168,25 @@
 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
-"selected one of this information panel. If there are two panels (Split mode), 
"
-"the function of the other panel is changed instead.</p>"
+"selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
+"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Llista de tots els cridats</b><p>Esta llista mostra totes les funcions "
 "cridades per la funci?? seleccionada actualment, siga directament o amb "
-"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per entremig 
"
-"m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions A,B,C hi ha "
-"crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la dist??ncia 
"
-"ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la funci?? "
-"llistada mentre una funci?? seleccionada est?? activa. El cost relatiu ??s el 
"
-"percentatge de tot el cost gastat a la funci?? llistada mentre la 
seleccionada "
-"estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge logar??tmic amb un "
-"color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot haver moltes crides de 
"
-"la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades mostra l'interval de "
-"dist??ncies per a totes les crides fetes. A continuaci??, entre par??ntesis, 
hi "
-"ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de la majoria de crides.</"
-"p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual seleccionada d'este 
"
-"quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos quadres), es canvia 
la "
-"funci?? de l'altre quadre per esta.</p>"
+"diverses funcions per entremig de la pila. El nombre de funcions per "
+"entremig m??s u s'anomena <em>dist??ncia</em> (p. ex. per a les funcions 
A,B,C "
+"hi ha crides d'A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la "
+"dist??ncia ac?? ??s 2).</p><p>El cost absolut mostrat ??s el cost gastat a la 
"
+"funci?? llistada mentre una funci?? seleccionada est?? activa. El cost 
relatiu "
+"??s el percentatge de tot el cost gastat a la funci?? llistada mentre la "
+"seleccionada estiga activa. La gr??fica del cost mostra el percentatge "
+"logar??tmic amb un color diferent per a cada dist??ncia.</p><p>Com hi pot "
+"haver moltes crides de la mateixa funci??, la columna de dist??ncia a vegades 
"
+"mostra l'interval de dist??ncies per a totes les crides fetes. A 
continuaci??, "
+"entre par??ntesis, hi ha la dist??ncia mitjana, ??s a dir, la dist??ncia de 
la "
+"majoria de crides.</p><p>En seleccionar una funci?? es converteix en l'actual 
"
+"seleccionada d'este quadre d'informaci??. Si hi ha dos quadres (mode de dos "
+"quadres), es canvia la funci?? de l'atre quadre per esta.</p>"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:160
 #, qt-format
@@ -1231,9 +1234,9 @@
 msgstr ""
 "<b>Llista del tipus de cost</b><p>Esta llista mostra tots els tipus de cost "
 "disponibles i quin cost propi/inclusiu de la funci?? actualment seleccionada "
-"??s per a este tipus de cost.</p><p>En triar un tipus de cost de la llista, 
es "
-"canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al tipus seleccionat."
-"</p>"
+"??s per a este tipus de cost.</p><p>En triar un tipus de cost de la llista, "
+"es canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al tipus "
+"seleccionat.</p>"
 
 #: libviews/eventtypeview.cpp:96
 msgctxt "EventTypeView|"
@@ -1349,9 +1352,9 @@
 "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function "
 "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, "
 "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type "
-"'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of the 
"
-"selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs spent 
"
-"therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
+"'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of "
+"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
+"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
 msgstr ""
 "<b>El perfil pla</b><p>El perfil pla cont?? una llista de selecci?? de grup i 
"
 "una llista de selecci?? de funci??. La llista de grup cont?? tots els grups 
on "
@@ -1462,8 +1465,8 @@
 "s'inserisquen l??nies amb detalls de les crides al codi font: el cost gastat "
 "dintre de la crida, el nombre de crides i la destinaci?? d'estes.</p><p>El "
 "codi m??quina mostrat ??s generat amb la utilitat ??objdump?? del paquet "
-"??binutils??.</p><p>Seleccioneu una l??nia amb informaci?? de crida per a fer 
que "
-"la funci?? de destinaci?? d'esta crida siga l'actual.</p>"
+"??binutils??.</p><p>Seleccioneu una l??nia amb informaci?? de crida per a fer 
"
+"que la funci?? de destinaci?? d'esta crida siga l'actual.</p>"
 
 #: libviews/instrview.cpp:265
 #, qt-format
@@ -1500,7 +1503,7 @@
 #: libviews/instrview.cpp:577
 msgctxt "InstrView|"
 msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
-msgstr "Per a veure salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional"
+msgstr "Per a vore salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional"
 
 #: libviews/instrview.cpp:578
 msgctxt "InstrView|"
@@ -1525,7 +1528,7 @@
 #: libviews/instrview.cpp:858
 msgctxt "InstrView|"
 msgid "There is an error trying to execute the command"
-msgstr "Hi ha hagut un error en intentar executar l'ordre"
+msgstr "S'ha produ??t un error en intentar executar l'ordre"
 
 #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158
 msgctxt "InstrView|"
@@ -1569,7 +1572,7 @@
 #: libviews/instrview.cpp:1144
 msgctxt "InstrView|"
 msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
-msgstr "Objecte ELF des d'una instal??laci?? actualitzada o d'una altra 
m??quina?"
+msgstr "Objecte ELF des d'una instal??laci?? actualitzada o d'una atra 
m??quina?"
 
 #: libviews/instrview.cpp:1152
 msgctxt "InstrView|"
@@ -1631,29 +1634,29 @@
 "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You "
 "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts "
 "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an "
-"callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into groups 
"
-"for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF object "
-"groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF object "
-"(shared library or executable), sized according to the cost spent therein.</"
-"li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected 
"
-"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles 
"
-"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
+"callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into "
+"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF "
+"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF "
+"object (shared library or executable), sized according to the cost spent "
+"therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the "
+"current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
+"smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
 msgstr ""
 "<b>La vista general de les parts de tra??a</b><p>Una tra??a consisteix en "
 "m??ltiples parts de tra??a quan hi ha diversos fitxers de dades d'un perfil "
 "d'execuci??. La vista general de parts de tra??a acoblable, les mostra, "
 "ordenades horitzontalment segons el seu temps d'execuci??. La mida dels "
 "rectangles ??s proporcional al cost total gastat per les parts. Podeu "
-"seleccionar una o diverses parts per a limitar la visualitzaci?? dels costos 
a "
-"estes parts.</p><p>Les parts tamb?? estan subdividides: hi ha modes de 
divisi?? "
-"per a particionat i un mode detallat per a cridat:<ul><li>Particionat: mostra 
"
-"la partici?? en grups, per una part d'una tra??a, d'acord amb el tipus de 
grup "
-"seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups d'objectes ELF, veureu "
-"rectangles acolorits per a cada objecte ELF usat (biblioteca compartida o "
-"executable), amidat segons el cost gastat en ell.</li><li>Cridat: un "
-"rectangle mostra el cost inclusiu de la funci?? actualment seleccionada a la "
-"tra??a de la part mostrada. Este es divideix en rectangles m??s petits per a "
-"mostrar els costos dels seus cridats.</li></ul></p>"
+"seleccionar una o diverses parts per a limitar la visualitzaci?? dels costos "
+"a estes parts.</p><p>Les parts tamb?? estan subdividides: hi ha modes de "
+"divisi?? per a particionat i un mode detallat per a cridat:"
+"<ul><li>Particionat: mostra la partici?? en grups, per una part d'una tra??a, 
"
+"d'acord amb el tipus de grup seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups "
+"d'objectes ELF, voreu rectangles acolorits per a cada objecte ELF usat "
+"(biblioteca compartida o executable), amidat segons el cost gastat en ell.</"
+"li><li>Cridat: un rectangle mostra el cost inclusiu de la funci?? actualment "
+"seleccionada a la tra??a de la part mostrada. Este es divideix en rectangles "
+"m??s petits per a mostrar els costos dels seus cridats.</li></ul></p>"
 
 #: libviews/partselection.cpp:231
 #, qt-format
@@ -1797,35 +1800,35 @@
 #: libviews/partview.cpp:68
 msgctxt "PartView|"
 msgid ""
-"<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded trace. 
"
-"For each part, the self/inclusive cost of the current selected function, "
-"spent in the part, is shown; percentage costs are always relative to the "
-"total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part "
-"Overview). Also shown are the calls happening to/from the current function "
-"inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts from the "
-"list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones spent in the 
"
-"selected part(s). If no list selection is shown, in fact all trace parts are "
-"selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. You can select "
-"ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/"
-"Deselection of trace parts can also be done by using the Trace Part Overview "
-"Dockable. This one also supports multiple selection.</p><p>Note that the list 
"
-"is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
+"<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
+"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
+"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative "
+"to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the "
+"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current "
+"function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts "
+"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones "
+"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all "
+"trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. "
+"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. "
+"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace "
+"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</"
+"p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Llista de parts de tra??a</b><p>Esta llista mostra totes les parts de 
tra??a "
-"de la tra??a carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funci?? "
+"<b>Llista de parts de tra??a</b><p>Esta llista mostra totes les parts de "
+"tra??a de la tra??a carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funci?? 
"
 "actualment seleccionada per a cada part. Els percentatges dels costos s??n "
 "sempre en relaci?? amb el cost total <em>de la part</em> (no pas a la tra??a "
 "sencera com a la vista de parts de tra??a). Tamb?? es mostren les crides que "
-"s'han fet a/des de la funci?? seleccionada actualment dintre d'esta part de 
la "
-"tra??a.</p><p>En triar una o m??s parts de tra??a de la llista, el cost 
mostrat "
-"a tot KCachegrind ser?? nom??s el gastat a la/les parts seleccionades. Si no "
-"s'est?? mostrant cap llista de selecci??, totes les parts seran seleccionades 
"
-"de manera impl??cita.</p><p>Esta ??s una llista de selecci?? m??ltiple. Podeu 
"
-"seleccionar intervals arrossegant el ratol?? o fent servir les tecles Maj??s/"
-"Ctrl. La selecci?? o desselecci?? de les parts de tra??a tamb?? es pot fer 
fent "
-"servir l'acoblable de vista general de les parts de tra??a. L'acoblable 
tamb?? "
-"permet la selecci?? m??ltiple.</p><p>Cal tindre present que la llista estar?? 
"
-"oculta si nom??s s'ha carregat una part de tra??a.</p>"
+"s'han fet a/des de la funci?? seleccionada actualment dintre d'esta part de "
+"la tra??a.</p><p>En triar una o m??s parts de tra??a de la llista, el cost "
+"mostrat a tot KCachegrind ser?? nom??s el gastat a la/les parts 
seleccionades. "
+"Si no s'est?? mostrant cap llista de selecci??, totes les parts seran "
+"seleccionades de manera impl??cita.</p><p>Esta ??s una llista de selecci?? "
+"m??ltiple. Podeu seleccionar intervals arrossegant el ratol?? o fent servir "
+"les tecles Maj??s/Ctrl. La selecci?? o desselecci?? de les parts de tra??a 
tamb?? "
+"es pot fer fent servir l'acoblable de vista general de les parts de tra??a. "
+"L'acoblable tamb?? permet la selecci?? m??ltiple.</p><p>Cal tindre present 
que "
+"la llista estar?? oculta si nom??s s'ha carregat una part de tra??a.</p>"
 
 #: libviews/sourceitem.cpp:141
 #, qt-format
@@ -1862,12 +1865,12 @@
 #: libviews/sourceview.cpp:83
 msgctxt "SourceView|"
 msgid ""
-"<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines of 
"
-"the current selected function together with (self) cost spent while executing 
"
-"the code of this source line. If there was a call in a source line, lines "
-"with details on the call happening are inserted into the source: the cost "
-"spent inside of the call, the number of calls happening, and the call "
-"destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
+"<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines "
+"of the current selected function together with (self) cost spent while "
+"executing the code of this source line. If there was a call in a source "
+"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: "
+"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the "
+"call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
 "destination function current.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Codi font anotat</b><p>La llista de codi font anotat mostra les l??nies de 
"
@@ -2127,27 +2130,28 @@
 msgid ""
 "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
 "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of "
-"available event types and the inclusive and self-costs related to these 
types."
-"</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of "
-"more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of the selected "
-"function spent in the different parts together with the calls happening is "
-"shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the "
-"function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the same as the Call "
-"Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not just direct ones."
-"</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls made 
"
-"by this function.</li><li>The Source Code tab presents annotated source code "
-"if debugging information and the source file are available.</li><li>The "
-"Machine Code tab presents annotated assembly instructions if profile "
-"information at instruction level is available.</li></ul>For more information, 
"
-"see the <em>What's This?</em> help of the corresponding tab widget.</p>"
+"available event types and the inclusive and self-costs related to these "
+"types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace "
+"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of "
+"the selected function spent in the different parts together with the calls "
+"happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and "
+"callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the "
+"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not "
+"just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization "
+"of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents "
+"annotated source code if debugging information and the source file are "
+"available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly "
+"instructions if profile information at instruction level is available.</li></"
+"ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the "
+"corresponding tab widget.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Pestanyes d'informaci??</b><p>Este giny mostra informaci?? de la funci?? "
 "actualment seleccionada en diferents pestanyes: <ul><li>La pestanya 
??Costos?? "
 "mostra una llista dels tipus d'esdeveniment disponibles i els costos "
-"inclusius i propis pel que fa als tipus.</li><li>La pestanya de ??part?? 
mostra "
-"una llista de ??part?? si la tra??a consta de m??s d'una ??part?? (en cas 
contrari "
-"la pestanya s'oculta). El cost de la funci?? seleccionada gastat a les "
-"diferents ??part?? es mostra junt amb les crides realitzades.</li><li>La "
+"inclusius i propis pel que fa als tipus.</li><li>La pestanya de ??part?? "
+"mostra una llista de ??part?? si la tra??a consta de m??s d'una ??part?? (en 
cas "
+"contrari la pestanya s'oculta). El cost de la funci?? seleccionada gastat a "
+"les diferents ??part?? es mostra junt amb les crides realitzades.</li><li>La "
 "pestanya ??Llistat de crides?? mostra els cridadors i els cridats directes de 
"
 "la funci?? amb m??s detall.</li><li>La pestanya ??Cobertura?? mostra el 
mateix "
 "que la pestanya ??Llistat de crides?? per?? no nom??s els cridadors i cridats 
"
@@ -2156,9 +2160,9 @@
 "</li><li>La pestanya ??Codi font?? presenta el codi font anotat, si hi ha "
 "informaci?? de depuraci?? i el fitxer de codi font est?? 
disponible.</li><li>La "
 "pestanya ??Codi m??quina?? mostra les instruccions d'assemblador, si la "
-"informaci?? de tra??a a nivell d'instrucci?? est?? disponible.</li></ul>Per a 
m??s "
-"informaci??, mireu l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> de la corresponent 
pestanya "
-"del giny</p>"
+"informaci?? de tra??a a nivell d'instrucci?? est?? disponible.</li></ul>Per a 
"
+"m??s informaci??, mireu l'ajuda <em>Qu?? ??s a?????</em> de la corresponent "
+"pestanya del giny</p>"
 
 #: libviews/tabview.cpp:728
 msgctxt "TabView|"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/poqm/tr/kcachegrind_qt.po 
new/kcachegrind-22.04.1/poqm/tr/kcachegrind_qt.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/tr/kcachegrind_qt.po   2022-04-15 
02:17:55.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/tr/kcachegrind_qt.po   2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 
 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135
 msgctxt "QObject|"
@@ -111,22 +111,22 @@
 #: libcore/context.cpp:76
 msgctxt "ProfileContext|"
 msgid "Part Function"
-msgstr "K??smi Fonksiyon"
+msgstr "K??smi ????lev"
 
 #: libcore/context.cpp:77
 msgctxt "ProfileContext|"
 msgid "Function Source File"
-msgstr "Fonksiyon Kaynak Dosyas??"
+msgstr "????lev Kaynak Dosyas??"
 
 #: libcore/context.cpp:78
 msgctxt "ProfileContext|"
 msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgstr "????lev"
 
 #: libcore/context.cpp:79
 msgctxt "ProfileContext|"
 msgid "Function Cycle"
-msgstr "Fonksiyon D??ng??s??"
+msgstr "????lev D??ng??s??"
 
 #: libcore/context.cpp:80
 msgctxt "ProfileContext|"
@@ -309,7 +309,7 @@
 #: libcore/tracedata.cpp:1240
 msgctxt "QObject|"
 msgid "(no caller)"
-msgstr "(??a????r??c?? yok)"
+msgstr "(??a??r??c?? yok)"
 
 #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266
 #, qt-format
@@ -320,7 +320,7 @@
 #: libcore/tracedata.cpp:1256
 msgctxt "QObject|"
 msgid "(no callee)"
-msgstr "(??a????r??lan yok)"
+msgstr "(??a??r??lan yok)"
 
 #: libcore/tracedata.cpp:2709
 msgctxt "QObject|"
@@ -335,7 +335,7 @@
 #: libcore/tracedata.cpp:3692
 msgctxt "TraceData|"
 msgid "Recalculating Function Cycles..."
-msgstr "Fonksiyonun D??ng??leri Yeniden Hesaplan??yor..."
+msgstr "????levin D??ng??leri Yeniden Hesaplan??yor..."
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:414
 #, qt-format
@@ -374,6 +374,16 @@
 "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected "
 "function is highlighted.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Etkin i??lev ??evresindeki ??a??r?? grafi??i</b><p>Yap??land??rmaya 
ba??l?? olarak, "
+"bu g??r??n??m, etkin i??levin ??a??r?? grafi??i ortam??n?? g??sterir. Not: 
G??sterilen "
+"maliyet <b>yaln??zca</b> etkin i??lev ??al??????rken harcanan maliyettir; 
??rne??in "
+"main() i??in olan maliyet -e??er g??r??n??rse- etkin i??lev ile ayn?? 
olmal??d??r; "
+"????nk?? main()'in harcanan maliyeti etkin i??lev i??erisinde i??erilir.</"
+"p><p>??evrimler i??in, mavi oklar asl??nda hi?? ger??ekle??meyen d??zg??n bir 
??izim "
+"i??in yapay bir ??a??r?? oldu??unu g??sterir.<p><p>E??er grafik ara?? 
tak??m?? "
+"alan??ndan daha b??y??kse bir genel g??r??n??m kayd??r??c??s?? bir kenarda 
g??sterilir. "
+"??a??r?? A??ac?? i??in benzer g??rselle??tirme se??enekleri vard??r; 
??a??r??lan i??lev "
+"vurgulan??r.</p>"
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:2020
 msgctxt "CallGraphView|"
@@ -442,14 +452,14 @@
 "\t'%1'\n"
 "because it has no cost of the selected event type."
 msgstr ""
-"'%1' fonksiyonu i??in kullan??labilecek ??a??r??\n"
+"'%1' i??levi i??in kullan??labilecek ??a??r??\n"
 "\tgrafi??i yoktur\n"
 "????nk?? se??ilmi?? olay tipinde herhangi bir maliyet yoktur."
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:2773
 msgctxt "CallGraphView|"
 msgid "Caller Depth"
-msgstr "??a????r??c?? Derinli??i"
+msgstr "??a??r??c?? Derinli??i"
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:2774 libviews/callgraphview.cpp:2814
 msgctxt "CallGraphView|"
@@ -656,7 +666,7 @@
 #: libviews/callgraphview.cpp:3076
 msgctxt "CallGraphView|"
 msgid "Cluster Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Salk??m Gruplar??"
 
 #: libviews/callgraphview.cpp:3080
 msgctxt "CallGraphView|"
@@ -721,6 +731,11 @@
 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
 msgstr ""
+"<b>??a??r??c?? Haritas??</b><p>Bu grafik, ge??erli etkinle??tirilmi?? 
i??levin t??m "
+"??a??r??c??lar??n??n i?? i??e ge??mi?? hiyerar??ik bir grafi??ini g??sterir. 
Her bir "
+"renklendirilmi?? d??rtgen bir i??levi yans??t??r; boyutu, etkin i??lev 
??al??????rken "
+"harcanan maliyete oranla b??y??kt??r veya k??????kt??r (??izerken 
k??s??tlamalar "
+"olabilir).</p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:98
 msgctxt "CallMapView|"
@@ -730,6 +745,11 @@
 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
 msgstr ""
+"<b>??a??r??c?? Haritas??</b><p>Bu grafik, ge??erli etkinle??tirilmi?? 
i??levin t??m "
+"??a??r??lanlar??n??n i?? i??e ge??mi?? hiyerar??ik bir grafi??ini g??sterir. 
Her bir "
+"renklendirilmi?? d??rtgen bir i??levi yans??t??r; boyutu, etkin i??lev 
??al??????rken "
+"harcanan maliyete oranla b??y??kt??r veya k??????kt??r (??izerken 
k??s??tlamalar "
+"olabilir).</p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:106
 msgctxt "CallMapView|"
@@ -746,6 +766,18 @@
 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
 "em> activates the current item.</p>"
 msgstr ""
+"<p>G??r??n??m se??enekleri ba??lam men??s??nde bulunabilir. Tam boyut 
oranlar??n?? "
+"almak i??in 'Hatal?? kenarl??klar?? gizle' se??ene??ini se??in. Bu kip 
<em>pek</em> "
+"bir zaman harcay??c?? olabildi??inden, daha ??ncesinden ??izilecek i?? i??e 
ge??me "
+"d??zeyini s??n??rlaman??z yararl?? olabilir. 'En ??yi', alt i??lemlerin ??st 
i??leme "
+"oranla b??l??nme y??n??n?? belirler. 'Her Zaman En ??yi', her ayn?? 
d??zeydeki i??lem "
+"i??in kalan bo??lu??a karar verir. 'Orant??lar?? Yok Say', alt i??lemleri 
??izmeden "
+"<em>??nce</em> i??lev ad?? i??in bo??luk al??r. Boyut orant??lar??n??n 
<em>a????r bir "
+"bi??imde</em> hatal?? olabilece??ini g??z ??n??nde bulundurun.</p><p>Bu bir "
+"<em>??a??r?? A??ac??</em> ara?? tak??m??d??r. Klavye ile dola????m ayn?? 
d??zeydeki "
+"i??lemlerde gezinme i??in sol/sa?? ok d????meleriyle ve i?? i??e ge??mi?? 
d??zeyler "
+"aras??nda dola????m i??in yukar??/a??a???? ok d????meleriyle mevcuttur. 
<em>Return</"
+"em>, ge??erli ??geyi etkinle??tirir.</p>"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:139
 msgctxt "CallMapView|"
@@ -798,12 +830,12 @@
 #: libviews/callmapview.cpp:213
 msgctxt "CallMapView|"
 msgid "Stop at Function"
-msgstr "Fonksiyonu Burada Durdur"
+msgstr "????levi Burada Durdur"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:214
 msgctxt "CallMapView|"
 msgid "No Function Limit"
-msgstr "Fonksiyon S??n??r?? Yok"
+msgstr "????lev S??n??r?? Yok"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:257
 msgctxt "CallMapView|"
@@ -937,7 +969,7 @@
 #: libviews/callmapview.cpp:621
 msgctxt "QObject|"
 msgid "(no function)"
-msgstr "(fonksiyon yok)"
+msgstr "(i??lev yok)"
 
 #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880
 msgctxt "QObject|"
@@ -972,7 +1004,7 @@
 #: libviews/callview.cpp:42
 msgctxt "CallView|"
 msgid "Caller"
-msgstr "??a????r??c??"
+msgstr "??a??r??c??"
 
 #: libviews/callview.cpp:42
 msgctxt "CallView|"
@@ -991,6 +1023,14 @@
 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
 "other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Do??rudan ??a??r??c??lar??n listesi</b><p>Bu liste, ??u anda se??ili 
olan?? "
+"??a????ran i??levlerin bir listesini, ??a??r?? say??s?? ve ??u anda se??ili 
i??levde "
+"listedeki i??levden ??a??r??l??rken harcanan maliyet ile birlikte 
g??sterir.</"
+"p><p>????eren bir maliyet yerine bir simge varsa bu ??zyineli bir d??ng??n??n 
"
+"i??indeki bir ??a??r?? oldu??unu g??sterir. ????eren bir maliyetin burada bir 
anlam?? "
+"yoktur.<p><p>Bir i??levi se??mek, onu bu panelin ??u anda se??ili i??levi 
yapar. "
+"E??er iki tane panel varsa (b??l??nm???? g??r??n??m) di??er paneldeki i??lev "
+"de??i??tirilir.</p>"
 
 #: libviews/callview.cpp:89
 msgctxt "CallView|"
@@ -1002,6 +1042,12 @@
 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
 "other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Do??rudan Arananlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili ki??i "
+"taraf??ndan do??rudan ??a??r??lan t??m i??levleri, bir ??a??r?? say??s?? ve 
se??ilen "
+"i??levden ??a??r??l??rken bu i??levde harcanan maliyetle birlikte 
g??sterir.</p "
+"><p>Bir i??lev se??mek, onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki "
+"panel varsa (B??l??nm???? kip), bunun yerine di??er panelin i??levi 
de??i??tirilir.</"
+"p>"
 
 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123
 #, qt-format
@@ -1020,21 +1066,21 @@
 msgctxt "QObject|"
 msgid "(%n item(s) skipped)"
 msgid_plural "(%n item(s) skipped)"
-msgstr[0] "(%n fonksiyon(lar??) atland??)"
-msgstr[1] "(%n fonksiyon(lar??) atland??)"
+msgstr[0] "(%n ??ge atland??)"
+msgstr[1] "(%n ??ge atland??)"
 
 #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "(%n function(s) skipped)"
 msgid_plural "(%n function(s) skipped)"
-msgstr[0] "(%n fonksiyon(lar) atland??)"
-msgstr[1] "(%n fonksiyon(lar) atland??)"
+msgstr[0] "(%n i??lev atland??)"
+msgstr[1] "(%n i??lev atland??)"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:37
 msgctxt "CoverageView|"
 msgid "Incl."
-msgstr ""
+msgstr "????ern."
 
 #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47
 msgctxt "CoverageView|"
@@ -1049,7 +1095,7 @@
 #: libviews/coverageview.cpp:42
 msgctxt "CoverageView|"
 msgid "Caller"
-msgstr "??a????r??c??"
+msgstr "??a??r??c??"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:46
 msgctxt "CoverageView|"
@@ -1059,7 +1105,7 @@
 #: libviews/coverageview.cpp:48
 msgctxt "CoverageView|"
 msgid "Calling"
-msgstr "??a????r??yor"
+msgstr "??a??r??yor"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:49
 msgctxt "CoverageView|"
@@ -1085,6 +1131,20 @@
 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
+"<b>T??m Arayanlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili olan?? ??a????ran 
t??m "
+"i??levleri, do??rudan veya y??????n ??zerinde birka?? i??levle birlikte 
g??sterir; "
+"art?? bir aras??ndaki i??lev say??s?? <em>Mesafe</em> olarak adland??r??l??r "
+"(??rne??in, A,B,C i??levi i??in A, B'yi ve B, C'yi arad??????nda A'dan C'ye 
bir "
+"??a??r?? vard??r, yani A => B => C. Buradaki mesafe 2).</p><p>G??sterilen 
mutlak "
+"maliyet, listelenen bir i??lev aktifken se??ilen i??levde harcanan 
maliyettir; "
+"ba????l maliyet, listelenen i??lev etkinken se??ilen i??levde harcanan t??m "
+"maliyetlerin y??zdesidir. Maliyet grafi??i, her mesafe i??in farkl?? bir 
renkle "
+"logaritmik y??zdeyi g??sterir.</p><p>Ayn?? i??levden bir??ok ??a??r?? "
+"olabilece??inden, mesafe s??tunu bazen ger??ekle??en t??m ??a??r??lar i??in 
mesafe "
+"aral??????n?? g??sterir; ard??ndan, parantez i??inde orta mesafe, yani arama "
+"maliyetlerinin ??o??unun ger??ekle??ti??i mesafe vard??r.</p><p>Bir i??lev 
se??mek, "
+"onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki panel varsa 
(B??l??nm???? "
+"kip), bunun yerine di??er panelin i??levi de??i??tirilir.</p>"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:114
 msgctxt "CoverageView|"
@@ -1105,6 +1165,20 @@
 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
 msgstr ""
+"<b>T??m Arananlar??n Listesi</b><p>Bu liste, mevcut se??ili ki??i taraf??ndan 
"
+"??a??r??lan t??m i??levleri, do??rudan veya y??????n ??zerinde birka?? 
i??levle birlikte "
+"g??sterir; art?? bir i??levin say??s?? <em>Mesafe</em> olarak adland??r??l??r 
"
+"(??rne??in, A,B,C i??levi i??in A, B'yi ve B, C'yi ??a????rd??????nda A'dan 
C'ye bir "
+"??a??r?? vard??r, yani A => B => C. Buradaki mesafe 2).</p><p>G??sterilen 
mutlak "
+"maliyet, se??ilen i??lev etkinken listelenen i??levde harcanan maliyettir; "
+"ba????l maliyet, se??ilen i??lev etkinken listelenen i??levde harcanan t??m "
+"maliyetlerin y??zdesidir. Maliyet grafi??i her zaman her mesafe i??in farkl?? 
"
+"bir renkle logaritmik y??zdeyi g??sterir.</p><p>Ayn?? i??leve bir??ok 
??a??r?? "
+"olabilece??inden, mesafe s??tunu bazen ger??ekle??en t??m ??a??r??lar i??in 
mesafe "
+"aral??????n?? g??sterir; ard??ndan, parantez i??inde orta mesafe, yani arama "
+"maliyetlerinin ??o??unun ger??ekle??ti??i mesafe vard??r.</p><p>Bir i??lev 
se??mek, "
+"onu bu bilgi panelinden ge??erli se??ili yapar. ??ki panel varsa 
(B??l??nm???? "
+"kip), bunun yerine di??er panelin i??levi de??i??tirilir.</p>"
 
 #: libviews/coverageview.cpp:160
 #, qt-format
@@ -1125,7 +1199,7 @@
 #: libviews/eventtypeview.cpp:38
 msgctxt "EventTypeView|"
 msgid "Incl."
-msgstr ""
+msgstr "????ern."
 
 #: libviews/eventtypeview.cpp:39
 msgctxt "EventTypeView|"
@@ -1150,6 +1224,10 @@
 "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type "
 "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Maliyet T??rleri Listesi</b><p>Bu liste t??m kullan??labilir maliyet "
+"t??rlerini ve o maliyet t??r?? i??in se??ili i??levin ??z/i??eren maliyetini "
+"g??sterir.</p><p>Listeden bir maliyet t??r?? se??erek, KCacheGrind 
b??nyesinde "
+"g??sterilen maliyet t??rlerini se??ilenle de??i??tirirsiniz.</p>"
 
 #: libviews/eventtypeview.cpp:96
 msgctxt "EventTypeView|"
@@ -1201,7 +1279,7 @@
 #: libviews/functionlistmodel.cpp:45
 msgctxt "FunctionListModel|"
 msgid "Incl."
-msgstr ""
+msgstr "????ern."
 
 #: libviews/functionlistmodel.cpp:46
 msgctxt "FunctionListModel|"
@@ -1216,7 +1294,7 @@
 #: libviews/functionlistmodel.cpp:48
 msgctxt "FunctionListModel|"
 msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgstr "????lev"
 
 #: libviews/functionlistmodel.cpp:49
 msgctxt "FunctionListModel|"
@@ -1227,12 +1305,12 @@
 #, qt-format
 msgctxt "FunctionListModel|"
 msgid "(%1 function(s) skipped)"
-msgstr "(%1 fonksiyon atland??)"
+msgstr "(%1 i??lev atland??)"
 
 #: libviews/functionselection.cpp:87
 msgctxt "FunctionSelection|"
 msgid "Function Profile"
-msgstr "Fonksiyon Profili"
+msgstr "????lev Profili"
 
 #: libviews/functionselection.cpp:95
 msgctxt "FunctionSelection|"
@@ -1269,6 +1347,12 @@
 "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
 "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Yass?? Profil</b><p>Yass?? profil, bir grup ve bir i??lev se??im listesi "
+"i??erir. Grup listesi, se??ilen grup t??r??ne ba??l?? olarak maliyetlerin "
+"harcand?????? t??m gruplar?? i??erir. Grup listesi, '????lev' grup t??r?? 
se??ildi??inde "
+"gizlenir.</p><p>????lev listesi, se??ilen grubun (veya '????lev' grup tipi 
i??in "
+"t??m??n??n) i??levlerini, burada harcanan maliyetlere g??re s??ralanm???? 
olarak "
+"i??erir. Maliyeti %1'den az olan i??levler ??ntan??ml?? olarak gizlenir.</p>"
 
 #: libviews/functionselection.cpp:287
 #, qt-format
@@ -1365,6 +1449,14 @@
 "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call "
 "information to make the destination function of this call current.</p>"
 msgstr ""
+"<b>A????klamal?? Makine Kodu</b><p>A????klamal?? makine kodu listesi, bir 
talimat "
+"y??r??t??l??rken harcanan (kendi) maliyetle birlikte ge??erli se??ili 
i??levin "
+"montaj talimatlar??n?? g??sterir. Bu bir arama talimat??ysa, yap??lan 
aramayla "
+"ilgili ayr??nt??lar?? i??eren sat??rlar kayna??a eklenir: Araman??n i??inde 
harcanan "
+"maliyet, ger??ekle??en arama say??s?? ve arama hedefi.</p><p>G??sterilen 
makine "
+"kodu. 'binutils' paketindeki 'objdump' yard??mc?? program?? ile 
olu??turulur.</"
+"p><p>Bu ??a??r??n??n hedef i??levini ge??erli k??lmak i??in ??a??r?? 
bilgilerini i??eren "
+"bir sat??r se??in.</p>"
 
 #: libviews/instrview.cpp:265
 #, qt-format
@@ -1540,12 +1632,26 @@
 "current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
 "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
 msgstr ""
+"<b>Par??alara Genel Bak????</b><p>Bir profil ??al????t??rmas??ndan birka?? 
profil "
+"veri dosyas?? oldu??unda, izleme birden ??ok izleme b??l??m??nden olu??ur. 
??z K??s??m "
+"Genel G??r??n??m??, bunlar?? y??r??tme zaman??nda yatay olarak s??ralanm???? 
olarak "
+"g??sterir; dikd??rtgen boyutlar??, par??alarda harcanan toplam maliyetle "
+"orant??l??d??r. G??sterilen t??m maliyetleri yaln??zca bu par??alarla 
s??n??rlamak "
+"i??in bir veya birka?? par??a se??ebilirsiniz.</p><p>Par??alar daha da alt "
+"b??l??mlere ayr??lm????t??r: bir b??l??mleme ve bir ??a??r??l?? b??lme modu 
vard??r: "
+"<ul><li>B??l??mleme: Se??ilen grup tipine g??re bir izleme par??as?? i??in 
gruplara "
+"ayr??ld??????n?? g??r??yorsunuz. ??rne??in. ELF nesne gruplar?? se??ilirse, 
kullan??lan "
+"her ELF nesnesi (payla????lan kitapl??k veya y??r??t??lebilir dosya) i??in, 
burada "
+"harcanan maliyete g??re boyutland??r??lm???? renkli dikd??rtgenler 
g??r??rs??n??z.</"
+"li><li>Aranan: Ge??erli se??ili ????enin dahil maliyetini g??steren bir "
+"dikd??rtgen izleme k??sm??ndaki i??lev g??sterilir. Bu, arananlar??n 
maliyetlerini "
+"g??stermek i??in daha k??????k dikd??rtgenlere 
b??l??nm????t??r.</li></ul></p>"
 
 #: libviews/partselection.cpp:231
 #, qt-format
 msgctxt "PartSelection|"
 msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Profil K??sm?? Genel G??r??n??m??: Ge??erli: '%1'"
 
 #: libviews/partselection.cpp:337
 #, qt-format
@@ -1598,7 +1704,7 @@
 #: libviews/partselection.cpp:373
 msgctxt "PartSelection|"
 msgid "Zoom Function"
-msgstr "Odaklama Fonksiyonu"
+msgstr "Odaklama ????levi"
 
 #: libviews/partselection.cpp:375
 msgctxt "PartSelection|"
@@ -1608,7 +1714,7 @@
 #: libviews/partselection.cpp:376
 msgctxt "PartSelection|"
 msgid "Increment Shown Call Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Art??m G??sterilen ??a??r?? D??zeyleri"
 
 #: libviews/partselection.cpp:377
 msgctxt "PartSelection|"
@@ -1663,7 +1769,7 @@
 #: libviews/partview.cpp:38
 msgctxt "PartView|"
 msgid "Incl."
-msgstr ""
+msgstr "????ern."
 
 #: libviews/partview.cpp:39
 msgctxt "PartView|"
@@ -1697,18 +1803,32 @@
 "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</"
 "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
 msgstr ""
+"<b>??z Par??a Listesi</b><p>Bu liste, y??klenen izin t??m iz par??alar??n?? "
+"g??sterir. Her par??a i??in, par??ada harcanan mevcut se??ili fonksiyonun 
kendi/"
+"dahil maliyeti g??sterilir; y??zde maliyetleri her zaman <em>par??an??n</em> "
+"toplam maliyetine g??redir (??zleme Par??as??na Genel Bak????'ta oldu??u gibi 
t??m "
+"iz i??in de??il). Ayr??ca, izleme b??l??m??n??n i??indeki ge??erli i??leve 
gelen/gelen "
+"??a??r??lar da g??sterilir.</p><p>Listeden bir veya daha fazla izleme 
par??as?? "
+"se??ildi??inde, KCachegrind'in tamam??nda g??sterilen maliyetler yaln??zca "
+"se??ilen par??a(lar). Liste se??imi g??sterilmiyorsa asl??nda t??m izleme "
+"par??alar?? ??rt??l?? olarak se??ilir.</p><p>Bu bir ??oklu se??im listesidir. 
Fareyi "
+"s??r??kleyerek veya SHIFT/CTRL de??i??tiricilerini kullanarak aral??klar?? "
+"se??ebilirsiniz. ??z par??alar??n??n Se??imi/Se??imi Kald??r??lmas??, Trace 
Part "
+"Overview Dockable kullan??larak da yap??labilir. Bu ayn?? zamanda ??oklu 
se??imi "
+"de destekler.</p><p>Yaln??zca bir izleme par??as?? y??klendi??inde listenin "
+"gizlendi??ini unutmay??n.</p>"
 
 #: libviews/sourceitem.cpp:141
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
-msgstr ""
+msgstr "%3 konumuna %1/%2 kere atla"
 
 #: libviews/sourceitem.cpp:146
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Jump %1 times to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2 konumuna %1 kere atla"
 
 #: libviews/sourceview.cpp:51
 msgctxt "SourceView|"
@@ -1741,6 +1861,12 @@
 "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
 "destination function current.</p>"
 msgstr ""
+"<b>A????klamal?? Kaynak</b><p>A????klamal?? kaynak listesi, bu kaynak 
sat??r??n "
+"kodunu y??r??t??rken harcanan (??z) maliyetle birlikte ge??erli se??ili 
i??levin "
+"kaynak sat??rlar??n?? g??sterir. Bir kaynak hatta bir arama varsa yap??lan "
+"aramayla ilgili ayr??nt??lar?? i??eren sat??rlar kayna??a eklenir: Araman??n 
i??inde "
+"harcanan maliyet, ger??ekle??en arama say??s?? ve arama hedefi.</p><p>Hedef "
+"i??levi ge??erli k??lmak i??in eklenen bir arama bilgi sat??r??n?? 
se??in.</p>"
 
 #: libviews/sourceview.cpp:110
 #, qt-format
@@ -1762,12 +1888,12 @@
 #: libviews/sourceview.cpp:629
 msgctxt "SourceView|"
 msgid "with any source line of this function in file"
-msgstr "Dosya i??indeki bu fonksiyonun herhangi bir kaynak sat??r?? ile 
beraber"
+msgstr "Dosya i??indeki bu i??levin herhangi bir kaynak sat??r?? ile beraber"
 
 #: libviews/sourceview.cpp:633
 msgctxt "SourceView|"
 msgid "Thus, no annotated source can be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Bundan dolay??, ek a????klama eklenmi?? bir kaynak g??sterilemez."
 
 #: libviews/sourceview.cpp:658
 #, qt-format
@@ -1789,7 +1915,7 @@
 #: libviews/sourceview.cpp:669
 msgctxt "SourceView|"
 msgid "There is no source available for the following function:"
-msgstr "Bu fonksiyon i??in kullan??labilir bir kaynak yok:"
+msgstr "Bu i??lev i??in kullan??labilir bir kaynak yok:"
 
 #: libviews/sourceview.cpp:674
 msgctxt "SourceView|"
@@ -1804,7 +1930,7 @@
 #: libviews/sourceview.cpp:679
 msgctxt "SourceView|"
 msgid "The function is located in this ELF object:"
-msgstr "Fonksiyon bu ELF nesnesinde bulundu:"
+msgstr "????lev, bu ELF nesnesinde bulundu:"
 
 #: libviews/sourceview.cpp:687
 msgctxt "SourceView|"
@@ -1844,7 +1970,7 @@
 #: libviews/stackselection.cpp:47
 msgctxt "StackSelection|"
 msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgstr "????lev"
 
 #: libviews/tabview.cpp:103
 msgctxt "TabBar|"
@@ -1939,17 +2065,17 @@
 #: libviews/tabview.cpp:373
 msgctxt "TabView|"
 msgid "Callers"
-msgstr "??a????r??c??lar"
+msgstr "??a??r??c??lar"
 
 #: libviews/tabview.cpp:374
 msgctxt "TabView|"
 msgid "All Callers"
-msgstr "T??m ??a????r??c??lar"
+msgstr "T??m ??a??r??c??lar"
 
 #: libviews/tabview.cpp:375
 msgctxt "TabView|"
 msgid "Callee Map"
-msgstr "??a????r??c?? Haritas??"
+msgstr "??a??r??c?? Haritas??"
 
 #: libviews/tabview.cpp:378
 msgctxt "TabView|"
@@ -1974,12 +2100,12 @@
 #: libviews/tabview.cpp:385
 msgctxt "TabView|"
 msgid "All Callees"
-msgstr "T??m ??a????r??c??lar"
+msgstr "T??m ??a??r??c??lar"
 
 #: libviews/tabview.cpp:386
 msgctxt "TabView|"
 msgid "Caller Map"
-msgstr "??a????r??c?? Haritas??"
+msgstr "??a??r??c?? Haritas??"
 
 #: libviews/tabview.cpp:389
 msgctxt "TabView|"
@@ -2006,11 +2132,27 @@
 "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the "
 "corresponding tab widget.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Bilgi Sekmeleri</b><p>Bu pencere ??gesi, farkl?? sekmelerde se??ili olan "
+"i??lev i??in bilgileri g??sterir: <ul><li>Maliyetler sekmesi, mevcut olay "
+"t??rlerinin bir listesini ve bunlarla ilgili kapsay??c?? ve ??z maliyetleri "
+"g??sterir.</li><li>??z birden fazla par??adan olu??uyorsa Par??alar sekmesi "
+"izleme par??alar??n??n bir listesini g??sterir (aksi halde bu sekme 
gizlenir). "
+"Se??ilen i??levin, ger??ekle??en aramalarla birlikte farkl?? b??l??mlerde 
harcanan "
+"maliyeti g??sterilir.</li><li>??a??r?? Listeleri sekmesi, i??levin do??rudan "
+"arayanlar??n?? ve arananlar??n?? daha ayr??nt??l?? olarak g??sterir.</li><li> 
Kapsam "
+"sekmesi, Arama Listeleri sekmesiyle ayn?? ??eyi g??sterir; ancak yaln??zca "
+"do??rudan olanlar?? de??il, dolayl?? arayanlar?? ve arananlar?? da 
g??sterir.</"
+"li><li>??a??r?? Grafi??i sekmesi, bu i??lev taraf??ndan yap??lan aramalar??n "
+"grafiksel bir g??rselle??tirmesini g??sterir.</li ><li>Kaynak Kodu sekmesi, "
+"hata ay??klama bilgileri ve kaynak dosya mevcutsa a????klamal?? kaynak kodu "
+"sunar.</li><li>Makine Kodu sekmesi, talimat d??zeyinde profil bilgileri "
+"mevcutsa a????klamal?? montaj talimatlar?? sunar.</li> </ul>Daha fazla bilgi "
+"i??in, ilgili sekme ara?? tak??m??n??n<em>Bu Nedir?</em> yard??m??na 
bak??n.</p>"
 
 #: libviews/tabview.cpp:728
 msgctxt "TabView|"
 msgid "(No function selected)"
-msgstr "(Hi??bir fonksiyon se??ilmedi)"
+msgstr "(Hi??bir i??lev se??ilmedi)"
 
 #: libviews/traceitemview.cpp:67
 msgctxt "QObject|"
@@ -2041,7 +2183,7 @@
 #: libviews/treemap.cpp:2857
 msgctxt "TreeMapWidget|"
 msgid "Always Best"
-msgstr "Her Zaman En ??yisi"
+msgstr "Her Zaman En ??yi"
 
 #: libviews/treemap.cpp:2858
 msgctxt "TreeMapWidget|"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-22.04.0/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po 
new/kcachegrind-22.04.1/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po
--- old/kcachegrind-22.04.0/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po        2022-04-15 
02:17:55.000000000 +0200
+++ new/kcachegrind-22.04.1/poqm/zh_CN/kcachegrind_qt.po        2022-05-10 
07:52:39.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,10 @@
 # Lie Ex <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,10 +17,6 @@
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kcachegrind/kcachegrind_qt.pot\n"
 "X-Crowdin-File-ID: 4595\n"
-"Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n"
 
 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135
 msgctxt "QObject|"

Reply via email to