Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kfloppy for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:39:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfloppy (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfloppy.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kfloppy" Sun Jun 12 17:39:01 2022 rev:134 rq:981657 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfloppy/kfloppy.changes 2022-05-14 22:56:18.467301784 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfloppy.new.1548/kfloppy.changes 2022-06-12 17:40:04.630221294 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:54:10 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kfloppy-22.04.1.tar.xz kfloppy-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- kfloppy-22.04.2.tar.xz kfloppy-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kfloppy.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.f1HJNo/_old 2022-06-12 17:40:06.166223497 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.f1HJNo/_new 2022-06-12 17:40:06.170223503 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kfloppy -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Floppy Formatter License: GPL-2.0-only ++++++ kfloppy-22.04.1.tar.xz -> kfloppy-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfloppy-22.04.1/CMakeLists.txt new/kfloppy-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/kfloppy-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:37:39.000000000 +0200 +++ new/kfloppy-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:30:34.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kfloppy VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfloppy-22.04.1/org.kde.kfloppy.appdata.xml new/kfloppy-22.04.2/org.kde.kfloppy.appdata.xml --- old/kfloppy-22.04.1/org.kde.kfloppy.appdata.xml 2022-05-07 11:37:39.000000000 +0200 +++ new/kfloppy-22.04.2/org.kde.kfloppy.appdata.xml 2022-06-04 10:30:34.000000000 +0200 @@ -135,10 +135,10 @@ </provides> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> - <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfloppy-22.04.1/po/ca@valencia/kfloppy.po new/kfloppy-22.04.2/po/ca@valencia/kfloppy.po --- old/kfloppy-22.04.1/po/ca@valencia/kfloppy.po 2022-05-10 07:47:49.000000000 +0200 +++ new/kfloppy-22.04.2/po/ca@valencia/kfloppy.po 2022-06-07 09:09:33.000000000 +0200 @@ -1,24 +1,24 @@ # Translation of kfloppy.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 1998-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE # # Sebasti?? Pla i Sanz <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022. # Manuel Tortosa <[email protected]>, 2009. -# Empar Montoro Mart??n <[email protected]>, 2019. +# Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-12 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 11:00+0200\n" -"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:00+0200\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -77,12 +77,12 @@ #: floppy.cpp:112 #, kde-format msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" -msgstr "<qt>Ac?? es permet seleccionar la mida i densitat del disquet.</qt>" +msgstr "<qt>Ac?? es permet de seleccionar la mida i densitat del disquet.</qt>" #: floppy.cpp:119 #, kde-format msgid "F&ile system:" -msgstr "Sistema de f&itxers:" +msgstr "Sistema de f&ichers:" #: floppy.cpp:126 floppy.cpp:136 #, kde-format @@ -90,13 +90,13 @@ msgid "" "KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" msgstr "" -"KFloppy permet tres formats de fitxers des de Linux: MS-DOS, Ext2 i Minix" +"KFloppy permet tres formats de ficher des de Linux: MS-DOS, Ext2, i Minix" #: floppy.cpp:128 #, kde-format msgctxt "BSD" msgid "KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "KFloppy permet tres formats de fitxers des de BSD: MS-DOS, UFS i Ext2" +msgstr "KFloppy permet tres formats de ficher des de BSD: MS-DOS, UFS, i Ext2" #: floppy.cpp:138 floppy.cpp:163 floppy.cpp:558 floppy.cpp:660 #, kde-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa mkdosfs. El formatat MSDOS <b>no est?? " +"<b>No s'ha trobat</b> el programa mkdosfs. La formataci?? MSDOS <b>no est?? " "disponible</b>." #: floppy.cpp:146 floppy.cpp:179 floppy.cpp:569 @@ -132,7 +132,7 @@ #, kde-format msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa mke2fs. El formatat ext2 <b>no est?? " +"<b>No s'ha trobat</b> el programa mke2fs. La formataci?? ext2 <b>no est?? " "disponible</b>" #: floppy.cpp:154 floppy.cpp:588 @@ -152,14 +152,14 @@ msgid "" "Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa mk2fs.minix. El formatat Minix <b>no est?? " +"<b>No s'ha trobat</b> el programa mkfs.minix. La formataci?? Minix <b>no est?? " "disponible</b>" #: floppy.cpp:161 #, kde-format msgctxt "BSD" msgid "KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "KFloppy permet dos formats de fitxers des de BSD: MS-DOS i UFS" +msgstr "KFloppy permet dos formats de ficher des de BSD: MS-DOS i UFS" #: floppy.cpp:165 #, kde-format @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "" "Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa newfs_msdos. El formatat MSDOS <b>no est?? " -"disponible</b>." +"<b>No s'ha trobat</b> el programa newfs_msdos. La formataci?? MSDOS <b>no " +"est?? disponible</b>." #: floppy.cpp:171 floppy.cpp:487 floppy.cpp:580 #, kde-format @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "BSD" msgid "Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa newfs. El formatat UFS <b>no est?? " +"<b>No s'ha trobat</b> el programa newfs. La formataci?? UFS <b>no est?? " "disponible</b>." #: floppy.cpp:189 @@ -212,12 +212,12 @@ "</qt>" msgstr "" "<qt>El format r??pid ??s un format d'alt nivell: nom??s crea un sistema de " -"fitxers.</qt>" +"fichers.</qt>" #: floppy.cpp:199 #, kde-format msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "Esborrament amb &zeros i format r??pid" +msgstr "Esborrat amb &zeros i format r??pid" #: floppy.cpp:202 #, kde-format @@ -226,7 +226,7 @@ "file system.</qt>" msgstr "" "<qt>Primer esborra el disquet escrivint-hi zeros i despr??s crea el sistema " -"de fitxers.</qt>" +"de fichers.</qt>" #: floppy.cpp:204 #, kde-format @@ -250,8 +250,8 @@ #, kde-format msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa fdformat. S'ha <b>desactivat</b> el " -"formatat complet." +"<b>No s'ha trobat</b> el programa fdformat. S'ha <b>desactivat</b> la " +"formataci?? completa." #: floppy.cpp:226 #, kde-format @@ -262,8 +262,8 @@ #, kde-format msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." msgstr "" -"<b>No s'ha trobat</b> el programa dd. S'ha <b>desactivat</b> l'esborrament " -"amb zeros." +"<b>No s'ha trobat</b> el programa dd. S'ha <b>desactivat</b> l'esborrat amb " +"zeros." #: floppy.cpp:234 #, kde-format @@ -277,9 +277,9 @@ "Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " "formatting.</qt>" msgstr "" -"<qt>Marqueu ac?? si voleu que el disquet es verifique despr??s del formatat. " -"Tingueu en compte que el disquet es verifica dues vegades si heu seleccionat " -"un formatat complet.</qt>" +"<qt>Marqueu ac?? si voleu que el disquet es verifiqui despr??s de la " +"formataci??. Cal tindre en compte que el disquet es verificar?? dues vegades " +"si heu seleccionat una formataci?? completa.</qt>" #: floppy.cpp:243 #, kde-format @@ -292,7 +292,7 @@ "<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " "Minix does not support labels at all.</qt>" msgstr "" -"<qt>Marqueu ac?? si voleu una etiqueta de volum per al disquet. Tingueu en " +"<qt>Marqueu ac?? si voleu una etiqueta de volum per al disquet. Cal tindre en " "compte que Minix no permet l'??s d'etiquetes.</qt>" #: floppy.cpp:256 floppy.cpp:652 @@ -309,8 +309,8 @@ "labels, whatever you enter here.</qt>" msgstr "" "<qt>Ac?? s'indica l'etiqueta de volum. Per limitacions de MS-DOS, l'etiqueta " -"nom??s pot tindre 11 car??cters de longitud. Tingueu en compte que el Minix no " -"permet l'??s d'etiquetes, encara que la introdu??u ac??.</qt>" +"nom??s pot tindre 11 car??cters de llarg??ria. Cal tindre en compte que Minix " +"no permet l'??s d'etiquetes, encara que la introdu??u ac??.</qt>" #: floppy.cpp:270 floppy.cpp:469 #, kde-format @@ -320,18 +320,19 @@ #: floppy.cpp:276 #, kde-format msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" -msgstr "<qt>Feu clic ac?? per iniciar el formatat.</qt>" +msgstr "<qt>Feu clic ac?? per a iniciar la formataci??.</qt>" #: floppy.cpp:301 #, kde-format msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" msgstr "" -"<qt>Aquesta ??s la finestra d'estat, on es mostren els missatges d'error.</qt>" +"<qt>Esta ??s la finestra d'estat, a on es mostraran els missatges d'error.</" +"qt>" #: floppy.cpp:314 #, kde-format msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" -msgstr "<qt>Mostra el progr??s del formatat.</qt>" +msgstr "<qt>Mostra el progr??s de la formataci??.</qt>" #: floppy.cpp:323 #, kde-format @@ -340,7 +341,7 @@ "please check your installation.<br /><br />Log:" msgstr "" "KFloppy no ha pogut trobar cap dels programes necessaris per a crear " -"sistemes de fitxers; comproveu la vostra instal??laci??.<br /><br />Registre:" +"sistemes de fichers. Comproveu la instalaci??.<br /><br />Registre:" #: floppy.cpp:355 #, kde-format @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "BSD" msgid "Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" msgstr "" -"El formatat des de BSD en un dispositiu d'un usuari determinat nom??s ??s " +"La formataci?? des del BSD en un dispositiu d'un usuari determinat nom??s ??s " "possible amb UFS" #: floppy.cpp:495 @@ -362,7 +363,7 @@ "check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to " "proceed?</qt>" msgstr "" -"<qt>En formatar s'esborren totes les dades del dispositiu:<br/><b>%1</b><br/" +"<qt>En formatar s'esborrar?? totes les dades del dispositiu:<br/><b>%1</b><br/" ">(Comproveu si ??s correcte el nom del dispositiu)<br/>Segur que voleu " "continuar?</qt>" @@ -375,7 +376,8 @@ #, kde-format msgid "Full formatting of a user-given device is not possible." msgstr "" -"No ??s possible el formatat complet d'un dispositiu proporcionat per l'usuari." +"No ??s possible la formataci?? completa d'un dispositiu proporcionat per " +"l'usuari." #: floppy.cpp:509 #, kde-format @@ -383,7 +385,7 @@ "Formatting will erase all data on the disk.\n" "Are you sure you wish to proceed?" msgstr "" -"El formatat esborrar?? totes les dades del disc.\n" +"Formatar esborrar?? totes les dades del disc.\n" "Segur que voleu continuar?" #: format.cpp:247 @@ -399,7 +401,7 @@ #: format.cpp:270 #, kde-format msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu per a la unitat %1 i densitat %2." +msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu per al disc %1 i densitat %2." #: format.cpp:284 #, kde-format @@ -408,7 +410,7 @@ "Make sure that the device exists and that you have write permission to it." msgstr "" "No es pot accedir %1\n" -"Assegureu-vos que el dispositiu existeix i que hi teniu perm??s d'escriptura." +"Assegureu-vos que el dispositiu existix i que hi teniu perm??s d'escritura." #: format.cpp:316 #, kde-format @@ -439,7 +441,7 @@ #: format.cpp:432 #, kde-format msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Error en formatar la pista %1." +msgstr "S'ha produ??t un error en formatar la pista %1." #: format.cpp:435 format.cpp:460 #, kde-format @@ -449,18 +451,18 @@ "drive." msgstr "" "No es pot accedir al disquet o a la unitat de disquet\n" -"Per favor, inseriu un disquet i assegureu-vos que heu seleccionat una unitat " -"de disquet v??lida." +"Inseriu un disquet i assegureu-vos que heu seleccionat una unitat de disquet " +"v??lida." #: format.cpp:453 #, kde-format msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Error en formatar a baix nivell en la pista %1." +msgstr "S'ha produ??t un error en formatar a baix nivell a la pista %1." #: format.cpp:456 #, kde-format msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Error en formatar a baix nivell: %1" +msgstr "S'ha produ??t un error en formatar a baix nivell: %1" #: format.cpp:467 format.cpp:647 format.cpp:803 format.cpp:889 #, kde-format @@ -474,7 +476,7 @@ #: format.cpp:472 #, kde-format msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "Error en formatar a baix nivell: %1" +msgstr "S'ha produ??t un error en formatar a baix nivell: %1" #: format.cpp:514 #, kde-format @@ -489,12 +491,12 @@ #: format.cpp:603 #, kde-format msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fitxers FAT." +msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fichers FAT." #: format.cpp:630 #, kde-format msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formatat FAT." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formataci?? FAT." #: format.cpp:643 format.cpp:799 format.cpp:885 #, kde-format @@ -509,33 +511,33 @@ #, kde-format msgctxt "BSD" msgid "Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fitxers UFS." +msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fichers UFS." #: format.cpp:714 #, kde-format msgctxt "BSD" msgid "Cannot start UFS format program." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formatat UFS." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formataci?? UFS." #: format.cpp:768 #, kde-format msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fitxers ext2." +msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fichers ext2." #: format.cpp:786 #, kde-format msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formatat ext2." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formataci?? ext2." #: format.cpp:858 #, kde-format msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fitxers Minix." +msgstr "No s'ha trobat cap programa per a crear sistemes de fichers Minix." #: format.cpp:875 #, kde-format msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formatat Minix." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el programa de formataci?? Minix." #: main.cpp:51 #, kde-format @@ -566,7 +568,7 @@ #, kde-format msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." msgstr "" -"KFloppy ajuda en el formatat de disquets amb el sistema de fitxers que " +"KFloppy ajuda en la formataci?? de disquets amb el sistema de fichers que " "escolliu." #: main.cpp:63 @@ -577,7 +579,7 @@ #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Autor i antic mantenidor" +msgstr "Autoria i antic mantenidor" #: main.cpp:64 #, kde-format @@ -597,7 +599,7 @@ #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Add BSD support" -msgstr "S'ha implementat per a BSD" +msgstr "Afig la implementaci?? del BSD" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -607,7 +609,7 @@ #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "Ha fet que KFloppy funcione altra vegada per a KDE 3.4" +msgstr "Ha fet que KFloppy funcione una atra vegada per a KDE 3.4" #: main.cpp:67 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfloppy-22.04.1/po/zh_CN/kfloppy.po new/kfloppy-22.04.2/po/zh_CN/kfloppy.po --- old/kfloppy-22.04.1/po/zh_CN/kfloppy.po 2022-05-10 07:47:49.000000000 +0200 +++ new/kfloppy-22.04.2/po/zh_CN/kfloppy.po 2022-06-07 09:09:33.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-12 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
