Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kshisen for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-07-09 17:02:17
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kshisen"

Sat Jul  9 17:02:17 2022 rev:123 rq:987661 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen/kshisen.changes  2022-06-12 
17:41:05.694308844 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1523/kshisen.changes        
2022-07-09 17:04:26.888865973 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:03:43 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kshisen-22.04.2.tar.xz
  kshisen-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kshisen-22.04.3.tar.xz
  kshisen-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kshisen.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.wTc0bW/_old  2022-07-09 17:04:27.368866428 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.wTc0bW/_new  2022-07-09 17:04:27.372866432 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kshisen
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Shisen-Sho Mahjongg-like game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kshisen-22.04.2.tar.xz -> kshisen-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/kshisen-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt  2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200
+++ new/kshisen-22.04.3/CMakeLists.txt  2022-07-02 05:13:09.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KSHISEN_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml 
new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml
--- old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml     2022-06-04 
10:45:32.000000000 +0200
+++ new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml     2022-07-02 
05:13:09.000000000 +0200
@@ -69,7 +69,7 @@
   <summary xml:lang="sr-ijekavian">???????? ?? ?????????????????? ?????????? 
??????????????</summary>
   <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s plo??icama poput 
mad??onga</summary>
   <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary>
-  <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri D????eme Oyunu</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Karo Oyunu</summary>
   <summary xml:lang="uk">??????????-????, ?????????? ???? ?????????????? 
?????? ?? ????????????????</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxShisen-Sho Mahjongg-like Tile Gamexx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????</summary>
@@ -80,7 +80,7 @@
     </p>
     <p xml:lang="ar">???? ???? ???? ???????? ???????? ???????? ?????????????? 
???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ???? ???????? 
??????????????. ?????? ?????? ?????????????? ?????? ???? ???? ?????????? 
???????? ?????????? ?????? ???? ?????????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant 
el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, el KShisen 
nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga 
utilisant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, 
KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga 
utilitzant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, 
KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
     <p xml:lang="cs">KShisen je hra pro jednoho hr????e. P??i h??e se 
pou????v?? standardn?? sestava kamen?? hry Mahjong. Av??ak na rozd??l od 
Mahjongu KShisen m?? pouze jednu vrstvu zam??chan??ch dla??dic.</p>
     <p xml:lang="de">KShisen ??hnelt dem Spiel Solit??r und wird mit 
Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur 
eine Ebene gemischter Steine.</p>
     <p xml:lang="el">???? KShisen ?????????? ?????? ???????????????? ?????? 
???????????????? ???? ???? ???????????????? ?????? Mahjong. ???????? 
???????????????? ?????? ???? Mahjong, ???? KShisen ???????? ?????? ???????? 
?????????????? ???? ????????????????.</p>
@@ -107,7 +107,7 @@
     <p xml:lang="sr-ijekavian">??????????????? ???? ???????? ?????????? ???? 
???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ???????????? 
??????????????. ???? ?????????????? ???? ??????????????, ??????????????? ?????? 
???????? ?????????? ???????? ?????????????????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">KShisen je igra nalik na pasijans sa 
standardnim skupom mad??ong plo??ica. Za razliku od mad??onga, KShisen ima samo 
jedan sloj izme??anih plo??ica.</p>
     <p xml:lang="sv">Kshisen ??r ett patiensliknande spel som spelas med den 
vanliga upps??ttningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock 
bara ett lager med blandade brickor.</p>
-    <p xml:lang="tr">KShisen, Mahjong standart kiremit k??mesini kullanarak 
oynanan, solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farkl?? 
olarak, KShisen'in sadece tek katmanl?? d????eme vard??r.</p>
+    <p xml:lang="tr">KShisen, Mahjong standart karo k??mesini kullanarak 
oynanan, Solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farkl?? 
olarak, KShisen'de yaln??zca tek katmanl?? karolar vard??r.</p>
     <p xml:lang="uk">KShisen ??? ??????, ?????????????? ???? ????????????????, 
?? ???????? ???????????????????????????????? ???????????? ????????????????. 
????????, ???? ?????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ?? 
??????????????, ?? KShisen ???? ???????????????? ???????????? ???????? ?? 
?????????? ?????????? ????????????.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKShisen is a solitaire-like game played using the 
standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one 
layer of scrambled tiles.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KShisen 
????????????????????????????????????????????????????????????????????????KShisen 
???????????????????????????</p>
@@ -145,6 +145,7 @@
       <caption xml:lang="sk">Hr?? sa KShisen</caption>
       <caption xml:lang="sl">Igra KShisen</caption>
       <caption xml:lang="sv">Spela Kshisen</caption>
+      <caption xml:lang="tr">KShisen Oynarken</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????? ?? KShisen</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxPlaying KShisenxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">KShisen ????????????</caption>
@@ -157,9 +158,9 @@
     <binary>kshisen</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.11.22043" date="2022-07-07"/>
     <release version="1.11.22042" date="2022-06-09"/>
     <release version="1.11.22041" date="2022-05-12"/>
     <release version="1.11.22040" date="2022-04-21"/>
-    <release version="1.11.21123" date="2022-03-03"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop 
new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.desktop
--- old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop 2022-06-04 10:45:32.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.desktop 2022-07-02 05:13:09.000000000 
+0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[af]=Shisen-sho
 Name[ar]=???? ????
 Name[be]=????-??????-??????
+Name[bg]=Shisen-Sho
 Name[bn]=???????????????-??????
 Name[br]=Shisen-Sho
 Name[bs]=Shisen-Sho
@@ -73,6 +74,7 @@
 GenericName=Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game
 GenericName[ar]=???? ???? ???????? ???????????? ???????????? ?????? ????????
 GenericName[be]=?????????????? ???????????????? ??????????-????
+GenericName[bg]=Shisen-Sho ?? ???????? ?? ???????????? ?????????????? ???? 
Mahjongg
 GenericName[bn]=???????????????-?????? ???????????????-??????????????? 
??????????????? ????????????
 GenericName[br]=Ur c'hoari teol a seurt gant Shisen*Sho Mahjongg
 GenericName[bs]=Shisen-Sho Mahjongg igra plo??ica
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/bg/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/bg/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/bg/kshisen.po        2022-06-07 09:12:31.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/bg/kshisen.po        2022-07-05 06:36:01.000000000 
+0200
@@ -45,7 +45,6 @@
 
 #: src/app.cpp:95
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Cheat mode "
 msgid "Cheat mode"
 msgstr " ?????????????????????? "
 
@@ -92,7 +91,6 @@
 
 #: src/app.cpp:268
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
 msgid ""
 "Congratulations!\n"
 "You made it into the hall of fame."
@@ -209,7 +207,6 @@
 
 #: src/board.cpp:710
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No more moves possible!"
 msgid ""
 "Game Stuck\n"
 "No more moves possible."
@@ -247,7 +244,6 @@
 
 #: src/main.cpp:49
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
 msgid "A game similar to Mahjongg"
 msgstr "?????????????????? ????????, ?????????????? ???? Mahjongg"
 
@@ -492,80 +488,3 @@
 #, kde-format
 msgid "30x16"
 msgstr "30x16"
-
-#~ msgid "(gravity)"
-#~ msgstr "(????????????????????)"
-
-#~ msgid "Tile Size"
-#~ msgstr "???????????? ???? ????????????"
-
-#~ msgid "Hall of Fame"
-#~ msgstr "??????????????????"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "??????????"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "??????"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "??????????"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "????????????"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "????????????????"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "End of Game"
-#~ msgid "Enter your Name"
-#~ msgstr "???????? ???? ????????????"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
-#~| "your name so mankind will always remember\n"
-#~| "your cool rating."
-#~ msgid ""
-#~ "You have made it into the \"Hall Of Fame\". Type in your name so mankind "
-#~ "will always remember your cool rating."
-#~ msgstr ""
-#~ "?????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ??????????????????????.\n"
-#~ "???????????????? ?????????? ????, ???? ???? ???????????? ????????????????."
-
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "???????????? ??????:"
-
-#~ msgid "Game Paused"
-#~ msgstr "??????????"
-
-#~ msgid "This game is solvable."
-#~ msgstr "???????????? ?????? ??????????????. ????????????????!"
-
-#~ msgid "This game is NOT solvable."
-#~ msgstr "???????????? ???????? ??????????????."
-
-#~ msgid "Prefer unscaled tiles"
-#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????????? ????????????"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu title\n"
-#~ "&Move"
-#~ msgstr "&??????"
-
-#~ msgid "&Finish"
-#~ msgstr "??????&??"
-
-#~ msgid "Cannot load tiles pixmap!"
-#~ msgstr "?????????????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????? ???? 
?????????? ????????????????!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "?????????????????? ??????????????,?????????? ??????????"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "krasimir...@yahoo.com,stock...@mgu.bg"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po       2022-06-07 
09:12:31.000000000 +0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po       2022-07-05 
06:36:01.000000000 +0200
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: src/app.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Cheat mode"
-msgstr "Modo trampes"
+msgstr "Mode trampes"
 
 #: src/app.cpp:114
 #, kde-format
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Hauries entrat a les puntuacions\n"
-"m??ximes si no haguessis utilisat Desf??s o\n"
+"m??ximes si no hagueres utilitzat Desf??s o\n"
 "Consell. La pr??xima vegada intenta-ho sense."
 
 #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273
@@ -136,7 +136,7 @@
 #: src/app.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
-msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la ll??nea blava"
+msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la l??nia blava"
 
 #: src/app.cpp:339
 #, kde-format
@@ -161,7 +161,7 @@
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes predeterminat.\n"
-"Instala la biblioteca de KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca de KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130
 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145
@@ -189,7 +189,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes %1. Tampoc s'ha pogut "
 "carregar el joc predeterminat de fitxes.\n"
-"Instala la biblioteca de KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca de KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:129
 #, kde-format
@@ -199,7 +199,7 @@
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el fons predeterminat.\n"
-"Instala la biblioteca de KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca de KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:138
 #, kde-format
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el fons %1. El fons predeterminat tampoc "
 "s'ha pogut carregar.\n"
-"Instala la biblioteca de KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca de KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:706
 #, kde-format
@@ -254,13 +254,13 @@
 #: src/kshisen.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "The tile set to use."
-msgstr "El joc de fitxes a utilisar."
+msgstr "El joc de fitxes a utilitzar."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:12
 #, kde-format
 msgid "The background to use."
-msgstr "El fons a utilisar."
+msgstr "El fons a utilitzar."
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: src/kshisenui.rc:13
@@ -398,11 +398,11 @@
 "inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
 "checked.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
-"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilisa les regles tradicionals 
per "
-"a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien 
coincid??ncies "
-"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es recomana "
-"deixar esta opci?? marcada.</p>"
+"<b>Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol 
"
+"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilitza les regles tradicionals "
+"per a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien "
+"coincid??ncies exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. 
Es "
+"recomana deixar esta opci?? marcada.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 #: src/settings.ui:56
@@ -410,7 +410,7 @@
 msgid ""
 "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 msgstr ""
-"Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
+"Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
 "estaci?? casa amb qualsevol estaci??"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
@@ -428,22 +428,22 @@
 "sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
 "choose your preferred move.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb 2 ll??nees 
en "
+"<b>Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb 2 l??nies 
en "
 "comptes de 3</b><p>Esta opci?? canvia les regles fins al punt que quasi es "
 "convertix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s traure fitxes 
si "
-"es poden connectar amb una ll??nea que tinga dos segments en comptes dels "
-"tres t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si 
la "
-"fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb "
-"despla??ament, has de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es 
"
-"pot despla??ar i despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments "
-"possibles, haur??s de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>"
+"es poden connectar amb una l??nia que tinga dos segments en comptes dels tres 
"
+"t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si la 
fila "
+"o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb despla??ament, has 
"
+"de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es pot despla??ar i "
+"despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments possibles, haur??s "
+"de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:66
 #, kde-format
 msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
 msgstr ""
-"Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb dues ll??nees 
en "
+"Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb dues l??nies 
en "
 "comptes de 3"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/de/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/de/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/de/kshisen.po        2022-06-07 09:12:31.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/de/kshisen.po        2022-07-05 06:36:01.000000000 
+0200
@@ -3,20 +3,21 @@
 # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2009, 2010.
 # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2009.
 # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2010, 2011, 2015, 2018, 2020, 2021.
-# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018, 2021.
+# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 07:34+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-09 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -150,19 +151,13 @@
 msgstr "Allgemein"
 
 #: src/board.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset "
-#| "have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the default tileset.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-"
-"Spielsteine wurden versucht.\n"
+"Beim Laden der Standard-Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten.\n"
 "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
 
 #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130
@@ -172,85 +167,57 @@
 msgstr "Fehler beim Laden der Spielsteine"
 
 #: src/board.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset "
-#| "have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been "
 "loaded."
 msgstr ""
-"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-"
-"Spielsteine wurden versucht.\n"
-"Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
+"Beim Laden der Spielsteine %1 ist ein Fehler aufgetreten. Die Standard-"
+"Spielsteine wurden geladen."
 
 #: src/board.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset "
-#| "have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a tileset file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset could "
 "also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-"
-"Spielsteine wurden versucht.\n"
+"Beim Laden der Spielsteine %1 ist ein Fehler aufgetreten. Die Standard-"
+"Spielsteine k??nnen ebenfalls nicht geladen werden.\n"
 "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
 
 #: src/board.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a background image file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default "
-#| "background have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a background image file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the default background.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das "
-"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n"
+"Beim Laden des Standard-Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten.\n"
 "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
 
 #: src/board.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a background image file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default "
-#| "background have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a background image file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the background %1. The default background has "
 "been loaded."
 msgstr ""
-"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das "
-"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n"
-"Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
+"Beim Laden des Hintergrundbilds %1 ist ein Fehler aufgetreten. Das Standard-"
+"Hintergrundbild wurden geladen."
 
 #: src/board.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a path to a background image file"
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default "
-#| "background have been tried.\n"
-#| "Please install the KMahjongg library."
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a path to a background image  file"
 msgid ""
 "An error occurred when loading the background %1. The default background "
 "could also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das "
-"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n"
+"Beim Laden des Hintergrundbilds %1 ist ein Fehler aufgetreten. Das Standard-"
+"Hintergrundbild kann ebenfalls nicht geladen werden.\n"
 "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek."
 
 #: src/board.cpp:706
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/nn/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/nn/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/nn/kshisen.po        2022-06-07 09:12:31.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/nn/kshisen.po        2022-07-05 06:36:01.000000000 
+0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Translation of kshisen to Norwegian Nynorsk
 #
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <ga...@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2002, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2016, 2018, 2020.
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2016, 2018, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -158,6 +158,8 @@
 "An error occurred when loading the default tileset.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av standard brikkesett.\n"
+"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket."
 
 #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130
 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145
@@ -172,6 +174,8 @@
 "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been "
 "loaded."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av brikkesettet %1. Standard brikkesett "
+"vart derfor brukt."
 
 #: src/board.cpp:112
 #, kde-format
@@ -181,6 +185,9 @@
 "also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av brikkesettet %1. Klarte heller ikkje "
+"lasta standard brikkesett.\n"
+"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket."
 
 #: src/board.cpp:129
 #, kde-format
@@ -189,6 +196,8 @@
 "An error occurred when loading the default background.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av standard bakgrunnsbilete.\n"
+"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket."
 
 #: src/board.cpp:138
 #, kde-format
@@ -197,6 +206,8 @@
 "An error occurred when loading the background %1. The default background has "
 "been loaded."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av bakgrunnsbiletet %1. Standard "
+"bakgrunnsbilete vert derfor brukt."
 
 #: src/board.cpp:144
 #, kde-format
@@ -206,6 +217,9 @@
 "could also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved lasting av bakgrunnsbilete %1. Klarte heller ikkje "
+"lasta standard bakgrunnsbilete.\n"
+"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket."
 
 #: src/board.cpp:706
 #, kde-format
@@ -364,12 +378,15 @@
 "the game show a message to abort the game in case there are no possible "
 "moves left to win the game.</p>"
 msgstr ""
+"<b>Vis melding n??r brettet ikkje lenger kan l??ysast</b><p>Kryss av her viss 
"
+"du ??nskjer ?? f?? opp ei melding der du kan avbryta spelet n??r det ikkje "
+"lenger er mogleg ?? vinna.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnsolvableMessage)
 #: src/settings.ui:46
 #, kde-format
 msgid "Show message if board can no longer be solved"
-msgstr ""
+msgstr "Vis melding n??r brettet ikkje lenger kan l??ysast"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 #: src/settings.ui:53
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/tr/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/tr/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/tr/kshisen.po        2022-06-07 09:12:31.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/tr/kshisen.po        2022-07-05 06:36:01.000000000 
+0200
@@ -1,47 +1,49 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# B??lent ??ENER <bul...@kde.org.tr>, 2005
-# G??rkem ??etin <gor...@kde.org>, 2004
-# ??mer Fad??l USTA <omer_...@hotmail.com>, 2002
-# ??mer Fad??l USTA <omer_...@yahoo.com>, 2004
-# Serdar Dalg????, 2010
-# Serdar Dalg???? <ser...@pardus.org.tr>, 2010
-# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009
-# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013
-# Y??ld??z Karde??ler <turkishprog...@xposta.com>, 2004
-# Y. K??r??at Tuncel <kur...@linux.org.tr>, 1999
+# B??lent ??ENER <bul...@kde.org.tr>, 2005.
+# G??rkem ??etin <gor...@kde.org>, 2004.
+# ??mer Fad??l USTA <omer_...@hotmail.com>, 2002.
+# ??mer Fad??l USTA <omer_...@yahoo.com>, 2004.
+# Serdar Dalg????, 2010.
+# Serdar Dalg???? <ser...@pardus.org.tr>, 2010.
+# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009.
+# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013.
+# Y??ld??z Karde??ler <turkishprog...@xposta.com>, 2004.
+# Y. K??r??at Tuncel <kur...@linux.org.tr>, 1999.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdegames-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <metebilgi...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/";
-"language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 05:28+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Serdar Soytetir, ??mer Fad??l Usta, Serdar Dalg????"
+msgstr "Serdar Soytetir, ??mer Fad??l Usta, Serdar Dalg????, Emir SARI"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "tulli...@gmail.com, omer_...@hotmail.com, ser...@pardus.org.tr"
+msgstr ""
+"tulli...@gmail.com, omer_...@hotmail.com, ser...@pardus.org.tr, "
+"emir_s...@icloud.com"
 
 #: src/app.cpp:86 src/app.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Select a tile"
-msgstr "Bir d????eme se??in"
+msgstr "Bir karo se??in"
 
 #: src/app.cpp:89
 #, kde-format
@@ -51,7 +53,7 @@
 #: src/app.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Removed: 0/0"
-msgstr "Silinen: 0/0"
+msgstr "Kald??r??lan: 0/0"
 
 #: src/app.cpp:95
 #, kde-format
@@ -73,7 +75,7 @@
 #: src/app.cpp:253 src/app.cpp:356 src/settings.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Gravity"
-msgstr "Yer ??ekimi"
+msgstr "Yer??ekimi"
 
 #: src/app.cpp:256
 #, kde-format
@@ -126,7 +128,7 @@
 #: src/app.cpp:292
 #, kde-format
 msgid "(Paused) "
-msgstr "(Bekletildi)"
+msgstr "(Duraklat??ld??)"
 
 #: src/app.cpp:300
 #, kde-format
@@ -136,7 +138,7 @@
 #: src/app.cpp:329
 #, kde-format
 msgid "Select a matching tile"
-msgstr "E??le??en bir d????eme se??in"
+msgstr "E??le??en bir karo se??in"
 
 #: src/app.cpp:334
 #, kde-format
@@ -146,7 +148,7 @@
 #: src/app.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "This tile did not match the one you selected"
-msgstr "Bu d????eme sizin se??ti??inizle ayn?? de??il"
+msgstr "Bu karo, sizin se??ti??inizle ayn?? de??il"
 
 #: src/app.cpp:344
 #, kde-format
@@ -165,12 +167,14 @@
 "An error occurred when loading the default tileset.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"??ntan??ml?? karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu.\n"
+"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin."
 
 #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130
 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Error Loading Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Karolar Y??klenirken Hata"
 
 #: src/board.cpp:106
 #, kde-format
@@ -179,6 +183,7 @@
 "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been "
 "loaded."
 msgstr ""
+"%1 karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? karo k??mesi 
y??klendi."
 
 #: src/board.cpp:112
 #, kde-format
@@ -188,6 +193,9 @@
 "also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"%1 karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? karo seti de "
+"y??klenemedi.\n"
+"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin."
 
 #: src/board.cpp:129
 #, kde-format
@@ -196,6 +204,8 @@
 "An error occurred when loading the default background.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"??ntan??ml?? arka plan y??klenirken bir hata olu??tu.\n"
+"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin."
 
 #: src/board.cpp:138
 #, kde-format
@@ -204,6 +214,7 @@
 "An error occurred when loading the background %1. The default background has "
 "been loaded."
 msgstr ""
+"%1 arka plan?? y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? arka plan 
y??klendi."
 
 #: src/board.cpp:144
 #, kde-format
@@ -213,6 +224,9 @@
 "could also not be loaded.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
+"%1 arka plan?? y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? arka plan da "
+"y??klenemedi.\n"
+"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin."
 
 #: src/board.cpp:706
 #, kde-format
@@ -245,7 +259,7 @@
 #: src/kshisen.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "The tile set to use."
-msgstr "Kullan??lacak d????eme."
+msgstr "Kullan??lacak karo k??mesi."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:12
@@ -265,10 +279,9 @@
 msgstr "Shisen-Sho"
 
 #: src/main.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
+#, kde-format
 msgid "A game similar to Mahjongg"
-msgstr "Mahjongg benzeri bir KDE oyunu"
+msgstr "Mahjongg benzeri bir oyun"
 
 #: src/main.cpp:51
 #, kde-format
@@ -283,7 +296,7 @@
 #: src/main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Current Maintainer"
-msgstr "??u anki Lider"
+msgstr "??u Anki Projeyi S??rd??ren"
 
 #: src/main.cpp:54
 #, kde-format
@@ -303,7 +316,7 @@
 #: src/main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Original Author"
-msgstr "Orijinalini Yazan"
+msgstr "??zg??n Yazar"
 
 #: src/main.cpp:56
 #, kde-format
@@ -313,7 +326,7 @@
 #: src/main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
-msgstr "KMahjonggLib KDE4 uyum ??al????malar??"
+msgstr "KMahjonggLib KDE4 t??mle??tirmesi"
 
 #: src/main.cpp:57
 #, kde-format
@@ -325,13 +338,13 @@
 msgid ""
 "Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing"
 msgstr ""
-"'????kar??lan d????emeler' sayac?? eklendi<br/>D????eme d??z-??l??eklemesi ve 
pencere "
+"'????kar??lan karolar' sayac?? eklendi<br/>Karo d??z-??l??eklemesi ve pencere 
"
 "boyutland??rmas??"
 
 #: src/main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
-msgstr "Bu listede olmas?? gereken fakat olmayan herkese te??ekk??rler!"
+msgstr "Bu listede olmas?? gereken; ancak olmayan herkese te??ekk??rler!"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
 #: src/settings.ui:23
@@ -340,9 +353,9 @@
 "<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
 "removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Yer ??ekimi</b><p>Bunu se??mek oyunu daha da zorla??t??r??r: Bir d????eme "
-"kayboldu??unda, onun alt??nda yer alan b??t??n d????emeler bir ad??m a??a???? 
"
-"d????ecektir.</p>"
+"<b>Yer ??ekimi</b><p>Bunu se??mek oyunu daha da zorla??t??r??r: Bir karo "
+"kayboldu??unda, onun alt??nda yer alan b??t??n karolar bir ad??m a??a???? 
d????ecektir."
+"</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: src/settings.ui:33
@@ -352,10 +365,10 @@
 "with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
 "you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Sadece ????z??lebilir oyunlara izin ver</b><p>Se??ildi??inde sadece 
????z??m?? "
-"olan oyunlarla kar????la??acaks??n??z.</p><p>Not: ????z??lebilir oyunda bile, 
e??er "
-"d????emeleri yanl???? s??rada kald??r??rsan??z, oyunu bitirmeyi 
ba??aramayacaks??n??z!</"
-"p>"
+"<b>Yaln??zca ????z??lebilir oyunlara izin ver</b><p>Se??ildi??inde, yaln??zca 
"
+"????z??m?? olan oyunlarla kar????la??acaks??n??z.</p><p>Not: ????z??lebilir 
oyunda bile, "
+"e??er karolar?? yanl???? s??rada kald??r??rsan??z oyunu bitirmeyi 
ba??aramayacaks??n??z!"
+"</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: src/settings.ui:36
@@ -371,12 +384,15 @@
 "the game show a message to abort the game in case there are no possible "
 "moves left to win the game.</p>"
 msgstr ""
+"<b>E??er tahta art??k ????z??lemiyorsa bir ileti g??ster</b><p>Bunu 
denetleyerek, "
+"oyunu kazanmak i??in olas?? bir hamle kalmad??ysa oyundan ????kmak i??in bir 
ileti "
+"g??sterilir.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnsolvableMessage)
 #: src/settings.ui:46
 #, kde-format
 msgid "Show message if board can no longer be solved"
-msgstr ""
+msgstr "Tahta art??k ????z??lemiyorsa bir ileti g??ster"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 #: src/settings.ui:53
@@ -388,11 +404,11 @@
 "inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
 "checked.</p>"
 msgstr ""
-"<b>??in Stili Kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi 
bir "
-"sezon herhangi bir sezona</b><p> D????emeleri e??le??tirmek i??in geleneksel "
-"kurallar?? kullan. Oyunun ??nceki versiyonu sadece tam e??le??en d????emelere 
izin "
+"<b>??in Bi??emi Kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi 
bir "
+"sezon herhangi bir sezona</b><p> Karolar?? e??le??tirmek i??in geleneksel "
+"kurallar?? kullan. Oyunun ??nceki s??r??m??, yaln??zca tam e??le??en karolara 
izin "
 "veriyordu, bu da Mah-jongg kurallar??na ayk??r??yd??. Bu se??ene??in se??ili "
-"tutulmas?? tavsiye edilir.</p>"
+"tutulmas?? ??nerilir.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 #: src/settings.ui:56
@@ -400,8 +416,8 @@
 msgid ""
 "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 msgstr ""
-"??in Stili kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi bir 
sezon "
-"herhangi bir sezona"
+"??in Bi??emi kullan: Herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi 
bir "
+"sezon herhangi bir sezona"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:63
@@ -418,21 +434,21 @@
 "sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
 "choose your preferred move.</p>"
 msgstr ""
-"<b> D????emeler kayabilir, ama 3 yerine sadece 2 ??izgiye 
ba??lanabilirsiniz</b> "
-"<p>Bu se??enek oyunu neredeyse tamam?? ile de??i??tirmektedir. Etkin 
oldu??unda, "
-"d????emeleri, geleneksel ????l?? yerine sadece iki par??adan olu??an bir "
-"sat??rlabirle??tiklerinde kald??rabilirsiniz. Yine de, e??er bulunduklar?? 
sat??r "
-"ya da s??tunun bo??luklar?? varsa, d????emeleri bu bo??luklara 
kayd??rabilirsiniz. "
-"Kayma hareketi yapmak i??in, ??nce kayabilecek sat??r ya da s??tunun 
bulundu??u "
-"d????emeye, sonra da e??le??en d????emeye t??klamal??s??n??z. E??er iki adet 
kayma "
-"hareketi m??mk??nse, tercih etti??iniz hareketi se??mek i??in biti??ik iki "
-"sat??rdan birine t??klamal??s??n??z.</p>"
+"<b>Karolar kayabilir; ancak 3 yerine yaln??zca 2 ??izgiye 
ba??lanabilirsiniz</"
+"b> <p>Bu se??enek oyunu neredeyse tamam?? ile de??i??tirmektedir. Etkin "
+"oldu??unda, karolar??, geleneksel ????l?? yerine sadece iki par??adan olu??an 
bir "
+"sat??rla birle??tiklerinde kald??rabilirsiniz. Yine de, e??er bulunduklar?? 
sat??r "
+"ya da s??tunun bo??luklar?? varsa karolar?? bu bo??luklara 
kayd??rabilirsiniz. "
+"Kayma hareketi yapmak i??in, ??nce kayabilecek sat??r veya s??tunun 
bulundu??u "
+"karoya, sonra da e??le??en karoya t??klamal??s??n??z. E??er iki adet kayma 
hareketi "
+"olanakl??ysa tercih etti??iniz hareketi se??mek i??in biti??ik iki sat??rdan "
+"birine t??klamal??s??n??z.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:66
 #, kde-format
 msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
-msgstr "D????emeler kayabilir, ama 3 yerine 2 sat??rla biti??ik olmal??s??n??z"
+msgstr "Karolar kayabilir; ancak 3 yerine 2 sat??rla biti??ik olmal??s??n??z"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
 #: src/settings.ui:73
@@ -441,7 +457,7 @@
 "<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
 "from Easy to Hard.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Oyun Zorlu??u</b><p>Kayd??r??c??, oyunun zorluk derecesini kontrol 
eder.</p>"
+"<b>Oyun Zorlu??u</b><p>Kayd??r??c??, oyunun zorluk derecesini denetler.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
 #: src/settings.ui:76
@@ -497,8 +513,8 @@
 "the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will be."
 "</p>"
 msgstr ""
-"<b>Tahta Boyutu</b><p>Bu s??rg??, tahta ??zerindeki d????eme say??s??n?? "
-"de??i??tirmenize izin verir. Ne kadar ??ok d????eme varsa oyun o kadar zor 
(ve "
+"<b>Tahta Boyutu</b><p>Bu s??rg??, tahta ??zerindeki karo say??s??n?? "
+"de??i??tirmenize izin verir. Ne kadar ??ok karo varsa oyun o kadar zor (ve "
 "uzun) olacakt??r.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po 
new/kshisen-22.04.3/po/zh_CN/kshisen.po
--- old/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po     2022-06-07 09:12:31.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-22.04.3/po/zh_CN/kshisen.po     2022-07-05 06:36:01.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to