Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktimer for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-07-09 17:02:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktimer"

Sat Jul  9 17:02:22 2022 rev:134 rq:987670 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer/ktimer.changes    2022-06-12 
17:41:22.842333431 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1523/ktimer.changes  2022-07-09 
17:04:35.304873956 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:03:47 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktimer-22.04.2.tar.xz
  ktimer-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  ktimer-22.04.3.tar.xz
  ktimer-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktimer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.zqPeVb/_old  2022-07-09 17:04:35.832874456 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.zqPeVb/_new  2022-07-09 17:04:35.836874460 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           ktimer
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Countdown Launcher
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ktimer-22.04.2.tar.xz -> ktimer-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/ktimer-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt   2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200
+++ new/ktimer-22.04.3/CMakeLists.txt   2022-07-01 20:53:59.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
 project(ktimer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml 
new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml
--- old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml       2022-06-04 
10:31:16.000000000 +0200
+++ new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml       2022-07-01 
20:53:59.000000000 +0200
@@ -77,7 +77,7 @@
     </p>
     <p xml:lang="ar">???????? ?? ???? ???????? ?????????? ???????????? 
?????????????? ?????? ???????? ?????? ??????????. ???????? ???? ???????????? 
???????????? ???? ???????????? ???????????? ???????? ?????? ????????. ???????? 
?????????? ?????????? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ???? 
?????????????? ???? ?????????????? ???? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El KTimer ??s una petita eina per a executar programes 
despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un 
temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca 
es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar 
programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i 
establir un temporisador per a cada una d'elles. Els comptadors de temps per a 
cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar 
programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i 
establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per 
a cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p>
     <p xml:lang="da">KTimer er et lille v??rkt??j til at k??re programmer 
efter et stykke tid. Det lader dig angive flere opgaver og s??tte en timer for 
hver af dem. Timerne for hver opgave kan startes, stoppes, ??ndres eller 
s??ttes til at k??re i l??kke.</p>
     <p xml:lang="de">KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer 
bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit 
je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, 
angehalten, ge??ndert oder repetiert werden.</p>
     <p xml:lang="el">???? KTimer ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? 
?????? ?????? ???????????????? ???????????????????????? ???????????? ?????? 
???????????? ?????????????? ????????????????. ?????? ?????????????????? ???? 
???????????????? ???????????? ???????????????? ?????? ???? ?????????????? 
???????????????????? ?????? ??????????????. ?? ???????????????????????? ?????? 
???????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????????????, ???? 
????????????????, ???? ?????????????? ?? ???? ??????????????????????.</p>
@@ -155,9 +155,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
     <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
-    <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.desktop 
new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.desktop
--- old/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.desktop   2022-06-04 10:31:16.000000000 
+0200
+++ new/ktimer-22.04.3/org.kde.ktimer.desktop   2022-07-01 20:53:59.000000000 
+0200
@@ -55,7 +55,7 @@
 GenericName[sv]=Nerr??knande startprogram
 GenericName[ta]= ???????????????????????? ??????????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????
 
GenericName[th]=?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
-GenericName[tr]=Gerisay??m ??al????t??r??c??
+GenericName[tr]=Geri Say??m ??al????t??r??c??
 GenericName[ug]=?????????? ?????????????????? ???????? ????????????
 GenericName[uk]=????????????
 GenericName[vi]=Tr??nh kh???i ch???y b??? ?????m ng?????c
@@ -128,7 +128,7 @@
 Name[ta]= K??????????????? ??????????????????
 Name[tg]=K????????????????
 Name[th]=???????????????????????????????????????-K
-Name[tr]=KTimer
+Name[tr]=K Saya??
 Name[ug]=KTimer
 Name[uk]=KTimer
 Name[uz]=KTimer
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/bg/ktimer.po 
new/ktimer-22.04.3/po/bg/ktimer.po
--- old/ktimer-22.04.2/po/bg/ktimer.po  2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200
+++ new/ktimer-22.04.3/po/bg/ktimer.po  2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200
@@ -268,8 +268,6 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:245
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 msgid "Check this box if you only want one instance to open"
 msgstr ""
 "???????????????? ????????, ?????? ???????????? ???????????????????????? ???? 
?????????????? ???????????????? ???????? ????????????????????"
@@ -284,8 +282,6 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 msgid ""
 "Check this box if you want to execute this task after the previous one "
 "finishes"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po 
new/ktimer-22.04.3/po/ca@valencia/ktimer.po
--- old/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 
+0200
+++ new/ktimer-22.04.3/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-07-05 06:33:01.000000000 
+0200
@@ -56,7 +56,7 @@
 #: prefwidget.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Timer Settings"
-msgstr "Par??metres del temporisador"
+msgstr "Par??metres del temporitzador"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:26
@@ -145,7 +145,7 @@
 #: prefwidget.ui:119
 #, kde-format
 msgid "You can use this slider to adjust the time."
-msgstr "Podeu utilisar este control lliscant per a ajustar el temps."
+msgstr "Podeu utilitzar este control lliscant per a ajustar el temps."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
 #: prefwidget.ui:129
@@ -171,7 +171,7 @@
 #: prefwidget.ui:145
 #, kde-format
 msgid "Use this to pause a timer countdown."
-msgstr "Utiliseu-la per a fer una pausa en un cron??metre de compte enrere."
+msgstr "Utilitzeu-la per a fer una pausa en un cron??metre de compte enrere."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
 #: prefwidget.ui:148
@@ -189,7 +189,7 @@
 #: prefwidget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Use this to start or restart a countdown."
-msgstr "Utiliseu-la per a iniciar o reiniciar un compte enrere."
+msgstr "Utilitzeu-la per a iniciar o reiniciar un compte enrere."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
 #: prefwidget.ui:161
@@ -207,7 +207,7 @@
 #: prefwidget.ui:171
 #, kde-format
 msgid "Use this to stop the countdown for a task."
-msgstr "Utiliseu-la per a parar el compte enrere d'una tasca."
+msgstr "Utilitzeu-la per a parar el compte enrere d'una tasca."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
 #: prefwidget.ui:174
@@ -312,7 +312,7 @@
 #: prefwidget.ui:284
 #, kde-format
 msgid "Command line:"
-msgstr "Ll??nea d'ordres:"
+msgstr "L??nia d'ordres:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
 #: prefwidget.ui:291
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/tr/ktimer.po 
new/ktimer-22.04.3/po/tr/ktimer.po
--- old/ktimer-22.04.2/po/tr/ktimer.po  2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200
+++ new/ktimer-22.04.3/po/tr/ktimer.po  2022-07-05 06:33:01.000000000 +0200
@@ -1,41 +1,41 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2009
-# Ozan ??a??layan <o...@pardus.org.tr>, 2010
-# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009
-# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014
+# Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2009.
+# Ozan ??a??layan <o...@pardus.org.tr>, 2010.
+# obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009.
+# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/";
-"language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-23 20:48+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "G??rkem ??etin, Ozan ??a??layan"
+msgstr "G??rkem ??etin, Ozan ??a??layan, Emir SARI"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "gor...@kde.org, o...@pardus.org.tr"
+msgstr "gor...@kde.org, o...@pardus.org.tr, emir_s...@icloud.com"
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "KTimer"
-msgstr "KTimer"
+msgstr "K Saya??"
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
@@ -62,7 +62,7 @@
 #: prefwidget.ui:26
 #, kde-format
 msgid "List of countdowns you have set"
-msgstr "Ayarlad??????n??z gerisay??mlar??n listesi"
+msgstr "Ayarlad??????n??z geri say??mlar??n listesi"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:29
@@ -71,8 +71,8 @@
 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
 "them."
 msgstr ""
-"Yeni gerisay??mlar buraya konulur. Gerisay??mlar?? buradan ekleyip silebilir, 
"
-"ba??lat??p durudurabilirsiniz."
+"Yeni geri asy??mlar buraya konulur. Geri say??mlar?? buradan ekleyip 
silebilir, "
+"ba??latabilir ve durudurabilirsiniz."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:36
@@ -139,7 +139,7 @@
 #: prefwidget.ui:116
 #, kde-format
 msgid "Speed up or slow down your countdown"
-msgstr "Gerisay??m?? h??zland??r??n veya yava??lat??n"
+msgstr "Geri say??m?? h??zland??r veya yava??lat"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
 #: prefwidget.ui:119
@@ -151,13 +151,13 @@
 #: prefwidget.ui:129
 #, kde-format
 msgid "Time in seconds until command is executed"
-msgstr "Komut ??al????t??r??lana kadar saniye cinsinden ge??mesi gereken s??re"
+msgstr "Komut ??al????t??r??lana kadar saniye t??r??nden ge??mesi gereken 
s??re"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
 #: prefwidget.ui:132
 #, kde-format
 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
-msgstr "Se??ilen gerisay??m i??in ka?? saniye kald??????n?? g??steren 
say??d??r."
+msgstr "Se??ilen geri say??m i??in ka?? saniye kald??????n?? g??steren 
say??d??r."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
 #: prefwidget.ui:142
@@ -169,7 +169,7 @@
 #: prefwidget.ui:145
 #, kde-format
 msgid "Use this to pause a timer countdown."
-msgstr "Bir geri say??m?? durklatmak i??in bunu kullan??n."
+msgstr "Bir geri say??m?? duraklatmak i??in bunu kullan??n."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
 #: prefwidget.ui:148
@@ -187,7 +187,7 @@
 #: prefwidget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Use this to start or restart a countdown."
-msgstr "Bir geri say??m?? ba??latmak ya da yeniden ba??latmak i??in bunu 
kullan??n."
+msgstr "Bir geri say??m?? ba??latmak veya yeniden ba??latmak i??in bunu 
kullan??n."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
 #: prefwidget.ui:161
@@ -238,8 +238,8 @@
 msgid ""
 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 msgstr ""
-"Gerisay??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu 
kutucu??u "
-"i??aretleyin."
+"Geri say??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu 
kutucu??u "
+"imleyin."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
 #: prefwidget.ui:215
@@ -257,51 +257,49 @@
 #: prefwidget.ui:229
 #, kde-format
 msgid "Enter the seconds here"
-msgstr "Saniye cinsinden s??reyi girin:"
+msgstr "Saniye t??r??nden s??reyi girin:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
 #: prefwidget.ui:232
 #, kde-format
 msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
-msgstr "Gerisay??m??n toplam s??resini buradan de??i??tirebilirsiniz."
+msgstr "Geri say??m??n toplam s??resini buradan de??i??tirebilirsiniz."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:242
 #, kde-format
 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
 msgstr ""
-"Uygulaman??z??n sadece bir kopyas??n?? a??mak istiyorsan??z bu kutucu??u 
i??aretleyin"
+"Uygulaman??z??n yaln??zca bir kopyas??n?? a??mak istiyorsan??z bu kutucu??u 
imleyin"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:245
 #, kde-format
 msgid "Check this box if you only want one instance to open"
-msgstr "Sadece bir s??re?? ba??latmak istiyorsan??z bu kutucu??u i??aretleyin"
+msgstr "Yaln??zca bir s??re?? ba??latmak istiyorsan??z bu kutucu??u imleyin"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:248
 #, kde-format
 msgid "Start only &one instance"
-msgstr "Sadece &tek oturum a??"
+msgstr "Yaln??zca &tek oturum a??"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Check this box if you want to execute this task after the previous one "
 "finishes"
 msgstr ""
-"Gerisay??m??n??z bittikten sonra yeniden ba??lamas??n?? istiyorsan??z bu 
kutucu??u "
-"i??aretleyin."
+"Bir ??nceki g??rev bittikten sonra bu g??revi ??al????t??rmak istiyorsan??z 
bunu "
+"imleyin"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #: prefwidget.ui:261
 #, kde-format
 msgid "Consecutive task"
-msgstr ""
+msgstr "Ard??????k g??rev"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 #: prefwidget.ui:268
@@ -319,13 +317,13 @@
 #: prefwidget.ui:291
 #, kde-format
 msgid "Enter the hours here"
-msgstr "Saat cinsinden s??reyi girin:"
+msgstr "Saat t??r??nden s??reyi girin:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
 #: prefwidget.ui:298
 #, kde-format
 msgid "Enter the minutes here"
-msgstr "Dakika cinsinden s??reyi girin:"
+msgstr "Dakika t??r??nden s??reyi girin:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 #: prefwidget.ui:308
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po 
new/ktimer-22.04.3/po/zh_CN/ktimer.po
--- old/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po       2022-06-07 09:09:40.000000000 
+0200
+++ new/ktimer-22.04.3/po/zh_CN/ktimer.po       2022-07-05 06:33:01.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to