Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package elisa for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:39:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/elisa (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.elisa.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "elisa" Sun Jun 12 17:39:44 2022 rev:40 rq:981814 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/elisa/elisa.changes 2022-05-14 22:55:17.795225952 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.elisa.new.1548/elisa.changes 2022-06-12 17:41:52.446375875 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:52:35 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- elisa-22.04.1.tar.xz elisa-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- elisa-22.04.2.tar.xz elisa-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ elisa.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.qFhQNr/_old 2022-06-12 17:41:52.866376477 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.qFhQNr/_new 2022-06-12 17:41:52.870376483 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %define kf5_version 5.64.0 %bcond_without released Name: elisa -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Music player and collection organizer License: LGPL-3.0-or-later ++++++ elisa-22.04.1.tar.xz -> elisa-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/CMakeLists.txt new/elisa-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/elisa-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 12:09:28.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:59:53.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(elisa diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/org.kde.elisa.appdata.xml new/elisa-22.04.2/org.kde.elisa.appdata.xml --- old/elisa-22.04.1/org.kde.elisa.appdata.xml 2022-05-07 12:09:28.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/org.kde.elisa.appdata.xml 2022-06-04 10:59:53.000000000 +0200 @@ -53,7 +53,7 @@ <summary xml:lang="ar">???????? ???????????? ???????? ???? ?????? ?????????? ?????? ????????????????</summary> <summary xml:lang="az">Onlayn Radio d??st??yi il?? ciddi, g??z??l musiqi pleyeri</summary> <summary xml:lang="ca">Reproductor musical espectacular i pr??ctic que accepta r??dios en l??nia</summary> - <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor musical espectacular i pr??ctic que accepta r??dios en l??nia</summary> + <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor musical espectacular i pr??ctic que accepta r??dios en ll??nea</summary> <summary xml:lang="cs">Hezk?? jednoduch?? p??ehr??va?? hudby s podporou online r??di??</summary> <summary xml:lang="da">Smuk musikafspiller uden noget pjat med underst??ttelse af netradio</summary> <summary xml:lang="de">Sch??ner, unkomplizierter Medienspieler mit Online-Radio-Unterst??tzung</summary> @@ -93,7 +93,7 @@ <p xml:lang="ast">Elisa ye un reproductor de m??sica que deber??a ser f??cil d'usar. Nun rique nenguna configuraci??n enantes de poder usalu.</p> <p xml:lang="az">Rahat istifad?? oluna bil??c??k sad?? musiqi pleyeri. ??stifad?? etm??k ??????n hans??sa ayarlama t??l??b etmir.</p> <p xml:lang="ca">Un reproductor de m??sica senzill que hauria de ser f??cil d'utilitzar. No requereix cap configuraci?? abans de poder utilitzar-lo.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">Un reproductor de m??sica senzill que hauria de ser f??cil d'utilitzar. No requereix cap configuraci?? abans de poder utilitzar-lo.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Un reproductor de m??sica senzill que hauria de ser f??cil d'utilisar. No requereix cap configuraci?? abans de poder utilisar-lo.</p> <p xml:lang="cs">Jednoduch?? snadno pou??iteln?? p??ehr??va?? hudby, P??ed pou??it??m nevy??aduje jak??koliv nastavovan??.</p> <p xml:lang="da">En simpel musikafspiller der burde v??re let af bruge. Den kr??ver ikke nogen konfiguration inden den kan bruges.</p> <p xml:lang="de">Ein einfacher Medienspieler, der leicht zu benutzen sein sollte. Er kann ganz ohne vorherige Konfiguration verwendet werden.</p> @@ -224,6 +224,7 @@ <project_group>KDE</project_group> <content_rating type="oars-1.0"/> <releases> + <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"> @@ -235,7 +236,6 @@ </artifact> </artifacts> </release> - <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> </releases> <custom> <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/p/elisa/9pb5md7zh8tl</value> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/ca@valencia/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/ca@valencia/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/ca@valencia/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/ca@valencia/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -45,7 +45,7 @@ #: elisaapplication.cpp:176 #, kde-format msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Commuta la llista de reproducci??" +msgstr "Canvia la llista de reproducci??" #: elisaapplication.cpp:181 #, kde-format @@ -75,7 +75,7 @@ #: elisaapplication.cpp:216 #, kde-format msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "Commuta al mode festa" +msgstr "Canvia al modo festa" #: main.cpp:109 qml/mobile/MobileSidebar.qml:20 #, kde-format @@ -90,7 +90,7 @@ #: main.cpp:113 #, kde-format msgid "(c) 2015-2020, Elisa contributors" -msgstr "(c) 2015-2020, els col??laboradors d'Elisa" +msgstr "(c) 2015-2020, els colaboradors d'Elisa" #: main.cpp:115 #, kde-format @@ -125,13 +125,13 @@ #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Support for online radios" -msgstr "Implementaci?? de les r??dios en l??nia" +msgstr "Implementaci?? de les r??dios en ll??nea" #: models/editabletrackmetadatamodel.cpp:348 #, kde-format msgctxt "Error message when track URL is invalid" msgid "Invalid URL." -msgstr "URL no v??lid." +msgstr "URL no v??lit." #: models/editabletrackmetadatamodel.cpp:358 #, kde-format @@ -269,7 +269,7 @@ #, kde-format msgctxt "Image address for radio metadata view" msgid "Image Address" -msgstr "Adre??a de la imatge" +msgstr "Adre??a de la image" #: models/viewsmodel.cpp:105 qml/SettingsForm.qml:200 viewslistdata.cpp:56 #: viewslistdata.cpp:548 @@ -310,7 +310,7 @@ #, kde-format msgctxt "Refresh Music Collection application menu entry" msgid "Refresh Music Collection" -msgstr "Refresca la col??lecci?? de m??sica" +msgstr "Refresca la colecci?? de m??sica" #: qml/ApplicationMenu.qml:34 qml/SettingsForm.qml:113 qml/SettingsForm.qml:118 #, kde-format @@ -387,7 +387,7 @@ #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:64 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "Cancel??la" +msgstr "Cancela" #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:81 #, kde-format @@ -450,13 +450,13 @@ #, kde-format msgctxt "Show track metadata" msgid "View Details" -msgstr "Visualitza els detalls" +msgstr "Visualisa els detalls" #: qml/GridBrowserDelegate.qml:259 #, kde-format msgctxt "Clear play list and add whole container to play list" msgid "Play now, replacing current playlist" -msgstr "Reprodueix ara, substituint la llista de reproducci?? actual" +msgstr "Reprodu??x ara, substituint la llista de reproducci?? actual" #: qml/GridBrowserDelegate.qml:281 #, kde-format @@ -474,7 +474,7 @@ #, kde-format msgctxt "Clear play list and add whole container to play list" msgid "Play now, replacing current queue" -msgstr "Reprodueix ara, substituint la cua actual" +msgstr "Reprodu??x ara, substituint la cua actual" #: qml/GridBrowserDelegate.qml:423 #, kde-format @@ -527,7 +527,7 @@ #, kde-format msgctxt "Clear play list and enqueue current track" msgid "Play Now and Replace Play List" -msgstr "Reprodueix ara i substitueix la llista de reproducci??" +msgstr "Reprodu??x ara i substitueix la llista de reproducci??" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:364 #, kde-format @@ -539,12 +539,12 @@ #, kde-format msgctxt "Show track metadata" msgid "View details" -msgstr "Visualitza els detalls" +msgstr "Visualisa els detalls" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:412 #, kde-format msgid "Mark this song as no longer being a favorite" -msgstr "Marca esta can???? com que ja no ??s una preferida" +msgstr "Marca esta can???? com que ya no ??s una preferida" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:420 #, kde-format @@ -556,7 +556,7 @@ #, kde-format msgctxt "toggle the party mode" msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "Commuta al mode festa" +msgstr "Canvia al modo festa" #: qml/MediaPlayerControl.qml:58 #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:225 @@ -572,7 +572,7 @@ #, kde-format msgctxt "toggle play and pause for the audio player" msgid "Toggle Play and Pause" -msgstr "Commuta la reproducci?? i la pausa" +msgstr "Canvia la reproducci?? i la pausa" #: qml/MediaPlayerControl.qml:74 #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:257 @@ -586,13 +586,13 @@ #, kde-format msgctxt "toggle mute mode for player" msgid "Toggle Mute" -msgstr "Commuta el silenci" +msgstr "Canvia el silenci" #: qml/MediaPlayerControl.qml:112 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:215 #, kde-format msgctxt "toggle shuffle mode for playlist" msgid "Toggle Shuffle" -msgstr "Commuta la barreja" +msgstr "Canvia la barreja" #: qml/MediaPlayerControl.qml:123 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:230 #, kde-format @@ -664,8 +664,8 @@ "Add some songs to get started. You can browse your music using the views on " "the left." msgstr "" -"Per a comen??ar afegiu diverses can??ons. Podeu explorar la vostra m??sica " -"usant les vistes de l'esquerra." +"Per a comen??ar afiggau diverses can??ons. Podeu explorar la vostra m??sica " +"utilisant les vistes de l'esquerra." #: qml/MediaPlayListView.qml:245 #, kde-kuit-format @@ -736,7 +736,7 @@ #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:129 qml/MediaTrackMetadataView.qml:147 #, kde-format msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "Suprimix" #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:35 #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:39 @@ -750,7 +750,7 @@ #, kde-format msgctxt "Window title for track metadata" msgid "View Details" -msgstr "Visualitzaci?? dels detalls" +msgstr "Visualisaci?? dels detalls" #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:44 #: qml/mobile/MobileSettingsPage.qml:30 @@ -785,7 +785,7 @@ #, kde-format msgctxt "minimize player" msgid "Minimize Player" -msgstr "Minimitza el reproductor" +msgstr "Minimisa el reproductor" #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:203 #, kde-format @@ -803,7 +803,7 @@ #, kde-format msgctxt "menu category" msgid "File" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Ficher" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:17 #, kde-format @@ -827,7 +827,7 @@ #, kde-format msgctxt "menu entry" msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "Commuta al mode festa" +msgstr "Canvia al modo festa" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:62 #, kde-format @@ -855,7 +855,7 @@ #: qml/NativeGlobalMenu.qml:77 qml/NavigationActionBar.qml:141 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" +msgstr "Reprodu??x" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:77 #, kde-format @@ -970,7 +970,7 @@ #, kde-format msgctxt "Show track rating" msgid "Set track rating" -msgstr "Estableix la qualificaci?? de la pista" +msgstr "Establix la qualificaci?? de la pista" #: qml/PlayListEntry.qml:110 #, kde-format @@ -982,7 +982,7 @@ #, kde-format msgctxt "Play this track from play list" msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" +msgstr "Reprodu??x" #: qml/PlayListEntry.qml:122 #, kde-format @@ -994,7 +994,7 @@ #, kde-format msgctxt "Cancel rating this track" msgid "Cancel rating this track" -msgstr "Cancel??la la qualificaci?? d'esta pista" +msgstr "Cancela la qualificaci?? d'esta pista" #: qml/SettingsForm.qml:29 #, kde-format @@ -1015,7 +1015,7 @@ #, kde-format msgid "Keep running in System Tray when main window is closed" msgstr "" -"Mant??n l'execuci?? a la safata del sistema quan es tanque la finestra " +"Mantin l'execuci?? a la safata del sistema quan es tanque la finestra " "principal" #: qml/SettingsForm.qml:68 @@ -1041,7 +1041,7 @@ #: qml/SettingsForm.qml:139 #, kde-format msgid "Refresh Music Collection" -msgstr "Refresca la col??lecci?? de m??sica" +msgstr "Refresca la colecci?? de m??sica" #: qml/SettingsForm.qml:157 #, kde-format @@ -1105,7 +1105,7 @@ #, kde-format msgctxt "Title of the file browser view" msgid "Files" -msgstr "Fitxers" +msgstr "Fichers" #: qml/SettingsForm.qml:205 viewslistdata.cpp:132 #, kde-format @@ -1122,13 +1122,13 @@ #, kde-format msgctxt "Configure dialog, indexing type" msgid "Use fast native indexer" -msgstr "Utilitza l'indexador natiu r??pid" +msgstr "Utilisa l'indexador natiu r??pid" #: qml/SettingsForm.qml:240 #, kde-format msgctxt "Configure dialog, indexing type" msgid "Scan the filesystem directly" -msgstr "Explora el sistema de fitxers directament" +msgstr "Explora el sistema de fichers directament" #: qml/SettingsForm.qml:255 #, kde-kuit-format @@ -1138,8 +1138,8 @@ "using your file manager also does not work. Please report this as a bug." msgstr "" "A???? ??s m??s lent que l'indexador. Activeu-la nom??s si Elisa no troba la " -"vostra m??sica i la busca d'un dels fitxers de m??sica que falten mitjan??ant " -"el gestor de fitxers tampoc funciona. Informeu-ne com a un error." +"vostra m??sica i la busca d'un dels fichers de m??sica que falten mitjan??ant " +"el gestor de fichers tampoc funciona. Informeu-ne com a un error." #: qml/SettingsForm.qml:259 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/de/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/de/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/de/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/de/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,12 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Burkhard L??ck <[email protected]>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2016, 2018, 2020, 2022. -# +# Konstantin Tutsch <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-26 12:10+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -506,13 +504,13 @@ #: qml/PlayListEntry.qml:92 #, kde-format msgid "Un-mark this song as a favorite" -msgstr "" +msgstr "Als favorisiertes Lied entfernen" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:280 qml/ListBrowserDelegate.qml:412 #: qml/MediaTrackMetadataDelegate.qml:136 qml/PlayListEntry.qml:92 #, kde-format msgid "Mark this song as a favorite" -msgstr "" +msgstr "als Favoriten markieren" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:303 #, kde-format @@ -541,7 +539,7 @@ #: qml/ListBrowserDelegate.qml:412 #, kde-format msgid "Mark this song as no longer being a favorite" -msgstr "" +msgstr "Dieses Lied als ehemaligen Favoriten kennzeichnen" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:420 #, kde-format @@ -703,9 +701,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #: qml/MediaPlayListView.qml:350 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Show currently played track inside playlist" -#| msgid "Show Current Track" +#, kde-format msgctxt "Show currently played track inside playlist" msgid "Show Current" msgstr "Aktuelles St??ck anzeigen" @@ -963,13 +959,13 @@ #: qml/NavigationActionBar.qml:409 #, kde-format msgid "Only Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Nur Favoriten anzeigen" #: qml/PlayListEntry.qml:84 #, kde-format msgctxt "Show track rating" msgid "Set track rating" -msgstr "" +msgstr "Bewerten" #: qml/PlayListEntry.qml:110 #, kde-format @@ -993,7 +989,7 @@ #, kde-format msgctxt "Cancel rating this track" msgid "Cancel rating this track" -msgstr "" +msgstr "Bewerten abbrechen" #: qml/SettingsForm.qml:29 #, kde-format @@ -1025,17 +1021,17 @@ #: qml/SettingsForm.qml:83 #, kde-format msgid "Song rating style:" -msgstr "" +msgstr "Lied-Bewertungsstil:" #: qml/SettingsForm.qml:87 #, kde-format msgid "0-5 stars" -msgstr "" +msgstr "0-5 Sterne" #: qml/SettingsForm.qml:99 #, kde-format msgid "Favorite/not favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit/kein Favorit" #: qml/SettingsForm.qml:139 #, kde-format @@ -1107,11 +1103,10 @@ msgstr "Dateien" #: qml/SettingsForm.qml:205 viewslistdata.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Radios" +#, kde-format msgctxt "Title of the file radios browser view" msgid "Radio Stations" -msgstr "Radio" +msgstr "Radiosender" #: qml/SettingsForm.qml:232 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/fr/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/fr/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/fr/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/fr/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/id/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/id/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/id/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/id/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 20:14+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 20:24+0700\n" "Last-Translator: Wantoy??k <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -406,7 +406,7 @@ #: qml/ElisaMainWindow.qml:30 qml/MediaPlayListView.qml:310 #, kde-format msgid "Undo" -msgstr "Urungkan" +msgstr "Urung" #: qml/ElisaMainWindow.qml:30 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/nn/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/nn/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/nn/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/nn/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of elisa to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 18:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -38,7 +38,7 @@ #: databaseinterface.cpp:7151 #, kde-format msgid "Radio Stations" -msgstr "" +msgstr "Radiokanalar" #: elisaapplication.cpp:176 #, kde-format @@ -73,7 +73,7 @@ #: elisaapplication.cpp:216 #, kde-format msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "" +msgstr "Festmodus p??/av" #: main.cpp:109 qml/mobile/MobileSidebar.qml:20 #, kde-format @@ -294,7 +294,7 @@ #, kde-format msgctxt "explanation for sleep inhibit during play of music" msgid "Playing music" -msgstr "" +msgstr "Spelar musikk" #: qml/ApplicationMenu.qml:15 qml/MediaPlayerControl.qml:189 #: qml/NativeTrayMenu.qml:14 @@ -331,13 +331,13 @@ #, kde-format msgctxt "One of the 'now playing' views" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: qml/ContextView.qml:126 #, kde-format msgctxt "One of the 'now playing' views" msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Songtekst" #: qml/ContextView.qml:133 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:364 #: qml/NavigationActionBar.qml:165 @@ -349,7 +349,7 @@ #: qml/ContextView.qml:306 #, kde-format msgid "No lyrics found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje songtekst" #: qml/ContextView.qml:319 #, kde-format @@ -395,12 +395,12 @@ #: qml/ElisaMainWindow.qml:26 #, kde-format msgid "Loading failed" -msgstr "" +msgstr "Feil ved innlasting" #: qml/ElisaMainWindow.qml:26 qml/ElisaMainWindow.qml:163 #, kde-format msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Pr??v p?? nytt" #: qml/ElisaMainWindow.qml:30 qml/MediaPlayListView.qml:310 #, kde-format @@ -410,19 +410,19 @@ #: qml/ElisaMainWindow.qml:30 #, kde-format msgid "Playlist cleared" -msgstr "" +msgstr "Spelelista vart t??md" #: qml/ElisaMainWindow.qml:73 #, kde-format msgctxt "Window title" msgid "%1 ??? Elisa" -msgstr "" +msgstr "%1????? Elisa" #: qml/ElisaMainWindow.qml:73 #, kde-format msgctxt "Window title" msgid "Elisa" -msgstr "" +msgstr "Elisa" #: qml/ElisaMainWindow.qml:157 #, kde-format @@ -433,7 +433,7 @@ #: qml/ElisaMainWindow.qml:163 #, kde-format msgid "Saving failed" -msgstr "" +msgstr "Feil ved lagring" #: qml/GridBrowserDelegate.qml:203 qml/GridBrowserDelegate.qml:415 #: qml/ListBrowserDelegate.qml:257 qml/ListBrowserDelegate.qml:390 @@ -460,7 +460,7 @@ #, kde-format msgctxt "Add whole container to play list" msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Legg til i speleliste" #: qml/GridBrowserDelegate.qml:369 #, kde-format @@ -507,19 +507,19 @@ #: qml/PlayListEntry.qml:92 #, kde-format msgid "Un-mark this song as a favorite" -msgstr "" +msgstr "Fjern favoritt??merking" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:280 qml/ListBrowserDelegate.qml:412 #: qml/MediaTrackMetadataDelegate.qml:136 qml/PlayListEntry.qml:92 #, kde-format msgid "Mark this song as a favorite" -msgstr "" +msgstr "Merk som favoritt" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:303 #, kde-format msgctxt "Enqueue current track" msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Legg til i speleliste" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:314 #, kde-format @@ -542,7 +542,7 @@ #: qml/ListBrowserDelegate.qml:412 #, kde-format msgid "Mark this song as no longer being a favorite" -msgstr "" +msgstr "Merk songen som ikkje lenger favoritt" #: qml/ListBrowserDelegate.qml:420 #, kde-format @@ -554,7 +554,7 @@ #, kde-format msgctxt "toggle the party mode" msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "" +msgstr "Festmodus p??/av" #: qml/MediaPlayerControl.qml:58 #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:225 @@ -595,17 +595,17 @@ #: qml/MediaPlayerControl.qml:123 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:230 #, kde-format msgid "Current: Don't repeat tracks" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande: Ikkje gjenta spor" #: qml/MediaPlayerControl.qml:124 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:231 #, kde-format msgid "Current: Repeat current track" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande: Gjenta gjeldande spor" #: qml/MediaPlayerControl.qml:125 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:232 #, kde-format msgid "Current: Repeat all tracks in playlist" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande: Gjenta alle spora i spelelista" #: qml/MediaPlayerControl.qml:155 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:261 #: qml/NativeGlobalMenu.qml:137 @@ -643,18 +643,18 @@ #, kde-format msgctxt "Save a playlist file" msgid "Save???" -msgstr "" +msgstr "Lagra?????" #: qml/MediaPlayListView.qml:72 #, kde-format msgctxt "Load a playlist file" msgid "Load???" -msgstr "" +msgstr "Opna?????" #: qml/MediaPlayListView.qml:172 #, kde-format msgid "Playlist is empty" -msgstr "" +msgstr "Spelelista er tom" #: qml/MediaPlayListView.qml:173 #, kde-format @@ -662,6 +662,8 @@ "Add some songs to get started. You can browse your music using the views on " "the left." msgstr "" +"Legg til nokre songar. Du kan finna songar ?? leggja til via visingane til " +"venstre." #: qml/MediaPlayListView.qml:245 #, kde-kuit-format @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Spelelista vart t??md" #: qml/MediaPlayListView.qml:329 qml/MediaPlayListView.qml:334 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "%1 track" msgid_plural "%1 tracks" msgstr[0] "%1 spor" @@ -685,33 +687,33 @@ #: qml/MediaPlayListView.qml:332 #, kde-format msgid "1 track" -msgstr "" +msgstr "1 spor" #: qml/MediaPlayListView.qml:335 #, kde-format msgctxt "number of tracks remaining" msgid "%1 remaining" msgid_plural "%1 remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 att" +msgstr[1] "%1 att" #: qml/MediaPlayListView.qml:336 #, kde-format msgctxt "%1 is the translation of track[s], %2 is the translation of remaining" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: qml/MediaPlayListView.qml:350 #, kde-format msgctxt "Show currently played track inside playlist" msgid "Show Current" -msgstr "" +msgstr "Vis gjeldande spor" #: qml/MediaPlayListView.qml:361 #, kde-format msgctxt "Remove all tracks from play list" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Fjern alle" #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:37 #, kde-format @@ -805,13 +807,13 @@ #, kde-format msgctxt "menu entry" msgid "Save Playlist???" -msgstr "" +msgstr "Lagra spelelista?????" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:25 #, kde-format msgctxt "menu entry" msgid "Open Playlist???" -msgstr "" +msgstr "Opna speleliste?????" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:53 #, kde-format @@ -823,7 +825,7 @@ #, kde-format msgctxt "menu entry" msgid "Toggle Party Mode" -msgstr "" +msgstr "Festmodus p??/av" #: qml/NativeGlobalMenu.qml:62 #, kde-format @@ -921,7 +923,7 @@ #, kde-format msgctxt "Add current list to playlist" msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Legg til i speleliste" #: qml/NavigationActionBar.qml:153 #, kde-format @@ -939,13 +941,13 @@ #, kde-format msgctxt "Show filters in the navigation bar" msgid "Search and Filter" -msgstr "" +msgstr "S??k og filtrering" #: qml/NavigationActionBar.qml:282 #, kde-format msgctxt "Hide filters in the navigation bar" msgid "Hide Search and Filter" -msgstr "" +msgstr "G??yme s??kje- og filterlinja" #: qml/NavigationActionBar.qml:384 #, kde-format @@ -960,13 +962,13 @@ #: qml/NavigationActionBar.qml:409 #, kde-format msgid "Only Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Vis berre favorittar" #: qml/PlayListEntry.qml:84 #, kde-format msgctxt "Show track rating" msgid "Set track rating" -msgstr "" +msgstr "Gje spor karakter" #: qml/PlayListEntry.qml:110 #, kde-format @@ -990,7 +992,7 @@ #, kde-format msgctxt "Cancel rating this track" msgid "Cancel rating this track" -msgstr "" +msgstr "Avbryt karakter??gjeving" #: qml/SettingsForm.qml:29 #, kde-format @@ -1000,7 +1002,7 @@ #: qml/SettingsForm.qml:33 #, kde-format msgid "Show background on Now Playing page" -msgstr "" +msgstr "Vis bakgrunn p?? ??spelar no??-sida" #: qml/SettingsForm.qml:46 #, kde-format @@ -1020,17 +1022,17 @@ #: qml/SettingsForm.qml:83 #, kde-format msgid "Song rating style:" -msgstr "" +msgstr "Type songvurdering:" #: qml/SettingsForm.qml:87 #, kde-format msgid "0-5 stars" -msgstr "" +msgstr "0???5??stjerner" #: qml/SettingsForm.qml:99 #, kde-format msgid "Favorite/not favorite" -msgstr "" +msgstr "Favoritt/ikkje-favoritt" #: qml/SettingsForm.qml:139 #, kde-format @@ -1106,7 +1108,7 @@ #, kde-format msgctxt "Title of the file radios browser view" msgid "Radio Stations" -msgstr "" +msgstr "Radio??kanalar" #: qml/SettingsForm.qml:232 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/elisa-22.04.1/po/zh_CN/elisa.po new/elisa-22.04.2/po/zh_CN/elisa.po --- old/elisa-22.04.1/po/zh_CN/elisa.po 2022-05-10 07:58:12.000000000 +0200 +++ new/elisa-22.04.2/po/zh_CN/elisa.po 2022-06-07 09:19:44.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
