Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package khotkeys5 for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-23 10:22:38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "khotkeys5" Thu Jun 23 10:22:38 2022 rev:137 rq:984331 version:5.25.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5/khotkeys5.changes 2022-06-13 13:02:22.613104140 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new.1548/khotkeys5.changes 2022-06-23 10:22:44.875640730 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 21 11:39:43 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.25.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.1 +- No code changes since 5.25.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- khotkeys-5.25.0.tar.xz khotkeys-5.25.0.tar.xz.sig New: ---- khotkeys-5.25.1.tar.xz khotkeys-5.25.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ khotkeys5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YSGstJ/_old 2022-06-23 10:22:45.779641712 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YSGstJ/_new 2022-06-23 10:22:45.783641716 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: khotkeys5 -Version: 5.25.0 +Version: 5.25.1 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} @@ -28,9 +28,9 @@ License: GPL-2.0-or-later Group: System/GUI/KDE URL: http://www.kde.org -Source: khotkeys-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/khotkeys-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: khotkeys-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/khotkeys-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif # PATCH-FIX-OPENSUSE ++++++ khotkeys-5.25.0.tar.xz -> khotkeys-5.25.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/CMakeLists.txt new/khotkeys-5.25.1/CMakeLists.txt --- old/khotkeys-5.25.0/CMakeLists.txt 2022-06-09 11:08:01.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/CMakeLists.txt 2022-06-21 12:45:48.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(khotkeys) -set(PROJECT_VERSION "5.25.0") +set(PROJECT_VERSION "5.25.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 3.16) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/data/kde32b1.khotkeys new/khotkeys-5.25.1/data/kde32b1.khotkeys --- old/khotkeys-5.25.0/data/kde32b1.khotkeys 2022-06-09 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/data/kde32b1.khotkeys 2022-06-21 12:45:17.000000000 +0200 @@ -602,8 +602,8 @@ Comment[ar]=?????? ?????? Alt+Ctrl+H ???????????? ?????? 'Hello' ?????? ???? ?????? ???? ??????????. ?????? ???????? ?????????? ???? ?????? ???????????? ?????? ?????????? ???????? (?????????? unsigned) ???????? ????????????. ?????? ???????? ?????? ???? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????????????? ":". ???????? ?????? ???????? ???????????? ???????? ???????? ?????? ???????????????? ?????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?????? ???????? ???????????????? ????????????. ???? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ????????????.\n\n"enter" (?????? ????????) Enter ???? Return\na (?????? a ????????) A\nA (?????? a ????????) Shift+A\n: (???????????? ????????????????) Shift+;\n' ' (??????????) Space Comment[bg]=???????? ?????????????????????? ???? Alt+Ctrl+H ???? ???????? ???????????????????? "??????????????" ,?????? ???????? ?????? ???? ????????????????. ???????? ?? ?????????????? ?????????????? ?????? ???? ???? ???????????? ?????????? ???? ???????????? ???????? ?? ???????? ????????????. ?????????? ?????????????????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ?? ??????????????????. ?????????????????? ???? ???????????? ?????????? ???????????? ????????, ???????? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????? ????????, ?????????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????????????????. ?? ?????????????????? ?? ????????????????: ???????????? ???????????? ?????????????? ????????????????????, ?? ?????????????? ??? ?????????? ???? ???? ????????????.\n\n"Enter" (?????? ??????) Enter ?????? Return\na (?????????? "??") A\nA (???????????? "??") Shift+A\n: (??????????????????) Shift+;\n' ' (???? ????????????) ???????????????? Comment[bs]=Pritisak na Ctrl+Alt+H simulira??e unos ???Hello??? kao da ste ga ukucali. Vrlo korisno kada neke rije??i ??esto kucate (npr. unsigned). Svaki pritisak tastera u unosu razdvaja se dvota??kom (:). Pazite da pritisak na taster zna??i doslovno to, tj. morate unijeti ta??no ono ??to biste pritisnuli na tastaturi. U tabeli ispod, lijeva kolona prikazuje unos, a desna ??ta za treba da se pritisne.\n\n???enter??? (tj. nov red) Enter ili Return\na (tj. malo a) A\nA (tj. veliko a) Shift+A\n: (dvota??ka) Shift+;\n' ' (razmak) Space -Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??ssiu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tenir en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai -Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tindre en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de davall, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. ll??nea nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai +Comment[ca]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??ssiu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tenir en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant, heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de sota, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai +Comment[ca@valencia]=Despr??s de pr??mer Alt+Ctrl+H, se simular?? l'entrada d'??Hola?? com si l'hagu??reu teclejat. ??s especialment ??til si heu de teclejar una paraula amb freq????ncia (p. ex. ??unsigned??). Cada pulsaci?? de tecla se separa amb dos punts ??:??. Cal tindre en compte que pulsaci?? de tecla vol dir literalment pulsaci?? de tecla, per tant, heu d'escriure el que premer??eu en el teclat. A la taula de davall, la columna de l'esquerra mostra l'entrada i la columna de la dreta mostra el que teclegeu.\n\n??entrada?? (p. ex. l??nia nova) Entrada o Retorn\na (p. ex. a min??scula) A\nA (p. ex. a maj??scula) Maj+A\n: (dos punts) Maj+.\n?? ?? (espai) Espai Comment[cs]=Po stisku Alt+Ctrl+H se vygeneruje text 'Hello' stejn??, jako byste jej napsali. Velmi praktick??, pokud jste l??n?? a nechce se v??m ps??t slova jako 'komplikovan??'. Ka??d?? stisk kl??vesy je odd??len dvojte??kou. Pamatujte na to, ??e stiskem kl??vesy se mysl?? opravdu stisk kl??vesy, tak??e zadejte to, co byste na kl??vesnici opravdu psali. V n????e uveden?? tabulce zobrazuje lev?? sloupec vstup a prav?? sloupec to, co m??te zadat, aby se vytvo??il.\n\n"enter" (nap??. nov?? ????dek) Enter nebo Return\na (nap??. mal?? a) A\nA (nap??. velk?? A) Shift+A\n: (dvojte??ka) Shift+;\n' ' (mezera) Mezern??k Comment[csb]=P?? wc??sni??c?? Alt+Ctrl+H, b??dze sym??low??n?? wprowadzeni?? s??owa 'Hello' tak jakb?? t?? je wpis????. Je to prz??datn??, je??l?? d??n?? s??owa b??dzeta chcel?? wiedno wprow??dzac - n.p. je??l?? programa m??szi wpis??wac cz??sto s??ow?? 'unsigned'. K????d?? wc??sni??c?? klawisz?? prz?? wprowadzeni?? b??dze rozdezlon?? przez dwap??nkt ':' . Prosz?? pami??tac, ??e g??d??m?? tuw?? ?? wc??sni??t??ch klawiszach, a wa m??szita to wprowadz??c co wa p?? pr??wdze na klawiaturze wprowadz??c chceta. W tabel?? je z lewi starn?? wprow??dzany tekst, a z prawi klawisze jacz?? je n??t wc??sn??c.\n\n"enter" (i.e. now?? r????ka) Enter ab?? Return\na (m?????? a) A\nA (wi??ld???? a) Shift+A\n: (dwap??nkt) Shift+;\n' ' (spac??j??) Spac??j?? Comment[da]=Efter tryk p?? Alt+Ctrl+H vil inputtet for "Hello" blive simuleret som om du havde skrevet det. Dette er is??r nyttigt hvis du ofte skal skrive et bestemt ord (f.eks. "usigneret"). Hvert tastaturtryk i outputtet skal adskilles af et kolon ":". Bem??rk at tastaturtryk virkelig betyder tastaturtryk, s?? du er n??dt til at skrive hvad du virkelig ville skrive p?? tastaturet. I tabellen nedenfor viser venstre kolonne inputtet og h??jre kolonne viser hvad der skal tastes.\n\n"enter" (f.eks. ny linje) Enter eller Retur\na (f.eks. lille a) A\nA (f.eks. stort a) Skift+A\n: (kolon) Skift+;\n' ' (mellemrum) Mellemrum @@ -1094,7 +1094,7 @@ Comment=Read the comment on the "Type 'Hello'" action first.\n\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\n\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title. Comment[bs]=Prvo pro??itajte komentar uz radnju ???Unos ???Hello??????.\n\nKuT???dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. Ali Ctrl+F4 u KDE???u slu??i za prelazak na ??etvrtu virtuelnu povr??, pa tako ne radi u KuT???dizajneru. Zatim, KuT???dizajner ne poznaje KDE???ovu standardnu pre??icu za zatvaranje prozora, Ctrl+W.\n\nOvaj problem mo??e biti rije??en mapiranjem Ctrl+W na Ctrl+F4 kada je aktivan prozor KuT???dizajnera; tada ??e svaki put kada se pritisne Ctrl+W, umjesto toga Ctrl+F4 biti proslije??eno prozoru. U drugim programima, dejstvo Ctrl+W ostaje nepromijenjeno.\n\nZa ovo moramo zadati tri stvari: novi okida?? pre??ice za Ctrl+W, novu radnju unosa sa tastature koja ??alje Ctrl+F4, i novi uslov da je aktivan prozor KuT???dizajnera.\nIzgleda da KuT???dizajner uvijek stvara prozor sa naslovom ???Qt Designer by Trolltech???, tako da ??e uslov provjeravati da li aktivan prozor ima taj naslov. Comment[ca]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nEl Qt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en el KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que aquesta drecera no funciona en el Qt Designer. A m??s, el Qt Designer no utilitza l'est??ndard del KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nAquest problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s el Qt Designer. Quan el Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es premi Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 al Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envi?? Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa sigui el Qt Designer.\nEl Qt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa ting ui aquest t??tol. -Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nQt Designer utilisa Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que esta drecera no funciona en Qt Designer. A m??s, Qt Designer no utilisa l'est??ndard de KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nEste problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s Qt Designer. Quan Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 a Qt Designer. En atres aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga Qt Designer.\nQt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa tinga este t??tol. +Comment[ca@valencia]=Primer llegiu el comentari de l'acci?? ??Teclegeu "Hola"??.\n\nQt Designer utilitza Ctrl+F4 per a tancar les finestres. Per contra, en KDE, Ctrl+F4 ??s la drecera per a anar a l'escriptori virtual 4, de manera que esta drecera no funciona en Qt Designer. A m??s, Qt Designer no utilitza l'est??ndard de KDE Ctrl+W per a tancar la finestra.\n\nEste problema es pot solucionar reassignant Ctrl+W a Ctrl+F4 quan la finestra activa ??s Qt Designer. Quan Qt Designer est?? actiu, cada vegada que es prema Ctrl+W, en el seu lloc s'enviar?? Ctrl+F4 a Qt Designer. En altres aplicacions, l'efecte del Ctrl+W no variar??.\n\nAra ens cal especificar tres coses: un activador nou de drecera per a ??Ctrl+W??, una acci?? d'entrada de teclat nova que envie Ctrl+F4, i una nova condici?? que la finestra activa siga Qt Designer.\nQt Designer sempre sembla que t?? el t??tol ??Qt Designer by Trolltech??, per tant, la condici?? comprovar?? que la finestra activa tinga este t??tol. Comment[cs]=Nejprve si p??e??t??te instrukce u ??innosti "Napi??te 'Hello'".\n\n Qt Designer pou????v?? pro uzav??en?? oken Ctrl+F4. Bohu??el v KDE je Ctrl+F4 kl??vesov?? zkratka pro p??epnut?? na virtu??ln?? plochu 4. Tato kl??vesov?? zkratka nebude tedy v QT Designeru fungovat. Qt Designer d??le nepou????v?? standardn?? zkratku KDE pro zav??en?? okna - Ctrl+W.\n\n ??e??en??m tohoto probl??mu je p??emapov??n?? Ctrl+W na Ctrl+F4 v p????pad??, ??e je aktivn?? okno Qt Designeru. Pokud bude Qt Designer aktivn??, ka??d?? stisk Ctrl+W bude do Qt Designeru odesl??n jako Ctrl+F4. Jin?? aplikace budou nad??le dost??vat Ctrl+W.\n\n Je pot??eba zadat t??i v??ci: Nov?? zkratkov?? spou??t???? pro 'Ctrl+W', nov?? akce odes??laj??c?? Ctrl+F4 a nov?? podm??nka, ??e aktivn?? okno je Qt Designer.\n Zd?? se, ??e Qt Designer m?? v??dy titulek 'Qt Designer by Trolltech', proto bude podm??nka kontrolovat, zda m?? aktivn?? okno tento titulek. Comment[da]=L??s kommentaren ved handlingen "Indtast 'Hello'" f??rst. \n\nQt Designer bruger Ctrl+F4 til at lukke vinduer. Men i KDE er Ctrl+F4 genvejen til at g?? til virtuelt skrivebord 4, s?? denne genvej virker ikke i Qt Designer. Desuden bruger Qt Designer ikke KDE's standard Ctrl+W til at lukke vinduet.\n\nDette problem kan l??ses ved at omtildele Ctrl+W til Ctrl+F4 n??r det aktive vindue er Qt Designer. Hver gang Ctrl+W trykkes mens Qt Designer er aktiv vil Ctrl+F4 blive sendt til Qt Designer i stedet. I andre programmer forts??tter Ctrl+W med at virke p?? den s??dvanlige m??de.\n\nNu skal vi angive tre ting: En ny genvejsudl??ser p?? "Ctrl+W", en ny input-handling for tastatur som sender Ctrl+F4, og en ny betingelse at Qt Designer er det aktive vindue.\nQt Designer lader til altid at have titlen 'Qt Designer by Trolltech', s?? betingelsen vil tjekke om det aktive vindue har den titel. Comment[de]=Lesen Sie bitte zun??chst den Kommentar zu der Aktion ???Hello ausgeben???.\n\nQt-Designer benutzt die Tastenkombination Strg+F4 zum Schlie??en von Fenstern (vermutlich, weil dies so auch in Windows ??blich ist). In KDE wiederum ist dies die ??bliche Tastenkombination, um auf die Arbeitsfl??che 4 zu wechseln. Das in KDE ??bliche Strg+W zum Schlie??en eines Fensters funktioniert ebenfalls nicht in Qt-Designer. Das Problem kann aber umgangen werden: Dazu muss Strg+W auf Strg+F4 umgelegt werden, wenn Qt-Designer das aktive Fenster ist. Immer wenn Sie dann in Qt-Designer Strg+W dr??cken, wird in Wirklichkeit Strg+F4 an das Programm gemeldet. In anderen Programmen wird Strg+W nat??rlich wie gewohnt weiter funktionieren.\n\nEs m??ssen drei Dinge eingestellt werden: Eine neue Tastenkombination f??r ???Strg+W???, eine neue Tastaturaktion, die Strg+F4 sendet, und eine neue Bedingung f??r das aktive Qt-Designer-Fenster.\nDer Fenstertitel von Qt-Designer scheint grunds??tzlich ???Q t Designer by Trolltech??? zu lauten, also wird die Bedingung auf diesen Fenstertitel pr??fen. @@ -1375,7 +1375,7 @@ Comment[bg]=???????? ?????????????????? ???? Alt+Ctrl+W ???? ???????? ?????????????????? ???????????? ?????? D-Bus. Comment[bs]=Pritiskom na Ctrl+Alt+W izvr??ava se d???bus poziv za pokretanje mini komandne linije. Mo??ete zadati bilo kakav d???bus poziv, isto kao i kada ih ??aljete naredbom qdbus. Comment[ca]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que mostrar?? el ??minicli??. Podeu usar qualsevol classe de crida D-Bus, com si estigu??ssiu usant l'eina ??qdbus?? de la l??nia d'ordres. -Comment[ca@valencia]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que mostrar?? el ??minicli??. Podeu utilisar qualsevol classe de crida D-Bus, com si estigu??reu utilisant l'eina ??qdbus?? de la ll??nea d'ordres. +Comment[ca@valencia]=Prement Alt+Ctrl+W s'executar?? una crida D-Bus que mostrar?? el ??minicli??. Podeu utilitzar qualsevol classe de crida D-Bus, com si estigu??reu utilitzant l'eina ??qdbus?? de la l??nia d'ordres. Comment[cs]=Stiskem Alt-Ctrl-W se provede vol??n?? D-Bus, kter?? zobraz?? malou p????kazovou ????dku. M????ete pou????t jak??koliv zp??sob vol??n?? D-Bus, stejn?? jako pou????t p????kaz 'qdbus'. Comment[csb]=Przez wc??sni??c?? Alt+Ctrl+W b??dze zreszon?? w??w????ani?? D-Bus, jacz?? p??k????e ??kno mini-terminala.M????eta br??k??wac k????deg?? ??rtu w??w????ani??w D-BUs, tak sam?? jakb?? wa br??k??w??l?? wi??rzt?? p??l??t??w 'qdbus'. Comment[da]=Ved at trykke Alt+Ctrl+W vil et D-Bus-kald blive udf??rt som vil vise minicli. Du kan bruge ethvert D-Bus-kald, ligesom at bruge kommandolinjev??rkt??jet 'qdbus'. @@ -2005,7 +2005,7 @@ [Data_1_7] Comment=Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\n\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n\nRight now, there are the following gestures available:\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\ncircle counterclockwise - Reload (F5)\n\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you chan ge the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\n\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror'). Comment[ca]=D'acord, el Konqueror des del KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s us cal enganxar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a usar a l'arranjament global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Endavant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal tenir en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'acci??. Per aix??, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? m??s d'un cop (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn aquest grup es defineixen les condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s s??n actius quan la finestra activa ??s el Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??). -Comment[ca@valencia]=D'acord, Konqueror des de KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s vos cal apegar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a utilisar a la configuraci?? global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Avant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??lec de configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal tindre en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'ac ci??. Per a????, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? m??s d'una vegada (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, pero p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn este grup es definixen les condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s estaran actius quan la finestra activa ??s Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??). +Comment[ca@valencia]=D'acord, Konqueror des de KDE 3.1 t?? pestanyes, i ara tamb?? t?? gestos.\n\nNom??s premeu el bot?? del mig del ratol?? i comenceu a dibuixar un dels gestos, despr??s d'acabar deixeu anar el bot?? del ratol??. Si nom??s vos cal apegar la selecci??, encara funciona; senzillament cliqueu el bot?? del mig del ratol?? (podeu canviar el bot?? del ratol?? a utilitzar a la configuraci?? global).\n\nActualment hi ha disponibles els gestos seg??ents:\nmoure a la dreta i tornar a l'esquerra - Avant (Alt+Dreta)\nmoure a l'esquerra i tornar a la dreta - Enrere (Alt+Esquerra)\nmoure amunt i tornar avall - Amunt (Alt+Amunt)\ncercle antihorari - Refresca (F5)\n\nLes formes dels gestos es poden introduir senzillament executant-los en el di??leg de configuraci??. Tamb?? podeu mirar al teclat num??ric per a ajudar-vos, els gestos es reconeixen com una quadr??cula de camps de 3x3, numerats de l'1 al 9.\n\nCal tindre en compte que heu d'executar exactament el gest per a activar l'a cci??. Per a????, ??s possible introduir m??s gestos per a l'acci??. Haur??eu d'intentar evitar gestos complicats quan canvieu la direcci?? del moviment del ratol?? m??s d'una vegada (p. ex. 45654 o 74123 s??n senzills d'executar, per?? p. ex. 1236987 pot ser bastant dif??cil).\n\nEn este grup es definixen les condicions per a tots els gestos. Els gestos nom??s estaran actius quan la finestra activa ??s Konqueror (la classe cont?? ??konqueror??). Comment[cs]=V KDE3.1 m??l Konqueror karty a nyn?? m?? tak?? gesta.\n\n Sta???? stisknout prost??edn?? tla????tko my??i, za????t kreslit gesto a po skon??en?? pustit tla????tko my??i. Pokud si pouze p??ejete vlo??it v??b??r sta???? jen kliknout prost??edn??m tla????tkem my??i. (Aktivn?? tla????tko my??i m????ete zm??nit v glob??ln??m nastaven??). \n\n V sou??asn?? dob?? jsou dostupn?? tato gesta:\n pohyb doprava a zp??t doleva - Vp??ed (Alt+Vpravo)\n pohyb doleva a zp??t doprava - Zp??t (Alt+Vlevo)\n pohyb nahoru a zp??t dol?? - Nahoru (Alt+nahoru)\n kruh proti sm??ru hodinov??ch ru??i??ek - Obnovit (F5)\n\n Tvary gest mohou b??t zad??ny jejich vykon??n??m v konfigura??n??m dialogu. Pohled na numerick?? blok v??m tak?? m????e pomoci: gesta jsou rozpozn??v??na v m??????ce 3x3 pole, o????slovan??ch 1 a?? 9.\n\n V??imn??te si, ??e pro spu??t??n?? akce mus?? b??t gesta vykon??na p??esn??. Toto zjednodu??en?? umo????uje zadat v??ce gest pro akci. M??li by jste se vyvarovat komplikovan??m gest??m, kde se m??n?? sm??r pohybu v??ce ne?? jednou. Nap????klad 45654 nebo 74123 jsou jednoduch?? na proveden??, ale vykonat 1236987 m????e b??t obt????n??. \n\n Podm??nky pro v??echna gesta jsou definov??na v t??to skupin??. V??echna gesta jsou aktivn?? pouze v aktivn??m okn?? aplikace Konqueror (t????da obsahuje 'konqueror'). Comment[da]=Konqueror i KDE3.1 har faneblade, og nu kan du ogs?? bruge gestusser.\n\nTryk blot p?? midterste museknap og begynd at tegne en af gestusserne, slip museknappen n??r du er f??rdig. Hvis du blot vil inds??tte markeringen virker det stadig, du n??jes simpelthen med at klikke p?? den midterste knap. (Du kan ??ndre hvilken museknap der skal bruges i de globale indstillinger).\n\nLige nu er f??lgende gestusser tilg??ngelige: \nflyt til h??jre og tilbage til venstre - Fremad (Alt+h??jre)\nflyt til venstre og tilbage til h??jre - Tilbage (Alt+venstre)\nflyt op og ned igen - Op (Alt+op)\ncirkel mod uret - Genindl??s (F5)\n\nGestusformerne kan defineres ved at udf??re dem i konfigurationsdialogen. Du kan ogs?? kigge p?? dit nummertastatur for hj??lp, dine gestusser er genkendt som et 3x3-gitter af felter nummereret fra 1-9.\n\nBem??rk at du skal udf??re den n??jagtige gestus for at udl??se handlingen. P?? grund af dette er det muligt at angive flere gestusser for handlingen. Du b ??r undg?? komplicerede gestusser hvor du ??ndrer bev??gelsesretning for musen mere end en gang (f.eks. er 45654 eller 74123 nemme at udf??re, men f.eks. 1236987 kan v??re ret sv??rt.) \n\nBetingelsen for alle gestusser er defineret i denne gruppe. Alle disse gestusser er kun aktive hvis det aktive vindue er Konqueror (klassen indeholder "Konqueror"). Comment[de]=Konqueror hat seit KDE 3.1 Unterfenster und nun werden auch Gesten unterst??tzt. Dr??cken Sie die mittlere Maustaste und ziehen mit der Maus eine der Gesten. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie die mittlere Maustaste wieder los. Falls Sie mit der mittleren Maustaste nur eine Auswahl einf??gen m??chten, funktioniert dies selbstverst??ndlich weiterhin indem Sie die mittlere Maustaste dr??cken ohne eine Geste nachzuziehen. (Der Mausknopf f??r Gesten kann aber in den Globalen Einstellungen auch anderweitig festgelegt werden.)\n\nDie folgenden Gesten sind zurzeit verf??gbar:\nnach rechts und nach links -> Vorw??rts (Alt+Rechts)\nnach links und nach rechts -> Zur??ck (Alt+Links)\nnach oben und nach unten -> Eine Ebene h??her (Alt+Hoch)\nKreis gegen den Uhrzeigersinn -> Dokument erneut laden (F5)\n\n\nDie Gesten k??nnen eingegeben werden, indem Sie die Geste im Einrichtungsdialog ausf??hren. Es kann hilfreich sein, wenn Sie sich das Zahlenfeld Ihrer Tastatur ansehen; Gesten werden in einem Raster von 3??3 Feldern dargestellt die von 1 bis 9 durchnummeriert sind.\n\nEs muss immer die genau passende Geste ausgef??hrt werden, um die zugewiesene Aktion zu starten. Es ist m??glich, einer Aktion mehrere Gesten zuzuordnen. Vermeiden Sie nach M??glichkeit zu komplizierte Gesten, die mehr als eine Richtungs??nderung beinhalten. (Ein gutes Beispiel w??re 45654 oder 74123, weil diese einfach sind. 1236987 hingegen k??nnte bereits zu kompliziert sein.)\n\nDie Bedingung f??r alle Gesten wird in dieser Gruppe festgelegt. Alle Gesten sind nur im Konqueror-Fenster g??ltig (weil die Fensterklasse ???konqueror??? enth??lt). @@ -2968,7 +2968,7 @@ Name[bn_IN]=???????????? ????????? ????????? ???????????? Name[bs]=U??itaj ponovo Name[ca]=Actualitza -Name[ca@valencia]=Actualisa +Name[ca@valencia]=Actualitza Name[cs]=Obnovit Name[csb]=Zlad??j?? znowa Name[da]=Genindl??s diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys new/khotkeys-5.25.1/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys --- old/khotkeys-5.25.0/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2022-06-09 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys 2022-06-21 12:45:17.000000000 +0200 @@ -3810,7 +3810,7 @@ Name[bn_IN]=???????????? ????????? ????????? ???????????? Name[bs]=U??itaj ponovo Name[ca]=Actualitza -Name[ca@valencia]=Actualisa +Name[ca@valencia]=Actualitza Name[cs]=Obnovit Name[csb]=Zlad??j?? znowa Name[da]=Genindl??s diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop new/khotkeys-5.25.1/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop --- old/khotkeys-5.25.0/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2022-06-09 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop 2022-06-21 12:45:17.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ Name[bn]=?????????????????? ????????????????????? Name[bs]=Posebne pre??ice Name[ca]=Dreceres personalitzades -Name[ca@valencia]=Dreceres personalisades +Name[ca@valencia]=Dreceres personalitzades Name[cs]=Vlastn?? zkratky Name[da]=Brugervalgte genveje Name[de]=Eigene Kurzbefehle diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/ca/khotkeys.po new/khotkeys-5.25.1/po/ca/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.25.0/po/ca/khotkeys.po 2022-06-09 11:07:46.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/po/ca/khotkeys.po 2022-06-21 12:45:21.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ # Translation of khotkeys.po to Catalan -# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2000-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. -# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018, 2020, 2021. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022. # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:55+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -893,7 +893,7 @@ "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " "want to import it?" msgstr "" -"Aquest fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i per tant no es pot " +"Aquest fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i, per tant, no es pot " "determinar si ja ha estat importat o no. De veres voleu importar-lo?" #: libkhotkeysprivate/shortcuts_handler.cpp:33 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/ca@valencia/khotkeys.po new/khotkeys-5.25.1/po/ca@valencia/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.25.0/po/ca@valencia/khotkeys.po 2022-06-09 11:07:46.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/po/ca@valencia/khotkeys.po 2022-06-21 12:45:21.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ # Translation of khotkeys.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2000-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebasti?? Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. -# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018, 2020, 2021. +# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022. # Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:55+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -276,7 +276,7 @@ "mouse button while drawing, and release when you have finished." msgstr "" "Dibuixeu el gest que voleu gravar tot seguit. Premeu i manteniu premut el " -"bot?? esquerre del ratol?? mentre dibuixeu, i llibereu-lo quan h??geu acabat." +"bot?? esquerre del ratol?? mentre dibuixeu, i allibereu-lo quan h??geu acabat." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) @@ -450,7 +450,7 @@ #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 #, kde-format msgid "Dialog" -msgstr "Di??lec" +msgstr "Di??leg" # skip-rule: kct-dock #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) @@ -645,9 +645,9 @@ "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." msgstr "" -"S'utilisa un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no " -"s'importen m??s d'una vegada. Principalment, s'utilisen per a les " -"actualisacions autom??tiques des dels desenvolupadors de KDE." +"S'utilitza un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no " +"s'importen m??s d'una vegada. Principalment, s'utilitzen per a les " +"actualitzacions autom??tiques des dels desenvolupadors de KDE." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 @@ -687,7 +687,7 @@ "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " "same name." msgstr "" -"Permet la fusi?? de contingut si en importar ya existix un directori amb el " +"Permet la fusi?? de contingut si en importar ja existix un directori amb el " "mateix nom. Si no es permet la fusi??, hi haur?? dos directoris amb el mateix " "nom." @@ -748,7 +748,7 @@ "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat, pero no es " +"No s'ha pogut contactar amb ??khotkeys??. Els canvis s'han guardat, per?? no es " "poden activar." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) @@ -883,7 +883,7 @@ "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " "want to import it again?" msgstr "" -"Este fitxer ??d'accions?? ya ha estat importat abans. Segur que voleu tornar-" +"Este fitxer ??d'accions?? ja ha estat importat abans. Segur que voleu tornar-" "lo a importar?" #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:281 @@ -893,13 +893,13 @@ "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " "want to import it?" msgstr "" -"Este fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i per tant no es pot determinar " -"si ya ha estat importat o no. Segur que voleu importar-lo?" +"Este fitxer ??d'accions?? no t?? camp importat i, per tant, no es pot " +"determinar si ja ha estat importat o no. Segur que voleu importar-lo?" #: libkhotkeysprivate/shortcuts_handler.cpp:33 #, kde-format msgid "Custom Shortcuts Service" -msgstr "Servei de dreceres personalisades" +msgstr "Servei de dreceres personalitzades" #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:101 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/de/khotkeys.po new/khotkeys-5.25.1/po/de/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.25.0/po/de/khotkeys.po 2022-06-09 11:07:47.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/po/de/khotkeys.po 2022-06-21 12:45:22.000000000 +0200 @@ -2,20 +2,21 @@ # Stephan Johach <hun...@gmx.de>, 2005, 2006, 2007. # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2009, 2012, 2015, 2017, 2018, 2020. -# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010. +# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2009, 2010, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:32+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -212,52 +213,51 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mouse button:" +#, kde-format msgid "Middle button" -msgstr "Maustaste:" +msgstr "Mittlere Maustaste" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:128 #, kde-format msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "Rechte Maustaste" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:133 #, kde-format msgid "Button 4" -msgstr "" +msgstr "Knopf 4" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:138 #, kde-format msgid "Button 5" -msgstr "" +msgstr "Knopf 5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:143 #, kde-format msgid "Button 6" -msgstr "" +msgstr "Knopf 6" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:148 #, kde-format msgid "Button 7" -msgstr "" +msgstr "Knopf 7" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:153 #, kde-format msgid "Button 8" -msgstr "" +msgstr "Knopf 8" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:158 #, kde-format msgid "Button 9" -msgstr "" +msgstr "Knopf 9" #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:19 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/nn/khotkeys.po new/khotkeys-5.25.1/po/nn/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.25.0/po/nn/khotkeys.po 2022-06-09 11:07:52.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/po/nn/khotkeys.po 2022-06-21 12:45:33.000000000 +0200 @@ -2,21 +2,21 @@ # # Gaute Hvoslef Kvalnes <ga...@verdsveven.com>, 2000, 2004, 2005. # H??vard Korsvoll <korsv...@skulelinux.no>, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2018, 2019, 2020. +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2018, 2019, 2020, 2022. # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:34+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -219,49 +219,49 @@ #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:123 #, kde-format msgid "Middle button" -msgstr "" +msgstr "Midtknapp" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:128 #, kde-format msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "H??greknapp" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:133 #, kde-format msgid "Button 4" -msgstr "" +msgstr "Knapp 4" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:138 #, kde-format msgid "Button 5" -msgstr "" +msgstr "Knapp 5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:143 #, kde-format msgid "Button 6" -msgstr "" +msgstr "Knapp 6" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:148 #, kde-format msgid "Button 7" -msgstr "" +msgstr "Knapp 7" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:153 #, kde-format msgid "Button 8" -msgstr "" +msgstr "Knapp 8" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gestures_button) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:158 #, kde-format msgid "Button 9" -msgstr "" +msgstr "Knapp 9" #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:19 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.25.0/po/zh_CN/khotkeys.po new/khotkeys-5.25.1/po/zh_CN/khotkeys.po --- old/khotkeys-5.25.0/po/zh_CN/khotkeys.po 2022-06-09 11:07:57.000000000 +0200 +++ new/khotkeys-5.25.1/po/zh_CN/khotkeys.po 2022-06-21 12:45:41.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"