Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kamera for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:00:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kamera" Sat Jul 9 17:00:01 2022 rev:142 rq:987547 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera/kamera.changes 2022-06-12 17:37:26.565995692 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1523/kamera.changes 2022-07-09 17:00:36.884578326 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:02:58 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kamera-22.04.2.tar.xz kamera-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- kamera-22.04.3.tar.xz kamera-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kamera.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.WQVfog/_old 2022-07-09 17:00:37.572579360 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.WQVfog/_new 2022-07-09 17:00:37.576579366 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kamera -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Digital camera support for KDE applications License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kamera-22.04.2.tar.xz -> kamera-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/CMakeLists.txt new/kamera-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/kamera-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-02 05:14:11.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(PROJECT_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.desktop new/kamera-22.04.3/kcontrol/kamera.desktop --- old/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.desktop 2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/kcontrol/kamera.desktop 2022-07-02 05:14:11.000000000 +0200 @@ -82,7 +82,7 @@ X-KDE-Keywords[bg]=????????, ????????????????????,????????????,??????????????????,????????????,gphoto,camera,digicam,webcam,kamera X-KDE-Keywords[bs]=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera X-KDE-Keywords[ca]=gphoto,c??mera,digicam,c??mera web,webcam,kamera -X-KDE-Keywords[ca@valencia]=gphoto,c??mara,digicam,c??mara web,webcam,kamera +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=gphoto,c??mera,digicam,c??mera web,webcam,kamera X-KDE-Keywords[cs]=gphoto,fotoapar??t,digikam,webkamera,kamera X-KDE-Keywords[da]=gphoto,kamera,digicam,webcam,digitalkamera X-KDE-Keywords[de]=Kamera,Digicam,Webcam,Digitalkamera @@ -138,7 +138,7 @@ Name[br]=Kamera niverel Name[bs]=Digitalna kamera Name[ca]=C??mera digital -Name[ca@valencia]=C??mara digital +Name[ca@valencia]=C??mera digital Name[cs]=Digit??ln?? fotoapar??t Name[cy]=Camera Digidol Name[da]=Digitalt kamera diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.json new/kamera-22.04.3/kcontrol/kamera.json --- old/kamera-22.04.2/kcontrol/kamera.json 2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/kcontrol/kamera.json 2022-07-02 05:14:11.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ "Description": "Configure Kamera", "Description[ar]": "?????????? ????????????", "Description[az]": "Kamera'n?? t??nziml??yin", + "Description[bg]": "?????????????????? ???? ????????????????????", "Description[ca@valencia]": "Configura Kamera", "Description[ca]": "Configura el Kamera", "Description[cs]": "Nastaven?? aplikace Kamera", @@ -18,6 +19,7 @@ "Description[it]": "Configura Kamera", "Description[ko]": "Kamera ??????", "Description[nl]": "Kamera configureren", + "Description[nn]": "Set opp Kamera", "Description[pl]": "Ustawienia Kamery", "Description[pt_BR]": "Configurar o Kamera", "Description[ro]": "Configureaz?? Kamera", @@ -38,7 +40,7 @@ "Name[bg]": "???????????? ????????????????????", "Name[br]": "Kamera niverel", "Name[bs]": "Digitalna kamera", - "Name[ca@valencia]": "C??mara digital", + "Name[ca@valencia]": "C??mera digital", "Name[ca]": "C??mera digital", "Name[cs]": "Digit??ln?? fotoapar??t", "Name[cy]": "Camera Digidol", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml new/kamera-22.04.3/org.kde.kamera.metainfo.xml --- old/kamera-22.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml 2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/org.kde.kamera.metainfo.xml 2022-07-02 05:14:11.000000000 +0200 @@ -47,7 +47,7 @@ <summary xml:lang="ar">?????????? ???????? ?????????? ?????? ?????????? (PTP) ???? ?????????????? ??????</summary> <summary xml:lang="az">KDE t??tbiql??rind?? ????kil K??????rm?? Protokolu (PTP) d??st??kl??y??n ??lav??</summary> <summary xml:lang="ca">Un connector per a admetre el protocol de transfer??ncia d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions KDE</summary> - <summary xml:lang="ca-valencia">Un conector per a admetre el protocol de transfer??ncia d'im??gens (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions KDE</summary> + <summary xml:lang="ca-valencia">Un connector per a admetre el protocol de transfer??ncia d'imatges (Picture Transfer Protocol -PTP-) a les aplicacions KDE</summary> <summary xml:lang="da">Et plugin til at underst??tte Picture Transfer Protocol (PTP) i KDE-programmer</summary> <summary xml:lang="de">Ein Modul f??r das Bildaustauschprotokoll (PTP) in KDE-Anwendungen</summary> <summary xml:lang="el">?????? ???????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? (PTP) ???????? ?????????????????? ?????? KDE</summary> @@ -83,7 +83,7 @@ <p xml:lang="ar">?????????? ?????? ?????????? (PTP) ???? ?????????? ???????? ???????????? ???? ?????????? ??????????????. ???????? ???????????? ???????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? ???????? KIO ???????? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ?????? ??????????????.</p> <p xml:lang="az">????kil K??????rm?? Protokolu (ing. - PTP) kamera il?? i??l??m??k ??????n k??hn?? ??suldur. Kamera t??tbiqi, bu protokol vasit??si il?? kamera cihazlar??na yazmaq v?? oxumaq ??????n ayarlar al??ti t??qdim edir.</p> <p xml:lang="ca">El protocol de transfer??ncia d'imatges (PTP) ??s un m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mera. El Kamera proporciona una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure als dispositius de c??mera amb aquest protocol.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">El protocol de transfer??ncia d'im??gens (PTP) ??s un m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mara. Kamera proporciona una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure als dispositius de c??mara amb este protocol.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">El protocol de transfer??ncia d'imatges (PTP) ??s un m??tode antic de parlar amb els dispositius de c??mera. Kamera proporciona una eina de configuraci?? i un esclau kio per a llegir i escriure als dispositius de c??mera amb este protocol.</p> <p xml:lang="da">Picture Transfer Protocol (PTP) er en ??ldre metode til at tale med kameraenhederdevices. Kamera leverer et konfigurationsv??rkt??j og en kio-slave til at l??se og skrive til kameraenheder med denne protokol.</p> <p xml:lang="de">Das Bildaustauschprotokoll (PTP) ist eine ??ltere Methode, um mit Kamerager??ten zu kommunizieren. Kamera stellt ein Einrichtungsmodul und ein Ein-/Ausgabemodul zum Lesen und Schreiben auf Kamerager??ten mit diesem Protokoll zur Verf??gung.</p> <p xml:lang="el">???? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? (PTP) ?????????? ?????? ???????????????????? ?????????????? ???????????????????????? ???? ??????????????. ?? Kamera ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????????? ?????? kio slave ?????? ???????????????? ?????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????? ???? ????????????????????.</p> @@ -129,6 +129,7 @@ </categories> <icon type="stock">camera-photo</icon> <releases> + <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/po/bg/kcmkamera.po new/kamera-22.04.3/po/bg/kcmkamera.po --- old/kamera-22.04.2/po/bg/kcmkamera.po 2022-06-07 09:08:36.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/po/bg/kcmkamera.po 2022-07-05 06:31:54.000000000 +0200 @@ -3,19 +3,20 @@ # # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2009, 2011. +# Mincho Kondarev <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kamera.cpp:87 @@ -207,28 +208,22 @@ msgstr "????????" #: kameradevice.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " -#| "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)" +#, kde-format msgid "" "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)" msgstr "" -"?????? ???????? ?????????????? ?? ????????????, ???? ???????????????? ???????????????????????? ???? ?? ???????????????? ?????? ???????? " -"???? ?????????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? (?????????????? ???????? COM ?? Microsoft Windows)." +"?????? ???????? ?????????????? ?? ????????????, ???? ???????????????? ???????????????????????? ???? ?? ?????????????? ?????? ???????? ???? " +"?????????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? (?????????????? ???????? COM ?? Microsoft Windows)." #: kameradevice.cpp:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " -#| "computer's USB ports, or to a USB hub." +#, kde-format msgid "" "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's USB ports, or to a USB hub." msgstr "" -"?????? ???????? ?????????????? ?? ????????????, ???? ???????????????? ???????????????????????? ???? ?? ???????????????? ?????? ???????? " -"???? ?????????????????? USB ???? ?????????????????? ?????? ?????? ?????? USB." +"?????? ???????? ?????????????? ?? ????????????, ???? ???????????????? ???????????????????????? ???? ?? ?????????????? ?????? ???????? ???? " +"?????????????????? USB ???? ?????????????????? ?????? ?????? ?????? USB." #: kameradevice.cpp:351 #, kde-format @@ -246,8 +241,7 @@ msgstr "????????:" #: kameradevice.cpp:381 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." +#, kde-format msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." msgstr "" "???? ?????? ???????? ???? ???? ???????????????? ???????????????? ????????, ?????? ?????????? ?? ?????????????? ????????????????????????." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/po/bg/kio5_kamera.po new/kamera-22.04.3/po/bg/kio5_kamera.po --- old/kamera-22.04.2/po/bg/kio5_kamera.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kamera-22.04.3/po/bg/kio5_kamera.po 2022-07-05 06:31:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,23 @@ +# Bulgarian translations for kamera package. +# Copyright (C) 2022 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kamera package. +# Automatically generated, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kamera\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-17 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kamera.cpp:804 +#, kde-format +msgid "Could not read. Reason: %1" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po new/kamera-22.04.3/po/ca@valencia/kcmkamera.po --- old/kamera-22.04.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po 2022-06-07 09:08:36.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/po/ca@valencia/kcmkamera.po 2022-07-05 06:31:54.000000000 +0200 @@ -35,7 +35,7 @@ #: kamera.cpp:130 #, kde-format msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "Cliqueu este bot?? per a afegir una c??mara nova." +msgstr "Cliqueu este bot?? per a afegir una c??mera nova." #: kamera.cpp:136 #, kde-format @@ -45,7 +45,7 @@ #: kamera.cpp:138 #, kde-format msgid "Click this button to test the connection to the selected camera." -msgstr "Cliqueu este bot?? per a provar la connexi?? amb la c??mara seleccionada." +msgstr "Cliqueu este bot?? per a provar la connexi?? amb la c??mera seleccionada." #: kamera.cpp:143 #, kde-format @@ -55,7 +55,7 @@ #: kamera.cpp:145 #, kde-format msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "Cliqueu este bot?? per a eliminar la c??mara seleccionada de la llista." +msgstr "Cliqueu este bot?? per a eliminar la c??mera seleccionada de la llista." #: kamera.cpp:150 #, kde-format @@ -69,9 +69,9 @@ "<br><br>The availability of this feature and the contents of the " "Configuration dialog depend on the camera model." msgstr "" -"Cliqueu este bot?? per a canviar la configuraci?? de la c??mara seleccionada." -"<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut del di??lec de " -"configuraci?? dependran del model de la c??mara." +"Cliqueu este bot?? per a canviar la configuraci?? de la c??mera seleccionada." +"<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut del di??leg de " +"configuraci?? dependran del model de la c??mera." #: kamera.cpp:157 #, kde-format @@ -85,24 +85,24 @@ "camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the " "Information dialog depend on the camera model." msgstr "" -"Cliqueu este bot?? per a vore un resum de l'estat actual de la c??mara " +"Cliqueu este bot?? per a veure un resum de l'estat actual de la c??mera " "seleccionada.<br><br>La disponibilitat d'esta caracter??stica i el contingut " -"del di??lec de configuraci?? dependran del model de la c??mara." +"del di??leg de configuraci?? dependran del model de la c??mera." #: kamera.cpp:165 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" +msgstr "Cancel??la" #: kamera.cpp:167 #, kde-format msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "Cliqueu este bot?? per a cancelar l'operaci?? amb la c??mara actual." +msgstr "Cliqueu este bot?? per a cancel??lar l'operaci?? amb la c??mera actual." #: kamera.cpp:368 #, kde-format msgid "Camera test was successful." -msgstr "La prova de la c??mara ha estat correcta." +msgstr "La prova de la c??mera ha estat correcta." #: kamera.cpp:451 #, kde-format @@ -117,15 +117,15 @@ "To view and download images from the digital camera, go to the address\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -"<h1>C??mara digital</h1>\n" -"Este m??dul permet configurar l'??s de la vostra c??mara digital.\n" -"Necessitareu seleccionar el model de la c??mara i el port de connexi??\n" -"amb el vostre ordinador (p. ex. USB, s??rie, Firewire). Si la vostra c??mara\n" -"no apareix a la llista de <i>C??mares permeses</i>, aneu al\n" +"<h1>C??mera digital</h1>\n" +"Este m??dul permet configurar l'??s de la vostra c??mera digital.\n" +"Necessitareu seleccionar el model de la c??mera i el port de connexi??\n" +"amb el vostre ordinador (p. ex. USB, s??rie, Firewire). Si la vostra c??mera\n" +"no apareix a la llista de <i>C??meres permeses</i>, aneu al\n" "<a href=\"http://www.gphoto.org\">lloc web del GPhoto</a> per a possibles " -"actualisacions.<br><br>\n" -"Per a vore i baixar im??gens de la c??mara digital, aneu a l'adre??a\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> a Konqueror i atres aplicacions KDE." +"actualitzacions.<br><br>\n" +"Per a veure i baixar imatges de la c??mera digital, aneu a l'adre??a\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> a Konqueror i altres aplicacions KDE." #: kameraconfigdialog.cpp:254 #, kde-format @@ -153,14 +153,14 @@ "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration " "options may be incorrect." msgstr "" -"No est?? disponible la descripci?? de les capacitats per a la c??mara %1. Les " +"No est?? disponible la descripci?? de les capacitats per a la c??mera %1. Les " "opcions de configuraci?? poden ser incorrectes." #: kameradevice.cpp:127 #, kde-format msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "" -"No s'ha pogut accedir al controlador. Reviseu la vostra instalaci?? del " +"No s'ha pogut accedir al controlador. Reviseu la vostra instal??laci?? del " "gPhoto2." #: kameradevice.cpp:147 @@ -169,18 +169,18 @@ "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " "connectivity and try again." msgstr "" -"No s'ha pogut restablir la c??mara. Reviseu la configuraci?? del port i les " -"connexions amb la c??mara i proveu una atra vegada." +"No s'ha pogut restablir la c??mera. Reviseu la configuraci?? del port i les " +"connexions amb la c??mera i proveu una altra vegada." #: kameradevice.cpp:171 #, kde-format msgid "No camera summary information is available.\n" -msgstr "No hi ha disponible el resum d'informaci?? de la c??mara.\n" +msgstr "No hi ha disponible el resum d'informaci?? de la c??mera.\n" #: kameradevice.cpp:185 kameradevice.cpp:196 #, kde-format msgid "Camera configuration failed." -msgstr "No s'ha pogut configurar la c??mara." +msgstr "No s'ha pogut configurar la c??mera." #: kameradevice.cpp:234 kameradevice.cpp:341 #, kde-format @@ -200,13 +200,13 @@ #: kameradevice.cpp:299 #, kde-format msgid "Select Camera Device" -msgstr "Trieu el dispositiu de la c??mara" +msgstr "Trieu el dispositiu de la c??mera" #: kameradevice.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Supported Cameras" -msgstr "C??mares acceptades" +msgstr "C??meres acceptades" #: kameradevice.cpp:335 kameradevice.cpp:360 #, kde-format @@ -219,7 +219,7 @@ "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)" msgstr "" -"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mara hauria de connectar-se a un dels ports " +"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mera hauria de connectar-se a un dels ports " "s??rie (anomenats COM a Microsoft Windows) de l'ordinador." #: kameradevice.cpp:348 @@ -228,7 +228,7 @@ "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's USB ports, or to a USB hub." msgstr "" -"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mara hauria de connectar-se a un dels ports " +"Si esta opci?? est?? marcada, la c??mera hauria de connectar-se a un dels ports " "USB de l'ordinador o a un concentrador USB." #: kameradevice.cpp:351 @@ -249,9 +249,9 @@ #: kameradevice.cpp:381 #, kde-format msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." -msgstr "Ac?? podeu triar el port s??rie al que connecteu la c??mara." +msgstr "Ac?? podeu triar el port s??rie al que connecteu la c??mera." #: kameradevice.cpp:389 #, kde-format msgid "No further configuration is required for USB cameras." -msgstr "No cal m??s configuraci?? per a les c??mares USB." +msgstr "No cal m??s configuraci?? per a les c??meres USB." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po new/kamera-22.04.3/po/zh_CN/kcmkamera.po --- old/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po 2022-06-07 09:08:37.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/po/zh_CN/kcmkamera.po 2022-07-05 06:31:54.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po new/kamera-22.04.3/po/zh_CN/kio5_kamera.po --- old/kamera-22.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2022-06-07 09:08:37.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2022-07-05 06:31:54.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-22.04.2/solid_camera.desktop new/kamera-22.04.3/solid_camera.desktop --- old/kamera-22.04.2/solid_camera.desktop 2022-06-07 05:45:00.000000000 +0200 +++ new/kamera-22.04.3/solid_camera.desktop 2022-07-02 05:14:11.000000000 +0200 @@ -9,8 +9,9 @@ Name=View Photos with File Manager Name[ar]=???????? ?????????? ?????????? ?????????????? Name[az]=????kill??r?? fayl menecerind?? baxmaq +Name[bg]=?????????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? ???????????????? Name[ca]=Visualitza fotos amb el gestor de fitxers -Name[ca@valencia]=Visualisa fotos amb el gestor de fichers +Name[ca@valencia]=Visualitza fotos amb el gestor de fitxers Name[cs]=Prohl????et fotografie ve spr??vci soubor?? Name[da]=Vis fotos med filh??ndtering Name[de]=Fotos in Dateiverwaltung ansehen
