Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kshisen for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:02:17 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kshisen" Sat Jul 9 17:02:17 2022 rev:123 rq:987661 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen/kshisen.changes 2022-06-12 17:41:05.694308844 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1523/kshisen.changes 2022-07-09 17:04:26.888865973 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:43 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kshisen-22.04.2.tar.xz kshisen-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- kshisen-22.04.3.tar.xz kshisen-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kshisen.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.wTc0bW/_old 2022-07-09 17:04:27.368866428 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.wTc0bW/_new 2022-07-09 17:04:27.372866432 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kshisen -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Shisen-Sho Mahjongg-like game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kshisen-22.04.2.tar.xz -> kshisen-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt new/kshisen-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-02 05:13:09.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KSHISEN_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml --- old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml 2022-07-02 05:13:09.000000000 +0200 @@ -69,7 +69,7 @@ <summary xml:lang="sr-ijekavian">???????? ?? ?????????????????? ?????????? ??????????????</summary> <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s plo??icama poput mad??onga</summary> <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary> - <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri D????eme Oyunu</summary> + <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Karo Oyunu</summary> <summary xml:lang="uk">??????????-????, ?????????? ???? ?????????????? ?????? ?? ????????????????</summary> <summary xml:lang="x-test">xxShisen-Sho Mahjongg-like Tile Gamexx</summary> <summary xml:lang="zh-CN">??????????????????????????????</summary> @@ -80,7 +80,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???? ???? ???? ???????? ???????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ???? ???????? ??????????????. ?????? ?????? ?????????????? ?????? ???? ???? ?????????? ???????? ?????????? ?????? ???? ?????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="ca">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, el KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga utilisant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga utilitzant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> <p xml:lang="cs">KShisen je hra pro jednoho hr????e. P??i h??e se pou????v?? standardn?? sestava kamen?? hry Mahjong. Av??ak na rozd??l od Mahjongu KShisen m?? pouze jednu vrstvu zam??chan??ch dla??dic.</p> <p xml:lang="de">KShisen ??hnelt dem Spiel Solit??r und wird mit Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur eine Ebene gemischter Steine.</p> <p xml:lang="el">???? KShisen ?????????? ?????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ???? ???????????????? ?????? Mahjong. ???????? ???????????????? ?????? ???? Mahjong, ???? KShisen ???????? ?????? ???????? ?????????????? ???? ????????????????.</p> @@ -107,7 +107,7 @@ <p xml:lang="sr-ijekavian">??????????????? ???? ???????? ?????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ???????????? ??????????????. ???? ?????????????? ???? ??????????????, ??????????????? ?????? ???????? ?????????? ???????? ?????????????????? ??????????????.</p> <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom mad??ong plo??ica. Za razliku od mad??onga, KShisen ima samo jedan sloj izme??anih plo??ica.</p> <p xml:lang="sv">Kshisen ??r ett patiensliknande spel som spelas med den vanliga upps??ttningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock bara ett lager med blandade brickor.</p> - <p xml:lang="tr">KShisen, Mahjong standart kiremit k??mesini kullanarak oynanan, solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farkl?? olarak, KShisen'in sadece tek katmanl?? d????eme vard??r.</p> + <p xml:lang="tr">KShisen, Mahjong standart karo k??mesini kullanarak oynanan, Solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farkl?? olarak, KShisen'de yaln??zca tek katmanl?? karolar vard??r.</p> <p xml:lang="uk">KShisen ??? ??????, ?????????????? ???? ????????????????, ?? ???????? ???????????????????????????????? ???????????? ????????????????. ????????, ???? ?????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ?? ??????????????, ?? KShisen ???? ???????????????? ???????????? ???????? ?? ?????????? ?????????? ????????????.</p> <p xml:lang="x-test">xxKShisen is a solitaire-like game played using the standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of scrambled tiles.xx</p> <p xml:lang="zh-CN">KShisen ????????????????????????????????????????????????????????????????????????KShisen ???????????????????????????</p> @@ -145,6 +145,7 @@ <caption xml:lang="sk">Hr?? sa KShisen</caption> <caption xml:lang="sl">Igra KShisen</caption> <caption xml:lang="sv">Spela Kshisen</caption> + <caption xml:lang="tr">KShisen Oynarken</caption> <caption xml:lang="uk">?????? ?? KShisen</caption> <caption xml:lang="x-test">xxPlaying KShisenxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">KShisen ????????????</caption> @@ -157,9 +158,9 @@ <binary>kshisen</binary> </provides> <releases> + <release version="1.11.22043" date="2022-07-07"/> <release version="1.11.22042" date="2022-06-09"/> <release version="1.11.22041" date="2022-05-12"/> <release version="1.11.22040" date="2022-04-21"/> - <release version="1.11.21123" date="2022-03-03"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.desktop --- old/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/org.kde.kshisen.desktop 2022-07-02 05:13:09.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[af]=Shisen-sho Name[ar]=???? ???? Name[be]=????-??????-?????? +Name[bg]=Shisen-Sho Name[bn]=???????????????-?????? Name[br]=Shisen-Sho Name[bs]=Shisen-Sho @@ -73,6 +74,7 @@ GenericName=Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game GenericName[ar]=???? ???? ???????? ???????????? ???????????? ?????? ???????? GenericName[be]=?????????????? ???????????????? ??????????-???? +GenericName[bg]=Shisen-Sho ?? ???????? ?? ???????????? ?????????????? ???? Mahjongg GenericName[bn]=???????????????-?????? ???????????????-??????????????? ??????????????? ???????????? GenericName[br]=Ur c'hoari teol a seurt gant Shisen*Sho Mahjongg GenericName[bs]=Shisen-Sho Mahjongg igra plo??ica diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/bg/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/bg/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/bg/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/bg/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -45,7 +45,6 @@ #: src/app.cpp:95 #, fuzzy, kde-format -#| msgid " Cheat mode " msgid "Cheat mode" msgstr " ?????????????????????? " @@ -92,7 +91,6 @@ #: src/app.cpp:268 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" msgid "" "Congratulations!\n" "You made it into the hall of fame." @@ -209,7 +207,6 @@ #: src/board.cpp:710 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "No more moves possible!" msgid "" "Game Stuck\n" "No more moves possible." @@ -247,7 +244,6 @@ #: src/main.cpp:49 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" msgid "A game similar to Mahjongg" msgstr "?????????????????? ????????, ?????????????? ???? Mahjongg" @@ -492,80 +488,3 @@ #, kde-format msgid "30x16" msgstr "30x16" - -#~ msgid "(gravity)" -#~ msgstr "(????????????????????)" - -#~ msgid "Tile Size" -#~ msgstr "???????????? ???? ????????????" - -#~ msgid "Hall of Fame" -#~ msgstr "??????????????????" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "??????????" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "??????" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "??????????" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "????????????" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "????????????????" - -#, fuzzy -#~| msgid "End of Game" -#~ msgid "Enter your Name" -#~ msgstr "???????? ???? ????????????" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" -#~| "your name so mankind will always remember\n" -#~| "your cool rating." -#~ msgid "" -#~ "You have made it into the \"Hall Of Fame\". Type in your name so mankind " -#~ "will always remember your cool rating." -#~ msgstr "" -#~ "?????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ??????????????????????.\n" -#~ "???????????????? ?????????? ????, ???? ???? ???????????? ????????????????." - -#~ msgid "Your name:" -#~ msgstr "???????????? ??????:" - -#~ msgid "Game Paused" -#~ msgstr "??????????" - -#~ msgid "This game is solvable." -#~ msgstr "???????????? ?????? ??????????????. ????????????????!" - -#~ msgid "This game is NOT solvable." -#~ msgstr "???????????? ???????? ??????????????." - -#~ msgid "Prefer unscaled tiles" -#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????????? ????????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu title\n" -#~ "&Move" -#~ msgstr "&??????" - -#~ msgid "&Finish" -#~ msgstr "??????&??" - -#~ msgid "Cannot load tiles pixmap!" -#~ msgstr "?????????????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????? ???? ?????????? ????????????????!" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "?????????????????? ??????????????,?????????? ??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "krasimir...@yahoo.com,stock...@mgu.bg" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -51,7 +51,7 @@ #: src/app.cpp:95 #, kde-format msgid "Cheat mode" -msgstr "Modo trampes" +msgstr "Mode trampes" #: src/app.cpp:114 #, kde-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" "Hauries entrat a les puntuacions\n" -"m??ximes si no haguessis utilisat Desf??s o\n" +"m??ximes si no hagueres utilitzat Desf??s o\n" "Consell. La pr??xima vegada intenta-ho sense." #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273 @@ -136,7 +136,7 @@ #: src/app.cpp:334 #, kde-format msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" -msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la ll??nea blava" +msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la l??nia blava" #: src/app.cpp:339 #, kde-format @@ -161,7 +161,7 @@ "Please install the KMahjongg library." msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes predeterminat.\n" -"Instala la biblioteca de KMahjongg." +"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes %1. Tampoc s'ha pogut " "carregar el joc predeterminat de fitxes.\n" -"Instala la biblioteca de KMahjongg." +"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:129 #, kde-format @@ -199,7 +199,7 @@ "Please install the KMahjongg library." msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el fons predeterminat.\n" -"Instala la biblioteca de KMahjongg." +"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:138 #, kde-format @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el fons %1. El fons predeterminat tampoc " "s'ha pogut carregar.\n" -"Instala la biblioteca de KMahjongg." +"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:706 #, kde-format @@ -254,13 +254,13 @@ #: src/kshisen.kcfg:9 #, kde-format msgid "The tile set to use." -msgstr "El joc de fitxes a utilisar." +msgstr "El joc de fitxes a utilitzar." #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) #: src/kshisen.kcfg:12 #, kde-format msgid "The background to use." -msgstr "El fons a utilisar." +msgstr "El fons a utilitzar." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: src/kshisenui.rc:13 @@ -398,11 +398,11 @@ "inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " "checked.</p>" msgstr "" -"<b>Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " -"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilisa les regles tradicionals per " -"a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien coincid??ncies " -"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es recomana " -"deixar esta opci?? marcada.</p>" +"<b>Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " +"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilitza les regles tradicionals " +"per a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien " +"coincid??ncies exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es " +"recomana deixar esta opci?? marcada.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:56 @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" msgstr "" -"Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " +"Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " "estaci?? casa amb qualsevol estaci??" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) @@ -428,22 +428,22 @@ "sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " "choose your preferred move.</p>" msgstr "" -"<b>Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb 2 ll??nees en " +"<b>Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb 2 l??nies en " "comptes de 3</b><p>Esta opci?? canvia les regles fins al punt que quasi es " "convertix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s traure fitxes si " -"es poden connectar amb una ll??nea que tinga dos segments en comptes dels " -"tres t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si la " -"fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb " -"despla??ament, has de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es " -"pot despla??ar i despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments " -"possibles, haur??s de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>" +"es poden connectar amb una l??nia que tinga dos segments en comptes dels tres " +"t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si la fila " +"o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb despla??ament, has " +"de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es pot despla??ar i " +"despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments possibles, haur??s " +"de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) #: src/settings.ui:66 #, kde-format msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" msgstr "" -"Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb dues ll??nees en " +"Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb dues l??nies en " "comptes de 3" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/de/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/de/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/de/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/de/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -3,20 +3,21 @@ # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2009, 2010. # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2009. # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2010, 2011, 2015, 2018, 2020, 2021. -# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018, 2021. +# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 07:34+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-09 23:57+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -150,19 +151,13 @@ msgstr "Allgemein" #: src/board.cpp:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the default tileset.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-" -"Spielsteine wurden versucht.\n" +"Beim Laden der Standard-Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten.\n" "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 @@ -172,85 +167,57 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Spielsteine" #: src/board.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been " "loaded." msgstr "" -"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-" -"Spielsteine wurden versucht.\n" -"Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." +"Beim Laden der Spielsteine %1 ist ein Fehler aufgetreten. Die Standard-" +"Spielsteine wurden geladen." #: src/board.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset could " "also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Beim Laden der Spielsteine ist ein Fehler aufgetreten. %1 und die Standard-" -"Spielsteine wurden versucht.\n" +"Beim Laden der Spielsteine %1 ist ein Fehler aufgetreten. Die Standard-" +"Spielsteine k??nnen ebenfalls nicht geladen werden.\n" "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." #: src/board.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the default background.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das " -"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n" +"Beim Laden des Standard-Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten.\n" "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." #: src/board.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the background %1. The default background has " "been loaded." msgstr "" -"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das " -"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n" -"Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." +"Beim Laden des Hintergrundbilds %1 ist ein Fehler aufgetreten. Das Standard-" +"Hintergrundbild wurden geladen." #: src/board.cpp:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the background %1. The default background " "could also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Beim Laden des Hintergrundbilds ist ein Fehler aufgetreten. %1 und das " -"Standard-Hintergrundbild wurden versucht.\n" +"Beim Laden des Hintergrundbilds %1 ist ein Fehler aufgetreten. Das Standard-" +"Hintergrundbild kann ebenfalls nicht geladen werden.\n" "Installieren Sie bitte die KMahjongg-Bibliothek." #: src/board.cpp:706 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/nn/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/nn/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/nn/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/nn/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of kshisen to Norwegian Nynorsk # # Gaute Hvoslef Kvalnes <ga...@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2020. +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 09:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:34+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -158,6 +158,8 @@ "An error occurred when loading the default tileset.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av standard brikkesett.\n" +"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145 @@ -172,6 +174,8 @@ "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been " "loaded." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av brikkesettet %1. Standard brikkesett " +"vart derfor brukt." #: src/board.cpp:112 #, kde-format @@ -181,6 +185,9 @@ "also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av brikkesettet %1. Klarte heller ikkje " +"lasta standard brikkesett.\n" +"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket." #: src/board.cpp:129 #, kde-format @@ -189,6 +196,8 @@ "An error occurred when loading the default background.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av standard bakgrunnsbilete.\n" +"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket." #: src/board.cpp:138 #, kde-format @@ -197,6 +206,8 @@ "An error occurred when loading the background %1. The default background has " "been loaded." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av bakgrunnsbiletet %1. Standard " +"bakgrunnsbilete vert derfor brukt." #: src/board.cpp:144 #, kde-format @@ -206,6 +217,9 @@ "could also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved lasting av bakgrunnsbilete %1. Klarte heller ikkje " +"lasta standard bakgrunnsbilete.\n" +"Pr??v ?? installera KMahjongg-biblioteket." #: src/board.cpp:706 #, kde-format @@ -364,12 +378,15 @@ "the game show a message to abort the game in case there are no possible " "moves left to win the game.</p>" msgstr "" +"<b>Vis melding n??r brettet ikkje lenger kan l??ysast</b><p>Kryss av her viss " +"du ??nskjer ?? f?? opp ei melding der du kan avbryta spelet n??r det ikkje " +"lenger er mogleg ?? vinna.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnsolvableMessage) #: src/settings.ui:46 #, kde-format msgid "Show message if board can no longer be solved" -msgstr "" +msgstr "Vis melding n??r brettet ikkje lenger kan l??ysast" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:53 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/tr/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/tr/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/tr/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/tr/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -1,47 +1,49 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# B??lent ??ENER <bul...@kde.org.tr>, 2005 -# G??rkem ??etin <gor...@kde.org>, 2004 -# ??mer Fad??l USTA <omer_...@hotmail.com>, 2002 -# ??mer Fad??l USTA <omer_...@yahoo.com>, 2004 -# Serdar Dalg????, 2010 -# Serdar Dalg???? <ser...@pardus.org.tr>, 2010 -# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009 -# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013 -# Y??ld??z Karde??ler <turkishprog...@xposta.com>, 2004 -# Y. K??r??at Tuncel <kur...@linux.org.tr>, 1999 +# B??lent ??ENER <bul...@kde.org.tr>, 2005. +# G??rkem ??etin <gor...@kde.org>, 2004. +# ??mer Fad??l USTA <omer_...@hotmail.com>, 2002. +# ??mer Fad??l USTA <omer_...@yahoo.com>, 2004. +# Serdar Dalg????, 2010. +# Serdar Dalg???? <ser...@pardus.org.tr>, 2010. +# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009. +# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013. +# Y??ld??z Karde??ler <turkishprog...@xposta.com>, 2004. +# Y. K??r??at Tuncel <kur...@linux.org.tr>, 1999. +# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegames-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Mete <metebilgi...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/" -"language/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-24 05:28+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Serdar Soytetir, ??mer Fad??l Usta, Serdar Dalg????" +msgstr "Serdar Soytetir, ??mer Fad??l Usta, Serdar Dalg????, Emir SARI" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "tulli...@gmail.com, omer_...@hotmail.com, ser...@pardus.org.tr" +msgstr "" +"tulli...@gmail.com, omer_...@hotmail.com, ser...@pardus.org.tr, " +"emir_s...@icloud.com" #: src/app.cpp:86 src/app.cpp:324 #, kde-format msgid "Select a tile" -msgstr "Bir d????eme se??in" +msgstr "Bir karo se??in" #: src/app.cpp:89 #, kde-format @@ -51,7 +53,7 @@ #: src/app.cpp:92 #, kde-format msgid "Removed: 0/0" -msgstr "Silinen: 0/0" +msgstr "Kald??r??lan: 0/0" #: src/app.cpp:95 #, kde-format @@ -73,7 +75,7 @@ #: src/app.cpp:253 src/app.cpp:356 src/settings.ui:26 #, kde-format msgid "Gravity" -msgstr "Yer ??ekimi" +msgstr "Yer??ekimi" #: src/app.cpp:256 #, kde-format @@ -126,7 +128,7 @@ #: src/app.cpp:292 #, kde-format msgid "(Paused) " -msgstr "(Bekletildi)" +msgstr "(Duraklat??ld??)" #: src/app.cpp:300 #, kde-format @@ -136,7 +138,7 @@ #: src/app.cpp:329 #, kde-format msgid "Select a matching tile" -msgstr "E??le??en bir d????eme se??in" +msgstr "E??le??en bir karo se??in" #: src/app.cpp:334 #, kde-format @@ -146,7 +148,7 @@ #: src/app.cpp:339 #, kde-format msgid "This tile did not match the one you selected" -msgstr "Bu d????eme sizin se??ti??inizle ayn?? de??il" +msgstr "Bu karo, sizin se??ti??inizle ayn?? de??il" #: src/app.cpp:344 #, kde-format @@ -165,12 +167,14 @@ "An error occurred when loading the default tileset.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"??ntan??ml?? karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu.\n" +"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145 #, kde-format msgid "Error Loading Tiles" -msgstr "" +msgstr "Karolar Y??klenirken Hata" #: src/board.cpp:106 #, kde-format @@ -179,6 +183,7 @@ "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been " "loaded." msgstr "" +"%1 karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? karo k??mesi y??klendi." #: src/board.cpp:112 #, kde-format @@ -188,6 +193,9 @@ "also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"%1 karo k??mesi y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? karo seti de " +"y??klenemedi.\n" +"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin." #: src/board.cpp:129 #, kde-format @@ -196,6 +204,8 @@ "An error occurred when loading the default background.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"??ntan??ml?? arka plan y??klenirken bir hata olu??tu.\n" +"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin." #: src/board.cpp:138 #, kde-format @@ -204,6 +214,7 @@ "An error occurred when loading the background %1. The default background has " "been loaded." msgstr "" +"%1 arka plan?? y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? arka plan y??klendi." #: src/board.cpp:144 #, kde-format @@ -213,6 +224,9 @@ "could also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"%1 arka plan?? y??klenirken bir hata olu??tu. ??ntan??ml?? arka plan da " +"y??klenemedi.\n" +"L??tfen, KMahjongg kitapl??????n?? y??kleyin." #: src/board.cpp:706 #, kde-format @@ -245,7 +259,7 @@ #: src/kshisen.kcfg:9 #, kde-format msgid "The tile set to use." -msgstr "Kullan??lacak d????eme." +msgstr "Kullan??lacak karo k??mesi." #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) #: src/kshisen.kcfg:12 @@ -265,10 +279,9 @@ msgstr "Shisen-Sho" #: src/main.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A KDE game similar to Mahjongg" +#, kde-format msgid "A game similar to Mahjongg" -msgstr "Mahjongg benzeri bir KDE oyunu" +msgstr "Mahjongg benzeri bir oyun" #: src/main.cpp:51 #, kde-format @@ -283,7 +296,7 @@ #: src/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Current Maintainer" -msgstr "??u anki Lider" +msgstr "??u Anki Projeyi S??rd??ren" #: src/main.cpp:54 #, kde-format @@ -303,7 +316,7 @@ #: src/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Original Author" -msgstr "Orijinalini Yazan" +msgstr "??zg??n Yazar" #: src/main.cpp:56 #, kde-format @@ -313,7 +326,7 @@ #: src/main.cpp:56 #, kde-format msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" -msgstr "KMahjonggLib KDE4 uyum ??al????malar??" +msgstr "KMahjonggLib KDE4 t??mle??tirmesi" #: src/main.cpp:57 #, kde-format @@ -325,13 +338,13 @@ msgid "" "Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing" msgstr "" -"'????kar??lan d????emeler' sayac?? eklendi<br/>D????eme d??z-??l??eklemesi ve pencere " +"'????kar??lan karolar' sayac?? eklendi<br/>Karo d??z-??l??eklemesi ve pencere " "boyutland??rmas??" #: src/main.cpp:58 #, kde-format msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" -msgstr "Bu listede olmas?? gereken fakat olmayan herkese te??ekk??rler!" +msgstr "Bu listede olmas?? gereken; ancak olmayan herkese te??ekk??rler!" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) #: src/settings.ui:23 @@ -340,9 +353,9 @@ "<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is " "removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>" msgstr "" -"<b>Yer ??ekimi</b><p>Bunu se??mek oyunu daha da zorla??t??r??r: Bir d????eme " -"kayboldu??unda, onun alt??nda yer alan b??t??n d????emeler bir ad??m a??a???? " -"d????ecektir.</p>" +"<b>Yer ??ekimi</b><p>Bunu se??mek oyunu daha da zorla??t??r??r: Bir karo " +"kayboldu??unda, onun alt??nda yer alan b??t??n karolar bir ad??m a??a???? d????ecektir." +"</p>" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) #: src/settings.ui:33 @@ -352,10 +365,10 @@ "with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games " "you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>" msgstr "" -"<b>Sadece ????z??lebilir oyunlara izin ver</b><p>Se??ildi??inde sadece ????z??m?? " -"olan oyunlarla kar????la??acaks??n??z.</p><p>Not: ????z??lebilir oyunda bile, e??er " -"d????emeleri yanl???? s??rada kald??r??rsan??z, oyunu bitirmeyi ba??aramayacaks??n??z!</" -"p>" +"<b>Yaln??zca ????z??lebilir oyunlara izin ver</b><p>Se??ildi??inde, yaln??zca " +"????z??m?? olan oyunlarla kar????la??acaks??n??z.</p><p>Not: ????z??lebilir oyunda bile, " +"e??er karolar?? yanl???? s??rada kald??r??rsan??z oyunu bitirmeyi ba??aramayacaks??n??z!" +"</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) #: src/settings.ui:36 @@ -371,12 +384,15 @@ "the game show a message to abort the game in case there are no possible " "moves left to win the game.</p>" msgstr "" +"<b>E??er tahta art??k ????z??lemiyorsa bir ileti g??ster</b><p>Bunu denetleyerek, " +"oyunu kazanmak i??in olas?? bir hamle kalmad??ysa oyundan ????kmak i??in bir ileti " +"g??sterilir.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnsolvableMessage) #: src/settings.ui:46 #, kde-format msgid "Show message if board can no longer be solved" -msgstr "" +msgstr "Tahta art??k ????z??lemiyorsa bir ileti g??ster" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:53 @@ -388,11 +404,11 @@ "inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " "checked.</p>" msgstr "" -"<b>??in Stili Kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi bir " -"sezon herhangi bir sezona</b><p> D????emeleri e??le??tirmek i??in geleneksel " -"kurallar?? kullan. Oyunun ??nceki versiyonu sadece tam e??le??en d????emelere izin " +"<b>??in Bi??emi Kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi bir " +"sezon herhangi bir sezona</b><p> Karolar?? e??le??tirmek i??in geleneksel " +"kurallar?? kullan. Oyunun ??nceki s??r??m??, yaln??zca tam e??le??en karolara izin " "veriyordu, bu da Mah-jongg kurallar??na ayk??r??yd??. Bu se??ene??in se??ili " -"tutulmas?? tavsiye edilir.</p>" +"tutulmas?? ??nerilir.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:56 @@ -400,8 +416,8 @@ msgid "" "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" msgstr "" -"??in Stili kullan: herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi bir sezon " -"herhangi bir sezona" +"??in Bi??emi kullan: Herhangi bir ??i??ek herhangi bir ??i??e??e, herhangi bir " +"sezon herhangi bir sezona" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) #: src/settings.ui:63 @@ -418,21 +434,21 @@ "sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " "choose your preferred move.</p>" msgstr "" -"<b> D????emeler kayabilir, ama 3 yerine sadece 2 ??izgiye ba??lanabilirsiniz</b> " -"<p>Bu se??enek oyunu neredeyse tamam?? ile de??i??tirmektedir. Etkin oldu??unda, " -"d????emeleri, geleneksel ????l?? yerine sadece iki par??adan olu??an bir " -"sat??rlabirle??tiklerinde kald??rabilirsiniz. Yine de, e??er bulunduklar?? sat??r " -"ya da s??tunun bo??luklar?? varsa, d????emeleri bu bo??luklara kayd??rabilirsiniz. " -"Kayma hareketi yapmak i??in, ??nce kayabilecek sat??r ya da s??tunun bulundu??u " -"d????emeye, sonra da e??le??en d????emeye t??klamal??s??n??z. E??er iki adet kayma " -"hareketi m??mk??nse, tercih etti??iniz hareketi se??mek i??in biti??ik iki " -"sat??rdan birine t??klamal??s??n??z.</p>" +"<b>Karolar kayabilir; ancak 3 yerine yaln??zca 2 ??izgiye ba??lanabilirsiniz</" +"b> <p>Bu se??enek oyunu neredeyse tamam?? ile de??i??tirmektedir. Etkin " +"oldu??unda, karolar??, geleneksel ????l?? yerine sadece iki par??adan olu??an bir " +"sat??rla birle??tiklerinde kald??rabilirsiniz. Yine de, e??er bulunduklar?? sat??r " +"ya da s??tunun bo??luklar?? varsa karolar?? bu bo??luklara kayd??rabilirsiniz. " +"Kayma hareketi yapmak i??in, ??nce kayabilecek sat??r veya s??tunun bulundu??u " +"karoya, sonra da e??le??en karoya t??klamal??s??n??z. E??er iki adet kayma hareketi " +"olanakl??ysa tercih etti??iniz hareketi se??mek i??in biti??ik iki sat??rdan " +"birine t??klamal??s??n??z.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) #: src/settings.ui:66 #, kde-format msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" -msgstr "D????emeler kayabilir, ama 3 yerine 2 sat??rla biti??ik olmal??s??n??z" +msgstr "Karolar kayabilir; ancak 3 yerine 2 sat??rla biti??ik olmal??s??n??z" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) #: src/settings.ui:73 @@ -441,7 +457,7 @@ "<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board " "from Easy to Hard.</p>" msgstr "" -"<b>Oyun Zorlu??u</b><p>Kayd??r??c??, oyunun zorluk derecesini kontrol eder.</p>" +"<b>Oyun Zorlu??u</b><p>Kayd??r??c??, oyunun zorluk derecesini denetler.</p>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) #: src/settings.ui:76 @@ -497,8 +513,8 @@ "the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will be." "</p>" msgstr "" -"<b>Tahta Boyutu</b><p>Bu s??rg??, tahta ??zerindeki d????eme say??s??n?? " -"de??i??tirmenize izin verir. Ne kadar ??ok d????eme varsa oyun o kadar zor (ve " +"<b>Tahta Boyutu</b><p>Bu s??rg??, tahta ??zerindeki karo say??s??n?? " +"de??i??tirmenize izin verir. Ne kadar ??ok karo varsa oyun o kadar zor (ve " "uzun) olacakt??r.</p>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po new/kshisen-22.04.3/po/zh_CN/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.3/po/zh_CN/kshisen.po 2022-07-05 06:36:01.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"