Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kpat for openSUSE:Factory checked in 
at 2022-06-12 17:39:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kpat"

Sun Jun 12 17:39:20 2022 rev:123 rq:981716 version:22.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat/kpat.changes        2022-05-14 
22:57:26.099386315 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1548/kpat.changes      2022-06-12 
17:40:54.550292867 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jun  8 09:55:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kpat-22.04.1.tar.xz
  kpat-22.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kpat-22.04.2.tar.xz
  kpat-22.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kpat.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.65Zf0f/_old  2022-06-12 17:40:54.994293504 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.65Zf0f/_new  2022-06-12 17:40:54.998293509 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kpat
-Version:        22.04.1
+Version:        22.04.2
 Release:        0
 Summary:        Patience card game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kpat-22.04.1.tar.xz -> kpat-22.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-22.04.1/CMakeLists.txt 
new/kpat-22.04.2/CMakeLists.txt
--- old/kpat-22.04.1/CMakeLists.txt     2022-05-07 11:53:05.000000000 +0200
+++ new/kpat-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-06-07 04:56:12.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kpat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-22.04.1/mimetypes/kpatience.xml 
new/kpat-22.04.2/mimetypes/kpatience.xml
--- old/kpat-22.04.1/mimetypes/kpatience.xml    2022-05-07 11:53:05.000000000 
+0200
+++ new/kpat-22.04.2/mimetypes/kpatience.xml    2022-06-07 04:56:12.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
   <mime-type type="application/vnd.kde.kpatience.savedstate">
     <comment>KPatience legacy save file</comment>
     <comment xml:lang="ca">Fitxer antic de desament del KPatience</comment>
-    <comment xml:lang="ca@valencia">Fitxer antic de guardada de 
KPatience</comment>
+    <comment xml:lang="ca@valencia">Ficher antic de guardada de 
KPatience</comment>
     <comment xml:lang="cs">Ulo??en?? soubor star?? verze KPatience</comment>
     <comment xml:lang="de">Veraltete KPatience-Speicherdatei</comment>
     <comment xml:lang="el">???????????? ???????????? ?????????????????????? 
????????????????????</comment>
@@ -21,6 +21,7 @@
     <comment xml:lang="pl">Przestrza??y plik zapisu KPatience</comment>
     <comment xml:lang="pt">Ficheiro de grava????o antigo do KPatience</comment>
     <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo antigo do KPatience</comment>
+    <comment xml:lang="ro">Fi??ier cu salvare KPasen??e mo??tenit</comment>
     <comment xml:lang="ru">?????????????????????? ???????? KPatience ?? 
???????????? ??????????????</comment>
     <comment xml:lang="sk">Star?? s??bor ulo??enia KPatience</comment>
     <comment xml:lang="sl">Zapu????ina datoteke shranjene igre 
KPatience</comment>
@@ -37,7 +38,7 @@
   <mime-type type="application/vnd.kde.kpatience.savedgame">
     <comment>KPatience save file</comment>
     <comment xml:lang="ca">Fitxer de desament del KPatience</comment>
-    <comment xml:lang="ca@valencia">Fitxer de guardada de KPatience</comment>
+    <comment xml:lang="ca@valencia">Ficher de guardada de KPatience</comment>
     <comment xml:lang="cs">Ulo??en?? soubor KPatience</comment>
     <comment xml:lang="de">KPatience-Speicherdatei</comment>
     <comment xml:lang="el">???????????? ?????????????????????? 
????????????????????</comment>
@@ -55,6 +56,7 @@
     <comment xml:lang="pl">Plik zapisu KPatience</comment>
     <comment xml:lang="pt">Ficheiro de grava????o do KPatience</comment>
     <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do KPatience</comment>
+    <comment xml:lang="ro">Fi??ier cu salvare KPasen??e</comment>
     <comment xml:lang="ru">?????????????????????? ???????? KPatience</comment>
     <comment xml:lang="sk">S??bor ulo??enia KPatience</comment>
     <comment xml:lang="sl">Datoteka shranjene igre KPatience</comment>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-22.04.1/po/ca@valencia/kpat.po 
new/kpat-22.04.2/po/ca@valencia/kpat.po
--- old/kpat-22.04.1/po/ca@valencia/kpat.po     2022-05-10 07:50:49.000000000 
+0200
+++ new/kpat-22.04.2/po/ca@valencia/kpat.po     2022-06-07 09:12:25.000000000 
+0200
@@ -67,7 +67,7 @@
 #: bakersdozen.cpp:77 castle.cpp:409 freecell.cpp:392
 #, kde-format
 msgid "Custom"
-msgstr "Personalitzat"
+msgstr "Personalisat"
 
 #: bakersdozen.cpp:79 castle.cpp:411 freecell.cpp:394
 #, kde-format
@@ -126,7 +126,7 @@
 
 #: bakersdozen.cpp:274
 msgid "Baker's Dozen (Custom)"
-msgstr "Dotzena del forner (personalitzat)"
+msgstr "Dotzena del forner (personalisat)"
 
 #: castle.cpp:361
 msgid "Castle"
@@ -164,12 +164,12 @@
 
 #: castle.cpp:369
 msgid "Castle (Custom)"
-msgstr "Castell (personalitzat)"
+msgstr "Castell (personalisat)"
 
 #: castle.cpp:421
 #, kde-format
 msgid "Free Cells"
-msgstr "Cel??les lliures"
+msgstr "Celes lliures"
 
 #: castle.cpp:422 freecell.cpp:405
 #, kde-format
@@ -293,7 +293,7 @@
 #: dealer.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Solver: This game is no longer winnable."
-msgstr "Solucionador: ja no es pot guanyar la partida."
+msgstr "Solucionador: ya no es pot guanyar la partida."
 
 #: dealer.cpp:76
 #, kde-format
@@ -332,7 +332,7 @@
 "\n"
 "A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
 msgstr ""
-"S'ha sol??licitat un joc nou, per?? ja hi ha un joc en progr??s.\n"
+"S'ha solicitat un joc nou, pero ya hi ha un joc en progr??s.\n"
 "\n"
 "Si s'abandona el joc actual, es registrar?? una partida perduda a les "
 "estad??stiques."
@@ -354,7 +354,7 @@
 #: freecell.cpp:348 freecell.cpp:353 freecell.cpp:390
 #, kde-format
 msgid "Freecell"
-msgstr "Cel??la lliure"
+msgstr "Cela lliure"
 
 #: freecell.cpp:350 freecell.cpp:387
 #, kde-format
@@ -378,12 +378,12 @@
 
 #: freecell.cpp:355
 msgid "Freecell (Custom)"
-msgstr "Cel??la lliure (personalitzat)"
+msgstr "Cela lliure (personalisat)"
 
 #: freecell.cpp:404
 #, kde-format
 msgid "Free cells"
-msgstr "Cel??les lliures"
+msgstr "Celes lliures"
 
 #: freecell.cpp:410
 #, kde-format
@@ -468,7 +468,7 @@
 #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:397
 #, kde-format
 msgid "Get New Card Decks..."
-msgstr "Obt??n baralles noves..."
+msgstr "Obtin baralles noves..."
 
 #: main.cpp:118
 #, kde-format
@@ -632,7 +632,7 @@
 #: main.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Integration with Freecell Solver and further work"
-msgstr "Integraci?? amb el solucionador del ??Cel??la lliure?? i atres 
treballs"
+msgstr "Integraci?? amb el solucionador del ??Cela lliure?? i atres treballs"
 
 #: main.cpp:175
 #, kde-format
@@ -688,7 +688,7 @@
 #: main.cpp:205
 #, kde-format
 msgid "File to load"
-msgstr "Fitxer a carregar"
+msgstr "Ficher que s'ha de carregar"
 
 #: mainwindow.cpp:155
 #, kde-format
@@ -755,7 +755,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
 msgid "Dro&p"
-msgstr "&Col??loca"
+msgstr "&Coloca"
 
 #: mainwindow.cpp:255
 #, kde-format
@@ -765,7 +765,7 @@
 #: mainwindow.cpp:259
 #, kde-format
 msgid "&Enable Autodrop"
-msgstr "&Habilita la col??locaci?? autom??tica de les cartes"
+msgstr "&Habilita la colocaci?? autom??tica de les cartes"
 
 #: mainwindow.cpp:264
 #, kde-format
@@ -775,7 +775,7 @@
 #: mainwindow.cpp:269
 #, kde-format
 msgid "Play &Sounds"
-msgstr "Reprodueix els &sons"
+msgstr "Reprodu??x els &sons"
 
 #: mainwindow.cpp:274
 #, kde-format
@@ -785,12 +785,12 @@
 #: mainwindow.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "Generate a theme preview image"
-msgstr "Genera una imatge de vista pr??via del tema"
+msgstr "Genera una image de vista pr??via del tema"
 
 #: mainwindow.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "Take Game Preview Snapshots"
-msgstr "Obt??n captures de pantalla de la vista pr??via del joc"
+msgstr "Obtin captures de pantalla de la vista pr??via del joc"
 
 #: mainwindow.cpp:301
 #, kde-format
@@ -820,7 +820,7 @@
 #: mainwindow.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Cancel Focus"
-msgstr "Cancel??la el focus"
+msgstr "Cancela el focus"
 
 #: mainwindow.cpp:328
 #, kde-format
@@ -878,17 +878,17 @@
 #: mainwindow.cpp:848
 #, kde-format
 msgid "Downloading file failed: %1"
-msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer: %1"
+msgstr "No s'ha pogut baixar el ficher: %1"
 
 #: mainwindow.cpp:855
 #, kde-format
 msgid "Error reading XML file: "
-msgstr "S'ha produ??t un error en llegir el fitxer XML: "
+msgstr "S'ha produ??t un error en llegir el ficher XML: "
 
 #: mainwindow.cpp:887
 #, kde-format
 msgid "XML file is not a KPat save."
-msgstr "El fitxer XML no ??s un joc guardat del KPat."
+msgstr "El ficher XML no ??s un joc guardat del KPat."
 
 #: mainwindow.cpp:893
 #, kde-format
@@ -898,7 +898,7 @@
 #: mainwindow.cpp:914
 #, kde-format
 msgid "Errors encountered while parsing file."
-msgstr "S'han detectat errors en analitzar el fitxer."
+msgstr "S'han detectat errors en analisar el ficher."
 
 #: mainwindow.cpp:934
 #, kde-format
@@ -914,18 +914,18 @@
 #, kde-format
 msgid "Error opening file for writing. Saving failed."
 msgstr ""
-"S'ha produ??t un error en obri el fitxer per a escriptura. No s'ha pogut "
+"S'ha produ??t un error en obrir el ficher per a escritura. No s'ha pogut "
 "guardar."
 
 #: mainwindow.cpp:990
 #, kde-format
 msgid "Unable to create temporary file. Saving failed."
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal. No s'ha pogut guardar."
+msgstr "No s'ha pogut crear el ficher temporal. No s'ha pogut guardar."
 
 #: mainwindow.cpp:1011
 #, kde-format
 msgid "Error uploading file. Saving failed: %1"
-msgstr "S'ha produ??t un error en pujar el fitxer. No s'ha pogut guardar: %1"
+msgstr "S'ha produ??t un error en pujar el ficher. No s'ha pogut guardar: %1"
 
 #: mainwindow.cpp:1035
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-22.04.1/po/zh_CN/kpat.po 
new/kpat-22.04.2/po/zh_CN/kpat.po
--- old/kpat-22.04.1/po/zh_CN/kpat.po   2022-05-10 07:50:49.000000000 +0200
+++ new/kpat-22.04.2/po/zh_CN/kpat.po   2022-06-07 09:12:25.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-16 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-22.04.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml 
new/kpat-22.04.2/src/org.kde.kpat.appdata.xml
--- old/kpat-22.04.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml       2022-05-07 
11:53:05.000000000 +0200
+++ new/kpat-22.04.2/src/org.kde.kpat.appdata.xml       2022-06-07 
04:56:12.000000000 +0200
@@ -66,7 +66,7 @@
   <description>
     <p>KPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting game. To win the game a 
player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each 
other.</p>
     <p xml:lang="ca">El KPat (o KPatience) ??s un joc d'ordenaci?? relaxant de 
cartes. Per a guanyar la partida, un jugador ha d'organitzar una baralla ??nica 
de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">El KPat (o KPatience) ??s un joc d'ordenaci?? 
relaxant de cartes. Per a guanyar la partida, un jugador ha d'organitzar una 
baralla ??nica de cartes en un ordre determinat contra un atre.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KPat (o KPatience) ??s un joc d'ordenaci?? 
relaxant de cartes. Per a guanyar la partida, un jugador ha d'organisar una 
baralla ??nica de cartes en un ordre determinat contra un atre.</p>
     <p xml:lang="cs">KPat (jako KPatience) je uvol??uj??c?? karetn?? hra. 
Chcete-li tuto hru vyhr??t, mus??te uspo????dat karty z jednoho bal????ku v 
jist??m po??ad?? naproti sob??.</p>
     <p xml:lang="de">KPat (auch bekannt als KPatience) ist ein entspannendes 
Kartensortierspiel. Um das Spiel zu gewinnen, muss der Spieler einen einzelnen 
Kartenstapel in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten 
anordnen.</p>
     <p xml:lang="el">???? KPat (?? ???????????? KPatience) ?????????? ?????? 
?????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ????????????. ?? 
?????????????? ?????? ???? ???????????????? ???????????? ???? 
?????????????????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? 
??????????.</p>
@@ -137,9 +137,9 @@
   </provides>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <releases>
+    <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
-    <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
   </releases>
 </component>

Reply via email to