Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package khotkeys5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-06-23 10:22:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "khotkeys5"

Thu Jun 23 10:22:38 2022 rev:137 rq:984331 version:5.25.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5/khotkeys5.changes      2022-06-13 
13:02:22.613104140 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1548/khotkeys5.changes    
2022-06-23 10:22:44.875640730 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 21 11:39:43 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.25.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.1
+- No code changes since 5.25.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  khotkeys-5.25.0.tar.xz
  khotkeys-5.25.0.tar.xz.sig

New:
----
  khotkeys-5.25.1.tar.xz
  khotkeys-5.25.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ khotkeys5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YSGstJ/_old  2022-06-23 10:22:45.779641712 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YSGstJ/_new  2022-06-23 10:22:45.783641716 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           khotkeys5
-Version:        5.25.0
+Version:        5.25.1
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}
@@ -28,9 +28,9 @@
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          System/GUI/KDE
 URL:            http://www.kde.org
-Source:         khotkeys-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/khotkeys-%{version}.tar.xz
 %if %{with released}
-Source1:        khotkeys-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/khotkeys-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 # PATCH-FIX-OPENSUSE

++++++ khotkeys-5.25.0.tar.xz -> khotkeys-5.25.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/CMakeLists.txt 
new/khotkeys-5.25.1/CMakeLists.txt
--- old/khotkeys-5.25.0/CMakeLists.txt  2022-06-09 11:08:01.000000000 +0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/CMakeLists.txt  2022-06-21 12:45:48.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(khotkeys)
-set(PROJECT_VERSION "5.25.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.25.1")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/data/kde32b1.khotkeys 
new/khotkeys-5.25.1/data/kde32b1.khotkeys
--- old/khotkeys-5.25.0/data/kde32b1.khotkeys   2022-06-09 11:07:44.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/data/kde32b1.khotkeys   2022-06-21 12:45:17.000000000 
+0200
@@ -602,8 +602,8 @@
 Comment[ar]=?????? ?????? Alt+Ctrl+H ???????????? ?????? 'Hello' ?????? ???? 
?????? ???? ??????????. ?????? ???????? ?????????? ???? ?????? ???????????? 
?????? ?????????? ???????? (?????????? unsigned) ???????? ????????????. ?????? 
???????? ?????? ???? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????????? 
???????????????? ":". ???????? ?????? ???????? ???????????? ???????? ???????? 
?????? ???????????????? ?????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?????? 
???????? ???????????????? ????????????. ???? ???????????? ???????????? 
???????????? ???????????? ???????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? 
?????? ????????????.\n\n"enter" (?????? ????????)                Enter ???? 
Return\na (?????? a ????????)                          A\nA (?????? a ????????) 
                      Shift+A\n: (???????????? ????????????????)                
                  Shift+;\n' '  (??????????)                              Space
 Comment[bg]=???????? ?????????????????????? ???? Alt+Ctrl+H ???? ???????? 
???????????????????? "??????????????" ,?????? ???????? ?????? ???? 
????????????????. ???????? ?? ?????????????? ?????????????? ?????? ???? ???? 
???????????? ?????????? ???? ???????????? ???????? ?? ???????? ????????????. 
?????????? ?????????????????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ?? 
??????????????????. ?????????????????? ???? ???????????? ?????????? 
???????????? ????????, ???????? ???? ???????????? ???? ???????????????? 
?????????? ????????, ?????????? ?????????? ???????????????? ?? 
????????????????????????. ?? ?????????????????? ?? ????????????????: 
???????????? ???????????? ?????????????? ????????????????????, ?? 
?????????????? ??? ?????????? ???? ???? ????????????.\n\n"Enter" (?????? 
??????)                Enter ?????? Return\na (?????????? "??")                 
         A\nA (???????????? "??")                       Shift+A\n: 
(??????????????????)                                  Shift+;\n' '  (????
 ????????????)                              ????????????????
 Comment[bs]=Pritisak na Ctrl+Alt+H simulira??e unos ???Hello??? kao da ste ga 
ukucali. Vrlo korisno kada neke rije??i ??esto kucate (npr. unsigned). Svaki 
pritisak tastera u unosu razdvaja se dvota??kom (:). Pazite da pritisak na 
taster zna??i doslovno to, tj. morate unijeti ta??no ono ??to biste pritisnuli 
na tastaturi. U tabeli ispod, lijeva kolona prikazuje unos, a desna ??ta za 
treba da se pritisne.\n\n???enter??? (tj. nov red)                Enter ili 
Return\na (tj. malo a)                          A\nA (tj. veliko a)             
          Shift+A\n: (dvota??ka)                                  Shift+;\n' '  
(razmak)                              Space
-Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? 
com si l'hagu??ssiu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una 
paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se 
separa amb dos punts ??:??. Cal tenir en compte que pulsaci?? de tecla vol dir 
literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el 
teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la 
columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) 
               Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula)                        
  A\nA (p. ex. a maj??scula)                       Maj+A\n: (dos punts)         
                         Maj+.\n?? ?? (espai)                              Espai
-Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada 
d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de 
teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de 
tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tindre en compte que pulsaci?? de 
tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que 
premer??eu en el teclat. A la taula de davall, la columna de l'esquerra mostra 
l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. 
ex. ll??nea nova)                Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula)      
                    A\nA (p. ex. a maj??scula)                       Maj+A\n: 
(dos punts)                                  Maj+.\n?? ?? (espai)               
               Espai
+Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? 
com si l'hagu??ssiu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una 
paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se 
separa amb dos punts ??:??. Cal tenir en compte que pulsaci?? de tecla vol dir 
literalment pulsaci?? de tecla, per tant, heu d'escriure el que premer??eu en 
el teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la 
columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) 
               Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula)                        
  A\nA (p. ex. a maj??scula)                       Maj+A\n: (dos punts)         
                         Maj+.\n?? ?? (espai)                              Espai
+Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada 
d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de 
teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de 
tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tindre en compte que pulsaci?? de 
tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant, heu d'escriure el que 
premer??eu en el teclat. A la taula de davall, la columna de l'esquerra mostra 
l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. 
ex. l??nia nova)                Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula)       
                   A\nA (p. ex. a maj??scula)                       Maj+A\n: 
(dos punts)                                  Maj+.\n?? ?? (espai)               
               Espai
 Comment[cs]=Po stisku Alt+Ctrl+H se vygeneruje text 'Hello' stejn??, jako 
byste jej napsali.  Velmi praktick??, pokud jste l??n?? a nechce se v??m ps??t 
slova jako 'komplikovan??'. Ka??d?? stisk kl??vesy je odd??len dvojte??kou. 
Pamatujte na to, ??e stiskem kl??vesy se mysl?? opravdu stisk kl??vesy, tak??e 
zadejte to, co byste na kl??vesnici opravdu psali. V n????e uveden?? tabulce 
zobrazuje lev?? sloupec vstup a prav?? sloupec to, co m??te zadat, aby se  
vytvo??il.\n\n"enter" (nap??. nov?? ????dek)                Enter nebo 
Return\na (nap??. mal?? a)                          A\nA (nap??. velk?? A)      
                 Shift+A\n: (dvojte??ka)                                  
Shift+;\n' '  (mezera)                              Mezern??k
 Comment[csb]=P?? wc??sni??c?? Alt+Ctrl+H, b??dze sym??low??n?? wprowadzeni?? 
s??owa 'Hello' tak jakb?? t?? je wpis????. Je to prz??datn??, je??l?? d??n?? 
s??owa b??dzeta chcel?? wiedno wprow??dzac - n.p. je??l??  programa m??szi 
wpis??wac cz??sto s??ow?? 'unsigned'. K????d?? wc??sni??c?? klawisz??  prz?? 
wprowadzeni?? b??dze rozdezlon?? przez dwap??nkt ':' . Prosz?? pami??tac, ??e  
g??d??m?? tuw?? ?? wc??sni??t??ch klawiszach, a wa m??szita to wprowadz??c co 
wa p?? pr??wdze na klawiaturze wprowadz??c chceta. W tabel?? je z lewi starn?? 
wprow??dzany tekst, a z prawi klawisze jacz?? je n??t wc??sn??c.\n\n"enter" 
(i.e. now?? r????ka)                Enter ab?? Return\na (m?????? a)            
              A\nA (wi??ld???? a)                         Shift+A\n: 
(dwap??nkt)                     Shift+;\n'  '  (spac??j??)                      
        Spac??j??
 Comment[da]=Efter tryk p?? Alt+Ctrl+H vil inputtet for "Hello" blive simuleret 
som om du havde skrevet det. Dette er is??r nyttigt hvis du ofte skal skrive et 
bestemt ord (f.eks. "usigneret"). Hvert tastaturtryk i outputtet skal adskilles 
af et kolon ":". Bem??rk at tastaturtryk virkelig betyder tastaturtryk, s?? du 
er n??dt til at skrive hvad du virkelig ville skrive p?? tastaturet. I tabellen 
nedenfor viser venstre kolonne inputtet og h??jre kolonne viser hvad der skal 
tastes.\n\n"enter" (f.eks. ny linje)                 Enter eller Retur\na 
(f.eks. lille a)                          A\nA (f.eks. stort a) Skift+A\n: 
(kolon)                                  Skift+;\n' '  (mellemrum)              
                Mellemrum
@@ -1094,7 +1094,7 @@
 Comment=Read the comment on the "Type 'Hello'" action first.\n\nQt Designer 
uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for 
going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  
Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the 
window.\n\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the 
active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is 
pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, 
the effect of Ctrl+W is unchanged.\n\nWe now need to specify three things: A 
new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, 
and a new condition that the active window is Qt Designer.\nQt Designer seems 
to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check 
for the active window having that title.
 Comment[bs]=Prvo pro??itajte komentar uz radnju ???Unos 
???Hello??????.\n\nKuT???dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. Ali 
Ctrl+F4 u KDE???u slu??i za prelazak na ??etvrtu virtuelnu povr??, pa tako ne 
radi u KuT???dizajneru. Zatim, KuT???dizajner ne poznaje KDE???ovu standardnu 
pre??icu za zatvaranje prozora, Ctrl+W.\n\nOvaj problem mo??e biti rije??en 
mapiranjem Ctrl+W na Ctrl+F4 kada je aktivan prozor KuT???dizajnera; tada ??e 
svaki put kada se pritisne Ctrl+W, umjesto toga Ctrl+F4 biti proslije??eno 
prozoru. U drugim programima, dejstvo Ctrl+W ostaje nepromijenjeno.\n\nZa ovo 
moramo zadati tri stvari: novi okida?? pre??ice za Ctrl+W, novu radnju unosa sa 
tastature koja ??alje Ctrl+F4, i novi uslov da je aktivan prozor 
KuT???dizajnera.\nIzgleda da KuT???dizajner uvijek stvara prozor sa naslovom 
???Qt Designer by Trolltech???, tako da ??e uslov provjeravati da li aktivan 
prozor ima taj naslov.
 Comment[ca]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nEl 
Qt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en el KDE, 
Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que 
aquesta drecera no funciona en el Qt Designer. A m??s, el Qt Designer no 
utilitza l'est??ndard del KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nAquest 
problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa 
??s el Qt Designer. Quan el Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es premi 
Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 al Qt Designer. En altres 
aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres 
coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de 
teclat nova que envi?? Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa 
sigui el Qt Designer.\nEl Qt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt 
Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra 
activa ting
 ui aquest t??tol.
-Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu 
"Hola"??.\n\nQt Designer utilisa Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per 
contra, en KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de 
manera que esta drecera no funciona en Qt Designer. A m??s, Qt Designer no 
utilisa l'est??ndard de KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nEste problema 
es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s Qt 
Designer. Quan Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el 
seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 a Qt Designer. En atres aplicacions, l'efecte del 
Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de 
drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie 
Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga Qt Designer.\nQt 
Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per 
tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa tinga este t??tol.
+Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu 
"Hola"??.\n\nQt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per 
contra, en KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de 
manera que esta drecera no funciona en Qt Designer. A m??s, Qt Designer no 
utilitza l'est??ndard de KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nEste problema 
es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s Qt 
Designer. Quan Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el 
seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 a Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte del 
Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de 
drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie 
Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga Qt Designer.\nQt 
Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per 
tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa tinga este t??tol.
 Comment[cs]=Nejprve si p??e??t??te instrukce u ??innosti "Napi??te 
'Hello'".\n\n Qt Designer pou????v?? pro uzav??en?? oken Ctrl+F4.  Bohu??el v 
KDE je Ctrl+F4 kl??vesov?? zkratka pro p??epnut?? na virtu??ln?? plochu 4. Tato 
kl??vesov?? zkratka nebude tedy v QT Designeru fungovat. Qt Designer d??le 
nepou????v?? standardn?? zkratku KDE pro zav??en?? okna - Ctrl+W.\n\n 
??e??en??m tohoto probl??mu je p??emapov??n?? Ctrl+W na Ctrl+F4 v p????pad??, 
??e je aktivn?? okno Qt Designeru. Pokud bude Qt Designer aktivn??, ka??d?? 
stisk Ctrl+W bude do Qt Designeru odesl??n jako Ctrl+F4. Jin?? aplikace budou 
nad??le  dost??vat Ctrl+W.\n\n Je pot??eba zadat t??i v??ci: Nov?? zkratkov?? 
spou??t???? pro 'Ctrl+W', nov?? akce odes??laj??c?? Ctrl+F4 a nov?? podm??nka, 
??e aktivn?? okno je Qt Designer.\n Zd?? se, ??e Qt Designer m?? v??dy titulek 
'Qt Designer by Trolltech', proto bude podm??nka kontrolovat, zda m?? aktivn?? 
okno tento titulek.
 Comment[da]=L??s kommentaren ved handlingen "Indtast 'Hello'" f??rst. \n\nQt 
Designer bruger Ctrl+F4 til at lukke vinduer. Men i KDE er Ctrl+F4 genvejen til 
at g?? til virtuelt skrivebord 4, s?? denne genvej virker ikke i Qt Designer. 
Desuden bruger Qt Designer ikke KDE's standard Ctrl+W til at lukke 
vinduet.\n\nDette problem kan l??ses ved at omtildele Ctrl+W til Ctrl+F4 n??r 
det aktive vindue er Qt Designer. Hver gang Ctrl+W trykkes mens Qt Designer er 
aktiv vil Ctrl+F4 blive sendt til Qt Designer i stedet. I andre programmer 
forts??tter Ctrl+W med at virke p?? den s??dvanlige m??de.\n\nNu skal vi angive 
tre ting: En ny genvejsudl??ser p?? "Ctrl+W", en ny input-handling for tastatur 
som sender Ctrl+F4, og en ny betingelse at Qt Designer er det aktive 
vindue.\nQt Designer lader til altid at have titlen 'Qt Designer by Trolltech', 
s?? betingelsen vil tjekke om det aktive vindue har den titel.
 Comment[de]=Lesen Sie bitte zun??chst den Kommentar zu der Aktion ???Hello 
ausgeben???.\n\nQt-Designer benutzt die Tastenkombination Strg+F4 zum 
Schlie??en von Fenstern (vermutlich, weil dies so auch in Windows ??blich ist). 
In KDE wiederum ist dies die ??bliche Tastenkombination, um auf die 
Arbeitsfl??che 4 zu wechseln. Das in KDE ??bliche Strg+W zum Schlie??en eines 
Fensters funktioniert ebenfalls nicht in Qt-Designer. Das Problem kann aber 
umgangen werden: Dazu muss Strg+W auf Strg+F4 umgelegt werden, wenn Qt-Designer 
das aktive Fenster ist. Immer wenn Sie dann in Qt-Designer Strg+W dr??cken, 
wird in Wirklichkeit Strg+F4 an das Programm gemeldet. In anderen Programmen 
wird Strg+W nat??rlich wie gewohnt weiter funktionieren.\n\nEs m??ssen drei 
Dinge eingestellt werden: Eine neue Tastenkombination f??r ???Strg+W???, eine 
neue Tastaturaktion, die Strg+F4 sendet, und eine neue Bedingung f??r das 
aktive Qt-Designer-Fenster.\nDer Fenstertitel von Qt-Designer scheint 
grunds??tzlich ???Q
 t Designer by Trolltech??? zu lauten, also wird die Bedingung auf diesen 
Fenstertitel pr??fen.
@@ -1375,7 +1375,7 @@
 Comment[bg]=???????? ?????????????????? ???? Alt+Ctrl+W ???? ???????? 
?????????????????? ???????????? ?????? D-Bus.
 Comment[bs]=Pritiskom na Ctrl+Alt+W izvr??ava se d???bus poziv za pokretanje 
mini komandne linije. Mo??ete zadati bilo kakav d???bus poziv, isto kao i kada 
ih ??aljete naredbom qdbus.
 Comment[ca]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que mostrar?? el 
??minicli??. Podeu usar qualsevol classe de crida D-Bus, com si estigu??ssiu 
usant l'eina ??qdbus?? de la l??nia d'ordres.
-Comment[ca@valencia]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que 
mostrar?? el ??minicli??. Podeu utilisar qualsevol classe de crida D-Bus, com 
si estigu??reu utilisant l'eina ??qdbus?? de la ll??nea d'ordres.
+Comment[ca@valencia]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que 
mostrar?? el ??minicli??. Podeu utilitzar qualsevol classe de crida D-Bus, com 
si estigu??reu utilitzant l'eina ??qdbus?? de la l??nia d'ordres.
 Comment[cs]=Stiskem Alt-Ctrl-W se provede vol??n?? D-Bus, kter?? zobraz?? 
malou p????kazovou ????dku. M????ete pou????t jak??koliv zp??sob vol??n?? 
D-Bus, stejn?? jako pou????t p????kaz 'qdbus'.
 Comment[csb]=Przez wc??sni??c?? Alt+Ctrl+W b??dze zreszon?? w??w????ani?? 
D-Bus, jacz?? p??k????e ??kno mini-terminala.M????eta br??k??wac k????deg?? 
??rtu w??w????ani??w D-BUs, tak sam?? jakb?? wa br??k??w??l?? wi??rzt?? 
p??l??t??w 'qdbus'.
 Comment[da]=Ved at trykke Alt+Ctrl+W vil et D-Bus-kald blive udf??rt som vil 
vise minicli. Du kan bruge ethvert D-Bus-kald, ligesom at bruge 
kommandolinjev??rkt??jet 'qdbus'.
@@ -2005,7 +2005,7 @@
 [Data_1_7]
 Comment=Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have 
gestures.\n\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the 
gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only 
need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse 
button. (You can change the mouse button to use in the global 
settings).\n\nRight now, there are the following gestures available:\nmove 
right and back left - Forward (Alt+Right)\nmove left and back right - Back 
(Alt+Left)\nmove up and back down  - Up (Alt+Up)\ncircle counterclockwise - 
Reload (F5)\n\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the 
configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: 
gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n\nNote 
that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of 
this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to 
avoid complicated gestures where you chan
 ge the direction of mouse movement more than once.  For instance, 45654 or 
74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\n\nThe 
conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are 
active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror').
 Comment[ca]=D'acord, el Konqueror des del KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? 
t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar 
un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s 
us cal enganxar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? 
del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a usar a l'arranjament 
global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la 
dreta i tornar a l'esquerra - Endavant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar 
a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt 
(Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es 
poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de configuraci??. 
Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es 
reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal 
tenir en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'acci??. 
Per
  aix??, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar 
evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? 
m??s d'un cop (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? p. ex. 
1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn aquest grup es defineixen les 
condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s s??n actius quan la 
finestra activa ??s el Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??).
-Comment[ca@valencia]=D'acord, Konqueror des de KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara 
tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a 
dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si 
nom??s vos cal apegar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el 
bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a utilisar a la 
configuraci?? global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos 
seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Avant (Alt+Dreta)\nmoure a 
l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar 
avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels 
gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??lec de 
configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els 
gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 
9.\n\nCal tindre en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar 
l'ac
 ci??. Per a????, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu 
d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del 
ratol?? m??s d'una vegada (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, pero 
p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn este grup es definixen les 
condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s estaran actius quan la 
finestra activa ??s Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??).
+Comment[ca@valencia]=D'acord, Konqueror des de KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara 
tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a 
dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si 
nom??s vos cal apegar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el 
bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a utilitzar a la 
configuraci?? global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos 
seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Avant (Alt+Dreta)\nmoure a 
l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar 
avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels 
gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de 
configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els 
gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 
9.\n\nCal tindre en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar 
l'a
 cci??. Per a????, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu 
d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del 
ratol?? m??s d'una vegada (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? 
p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn este grup es definixen les 
condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s estaran actius quan la 
finestra activa ??s Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??).
 Comment[cs]=V KDE3.1 m??l Konqueror karty a nyn?? m?? tak?? gesta.\n\n Sta???? 
stisknout prost??edn?? tla????tko my??i, za????t kreslit gesto a po skon??en?? 
pustit tla????tko my??i. Pokud si pouze p??ejete vlo??it v??b??r sta???? jen 
kliknout prost??edn??m tla????tkem my??i. (Aktivn?? tla????tko my??i m????ete 
zm??nit v glob??ln??m nastaven??). \n\n V sou??asn?? dob?? jsou dostupn?? tato 
gesta:\n pohyb doprava a zp??t doleva - Vp??ed (Alt+Vpravo)\n pohyb doleva a 
zp??t doprava - Zp??t (Alt+Vlevo)\n pohyb nahoru a zp??t dol?? - Nahoru 
(Alt+nahoru)\n kruh proti sm??ru hodinov??ch ru??i??ek - Obnovit (F5)\n\n Tvary 
gest mohou b??t zad??ny jejich vykon??n??m v konfigura??n??m dialogu. Pohled na 
numerick?? blok v??m tak?? m????e pomoci: gesta jsou rozpozn??v??na v m??????ce 
3x3 pole, o????slovan??ch 1 a?? 9.\n\n V??imn??te si, ??e pro spu??t??n?? akce 
mus?? b??t gesta vykon??na p??esn??. Toto zjednodu??en?? umo????uje zadat v??ce 
gest pro akci. M??li by jste se vyvarovat komplikovan??m 
 gest??m, kde se m??n?? sm??r pohybu v??ce ne?? jednou. Nap????klad 45654 nebo 
74123 jsou jednoduch?? na proveden??, ale vykonat 1236987 m????e b??t 
obt????n??. \n\n Podm??nky pro v??echna gesta jsou definov??na v t??to 
skupin??. V??echna gesta jsou aktivn?? pouze v aktivn??m okn?? aplikace 
Konqueror (t????da obsahuje 'konqueror').
 Comment[da]=Konqueror i KDE3.1 har faneblade, og nu kan du ogs?? bruge 
gestusser.\n\nTryk blot p?? midterste museknap og begynd at tegne en af 
gestusserne, slip museknappen n??r du er f??rdig. Hvis du blot vil inds??tte 
markeringen virker det stadig, du n??jes simpelthen med at klikke p?? den 
midterste knap. (Du kan ??ndre hvilken museknap der skal bruges i de globale 
indstillinger).\n\nLige nu er f??lgende gestusser tilg??ngelige: \nflyt til 
h??jre og tilbage til venstre - Fremad (Alt+h??jre)\nflyt til venstre og 
tilbage til h??jre - Tilbage (Alt+venstre)\nflyt op og ned igen - Op 
(Alt+op)\ncirkel mod uret - Genindl??s (F5)\n\nGestusformerne kan defineres ved 
at udf??re dem i konfigurationsdialogen. Du kan ogs?? kigge p?? dit 
nummertastatur for hj??lp, dine gestusser er genkendt som et 3x3-gitter af 
felter nummereret fra 1-9.\n\nBem??rk at du skal udf??re den n??jagtige gestus 
for at udl??se handlingen. P?? grund af dette er det muligt at angive flere 
gestusser for handlingen. Du b
 ??r undg?? komplicerede gestusser hvor du ??ndrer bev??gelsesretning for musen 
mere end en gang (f.eks. er 45654 eller 74123 nemme at udf??re, men f.eks. 
1236987 kan v??re ret sv??rt.) \n\nBetingelsen for alle gestusser er defineret 
i denne gruppe. Alle disse gestusser er kun aktive hvis det aktive vindue er 
Konqueror (klassen indeholder "Konqueror").
 Comment[de]=Konqueror hat seit KDE 3.1 Unterfenster und nun werden auch Gesten 
unterst??tzt. Dr??cken Sie die mittlere Maustaste und ziehen mit der Maus eine 
der Gesten. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie die mittlere Maustaste wieder los. 
Falls Sie mit der mittleren Maustaste nur eine Auswahl einf??gen m??chten, 
funktioniert dies selbstverst??ndlich weiterhin indem Sie die mittlere 
Maustaste dr??cken ohne eine Geste nachzuziehen. (Der Mausknopf f??r Gesten 
kann aber in den Globalen Einstellungen auch anderweitig festgelegt 
werden.)\n\nDie folgenden Gesten sind zurzeit verf??gbar:\nnach rechts und nach 
links -> Vorw??rts (Alt+Rechts)\nnach links und nach rechts -> Zur??ck 
(Alt+Links)\nnach oben und nach unten -> Eine Ebene h??her (Alt+Hoch)\nKreis 
gegen den Uhrzeigersinn -> Dokument erneut laden (F5)\n\n\nDie Gesten k??nnen 
eingegeben werden, indem Sie die Geste im Einrichtungsdialog ausf??hren. Es 
kann hilfreich sein, wenn Sie sich das Zahlenfeld Ihrer Tastatur ansehen; 
Gesten werden
  in einem Raster von 3??3 Feldern dargestellt die von 1 bis 9 durchnummeriert 
sind.\n\nEs muss immer die genau passende Geste ausgef??hrt werden, um die 
zugewiesene Aktion zu starten. Es ist m??glich, einer Aktion mehrere Gesten 
zuzuordnen. Vermeiden Sie nach M??glichkeit zu komplizierte Gesten, die mehr 
als eine Richtungs??nderung beinhalten. (Ein gutes Beispiel w??re 45654 oder 
74123, weil diese einfach sind. 1236987 hingegen k??nnte bereits zu kompliziert 
sein.)\n\nDie Bedingung f??r alle Gesten wird in dieser Gruppe festgelegt. Alle 
Gesten sind nur im Konqueror-Fenster g??ltig (weil die Fensterklasse 
???konqueror??? enth??lt).
@@ -2968,7 +2968,7 @@
 Name[bn_IN]=???????????? ????????? ????????? ????????????
 Name[bs]=U??itaj ponovo
 Name[ca]=Actualitza
-Name[ca@valencia]=Actualisa
+Name[ca@valencia]=Actualitza
 Name[cs]=Obnovit
 Name[csb]=Zlad??j?? znowa
 Name[da]=Genindl??s
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/khotkeys-5.25.0/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 
new/khotkeys-5.25.1/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys
--- old/khotkeys-5.25.0/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2022-06-09 
11:07:44.000000000 +0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2022-06-21 
12:45:17.000000000 +0200
@@ -3810,7 +3810,7 @@
 Name[bn_IN]=???????????? ????????? ????????? ????????????
 Name[bs]=U??itaj ponovo
 Name[ca]=Actualitza
-Name[ca@valencia]=Actualisa
+Name[ca@valencia]=Actualitza
 Name[cs]=Obnovit
 Name[csb]=Zlad??j?? znowa
 Name[da]=Genindl??s
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 
new/khotkeys-5.25.1/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop
--- old/khotkeys-5.25.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop    2022-06-09 
11:07:44.000000000 +0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop    2022-06-21 
12:45:17.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 Name[bn]=?????????????????? ?????????????????????
 Name[bs]=Posebne pre??ice
 Name[ca]=Dreceres personalitzades
-Name[ca@valencia]=Dreceres personalisades
+Name[ca@valencia]=Dreceres personalitzades
 Name[cs]=Vlastn?? zkratky
 Name[da]=Brugervalgte genveje
 Name[de]=Eigene Kurzbefehle
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/ca/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.25.1/po/ca/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.25.0/po/ca/khotkeys.po       2022-06-09 11:07:46.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/po/ca/khotkeys.po       2022-06-21 12:45:21.000000000 
+0200
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of khotkeys.po to Catalan
-# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2000-2022 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005.
-# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 
2017, 2018, 2020, 2021.
+# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 
2017, 2018, 2020, 2021, 2022.
 # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2020, 
2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:55+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 14:55+0200\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -893,7 +893,7 @@
 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 "want to import it?"
 msgstr ""
-"Aquest fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i per tant no es pot "
+"Aquest fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i, per tant, no es pot "
 "determinar si ja ha estat importat o no. De veres voleu importar-lo?"
 
 #: libkhotkeysprivate/shortcuts_handler.cpp:33
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/ca@valencia/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.25.1/po/ca@valencia/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.25.0/po/ca@valencia/khotkeys.po      2022-06-09 
11:07:46.000000000 +0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/po/ca@valencia/khotkeys.po      2022-06-21 
12:45:21.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of khotkeys.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2000-2022 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005.
-# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 
2017, 2018, 2020, 2021.
+# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 
2017, 2018, 2020, 2021, 2022.
 # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2020, 
2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:55+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 14:55+0200\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -276,7 +276,7 @@
 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
 msgstr ""
 "Dibuixeu el gest que voleu gravar tot seguit. Premeu i manteniu premut el "
-"bot?? esquerre del ratol?? mentre dibuixeu, i llibereu-lo quan h??geu acabat."
+"bot?? esquerre del ratol?? mentre dibuixeu, i allibereu-lo quan h??geu 
acabat."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
@@ -450,7 +450,7 @@
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
 #, kde-format
 msgid "Dialog"
-msgstr "Di??lec"
+msgstr "Di??leg"
 
 # skip-rule: kct-dock
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
@@ -645,9 +645,9 @@
 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 msgstr ""
-"S'utilisa un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no "
-"s'importen m??s d'una vegada. Principalment, s'utilisen per a les "
-"actualisacions autom??tiques des dels desenvolupadors de KDE."
+"S'utilitza un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no "
+"s'importen m??s d'una vegada. Principalment, s'utilitzen per a les "
+"actualitzacions autom??tiques des dels desenvolupadors de KDE."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
@@ -687,7 +687,7 @@
 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
 "same name."
 msgstr ""
-"Permet la fusi?? de contingut si en importar ya existix un directori amb el "
+"Permet la fusi?? de contingut si en importar ja existix un directori amb el "
 "mateix nom. Si no es permet la fusi??, hi haur?? dos directoris amb el mateix 
"
 "nom."
 
@@ -748,7 +748,7 @@
 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 "activated."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut contactar amb ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat, pero no 
es "
+"No s'ha pogut contactar amb ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat, per?? no 
es "
 "poden activar."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
@@ -883,7 +883,7 @@
 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 "want to import it again?"
 msgstr ""
-"Este fitxer ??d'accions?? ya ha estat importat abans. Segur que voleu tornar-"
+"Este fitxer ??d'accions?? ja ha estat importat abans. Segur que voleu tornar-"
 "lo a importar?"
 
 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:281
@@ -893,13 +893,13 @@
 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 "want to import it?"
 msgstr ""
-"Este fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i per tant no es pot 
determinar "
-"si ya ha estat importat o no. Segur que voleu importar-lo?"
+"Este fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i, per tant, no es pot "
+"determinar si ja ha estat importat o no. Segur que voleu importar-lo?"
 
 #: libkhotkeysprivate/shortcuts_handler.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Custom Shortcuts Service"
-msgstr "Servei de dreceres personalisades"
+msgstr "Servei de dreceres personalitzades"
 
 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:101
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/de/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.25.1/po/de/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.25.0/po/de/khotkeys.po       2022-06-09 11:07:47.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/po/de/khotkeys.po       2022-06-21 12:45:22.000000000 
+0200
@@ -2,20 +2,21 @@
 # Stephan Johach <hun...@gmx.de>, 2005, 2006, 2007.
 # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 
2010.
 # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2009, 2012, 2015, 2017, 2018, 2020.
-# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010.
+# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 13:34+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -212,52 +213,51 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mouse button:"
+#, kde-format
 msgid "Middle button"
-msgstr "Maustaste:"
+msgstr "Mittlere Maustaste"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:128
 #, kde-format
 msgid "Right button"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte Maustaste"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:133
 #, kde-format
 msgid "Button 4"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 4"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:138
 #, kde-format
 msgid "Button 5"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 5"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:143
 #, kde-format
 msgid "Button 6"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 6"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:148
 #, kde-format
 msgid "Button 7"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 7"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:153
 #, kde-format
 msgid "Button 8"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 8"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Button 9"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf 9"
 
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:19
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/nn/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.25.1/po/nn/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.25.0/po/nn/khotkeys.po       2022-06-09 11:07:52.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/po/nn/khotkeys.po       2022-06-21 12:45:33.000000000 
+0200
@@ -2,21 +2,21 @@
 #
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <ga...@verdsveven.com>, 2000, 2004, 2005.
 # H??vard Korsvoll <korsv...@skulelinux.no>, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 
2018, 2019, 2020.
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 
2018, 2019, 2020, 2022.
 # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -219,49 +219,49 @@
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:123
 #, kde-format
 msgid "Middle button"
-msgstr ""
+msgstr "Midtknapp"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:128
 #, kde-format
 msgid "Right button"
-msgstr ""
+msgstr "H??greknapp"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:133
 #, kde-format
 msgid "Button 4"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 4"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:138
 #, kde-format
 msgid "Button 5"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 5"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:143
 #, kde-format
 msgid "Button 6"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 6"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:148
 #, kde-format
 msgid "Button 7"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 7"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:153
 #, kde-format
 msgid "Button 8"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 8"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Button 9"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp 9"
 
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:19
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/zh_CN/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.25.1/po/zh_CN/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.25.0/po/zh_CN/khotkeys.po    2022-06-09 11:07:57.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.25.1/po/zh_CN/khotkeys.po    2022-06-21 12:45:41.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to