Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package drkonqi5 for openSUSE:Factory checked in at 2022-08-05 19:49:41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1521 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "drkonqi5" Fri Aug 5 19:49:41 2022 rev:92 rq:992479 version:5.25.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5/drkonqi5.changes 2022-07-14 16:33:38.800592673 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1521/drkonqi5.changes 2022-08-05 19:49:44.669253790 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Aug 2 14:07:09 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.25.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.25.4 +- No code changes since 5.25.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- drkonqi-5.25.3.tar.xz drkonqi-5.25.3.tar.xz.sig New: ---- drkonqi-5.25.4.tar.xz drkonqi-5.25.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ drkonqi5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xT7yE7/_old 2022-08-05 19:49:45.309255591 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xT7yE7/_new 2022-08-05 19:49:45.313255602 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.1 in KUF) %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} -Version: 5.25.3 +Version: 5.25.4 Release: 0 Summary: Helper for debugging and reporting crashes License: GPL-2.0-or-later ++++++ drkonqi-5.25.3.tar.xz -> drkonqi-5.25.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/CMakeLists.txt new/drkonqi-5.25.4/CMakeLists.txt --- old/drkonqi-5.25.3/CMakeLists.txt 2022-07-12 11:59:51.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/CMakeLists.txt 2022-08-02 12:56:20.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(drkonqi) -set(PROJECT_VERSION "5.25.3") +set(PROJECT_VERSION "5.25.4") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.15.2") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/ca@valencia/drkonqi5.po new/drkonqi-5.25.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.25.3/po/ca@valencia/drkonqi5.po 2022-07-12 11:59:28.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po 2022-08-02 12:55:59.000000000 +0200 @@ -48,9 +48,9 @@ "when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " "obtain a better backtrace." msgstr "" -"Utilitzeu este bot?? per a tornar a carregar la informaci?? de la fallada " -"(tra??a inversa). A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats pels " -"s??mbols de depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor." +"Utilitzeu este bot?? per tornar a carregar la informaci?? de la fallada (tra??a " +"inversa). A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats pels s??mbols " +"de depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor." #: backtracewidget.cpp:67 #, kde-format @@ -435,7 +435,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to restart the crashed application." -msgstr "Utilitzeu este bot?? per a tornar a iniciar l'aplicaci?? que ha fallat." +msgstr "Utilitzeu este bot?? per tornar a iniciar l'aplicaci?? que ha fallat." #: drkonqidialog.cpp:119 #, kde-format @@ -821,8 +821,8 @@ "installed the proper debug symbol packages and you want to obtain a better " "backtrace." msgstr "" -"Utilitzeu este bot?? per a tornar a carregar la informaci?? de la fallada " -"(tra??a inversa).\n" +"Utilitzeu este bot?? per tornar a carregar la informaci?? de la fallada (tra??a " +"inversa).\n" "A???? ??s ??til quan heu instal??lat els paquets apropiats dels s??mbols de " "depuraci?? i voleu obtindre una tra??a inversa millor." @@ -1404,7 +1404,7 @@ #: statusnotifier.cpp:54 #, kde-format msgid "Please report this error to help improve this software." -msgstr "Informeu d'este error per a ajudar a millorar este programari." +msgstr "Informeu d'este error per ajudar a millorar este programari." #: statusnotifier.cpp:61 #, kde-format @@ -1426,7 +1426,7 @@ #, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "Please report this error to help improve this software." -msgstr "Informeu d'este error per a ajudar a millorar este programari." +msgstr "Informeu d'este error per ajudar a millorar este programari." #: statusnotifier.cpp:99 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/en_GB/drkonqi5.po new/drkonqi-5.25.4/po/en_GB/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.25.3/po/en_GB/drkonqi5.po 2022-07-12 11:59:30.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/po/en_GB/drkonqi5.po 2022-08-02 12:56:01.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Malcolm Hunter <malcolm.hun...@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009. # Andrew Coles <andrew_co...@yahoo.co.uk>, 2004, 2009, 2010. -# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. +# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-14 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:54+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en...@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -287,77 +287,70 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Subprocess exited with error: %1" -msgstr "" +msgstr "Subprocess exited with error: %1" #: coredump/gui/DetailsLoader.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Subprocess crashed. Check your installation." -msgstr "" +msgstr "Subprocess crashed. Check your installation." #: coredump/gui/main.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@title CLI title" msgid "DrKonqi Intensive Care" -msgstr "" +msgstr "DrKonqi Intensive Care" #: coredump/gui/main.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@info program description" msgid "Offers detailed view of past crashes" -msgstr "" +msgstr "Offers detailed view of past crashes" #: coredump/gui/main.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors" +#, kde-format msgid "(C) 2020-2022, The DrKonqi Authors" -msgstr "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors" +msgstr "(C) 2020-2022, The DrKonqi Authors" #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:19 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Details:" msgctxt "@title" msgid "Details" -msgstr "Details:" +msgstr "Details" #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:28 msgctxt "@action" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copy to Clipboard" #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:37 msgctxt "@action" msgid "Run Interactive Debugger" -msgstr "" +msgstr "Run Interactive Debugger" #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:14 msgctxt "@title" msgid "Crashes" -msgstr "" +msgstr "Crashes" #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Sending the Crash Report" msgctxt "@info place holder for empty listview" msgid "Loading crash reports" -msgstr "Sending the Crash Report" +msgstr "Loading crash reports" #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:56 msgctxt "@info place holder for empty listview" msgid "No processes have crashed yet" -msgstr "" +msgstr "No processes have crashed yet" #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:64 msgctxt "@info place holder for empty listview" msgid "No crashes matching the search" -msgstr "" +msgstr "No crashes matching the search" #: coredump/gui/qml/main.qml:14 msgctxt "@title:window" msgid "Intensive Care" -msgstr "" +msgstr "Intensive Care" #: debugpackageinstaller.cpp:51 #, kde-format @@ -694,8 +687,6 @@ msgstr "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" #: qml/BacktracePage.qml:26 -#, fuzzy -#| msgid "Show backtrace content (advanced)" msgctxt "@action:button" msgid "Show backtrace content (advanced)" msgstr "Show backtrace content (advanced)" @@ -703,118 +694,68 @@ #: qml/BacktracePage.qml:47 qml/ContextPage.qml:88 qml/DuplicatesPage.qml:127 msgctxt "@action:button" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Next" #: qml/BugzillaPage.qml:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info %1 is an error message from the backend" -#| msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" msgctxt "@info" msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" msgstr "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" #: qml/BugzillaPage.qml:48 -#, fuzzy -#| msgid "Retry" msgctxt "@action" msgid "Retry" msgstr "Retry" #: qml/BugzillaPage.qml:62 -#, fuzzy -#| msgid "Trying to contact bugs.kde.org..." msgctxt "@info" msgid "Trying to contact bugs.kde.org..." msgstr "Trying to contact bugs.kde.org..." #: qml/ContextPage.qml:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title" -#| msgid "What do you know about the crash?" msgctxt "@title:window" msgid "What do You Know About the Crash?" -msgstr "What do you know about the crash?" +msgstr "What do You Know About the Crash?" #: qml/ContextPage.qml:18 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label question" -#| msgid "" -#| "<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>" msgctxt "@info/rich" msgid "Do you remember what you were doing prior to the crash?" -msgstr "" -"<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>" +msgstr "Do you remember what you were doing prior to the crash?" #: qml/ContextPage.qml:28 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you " -#| "doing prior to the crash?\"" -#| msgid "Yes" msgctxt "@action:button" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: qml/ContextPage.qml:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you " -#| "doing prior to the crash?\"" -#| msgid "No" msgctxt "@action:button" msgid "No" msgstr "No" #: qml/ContextPage.qml:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label question" -#| msgid "" -#| "<strong>Does the application crash again if you repeat the same situation?" -#| "</strong>" msgctxt "@info/rich" msgid "Does the application crash again if you repeat the same situation?" -msgstr "" -"<strong>Does the application crash again if you repeat the same situation?</" -"strong>" +msgstr "Does the application crash again if you repeat the same situation?" #: qml/ContextPage.qml:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label question" -#| msgid "" -#| "<strong>Please select which additional information you can provide:</" -#| "strong>" msgctxt "@info/rich" msgid "Please select which additional information you can provide:" -msgstr "" -"<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>" +msgstr "Please select which additional information you can provide:" #: qml/ContextPage.qml:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash, " -#| "%1 is the application name" -#| msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " "is the application name" msgid "" "What I was doing when the application <application>%1</application> crashed" -msgstr "What I was doing when the application \"%1\" crashed" +msgstr "" +"What I was doing when the application <application>%1</application> crashed" #: qml/ContextPage.qml:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash" -#| msgid "Unusual desktop behavior I noticed" msgctxt "@action:check" msgid "Unusual desktop behavior I noticed" msgstr "Unusual desktop behaviour I noticed" #: qml/ContextPage.qml:70 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@option:check kind of information the user can provide about the crash" -#| msgid "Custom settings of the application that may be related" msgctxt "@action:check" msgid "Custom settings of the application that may be related" msgstr "Custom settings of the application that may be related" @@ -822,54 +763,35 @@ #: qml/ContextPage.qml:79 qml/DeveloperPage.qml:177 msgctxt "@title" msgid "Not Sufficiently Useful" -msgstr "" +msgstr "Not Sufficiently Useful" #: qml/ContextPage.qml:80 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "The information you can provide is not considered helpful enough in this " -#| "case." msgctxt "@info" msgid "" "<para>The information you can provide is not consider helpful enough in this " "case. If you can't think of any more information you can close the bug " "report dialog.</para>" msgstr "" -"The information you can provide is not considered helpful enough in this " -"case." +"<para>The information you can provide is not consider helpful enough in this " +"case. If you cannot think of any more information you can close the bug " +"report dialog.</para>" #: qml/DeveloperPage.qml:24 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "&Developer Information" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Information" -msgstr "&Developer Information" +msgstr "Developer Information" #: qml/DeveloperPage.qml:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "&Install Debug Symbols" msgctxt "@action:button" msgid "Install Debug Symbols" -msgstr "&Install Debug Symbols" +msgstr "Install Debug Symbols" #: qml/DeveloperPage.qml:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "&Reload" msgctxt "@action:button" msgid "Reload" -msgstr "&Reload" +msgstr "Reload" #: qml/DeveloperPage.qml:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is " -#| "useful when you have installed the proper debug symbol packages and you " -#| "want to obtain a better backtrace." msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " @@ -878,31 +800,21 @@ "backtrace." msgstr "" "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " -"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " -"obtain a better backtrace." +"when you have\n" +"installed the proper debug symbol packages and you want to obtain a better " +"backtrace." #: qml/DeveloperPage.qml:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "&Copy" msgctxt "@action:button" msgid "Copy" -msgstr "&Copy" +msgstr "Copy" #: qml/DeveloperPage.qml:60 msgctxt "@action:button" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save" #: qml/DeveloperPage.qml:94 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what " -#| "was happening inside the application when it crashed, so the developers " -#| "may track down where the mess started. They may look meaningless to you, " -#| "but they might actually contain a wealth of useful information.<br /" -#| ">Backtraces are commonly used during interactive and post-mortem " -#| "debugging.</p>" msgctxt "@info" msgid "" "<subtitle>What is a \"backtrace\" ?</subtitle><para>A backtrace basically " @@ -915,22 +827,17 @@ "commonly\n" "used during interactive and post-mortem debugging.</para>" msgstr "" -"<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what " -"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " -"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " -"they might actually contain a wealth of useful information.<br />Backtraces " -"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>" +"<subtitle>What is a \"backtrace\" ?</subtitle><para>A backtrace basically " +"describes what was\n" +"happening inside the application when it crashed, so the developers may " +"track\n" +"down where the mess started. They may look meaningless to you, but they " +"might\n" +"actually contain a wealth of useful information.<nl />Backtraces are " +"commonly\n" +"used during interactive and post-mortem debugging.</para>" #: qml/DeveloperPage.qml:142 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in " -#| "order to automatically install the missing debugging information " -#| "packages. If this method does not work: please read <link url='%1'>How to " -#| "create useful crash reports</link> to learn how to get a useful " -#| "backtrace; install the needed packages (<link url='%2'>list of files</" -#| "link>) and click the <interface>Reload</interface> button." msgctxt "@info/rich" msgid "" "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in " @@ -943,19 +850,13 @@ msgstr "" "You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in " "order to automatically install the missing debugging information packages. " -"If this method does not work: please read <link url='%1'>How to create " -"useful crash reports</link> to learn how to get a useful backtrace; install " -"the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the " -"<interface>Reload</interface> button." +"If this method\n" +"does not work: please read <link url='%1'>How to create useful crash " +"reports</link> to learn how to get a useful\n" +"backtrace; install the needed packages (<link url='%2'> list of files</" +"link>) and click the <interface>Reload</interface> button." #: qml/DeveloperPage.qml:150 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to " -#| "learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link " -#| "url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</" -#| "interface> button." msgctxt "@info/rich" msgid "" "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to " @@ -965,22 +866,17 @@ msgstr "" "Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to " "learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link " -"url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> " -"button." +"url='%2'>\n" +"list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> button." #: qml/DeveloperPage.qml:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "<strong>You need to first install the debugger application (%1) then " -#| "click the <interface>Reload</interface> button.</strong>" msgctxt "@info/rich" msgid "" "<emphasis strong='true'>You need to first install the debugger application " "(%1) then click the <interface>Reload</interface> button.</emphasis>" msgstr "" -"<strong>You need to first install the debugger application (%1) then click " -"the <interface>Reload</interface> button.</strong>" +"<emphasis strong='true'>You need to first install the debugger application " +"(%1) then click the <interface>Reload</interface> button.</emphasis>" #: qml/DuplicatesLoadingPage.qml:14 qml/DuplicatesPage.qml:14 msgctxt "@title" @@ -988,20 +884,11 @@ msgstr "Look for Possible Duplicate Reports" #: qml/DuplicatesLoadingPage.qml:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Searching for duplicates..." msgctxt "@info" msgid "Searching bug database for duplicates???" -msgstr "Searching for duplicates..." +msgstr "Searching bug database for duplicates???" #: qml/DuplicatesPage.qml:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "See if your bug has already been reported. Double click a report in the " -#| "list and compare it to yours. You can suggest that your crash is a " -#| "duplicate of that report or directly attach your information to it." msgctxt "@info/rich" msgid "" "See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " @@ -1013,48 +900,33 @@ "that report or directly attach your information to it." #: qml/DuplicatesPage.qml:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info bug resolution" -#| msgid "[Duplicate report]" msgctxt "@title" msgid "Duplicate?" -msgstr "[Duplicate report]" +msgstr "Duplicate?" #: qml/DuplicatesPage.qml:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "My crash may be a duplicate of this report" msgctxt "@label" msgid "Are you quite certain your crash is a duplicate of this bug report?" -msgstr "My crash may be a duplicate of this report" +msgstr "Are you quite certain your crash is a duplicate of this bug report?" #: qml/DuplicatesPage.qml:74 -#, fuzzy -#| msgid "There are no real duplicates" msgctxt "@action:button" msgid "Crash is a duplicate" -msgstr "There are no real duplicates" +msgstr "Crash is a duplicate" #: qml/DuplicatesPage.qml:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to " -#| "this bug report" msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this action when you are certain that your crash is a duplicate of this " "bug report" msgstr "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " +"Use this action when you are certain that your crash is a duplicate of this " "bug report" #: qml/DuplicatesPage.qml:86 -#, fuzzy -#| msgid "There are no real duplicates" msgctxt "@action:button" msgid "Crash is not a duplicate" -msgstr "There are no real duplicates" +msgstr "Crash is not a duplicate" #: qml/DuplicatesPage.qml:94 msgctxt "@action:button" @@ -1062,11 +934,6 @@ msgstr "Suggest this crash is related" #: qml/DuplicatesPage.qml:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to " -#| "this bug report" msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to suggest that\n" @@ -1074,16 +941,15 @@ "this bug\n" " report" msgstr "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " -"bug report" +"Use this button to suggest that\n" +" the crash you experienced is related to " +"this bug\n" +" report" #: qml/DuplicatesPage.qml:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Suggest this crash is related" msgctxt "@action:button" msgid "This crash is not related" -msgstr "Suggest this crash is related" +msgstr "This crash is not related" #: qml/LoginPage.qml:15 msgctxt "@title" @@ -1111,14 +977,6 @@ msgstr "Save login information using the KDE Wallet system" #: qml/LoginPage.qml:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking " -#| "system</link> in order to file a bug report, because we may need to " -#| "contact you later for requesting further information. If you do not have " -#| "one, you can freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not " -#| "use disposable email accounts.</note>" msgctxt "@info/rich" msgid "" "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking system</" @@ -1130,9 +988,10 @@ msgstr "" "<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking system</" "link> in order to file a bug report, because we may need to contact you " -"later for requesting further information. If you do not have one, you can " -"freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not use disposable " -"email accounts.</note>" +"later\n" +"for requesting further information. If you do not have one, you can freely " +"<link url='%2'>create one here</link>. Please do not use disposable email " +"accounts.</note>" #: qml/LoginPage.qml:101 msgctxt "@action:button" @@ -1149,9 +1008,6 @@ "mail address and password." #: qml/MainPage.qml:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "Notification action button, keep short" -#| msgid "Report Bug" msgctxt "@action" msgid "Report Bug" msgstr "Report Bug" @@ -1162,29 +1018,16 @@ msgstr "Starts the bug report assistant." #: qml/MainPage.qml:29 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Application" msgctxt "@action" msgid "Restart Application" -msgstr "&Restart Application" +msgstr "Restart Application" #: qml/MainPage.qml:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "&Developer Information" msgctxt "@action" msgid "Developer Information" -msgstr "&Developer Information" +msgstr "Developer Information" #: qml/MainPage.qml:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -#| "process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl /" -#| ">Please, <link url='%1'>manually report</link> this error to the KDE bug " -#| "tracking system. Do not forget to include the backtrace from the " -#| "<interface>Developer Information</interface> tab.</para>" msgctxt "@info" msgid "" "<para>As the Crash Handler itself has failed, the\n" @@ -1195,20 +1038,15 @@ "the backtrace from the <interface>Developer Information</interface>\n" "tab.</para>" msgstr "" -"<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -"process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl />Please, " -"<link url='%1'>manually report</link> this error to the KDE bug tracking " -"system. Do not forget to include the backtrace from the <interface>Developer " -"Information</interface> tab.</para>" +"<para>As the Crash Handler itself has failed, the\n" +"automatic reporting process is disabled to reduce the\n" +"risks of failing again.<nl /><nl />\n" +"Please, <link url='%1'>manually report</link> this error\n" +"to the KDE bug tracking system. Do not forget to include\n" +"the backtrace from the <interface>Developer Information</interface>\n" +"tab.</para>" #: qml/MainPage.qml:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler " -#| "dialog was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to " -#| "%1 (including the backtrace from the <interface>Developer Information</" -#| "interface> tab.)</para>" msgctxt "@info" msgid "" "<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " @@ -1216,21 +1054,12 @@ "You can manually report this bug to <link>%1</link> (including the backtrace " "from the <interface>Developer Information</interface> tab.)</para>" msgstr "" -"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialogue " -"was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to %1 " -"(including the backtrace from the <interface>Developer Information</" -"interface> tab.)</para>" +"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " +"was started in safe mode.<nl />\n" +"You can manually report this bug to <link>%1</link> (including the backtrace " +"from the <interface>Developer Information</interface> tab.)</para>" #: qml/MainPage.qml:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>The reporting assistant is disabled because the crashed application " -#| "appears to have been updated or uninstalled since it had been started. " -#| "This prevents accurate crash reporting and can also be the cause of this " -#| "crash.</para><para>After updating it is always a good idea to log out and " -#| "back in to make sure the update is fully applied and will not cause any " -#| "side effects.</para>" msgctxt "@info" msgid "" "<para>The reporting assistant is disabled because\n" @@ -1241,93 +1070,67 @@ "in to make sure the update is fully applied and will not cause\n" "any side effects.</para>" msgstr "" -"<para>The reporting assistant is disabled because the crashed application " -"appears to have been updated or uninstalled since it had been started. This " -"prevents accurate crash reporting and can also be the cause of this crash.</" -"para><para>After updating it is always a good idea to log out and back in to " -"make sure the update is fully applied and will not cause any side effects.</" -"para>" +"<para>The reporting assistant is disabled because\n" +"the crashed application appears to have been updated or\n" +"uninstalled since it had been started. This prevents accurate\n" +"crash reporting and can also be the cause of this crash.</para>\n" +"<para>After updating it is always a good idea to log out and back\n" +"in to make sure the update is fully applied and will not cause\n" +"any side effects.</para>" #: qml/MainPage.qml:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "" -#| "@info Note the time information is divided into date and time parts" -#| msgid "" -#| "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) " -#| "Time: %5 %6</para>" msgctxt "@info Note the time information is divided into date and time parts" msgid "" "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) " "Time: %5</para>" msgstr "" "<para>Executable: <application>%1</application> PID: %2 Signal: %3 (%4) " -"Time: %5 %6</para>" +"Time: %5</para>" #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info bug resolution" -#| msgid "Already reported" msgctxt "@title" msgid "Problem is Already Reported" -msgstr "Already reported" +msgstr "Problem is Already Reported" #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "" -#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which " -#| "is a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>." msgctxt "@info" msgid "" "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, " "which is a duplicate of the <emphasis strong='true'>closed</emphasis> <link " "url=\"%2\">Bug %2</link>." msgstr "" -"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " -"a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>." +"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, " +"which is a duplicate of the <emphasis strong='true'>closed</emphasis> <link " +"url=\"%2\">Bug %2</link>." #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "" -#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which " -#| "has been <strong>closed</strong>." msgctxt "@info" msgid "" "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link> which " "has been <emphasis strong='true'>closed</emphasis>." msgstr "" -"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has " -"been <strong>closed</strong>." +"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link> which " +"has been <emphasis strong='true'>closed</emphasis>." #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "" -#| "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which " -#| "is a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>" msgctxt "@info" msgid "" "Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, " "which is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> of <link url=" "\"%2\">Bug %2</link>" msgstr "" -"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " -"a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>" +"Your crash has already been reported as <link url=\"%1\">Bug %1</link>, " +"which is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> of <link url=" +"\"%2\">Bug %2</link>" #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "" -#| "Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported " -#| "as <a href=\"%1\">Bug %1</a>." msgctxt "@info" msgid "" "Your crash is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> and has already " "been reported as <link url=\"%1\">Bug %2</link>." msgstr "" -"Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as " -"<a href=\"%1\">Bug %1</a>." +"Your crash is a <emphasis strong='true'>duplicate</emphasis> and has already " +"been reported as <link url=\"%1\">Bug %2</link>." #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:52 msgctxt "@label" @@ -1335,22 +1138,18 @@ "You may choose to add additional information, but you should only do so if " "you have new or requested information." msgstr "" +"You may choose to add additional information, but you should only do so if " +"you have new or requested information." #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" -#| msgid "Closed (%1)" msgctxt "@action:button" msgid "Close" -msgstr "Closed (%1)" +msgstr "Close" #: qml/PerfectDuplicatePage.qml:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Crash Information" msgctxt "@action:button" msgid "Attach Additional Information" -msgstr "Crash Information" +msgstr "Attach Additional Information" #: qml/PreviewPage.qml:14 msgctxt "@title" @@ -1358,25 +1157,15 @@ msgstr "Preview the Report" #: qml/PreviewPage.qml:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "" -#| "This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" -#| "\n" -#| "If you want to modify it go to the previous pages." msgctxt "@label/rich" msgid "" "<para>This is a preview of the report's contents which will be sent.</" "para><para>If you want to modify it go to the previous pages.</para>" msgstr "" -"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" -"\n" -"If you want to modify it go to the previous pages." +"<para>This is a preview of the report's contents which will be sent.</" +"para><para>If you want to modify it go to the previous pages.</para>" #: qml/PreviewPage.qml:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action button to submit report" -#| msgid "Submit" msgctxt "@action:button" msgid "Submit" msgstr "Submit" @@ -1384,7 +1173,7 @@ #: qml/RatingItem.qml:33 msgctxt "@info" msgid "Waiting for data???" -msgstr "" +msgstr "Waiting for data???" #: qml/ReportPage.qml:15 msgctxt "@title" @@ -1392,32 +1181,16 @@ msgstr "Enter the Details about the Crash" #: qml/ReportPage.qml:26 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<strong>Please provide the following information in English.</strong>" msgctxt "@info" msgid "Please provide the following information in English." -msgstr "<strong>Please provide the following information in English.</strong>" +msgstr "Please provide the following information in English." #: qml/ReportPage.qml:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Title of the bug report" msgctxt "@info" msgid "Title of the bug report:" -msgstr "Title of the bug report" +msgstr "Title of the bug report:" #: qml/ReportPage.qml:40 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" -#| msgid "" -#| "<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after " -#| "adding the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when " -#| "accessing the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed " -#| "after resuming the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate " -#| "closed while editing a log file and pressing the Delete key a couple of " -#| "times\"" msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" msgid "" "<subtitle>Examples of good titles:</subtitle>\n" @@ -1430,18 +1203,20 @@ "couple of times</item>\n" "</list>" msgstr "" -"<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate closed while editing a " -"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" +"<subtitle>Examples of good titles:</subtitle>\n" +"<list>\n" +"<item>Plasma crashed after adding the Notes widget and writing on it</item>\n" +"<item>Konqueror crashed when accessing the Facebook application 'X'</item>\n" +"<item>Kopete closed after resuming the computer and talking to a MSN buddy</" +"item>\n" +"<item>Kate closed while editing a log file and pressing the Delete key a " +"couple of times</item>\n" +"</list>" #: qml/ReportPage.qml:59 -#, fuzzy -#| msgid "Information about the crash text" msgctxt "@info" msgid "Information about the crash:" -msgstr "Information about the crash text" +msgstr "Information about the crash:" #: qml/ReportPage.qml:64 msgctxt "@info" @@ -1456,6 +1231,15 @@ "<item>Note any non-default configuration in the application</item>\n" "</list>" msgstr "" +"<subtitle>Describe in as much detail as possible the crash circumstances:</" +"subtitle>\n" +"<list>\n" +"<item>Detail which actions were you taking inside and outside the " +"application an instant before the crash.</item>\n" +"<item>Note if you noticed any unusual behaviour in the application or in the " +"whole environment.</item>\n" +"<item>Note any non-default configuration in the application</item>\n" +"</list>" #: qml/ReportPage.qml:78 msgctxt "the minimum required length of a text was reached" @@ -1468,103 +1252,65 @@ msgstr "Provide more information" #: qml/ReportPage.qml:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Distribution method:" msgctxt "@info" msgid "Distribution method:" msgstr "Distribution method:" #: qml/ReportPage.qml:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "KDE Platform is compiled from sources" msgctxt "@option:check" msgid "KDE Platform is compiled from source" -msgstr "KDE Platform is compiled from sources" +msgstr "KDE Platform is compiled from source" #: qml/ReportPage.qml:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<i>Note:</i> The crash and system information will be automatically added " -#| "to the bug report." msgctxt "@info" msgid "" "<note>The crash and system information will be automatically added to the " "bug report.</note>" msgstr "" -"<i>Note:</i> The crash and system information will be automatically added to " -"the bug report." +"<note>The crash and system information will be automatically added to the " +"bug report.</note>" #: qml/ReportPage.qml:142 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Preview the Report" msgctxt "@action:button" msgid "Preview Report" -msgstr "Preview the Report" +msgstr "Preview Report" #: qml/SendingPage.qml:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info %1 is an error message from the backend" -#| msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" msgctxt "@info" msgid "Failed to submit bug report: <message>%1</message>" -msgstr "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" +msgstr "Failed to submit bug report: <message>%1</message>" #: qml/SendingPage.qml:57 msgctxt "@action retry submitting bug report" msgid "Retry Submission" -msgstr "" +msgstr "Retry Submission" #: qml/SendingPage.qml:71 msgctxt "@info" msgid "Submitting bug report..." -msgstr "" +msgstr "Submitting bug report..." #: qml/SentPage.qml:12 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Crash Reporting Assistant" msgctxt "@title" msgid "Crash Report Sent" -msgstr "Crash Reporting Assistant" +msgstr "Crash Report Sent" #: qml/SentPage.qml:18 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>" msgctxt "@info" msgid "URL: <link url='%1'>%1</link>" -msgstr "<link url='%1'>Report's webpage</link>" +msgstr "URL: <link url='%1'>%1</link>" #: qml/SentPage.qml:23 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part " -#| "of KDE. You can now close this window." msgctxt "@info" msgid "Thank you for being part of KDE. You can now close this window." -msgstr "" -"Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part of " -"KDE. You can now close this window." +msgstr "Thank you for being part of KDE. You can now close this window." #: qml/WelcomePage.qml:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Welcome to the Reporting Assistant" msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to the Reporting Assistant" msgstr "Welcome to the Reporting Assistant" #: qml/WelcomePage.qml:19 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "This assistant will analyze the crash information and guide you through " -#| "the bug reporting process." msgctxt "@info/rich" msgid "" "This assistant will analyze the crash information and guide you through the " @@ -1574,14 +1320,6 @@ "bug reporting process." #: qml/WelcomePage.qml:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -#| msgid "" -#| "<p><i>Note:</i> Since communication between you and the developers is " -#| "required for effective debugging, to continue reporting this bug " -#| "<strong>it is required for you to agree that developers may contact you.</" -#| "strong></p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</" -#| "p>" msgctxt "@info/rich note before starting the bug reporting process" msgid "" "<para><note>Since communication between you and the developers is required " @@ -1591,15 +1329,17 @@ "</note></para><para>Feel free to close this dialog if you do not accept this." "</para>" msgstr "" -"<p><i>Note:</i> Since communication between you and the developers is " -"required for effective debugging, to continue reporting this bug <strong>it " -"is required for you to agree that developers may contact you.</strong></" -"p><p>Feel free to close this dialogue if you do not accept this.</p>" +"<para><note>Since communication between you and the developers is required " +"for effective debugging,\n" +"to continue reporting this bug it is <emphasis strong='true'>required for " +"you to agree that developers may contact you</emphasis>.\n" +"</note></para><para>Feel free to close this dialog if you do not accept this." +"</para>" #: qml/WelcomePage.qml:45 msgctxt "@action:button" msgid "I Agree to be Contacted" -msgstr "" +msgstr "I Agree to be Contacted" #: qmlextensions/platformmodel.cpp:36 #, kde-format @@ -1685,45 +1425,44 @@ #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:22 #, kde-format msgid "backtraceparsertest_manual" -msgstr "" +msgstr "backtraceparsertest_manual" #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:27 #, kde-format msgid "The debugger name passed to the parser factory" -msgstr "" +msgstr "The debugger name passed to the parser factory" #: tests/backtraceparsertest/backtraceparsertest_manual.cpp:28 #, kde-format msgid "A file containing the backtrace." -msgstr "" +msgstr "A file containing the backtrace." #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:118 #, kde-format msgid "BugzillaLib Test (DrKonqi2)" -msgstr "" +msgstr "BugzillaLib Test (DrKonqi2)" #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:120 #, kde-format msgid "Test application for bugtracker manager lib" -msgstr "" +msgstr "Test application for bugtracker manager lib" #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +#, kde-format msgid "(c) 2009, DrKonqi2 Developers" -msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +msgstr "(c) 2009, DrKonqi2 Developers" #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "bugstest.kde.org username" -msgstr "" +msgstr "bugstest.kde.org username" #: tests/bugzillalibtest/bugzillalibtest.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "bugstest.kde.org password" -msgstr "" +msgstr "bugstest.kde.org password" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/fr/drkonqi5.po new/drkonqi-5.25.4/po/fr/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.25.3/po/fr/drkonqi5.po 2022-07-12 11:59:32.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/po/fr/drkonqi5.po 2022-08-02 12:56:03.000000000 +0200 @@ -30,7 +30,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/it/drkonqi5.po new/drkonqi-5.25.4/po/it/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.25.3/po/it/drkonqi5.po 2022-07-12 11:59:36.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/po/it/drkonqi5.po 2022-08-02 12:56:07.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.25.3/po/zh_CN/drkonqi5.po new/drkonqi-5.25.4/po/zh_CN/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.25.3/po/zh_CN/drkonqi5.po 2022-07-12 11:59:49.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.25.4/po/zh_CN/drkonqi5.po 2022-08-02 12:56:18.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"