Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktimer for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:02:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktimer" Sat Jul 9 17:02:22 2022 rev:134 rq:987670 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer/ktimer.changes 2022-06-12 17:41:22.842333431 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1523/ktimer.changes 2022-07-09 17:04:35.304873956 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:47 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktimer-22.04.2.tar.xz ktimer-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- ktimer-22.04.3.tar.xz ktimer-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktimer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.zqPeVb/_old 2022-07-09 17:04:35.832874456 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.zqPeVb/_new 2022-07-09 17:04:35.836874460 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: ktimer -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Countdown Launcher License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktimer-22.04.2.tar.xz -> ktimer-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt new/ktimer-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-01 20:53:59.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR) project(ktimer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml --- old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml 2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml 2022-07-01 20:53:59.000000000 +0200 @@ -77,7 +77,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???????? ?? ???? ???????? ?????????? ???????????? ?????????????? ?????? ???????? ?????? ??????????. ???????? ???? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? ???????? ?????? ????????. ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????????? ???? ??????????????.</p> <p xml:lang="ca">El KTimer ??s una petita eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporisador per a cada una d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p> <p xml:lang="da">KTimer er et lille v??rkt??j til at k??re programmer efter et stykke tid. Det lader dig angive flere opgaver og s??tte en timer for hver af dem. Timerne for hver opgave kan startes, stoppes, ??ndres eller s??ttes til at k??re i l??kke.</p> <p xml:lang="de">KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, angehalten, ge??ndert oder repetiert werden.</p> <p xml:lang="el">???? KTimer ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ???????????????????????? ???????????? ?????? ???????????? ?????????????? ????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ???????????????? ???????????? ???????????????? ?????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????? ??????????????. ?? ???????????????????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????????????, ???? ????????????????, ???? ?????????????? ?? ???? ??????????????????????.</p> @@ -155,9 +155,9 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable> <releases> + <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> - <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.desktop new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.desktop --- old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.desktop 2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.desktop 2022-07-01 20:53:59.000000000 +0200 @@ -55,7 +55,7 @@ GenericName[sv]=Nerr??knande startprogram GenericName[ta]= ???????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????????????????????????? GenericName[th]=????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? -GenericName[tr]=Gerisay??m ??al????t??r??c?? +GenericName[tr]=Geri Say??m ??al????t??r??c?? GenericName[ug]=?????????? ?????????????????? ???????? ???????????? GenericName[uk]=???????????? GenericName[vi]=Tr??nh kh???i ch???y b??? ?????m ng?????c @@ -128,7 +128,7 @@ Name[ta]= K??????????????? ?????????????????? Name[tg]=K???????????????? Name[th]=???????????????????????????????????????-K -Name[tr]=KTimer +Name[tr]=K Saya?? Name[ug]=KTimer Name[uk]=KTimer Name[uz]=KTimer diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/bg/ktimer.po new/ktimer-22.04.3/po/bg/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.2/po/bg/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/po/bg/ktimer.po 2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200 @@ -268,8 +268,6 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:245 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" msgid "Check this box if you only want one instance to open" msgstr "" "???????????????? ????????, ?????? ???????????? ???????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ????????????????????" @@ -284,8 +282,6 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive) #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" msgid "" "Check this box if you want to execute this task after the previous one " "finishes" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po new/ktimer-22.04.3/po/ca@valencia/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200 @@ -56,7 +56,7 @@ #: prefwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Timer Settings" -msgstr "Par??metres del temporisador" +msgstr "Par??metres del temporitzador" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) #: prefwidget.ui:26 @@ -145,7 +145,7 @@ #: prefwidget.ui:119 #, kde-format msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Podeu utilisar este control lliscant per a ajustar el temps." +msgstr "Podeu utilitzar este control lliscant per a ajustar el temps." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) #: prefwidget.ui:129 @@ -171,7 +171,7 @@ #: prefwidget.ui:145 #, kde-format msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Utiliseu-la per a fer una pausa en un cron??metre de compte enrere." +msgstr "Utilitzeu-la per a fer una pausa en un cron??metre de compte enrere." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:148 @@ -189,7 +189,7 @@ #: prefwidget.ui:158 #, kde-format msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Utiliseu-la per a iniciar o reiniciar un compte enrere." +msgstr "Utilitzeu-la per a iniciar o reiniciar un compte enrere." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) #: prefwidget.ui:161 @@ -207,7 +207,7 @@ #: prefwidget.ui:171 #, kde-format msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Utiliseu-la per a parar el compte enrere d'una tasca." +msgstr "Utilitzeu-la per a parar el compte enrere d'una tasca." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) #: prefwidget.ui:174 @@ -312,7 +312,7 @@ #: prefwidget.ui:284 #, kde-format msgid "Command line:" -msgstr "Ll??nea d'ordres:" +msgstr "L??nia d'ordres:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) #: prefwidget.ui:291 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/tr/ktimer.po new/ktimer-22.04.3/po/tr/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.2/po/tr/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/po/tr/ktimer.po 2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200 @@ -1,41 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2009 -# Ozan ??a??layan <o...@pardus.org.tr>, 2010 -# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009 -# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014 +# Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2009. +# Ozan ??a??layan <o...@pardus.org.tr>, 2010. +# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009. +# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014. +# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-23 20:48+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "G??rkem ??etin, Ozan ??a??layan" +msgstr "G??rkem ??etin, Ozan ??a??layan, Emir SARI" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "gor...@kde.org, o...@pardus.org.tr" +msgstr "gor...@kde.org, o...@pardus.org.tr, emir_s...@icloud.com" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" +msgstr "K Saya??" #: main.cpp:45 #, kde-format @@ -62,7 +62,7 @@ #: prefwidget.ui:26 #, kde-format msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Ayarlad??????n??z gerisay??mlar??n listesi" +msgstr "Ayarlad??????n??z geri say??mlar??n listesi" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) #: prefwidget.ui:29 @@ -71,8 +71,8 @@ "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " "them." msgstr "" -"Yeni gerisay??mlar buraya konulur. Gerisay??mlar?? buradan ekleyip silebilir, " -"ba??lat??p durudurabilirsiniz." +"Yeni geri asy??mlar buraya konulur. Geri say??mlar?? buradan ekleyip silebilir, " +"ba??latabilir ve durudurabilirsiniz." #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) #: prefwidget.ui:36 @@ -139,7 +139,7 @@ #: prefwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Gerisay??m?? h??zland??r??n veya yava??lat??n" +msgstr "Geri say??m?? h??zland??r veya yava??lat" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) #: prefwidget.ui:119 @@ -151,13 +151,13 @@ #: prefwidget.ui:129 #, kde-format msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Komut ??al????t??r??lana kadar saniye cinsinden ge??mesi gereken s??re" +msgstr "Komut ??al????t??r??lana kadar saniye t??r??nden ge??mesi gereken s??re" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) #: prefwidget.ui:132 #, kde-format msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Se??ilen gerisay??m i??in ka?? saniye kald??????n?? g??steren say??d??r." +msgstr "Se??ilen geri say??m i??in ka?? saniye kald??????n?? g??steren say??d??r." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:142 @@ -169,7 +169,7 @@ #: prefwidget.ui:145 #, kde-format msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Bir geri say??m?? durklatmak i??in bunu kullan??n." +msgstr "Bir geri say??m?? duraklatmak i??in bunu kullan??n." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:148 @@ -187,7 +187,7 @@ #: prefwidget.ui:158 #, kde-format msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Bir geri say??m?? ba??latmak ya da yeniden ba??latmak i??in bunu kullan??n." +msgstr "Bir geri say??m?? ba??latmak veya yeniden ba??latmak i??in bunu kullan??n." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) #: prefwidget.ui:161 @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "" "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" msgstr "" -"Gerisay??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu kutucu??u " -"i??aretleyin." +"Geri say??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu kutucu??u " +"imleyin." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) #: prefwidget.ui:215 @@ -257,51 +257,49 @@ #: prefwidget.ui:229 #, kde-format msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Saniye cinsinden s??reyi girin:" +msgstr "Saniye t??r??nden s??reyi girin:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) #: prefwidget.ui:232 #, kde-format msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Gerisay??m??n toplam s??resini buradan de??i??tirebilirsiniz." +msgstr "Geri say??m??n toplam s??resini buradan de??i??tirebilirsiniz." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:242 #, kde-format msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" msgstr "" -"Uygulaman??z??n sadece bir kopyas??n?? a??mak istiyorsan??z bu kutucu??u i??aretleyin" +"Uygulaman??z??n yaln??zca bir kopyas??n?? a??mak istiyorsan??z bu kutucu??u imleyin" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:245 #, kde-format msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Sadece bir s??re?? ba??latmak istiyorsan??z bu kutucu??u i??aretleyin" +msgstr "Yaln??zca bir s??re?? ba??latmak istiyorsan??z bu kutucu??u imleyin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:248 #, kde-format msgid "Start only &one instance" -msgstr "Sadece &tek oturum a??" +msgstr "Yaln??zca &tek oturum a??" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive) #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" +#, kde-format msgid "" "Check this box if you want to execute this task after the previous one " "finishes" msgstr "" -"Gerisay??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu kutucu??u " -"i??aretleyin." +"Bir ??nceki g??rev bittikten sonra bu g??revi ??al????t??rmak istiyorsan??z bunu " +"imleyin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive) #: prefwidget.ui:261 #, kde-format msgid "Consecutive task" -msgstr "" +msgstr "Ard??????k g??rev" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #: prefwidget.ui:268 @@ -319,13 +317,13 @@ #: prefwidget.ui:291 #, kde-format msgid "Enter the hours here" -msgstr "Saat cinsinden s??reyi girin:" +msgstr "Saat t??r??nden s??reyi girin:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) #: prefwidget.ui:298 #, kde-format msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Dakika cinsinden s??reyi girin:" +msgstr "Dakika t??r??nden s??reyi girin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #: prefwidget.ui:308 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po new/ktimer-22.04.3/po/zh_CN/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.3/po/zh_CN/ktimer.po 2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"