Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kirigami-gallery for
openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:01:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kirigami-gallery (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kirigami-gallery.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kirigami-gallery"
Sat Jul 9 17:01:50 2022 rev:46 rq:987607 version:22.04.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kirigami-gallery/kirigami-gallery.changes
2022-06-12 17:41:57.130382591 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kirigami-gallery.new.1523/kirigami-gallery.changes
2022-07-09 17:03:50.564831518 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul 5 17:03:21 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kirigami-gallery-22.04.2.tar.xz
kirigami-gallery-22.04.2.tar.xz.sig
New:
----
kirigami-gallery-22.04.3.tar.xz
kirigami-gallery-22.04.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kirigami-gallery.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hymx3D/_old 2022-07-09 17:03:50.988831921 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hymx3D/_new 2022-07-09 17:03:50.996831928 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without released
Name: kirigami-gallery
-Version: 22.04.2
+Version: 22.04.3
Release: 0
Summary: Gallery application built using Kirigami
License: LGPL-2.0-or-later
++++++ kirigami-gallery-22.04.2.tar.xz -> kirigami-gallery-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kirigami-gallery-22.04.2/CMakeLists.txt
new/kirigami-gallery-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kirigami-gallery-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 09:19:35.000000000
+0200
+++ new/kirigami-gallery-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-05 06:43:17.000000000
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Release Service Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kirigami2gallery VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-22.04.2/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
new/kirigami-gallery-22.04.3/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
--- old/kirigami-gallery-22.04.2/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
2022-06-04 10:59:32.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-22.04.3/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
2022-07-01 21:22:27.000000000 +0200
@@ -148,9 +148,9 @@
<value
key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kirigamigallery</value>
</custom>
<releases>
+ <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
<release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
<release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
<release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
- <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
2022-06-07 09:19:34.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
2022-07-05 06:43:16.000000000 +0200
@@ -77,9 +77,9 @@
"Esta ??s una ??AbstractCard?? amb una ??Label?? amb ??WordWrap?? i res m??s,
??s la "
"forma m??s senzilla que es poden trobar les ??Cards??.\n"
"Es pot fer clic a ??AbstractCard??, amb el gestor del senyal ??onClicked?? "
-"habitual i la propietat ??showClickFeedback?? es pot utilisar si el clic "
+"habitual i la propietat ??showClickFeedback?? es pot utilitzar si el clic "
"hauria de mostrar qualsevol tipus de retroalimentaci?? visual. Es recomana "
-"establir-ho com a cert si planegeu fer que la targeta reaccioni sobre "
+"establir-ho com a cert si planegeu fer que la targeta reaccione sobre "
"qualsevol tipus de clic."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:68
@@ -117,9 +117,9 @@
"footer."
msgstr ""
"Esta ??s una inst??ncia del tipus ??Card??: de manera opcional pot tindre una
"
-"image, un t??tol i una icona assignats a la seua propietat del grup
??banner??, "
-"una o totes les propietats juntes. Una ??Card?? tamb?? pot tindre accions "
-"(Actions) que apareixeran al peu de p??gina."
+"imatge, un t??tol i una icona assignats a la seua propietat del grup "
+"??banner??, una o totes les propietats juntes. Una ??Card?? tamb?? pot tindre
"
+"accions (Actions) que apareixeran al peu de p??gina."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:104
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
@@ -164,7 +164,7 @@
"banner image."
msgstr ""
"??Banner?? nom??s pot contindre el t??tol i/o una icona, fins i tot si no hi
ha "
-"cap image de b??ner."
+"cap imatge de b??ner."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:177
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
@@ -172,8 +172,8 @@
"It's possible to have custom contents overlapping the image, for cases where "
"a more personalized design is needed."
msgstr ""
-"??s possible que els continguts a mida se superposin a la image, per als "
-"casos en qu?? cal un disseny m??s personalisat."
+"??s possible que els continguts a mida se superposen a la imatge, per als "
+"casos en qu?? cal un disseny m??s personalitzat."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:192
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
@@ -185,18 +185,18 @@
"used, the title and icon in the banner property shouldn't be used. If a "
"custom footer is used (which is discouraged), actions shouldn't be used."
msgstr ""
-"Tamb?? es pot personalisar l'aspecte de les targetes, si el comportament de "
+"Tamb?? es pot personalitzar l'aspecte de les targetes, si el comportament de "
"l'empaquetatge no ??s necessari per a les cap??aleres. Normalment, es "
-"desaconsella per a tindre una major coher??ncia, pero en alguns casos el "
-"disseny requereix un disseny m??s elegant, com es mostra en est exemple d'una
"
-"targeta. Si s'utilisa una cap??alera personalisada, el t??tol i la icona en
la "
-"propietat del b??ner no s'hauran d'emprar. Si s'utilisa un peu de p??gina "
-"personalisat (el qual es desaconsella), les accions no s'hauran d'utilisar."
+"desaconsella per a tindre una major coher??ncia, per?? en alguns casos el "
+"disseny requerix un disseny m??s elegant, com es mostra en este exemple d'una
"
+"targeta. Si s'utilitza una cap??alera personalitzada, el t??tol i la icona en
"
+"la propietat del b??ner no s'hauran d'emprar. Si s'utilitza un peu de p??gina
"
+"personalitzat (el qual es desaconsella), les accions no s'hauran d'utilitzar."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:197
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
msgid "Custom footer"
-msgstr "Peu de p??gina personalisat"
+msgstr "Peu de p??gina personalitzat"
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:200
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
@@ -212,9 +212,9 @@
"If you need to put it in a CardsLayout, it will have by default a columnSpan "
"of 2 (which can be overridden)."
msgstr ""
-"Una targeta pot tindre de manera opcional una orientaci?? horisontal.\n"
+"Una targeta pot tindre de manera opcional una orientaci?? horitzontal.\n"
"En este cas, ser?? m??s ampla que alta, de manera que tamb?? ??s convenient "
-"utilisar-la a ??ColumnLayout??.\n"
+"utilitzar-la a ??ColumnLayout??.\n"
"Si necessiteu posar-la a ??CardsLayout??, tindr?? per defecte una
??columnSpan?? "
"de 2 (el qual es pot substituir)."
@@ -245,7 +245,7 @@
#: contents/ui/gallery/CardsListViewGallery.qml:99
msgctxt "CardsListViewGallery|"
msgid "Install"
-msgstr "Instala"
+msgstr "Instal??la"
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheet.qml:48
msgctxt "InfoSheet|"
@@ -265,7 +265,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:32
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Dialogs"
-msgstr "Di??lecs"
+msgstr "Di??legs"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:36
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -280,7 +280,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:82
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancela"
+msgstr "Cancel??la"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:91
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -341,13 +341,13 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:221
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "No Footer Dialog"
-msgstr "Sense di??lec de peu de p??gina"
+msgstr "Sense di??leg de peu de p??gina"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:156
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "This dialog has no footer buttons.<br/>It also has no close button."
msgstr ""
-"Este di??lec no t?? botons de peu de p??gina.<br/>Tampoc t?? cap bot?? de "
+"Este di??leg no t?? botons de peu de p??gina.<br/>Tampoc t?? cap bot?? de "
"tancament."
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:164
@@ -373,12 +373,12 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:176
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Show the file for this song in the file manager"
-msgstr "Mostra el ficher d'esta can???? en el gestor de fichers"
+msgstr "Mostra el fitxer d'esta can???? en el gestor de fitxers"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:180
msgctxt "DialogGallery|Show track metadata"
msgid "View details"
-msgstr "Visualisa els detalls"
+msgstr "Visualitza els detalls"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:181
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -409,27 +409,27 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:201
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Prompt Dialog"
-msgstr "Di??lec de l'indicatiu"
+msgstr "Di??leg de l'indicatiu"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:206
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Text Prompt Dialog"
-msgstr "Di??lec de l'indicatiu de text"
+msgstr "Di??leg de l'indicatiu de text"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:211
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Selection Dialog"
-msgstr "Di??lec de selecci??"
+msgstr "Di??leg de selecci??"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:216
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Scrollable Dialog"
-msgstr "Di??lec despla??able"
+msgstr "Di??leg despla??able"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:226
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Menu Dialog"
-msgstr "Di??lec de men??"
+msgstr "Di??leg de men??"
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:30
msgctxt "DrawerGallery|"
@@ -491,7 +491,7 @@
"An inline top drawer covers the whole application width but lets the "
"uncovered pieces to still be interacted with."
msgstr ""
-"Un calaix superior incl??s cobrir?? tota l'ampl??ria de l'aplicaci??, pero "
+"Un calaix superior incl??s cobrir?? tota l'ampl??ria de l'aplicaci??, per?? "
"permet que encara es puga interactuar amb les peces sense cobrir."
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:116
@@ -511,7 +511,7 @@
"An inline bottom drawer covers the whole application width but lets the "
"uncovered pieces to still be interacted with."
msgstr ""
-"Un calaix inferior incl??s cobrir?? tota l'ampl??ria de l'aplicaci??, pero "
+"Un calaix inferior incl??s cobrir?? tota l'ampl??ria de l'aplicaci??, per?? "
"permet que encara es puga interactuar amb les peces sense cobrir."
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:150
@@ -565,8 +565,8 @@
"This is an informational inline message (the default type). Use it for "
"example to announce a result or provide commentary."
msgstr ""
-"Este ??s un missatge incl??s informatiu (el tipus predeterminat).
Utiliseu-lo, "
-"per exemple, per a anunciar un resultat o proporcionar comentaris."
+"Este ??s un missatge incl??s informatiu (el tipus predeterminat). Utilitzeu-"
+"lo, per exemple, per a anunciar un resultat o proporcionar comentaris."
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:75
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
@@ -574,8 +574,8 @@
"This is a positive inline message. Use it for example to announce a "
"successful result or the successful completion of a procedure."
msgstr ""
-"Este ??s un missatge incl??s positiu. Utiliseu-lo, per exemple, per a
anunciar "
-"un resultat amb ??xit o la finalisaci?? amb ??xit d'un procediment."
+"Este ??s un missatge incl??s positiu. Utilitzeu-lo, per exemple, per a "
+"anunciar un resultat amb ??xit o la finalitzaci?? amb ??xit d'un procediment."
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:85
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
@@ -583,7 +583,7 @@
"This is a warning inline message. Use it for example to provide critical "
"guidance or warn about something that is not going to work."
msgstr ""
-"Este ??s un missatge incl??s d'av??s. Utiliseu-lo, per exemple, per a "
+"Este ??s un missatge incl??s d'av??s. Utilitzeu-lo, per exemple, per a "
"proporcionar orientaci?? cr??tica o avisar sobre alguna cosa que no
funcionar??."
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:95
@@ -592,15 +592,15 @@
"This is an error inline message. Use it for example to announce something "
"has gone wrong or that input will not be accepted."
msgstr ""
-"Este ??s un missatge incl??s d'error. Utiliseu-lo, per exemple, per a
anunciar "
-"que s'ha produ??t un error o que no s'acceptar?? l'entrada."
+"Este ??s un missatge incl??s d'error. Utilitzeu-lo, per exemple, per a "
+"anunciar que s'ha produ??t un error o que no s'acceptar?? l'entrada."
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:109
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
msgid "Inline messages can optionally have a custom icon set."
msgstr ""
"Els missatges inclosos, de manera opcional, poden tindre un conjunt d'icones "
-"personalisat."
+"personalitzat."
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:117
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
@@ -609,7 +609,7 @@
"links (opens in browser): <a href=\"https://www.kde.org\">https://www.kde."
"org/<a/>"
msgstr ""
-"Podeu utilisar text enriquit en els missatges inclosos i, de manera "
+"Podeu utilitzar text enriquit en els missatges inclosos i, de manera "
"opcional, fer clic als enlla??os (s'obriran en el navegador): <a href="
"\"https://www.kde.org\">https://www.kde.org/<a/>"
@@ -741,7 +741,7 @@
"when the sheet overflows."
msgstr ""
"Un full pot contindre elements de cap??alera i de peu de p??gina que no es "
-"desplacin quan es desbordi el full."
+"desplacen quan es desborde el full."
#: contents/ui/gallery/OverlaySheetGallery.qml:129
msgctxt "OverlaySheetGallery|"
@@ -764,7 +764,7 @@
"In this case the sheet will cover the page Action buttons too."
msgstr ""
"De manera predeterminada, un full estar?? sobre una sola p??gina, fins i tot "
-"si l'aplicaci?? es troba en modo ample. Si canvieu el full pare a "
+"si l'aplicaci?? es troba en mode ample. Si canvieu el full pare a "
"??applicationWindow().overlay??, el full es mostrar?? com a superposici?? a
la "
"part superior de tota la finestra de l'aplicaci??.\n"
"En este cas, el full tamb?? cobrir?? els botons d'acci?? de la p??gina."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/de/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/de/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/de/kirigamigallery_qt.po 2022-06-07
09:19:34.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/de/kirigamigallery_qt.po 2022-07-05
06:43:16.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: contents/ui/gallery/ActionToolBarGallery.qml:35
@@ -185,7 +185,7 @@
#: contents/ui/gallery/CardsListViewGallery.qml:34
msgctxt "CardsListViewGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/CardsListViewGallery.qml:85
msgctxt "CardsListViewGallery|"
@@ -219,32 +219,32 @@
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheet.qml:58
msgctxt "InfoSheet|"
msgid "API..."
-msgstr ""
+msgstr "API ..."
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:32
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoge"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:36
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:74
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner erstellen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:82
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:91
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Folder name..."
-msgstr ""
+msgstr "Ordnername ..."
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:97
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -254,47 +254,47 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:106
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 Minute"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:107
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "2 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "2 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:108
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "3 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "3 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:109
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "4 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "4 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:110
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:111
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "10 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:112
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 Minuten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:113
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 Stunde"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:135
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Select Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer ausw??hlen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:155
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:221
@@ -315,17 +315,17 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:169
msgctxt "DialogGallery|Start playback of the selected track"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabe"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:170
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Start playback of the selected track"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabe des ausgew??hlten St??cks starten"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:175
msgctxt "DialogGallery|Show the file for this song in the file manager"
msgid "Show in folder"
-msgstr ""
+msgstr "In Ordner anzeigen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:176
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -335,7 +335,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:180
msgctxt "DialogGallery|Show track metadata"
msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "Details anzeigen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:181
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -346,7 +346,7 @@
msgctxt ""
"DialogGallery|Add the track to the queue, right after the current track"
msgid "Play next"
-msgstr ""
+msgstr "N??chste Wiedergabe"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:186
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -356,12 +356,12 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:190
msgctxt "DialogGallery|Enqueue current track"
msgid "Add to queue"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Warteschlange hinzuf??gen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:191
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Enqueue current track"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles St??ck einreihen"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:201
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -376,7 +376,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:211
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Selection Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahldialog"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:216
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -386,7 +386,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:226
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Menu Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Men??-Dialog"
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:30
msgctxt "DrawerGallery|"
@@ -396,7 +396,7 @@
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:35
msgctxt "DrawerGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:42
msgctxt "DrawerGallery|"
@@ -484,7 +484,7 @@
#: contents/ui/gallery/FormLayoutGallery.qml:15
msgctxt "FormLayoutGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/FormLayoutGallery.qml:79
#, fuzzy
@@ -507,7 +507,7 @@
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:35
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:65
msgctxt "InlineMessagesGallery|"
@@ -637,7 +637,7 @@
#: contents/ui/gallery/MultipleColumnsGallery.qml:119
msgctxt "MultipleColumnsGallery|"
msgid "Pin page"
-msgstr ""
+msgstr "Seite anpinnen"
#: contents/ui/gallery/OverlaySheetGallery.qml:32
msgctxt "OverlaySheetGallery|"
@@ -647,7 +647,7 @@
#: contents/ui/gallery/OverlaySheetGallery.qml:36
msgctxt "OverlaySheetGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/OverlaySheetGallery.qml:85
msgctxt "OverlaySheetGallery|"
@@ -705,7 +705,7 @@
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:31
msgctxt "SelectionControlsGallery|"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:38
msgctxt "SelectionControlsGallery|"
@@ -722,7 +722,7 @@
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:117
msgctxt "SelectionControlsGallery|"
msgid "Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Delegate"
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:87
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:110
@@ -767,7 +767,7 @@
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:163
msgctxt "SelectionControlsGallery|"
msgid "Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Schalter"
#: contents/ui/gallery/SelectionControlsGallery.qml:174
msgctxt "SelectionControlsGallery|"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/zh_CN/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/zh_CN/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-22.04.2/poqm/zh_CN/kirigamigallery_qt.po
2022-06-07 09:19:35.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-22.04.3/poqm/zh_CN/kirigamigallery_qt.po
2022-07-05 06:43:17.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"