Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:02:02 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf" Sat Jul 9 17:02:02 2022 rev:122 rq:987633 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2022-06-12 17:40:48.330283949 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1523/kolf.changes 2022-07-09 17:04:07.636847712 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:32 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-22.04.2.tar.xz kolf-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- kolf-22.04.3.tar.xz kolf-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.eWjZVp/_old 2022-07-09 17:04:08.040848095 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.eWjZVp/_new 2022-07-09 17:04:08.044848099 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kolf -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Miniature golf game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kolf-22.04.2.tar.xz -> kolf-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/CMakeLists.txt new/kolf-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/kolf-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 09:12:17.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-05 06:35:46.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/courses/Hard.kolf new/kolf-22.04.3/courses/Hard.kolf --- old/kolf-22.04.2/courses/Hard.kolf 2022-06-04 10:43:52.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/courses/Hard.kolf 2022-07-04 04:49:54.000000000 +0200 @@ -1114,7 +1114,7 @@ Comment[ar]=???? ???????????????? <strong> ?????????? </ strong>! Comment[bs]=Neka floateri <strong>poguraju</strong> tebe! Comment[ca]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyin</strong>! -Comment[ca@valencia]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyin</strong>! +Comment[ca@valencia]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyen</strong>! Comment[da]=Lad flyderne <strong>skubbe</strong> til dig! Comment[de]=Lassen Sie sich von den Fl????en <strong>weiterschubsen</strong>! Comment[el]=???????????? ???????? ???????????????????????? ???? ?????? <strong>????????????????</strong>! diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/org.kde.kolf.appdata.xml new/kolf-22.04.3/org.kde.kolf.appdata.xml --- old/kolf-22.04.2/org.kde.kolf.appdata.xml 2022-06-04 10:43:52.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/org.kde.kolf.appdata.xml 2022-07-04 04:49:54.000000000 +0200 @@ -79,7 +79,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???????? ???? ???????? ???????? ??????????. ?????????? ???????????? ???? ?????????? ???????? ?? ???? ???????? ???????? ???????? ???????? ????????????. ?????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????? ?????????? ?????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? (????????????????)?? ????????????.</p> <p xml:lang="ca">El Kolf ??s un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">Kolf ??s un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes d'arena, forats negres, entre atres.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Kolf ??s un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes d'arena, forats negres, entre altres.</p> <p xml:lang="de">Kolf ist ein Minigolf-Spiel. Das Spiel wird aus der Vogelperspektive gespielt, mit einem Balken, der den Golfschl??ger darstellt. Kolf verf??gt ??ber viele verschiedene Arten von Objekten, wie Wasserl??cher, H??nge, Sandbunker und Schwarze L??cher (Verwerfungen), und noch mehr.</p> <p xml:lang="el">???? Kolf ?????????? ?????? ???????????????????? ???????????????????? ??????????. ???? ???????????????? ???????????????? ???? ?????? ?????????? ???? ???????????? ?????? ???? ?????? ?????????? ?????? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????? ??????????. ???? Kolf ???????????????????????? ?????????????? ???????????? ????????????????????????, ???????? ?????????????? ??????????????, ??????????????, ?????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? (??????????????????????????) ???????????? ??????????.</p> <p xml:lang="en-GB">Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p> @@ -144,7 +144,7 @@ <li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li> <li xml:lang="ar">?????? ???????? ???????? ?? ?????? ?????? ???????????? (?????? ????????)</li> <li xml:lang="ca">Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li> - <li xml:lang="ca-valencia">Modos individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li> <li xml:lang="de">Einzel- und Mehrspielermodi, bis zu 10 Spielern</li> <li xml:lang="el">???????? ?????? ???? ?????????????? (?????? 10) ?????????????? ????????????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Single and Multi-player (up to ten players) modes</li> @@ -345,10 +345,10 @@ <binary>kolf</binary> </provides> <releases> + <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> - <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/po/bg/kolf.po new/kolf-22.04.3/po/bg/kolf.po --- old/kolf-22.04.2/po/bg/kolf.po 2022-06-07 09:12:16.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/po/bg/kolf.po 2022-07-05 06:35:46.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course name: " msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "?????? ???? ????????????: " @@ -130,7 +129,6 @@ #: game.cpp:1755 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 holes" msgid "%1 hole" msgid_plural "%1 holes" msgstr[0] "%1 ??????????" @@ -138,7 +136,6 @@ #: game.cpp:1756 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Information" msgctxt "@title:window" msgid "Course Information" msgstr "???????????????????? ???? ????????????????" @@ -165,7 +162,6 @@ #: game.cpp:2170 kolf.cpp:550 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Course to Save To" msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Course to Save To" msgstr "?????????? ?? ????????????" @@ -177,7 +173,6 @@ #: kolf.cpp:62 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slow" msgid "Slope" msgstr "??????????" @@ -335,7 +330,6 @@ #: kolf.cpp:199 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "&About Course" msgid "&About Course..." msgstr "?????????????? ????????&????????" @@ -372,14 +366,12 @@ #: kolf.cpp:568 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Saved Game to Save To" msgctxt "@title:window" msgid "Pick Saved Game to Save To" msgstr "?????????? ?? ???????????????? ????????" #: kolf.cpp:606 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Saved Game" msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Saved Game" msgstr "???????????????? ???? ???????????????? ????????" @@ -499,7 +491,6 @@ #: main.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Main author" msgid "Former main author" msgstr "Main author" @@ -570,7 +561,6 @@ #: main.cpp:59 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Vector class" msgid "Vector class (Kolf 1)" msgstr "Vector class" @@ -581,7 +571,6 @@ #: main.cpp:60 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working wall-bouncing algorithm" msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" msgstr "Working wall-bouncing algorithm" @@ -617,7 +606,6 @@ #: newgame.cpp:38 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Save Game" msgctxt "@title:window" msgid "New Game" msgstr "??&???????? ???? ????????" @@ -669,7 +657,6 @@ #: newgame.cpp:184 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game Options" msgid "Options" msgstr "?????????????????? ???? ????????????" @@ -705,7 +692,6 @@ #: newgame.cpp:280 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Course" msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Course" msgstr "???????????????? ???? ????????????" @@ -722,7 +708,6 @@ #: objects.cpp:245 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "degrees" msgid " degree" msgid_plural " degrees" msgstr[0] "??????????????" @@ -740,7 +725,6 @@ #: objects.cpp:289 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimum exit speed:" msgid "Maximum exit speed:" msgstr "?????????????????? ?????????????? ???? ????????????????:" @@ -772,7 +756,6 @@ #: obstacles.cpp:440 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windmill on bottom" msgid "Windmill on top" msgstr "?????????????? ?????????????? ???? ????????????" @@ -790,74 +773,3 @@ #, kde-format msgid "Total" msgstr "????????" - -#~ msgid "Circular" -#~ msgstr "????????????" - -#~ msgid "%1 - Hole %2; by %3" -#~ msgstr "%1 - ?????????? %2; ???? %3" - -#~ msgid "Kolf Options" -#~ msgstr "?????????????????? ???? Kolf" - -#~ msgid "Draw title text" -#~ msgstr "?????????????? ???? ??????????" - -#~ msgid "Print %1 - Hole %2" -#~ msgstr "?????????? %1 - ?????????? %2" - -#~ msgid "Currently Loaded Plugins" -#~ msgstr "?????????????????????? ???? ????????????????" - -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "???? %1" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "??????????????????" - -#~ msgid "&Reload Plugins" -#~ msgstr "??????????????&?????????? ???? ??????????????????????" - -#~ msgid "Show &Plugins" -#~ msgstr "&?????????????????? ???? ??????????????????????" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fast" -#~ msgid "Flash" -#~ msgstr "??????????" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bumper" -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "??????????" - -#~ msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -#~ msgstr "???????????????? ???? ?????????? ?? &??????????????" - -#~ msgid "Disable &Advanced Putting" -#~ msgstr "???????? ???? ??&??????????????????" - -#~ msgid "Hide &Info" -#~ msgstr "????&????????????????" - -#~ msgid "Hide Putter &Guideline" -#~ msgstr "???????????????? ???? &???????????????? ?????????? ???? ??????????" - -#~ msgid "Disable All Dialog Boxes" -#~ msgstr "???????????? ?????????????????? ????????????????" - -#~ msgid "Load Saved Game..." -#~ msgstr "?????????????????? ???? ???????????????? ????????..." - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "???????????? ??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "zlatkopo...@fsa-bg.org" - -#~ msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" -#~ msgstr "?????????? %1: ???????????? %2, ???????????????? %3 ??????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/po/ca@valencia/kolf.po new/kolf-22.04.3/po/ca@valencia/kolf.po --- old/kolf-22.04.2/po/ca@valencia/kolf.po 2022-06-07 09:12:17.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/po/ca@valencia/kolf.po 2022-07-05 06:35:46.000000000 +0200 @@ -76,7 +76,7 @@ #: game.cpp:293 #, kde-format msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitats" +msgstr "Il??limitats" #: game.cpp:299 #, kde-format @@ -150,7 +150,7 @@ #, kde-format msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" msgstr "" -"Este forat utilisa els conectors seg??ents, els quals no estan instalats:" +"Este forat utilitza els connectors seg??ents, els quals no estan instal??lats:" #: game.cpp:1999 #, kde-format @@ -226,7 +226,7 @@ #: kolf.cpp:71 #, kde-format msgid "Sign" -msgstr "R??tul" +msgstr "R??tol" #: kolf.cpp:72 #, kde-format @@ -266,7 +266,7 @@ #: kolf.cpp:125 #, kde-format msgid "&Reset" -msgstr "&Restableix" +msgstr "&Restablix" #: kolf.cpp:130 #, kde-format @@ -323,12 +323,12 @@ #: kolf.cpp:182 #, kde-format msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Mostra la ll??nea de &guia del iniciador" +msgstr "Mostra la l??nia de &guia de l'iniciador" #: kolf.cpp:188 #, kde-format msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Habilita tots els di??lecs" +msgstr "Habilita tots els di??legs" #: kolf.cpp:192 #, kde-format @@ -428,7 +428,7 @@ #: landscape.cpp:239 #, kde-format msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" +msgstr "Horitzontal" #: landscape.cpp:240 #, kde-format @@ -443,7 +443,7 @@ #: landscape.cpp:242 #, kde-format msgid "Elliptic" -msgstr "El??ptic" +msgstr "El??l??ptic" #: landscape.cpp:571 #, kde-format @@ -458,7 +458,7 @@ #: landscape.cpp:578 #, kde-format msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "Si el poden moure o no atres objectes, com les plataformes voladores." +msgstr "Si el poden moure o no altres objectes, com les plataformes voladores." #: landscape.cpp:582 #, kde-format @@ -508,7 +508,7 @@ #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Advanced putting mode" -msgstr "Modo llan??ament avan??at" +msgstr "Mode llan??ament avan??at" #: main.cpp:53 #, kde-format @@ -548,7 +548,7 @@ #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "Sugeriments i informes d'error" +msgstr "Suggeriments i informes d'error" #: main.cpp:58 #, kde-format @@ -583,7 +583,7 @@ #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "File" -msgstr "Ficher" +msgstr "Fitxer" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -674,7 +674,7 @@ #: newgame.cpp:190 #, kde-format msgid "&Strict mode" -msgstr "Modo e&stricte" +msgstr "Mode e&stricte" #: newgame.cpp:194 #, kde-format @@ -682,9 +682,9 @@ "In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." msgstr "" -"En el modo estricte no es permet desfer, editar o canviar forats. " +"En el mode estricte no es permet desfer, editar o canviar forats. " "Generalment ??s per a competici??. Les puntuacions m??ximes nom??s es guarden en " -"el modo estricte." +"el mode estricte." #: newgame.cpp:241 #, kde-format @@ -705,7 +705,7 @@ #: newgame.cpp:308 #, kde-format msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "El camp escollit ya ??s a la llista de camps." +msgstr "El camp escollit ja ??s a la llista de camps." #: newgame.cpp:321 #, kde-format @@ -758,7 +758,7 @@ #: obstacles.cpp:431 #, kde-format msgid "Sign HTML:" -msgstr "R??tul HTML:" +msgstr "R??tol HTML:" #: obstacles.cpp:440 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/po/nn/kolf.po new/kolf-22.04.3/po/nn/kolf.po --- old/kolf-22.04.2/po/nn/kolf.po 2022-06-07 09:12:17.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/po/nn/kolf.po 2022-07-05 06:35:46.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,19 @@ # Translation of kolf to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2019. +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2019, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:58+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -140,7 +140,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Course Information" -msgstr "" +msgstr "Baneinformasjon" #: game.cpp:1887 #, kde-format @@ -333,7 +333,7 @@ #: kolf.cpp:199 #, kde-format msgid "&About Course..." -msgstr "" +msgstr "&Om bana?????" #: kolf.cpp:202 #, kde-format @@ -610,7 +610,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Game" -msgstr "" +msgstr "Nytt spel" #: newgame.cpp:54 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/po/zh_CN/kolf.po new/kolf-22.04.3/po/zh_CN/kolf.po --- old/kolf-22.04.2/po/zh_CN/kolf.po 2022-06-07 09:12:17.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/po/zh_CN/kolf.po 2022-07-05 06:35:46.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-22.04.2/tutorial.kolf new/kolf-22.04.3/tutorial.kolf --- old/kolf-22.04.2/tutorial.kolf 2022-06-04 10:43:52.000000000 +0200 +++ new/kolf-22.04.3/tutorial.kolf 2022-07-04 04:49:54.000000000 +0200 @@ -171,7 +171,7 @@ Comment[ar]=???????????? ???????????? ?? ???????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????? (?????????? ?????? ?????????? ?????????? ????????????) ?????????????? (?????????? ???? ?????????? ?????????? ????????????) ???? ???????????? ????????????. Comment[bs]=Za ciljanje, pritisnite lijevu (rotirati ulijevo) i desnu (rotirati udesno) tipku sa strelicama ili koristite mi??a. Comment[ca]=Per a apuntar el llan??ador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o usa el ratol??. -Comment[ca@valencia]=Per a apuntar l'iniciador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o utilisa el ratol??. +Comment[ca@valencia]=Per a apuntar l'iniciador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o utilitza el ratol??. Comment[da]=For at sigte med putteren trykkes venstre (rot??r mod uret) og h??jre (rot??r med uret) piletast. Musen kan ogs?? bruges. Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwenden Sie entweder die linke (gegen den Uhrzeigersinn) oder rechte (im Uhrzeigersinn) Pfeiltaste oder die Maus. Comment[el]=?????? ???? ????????????????????, ???????????? ???? ???????????????? (????????????????????????????) ?????? ???? ???????? (??????????????????????) ?????????????? ?? ???????????????????????????? ???? ??????????????. @@ -394,7 +394,7 @@ Comment[ar]=<h3> ???? ?????? </h3> ???????? ???????? ?????? ???? ??????. ???????????? ???? ????????!<br> <center> - ???????????? ???????? ?????????? </center> Comment[bs]=<h3>Sve</h3>Evo rupa koje imaju sve. Zabavite se uz Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[ca]=<h3>Tot</h3>Aqu?? tenim un forat que ho t?? tot. Diverteix-te amb el Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> -Comment[ca@valencia]=<h3>Tot</h3>Ac?? tenim un forat que ho t?? tot. Diverteix-te amb Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> +Comment[ca@valencia]=<h3>Tot</h3>Ac?? tenim un forat que ho t?? tot. Divertix-te amb Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[da]=<h3>Alt</h3>Her er et hul som har det hele. Hav det sjovt med Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[de]=<h3>Alles</h3>Hier ist eine Bahn, die alles in sich hat. Viel Vergn??gen mit Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[el]=<h3>??????</h3>???????? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ???? ??????????. ???????? ???????????????????? ???? ???? Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> @@ -944,7 +944,7 @@ Comment[ar]=<h3> ???????????? </h3> ???????????? ?????????? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ??????????. Comment[bs]=<h3>Pjesak</h3>Pjesak je ??ut i usporava kretanje loptice. Comment[ca]=<h3>Sorra</h3>La sorra ??s groga i alenteix la bola. -Comment[ca@valencia]=<h3>Arena</h3>L'arena ??s groga i alenteix la bola. +Comment[ca@valencia]=<h3>Arena</h3>L'arena ??s groga i alentix la bola. Comment[da]=<h3>Grus</h3>Grus er gult, og s??nker hastigheden p?? din bold. Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball. Comment[el]=<h3>??????????</h3>?? ?????????? ?????????? ??????????????, ?????? ?????????????????????? ?????? ??????????. @@ -995,7 +995,7 @@ Comment[ar]=<h3> ?????????? (??????????) </h3> ???????? ?????????? ???? ???????? ???????? (??????????) ???????? ???????? ?????? ?????????? ?? ???????? ?????? ???????? ???????? ????????????. Comment[bs]=<h3>Lokve (Voda)</h3>Udaranje u lokve (plavo) dodaje kazneni udarac na va?? rezultat, a loptica se nalazi izvan lokve. Comment[ca]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegir?? un cop de penalitzaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del bassal. -Comment[ca@valencia]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegir?? un colp de penalisaci?? a la teva puntuaci?? i la bola se situar?? fora del bassal. +Comment[ca@valencia]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegir?? un colp de penalitzaci?? a la teua puntuaci?? i la bola se situar?? fora del bassal. Comment[da]=<h3>Pytter (vand)</h3>At ramme ind i en pyt (bl??) giver et strafslag til din score og din bold placeres udenfor pytten. Comment[de]=<h3>Wasserpf??tzen</h3>Wenn Sie in eine Pf??tze hineinspielen (blau dargestellt), bekommen Sie einen zus??tzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird au??erhalb der Pf??tze auf dem Spielfeld platziert. Comment[el]=<h3>???????????? (????????)</h3>?????????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????? (????????) ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????? ???????????????????? ?????? ?? ?????????? ???????????????????????? ?????????? ?????? ????????????. @@ -1141,7 +1141,7 @@ Comment[ar]=<h3> ???????????? ?????????????? </h3> ???????? ???????????? ?????????????? ?????????? ?????? ???????????? ?? ?????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? ??????????.???????? <u> ????????????-> ???????? ?????????????????? </u> ???????????? ???? ?????????? ???????????? ???????? ?????? ???? ???????? ???????????? ???????? ??????????. Comment[bs]=<h3>Crne rupe</h3>Crne rupe prenose loptu na svoje izlaze, i to brzinom u direktnom odnosu na brzinu va??e lopte koja je putovala. Odaberi <u>Hole->Show Info</u> da vidi?? koja crna rupa ide u koji izlaz i smjer lopte koja izlazi. Comment[ca]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la bola a la seva sortida i l'expulsen a una velocitat directament relacionada amb la que tenia la bola. Tria <u>Forat -> Mostra la informaci??</u> per a veure quin forat negre va a quina sortida i la direcci?? amb la qual sortir?? la bola. -Comment[ca@valencia]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la bola a la seua eixida i l'expulsen a una velocitat directament relacionada amb la que tenia la bola. Trie <u>Forat -> Mostra la informaci??</u> per a vore quin forat negre va a quina eixida i la direcci?? amb la qual eixir?? la bola. +Comment[ca@valencia]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la bola a la seua eixida i l'expulsen a una velocitat directament relacionada amb la que tenia la bola. Tria <u>Forat -> Mostra la informaci??</u> per a veure quin forat negre va a quina eixida i la direcci?? amb la qual eixir?? la bola. Comment[da]=<h3>Sorte huller</h3>Sorte huller transporterer bolden til deres udgang og skyder bolden ud med en hastighed som er direkte relateret til den hastighed din bold havde. V??lg <u>Hul->Vis info</u> for at se hvilket sort hul der f??rer til hvilken udgang og retningen som bolden vil komme ud i. Comment[de]=<h3>Schwarze L??cher</h3>Schwarze L??cher teleportieren den Ball zu ihrem Ausgang und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner urspr??nglichen Geschwindigkeit direkt im Verh??ltnis steht, wieder auf das Spielfeld. W??hlen Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> um zu sehen, welches Schwarze Loch zu welchem Ausgang geh??rt und in welcher Richtung der Ball herauskommt. Comment[el]=<h3>???????????? ????????????</h3>???? ???????????? ???????????? ???????????????????? ?????? ?????????? ???????? ?????????? ????????, ???? ?????? ???????? ???????????????? ???? ?????? ?????????? ??????????, ???????????????? <u>??????????->???????????????? ??????????????????????</u> ?????? ???? ?????????? ???????? ???????????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????? ?????????? ?????? ?????? ???????????????????? ?????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ??????.