Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kbruch for openSUSE:Factory checked in at 2022-08-19 17:54:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new.2083 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kbruch" Fri Aug 19 17:54:18 2022 rev:144 rq:997798 version:22.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch/kbruch.changes 2022-07-09 17:03:02.344785780 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new.2083/kbruch.changes 2022-08-19 17:56:07.624056172 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Sun Aug 14 09:42:04 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.0/ + +------------------------------------------------------------------- +Fri Aug 5 12:10:37 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.07.90 + * New feature release + +------------------------------------------------------------------- +Sat Jul 16 08:27:50 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.07.80 + * New feature release + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kbruch-22.04.3.tar.xz kbruch-22.04.3.tar.xz.sig New: ---- kbruch-22.08.0.tar.xz kbruch-22.08.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kbruch.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.M6sj4U/_old 2022-08-19 17:56:09.412059919 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.M6sj4U/_new 2022-08-19 17:56:09.416059928 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kbruch -Version: 22.04.3 +Version: 22.08.0 Release: 0 Summary: Application to excercise fractions License: GPL-2.0-or-later ++++++ kbruch-22.04.3.tar.xz -> kbruch-22.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/.gitlab-ci.yml new/kbruch-22.08.0/.gitlab-ci.yml --- old/kbruch-22.04.3/.gitlab-ci.yml 2022-07-01 20:43:14.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/.gitlab-ci.yml 2022-08-10 23:36:33.000000000 +0200 @@ -4,3 +4,4 @@ include: - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/CMakeLists.txt new/kbruch-22.08.0/CMakeLists.txt --- old/kbruch-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-01 20:43:14.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/CMakeLists.txt 2022-08-10 23:36:33.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kbruch VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/org.kde.kbruch.appdata.xml new/kbruch-22.08.0/org.kde.kbruch.appdata.xml --- old/kbruch-22.04.3/org.kde.kbruch.appdata.xml 2022-07-01 20:43:14.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/org.kde.kbruch.appdata.xml 2022-08-10 23:36:33.000000000 +0200 @@ -93,7 +93,7 @@ <p xml:lang="fr">KBruch est un petit programme pour s'entra??ner au calcul de fractions et de pourcentages. Diff??rents exercices sont fournis dans ce but et vous pouvez utiliser le mode d'apprentissage pour vous entra??ner aux fractions. Le programme v??rifie les saisies de l'utilisateur et donne un retour.</p> <p xml:lang="gl">KBruch ?? un programi??a para praticar o c??lculo con fracci??ns e porcentaxes. Forn??cense distintos tipos de exercicios que ser??n de utilidade e p??dese empregar o modo de aprendizaxe para practicar as fracci??ns. O programa comproba a entrada do usuario e reacciona en consecuencia.</p> <p xml:lang="id">KBruch adalah program kecil untuk berlatih menghitung dengan pecahan dan persentase. Latihan yang berbeda disediakan untuk tujuan ini dan kamu bisa menggunakan mode belajar untuk berlatih dengan pecahan. Program memeriksa input pengguna dan memberikan tanggapan.</p> - <p xml:lang="it">KBruch ?? un piccolo programma per esercitarti a calcolare con frazioni e percentuali. Per questo scopo vi sono differenti esercizi e puoi usare la modalit?? di apprendimento per esercitarti con le frazioni. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti e risponde di conseguenza.</p> + <p xml:lang="it">KBruch ?? un piccolo programma con cui puoi esercitarti a calcolare le frazioni e le percentuali. Per questo scopo ci sono diversi esercizi, inoltre puoi usare la modalit?? di apprendimento per esercitarti con le frazioni. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti, e poi te lo dice.</p> <p xml:lang="ko">KBruch??? ????????? ????????? ????????? ???????????? ?????? ?????????????????????. ?????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ????????? ????????? ??? ????????????. ????????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????????.</p> <p xml:lang="nds">KBruch is en l??tt Programm, mit dat sik dat Reken mit Br????k un Perzenttallen ??ven lett. Verscheden ??ven warrt dor f??r praatstellt, un Du kannst Br????k in'n Lehrbedrief ??ven. Dat Programm kiekt sik de Ingaven an un vertellt dor denn wat ??ver.</p> <p xml:lang="nl">KBruch is een klein programma waarmee geoefend kan worden in het rekenen met breuken en percentages. Tot dit doel kan in de leermodus worden geoefend met breuken. Het programma kijkt elk antwoord na en meldt dan of het goed is of fout.</p> @@ -352,10 +352,10 @@ <binary>kbruch</binary> </provides> <releases> + <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/> <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> - <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/ca@valencia/kbruch.po new/kbruch-22.08.0/po/ca@valencia/kbruch.po --- old/kbruch-22.04.3/po/ca@valencia/kbruch.po 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/ca@valencia/kbruch.po 2022-08-12 02:01:49.000000000 +0200 @@ -446,7 +446,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action go to the main screen" msgid "Back" -msgstr "Enrere" +msgstr "Arrere" #: FractionRingWidget.cpp:201 #, kde-format @@ -961,7 +961,7 @@ #: MainQtWidget.cpp:491 #, kde-format msgid "Back" -msgstr "Enrere" +msgstr "Arrere" #: MainQtWidget.cpp:493 #, kde-format @@ -1050,7 +1050,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action go to the main screen" msgid "&Back" -msgstr "&Enrere" +msgstr "A&rrere" #: MainQtWidget.cpp:560 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/it/docs/kbruch/index.docbook new/kbruch-22.08.0/po/it/docs/kbruch/index.docbook --- old/kbruch-22.04.3/po/it/docs/kbruch/index.docbook 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/it/docs/kbruch/index.docbook 2022-08-12 02:01:50.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,11 @@ <!ENTITY % Italian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> - +<!-- +SPDX-FileCopyrightText: 2001-2005 Sebastian Stein <[email protected]> +SPDX-FileCopyrightText: 2008 Anne-Marie Mahfouf +SPDX-License-Identifier: GFDL-1.2-only +--> <book id="kbruch" lang="&language;"> <bookinfo> @@ -37,6 +41,20 @@ ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>Paolo</firstname +><surname +>Zamponi</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Aggiornamento della traduzione italiana</contrib +></othercredit > </authorgroup> @@ -57,9 +75,9 @@ >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->2015-09-27</date> +>21/12/2020</date> <releaseinfo ->&kbruch; 5.0 (Applications 15.12)</releaseinfo> +>Applications 20.12</releaseinfo> <abstract> <para @@ -91,16 +109,20 @@ >Introduzione</title> <para ->&kbruch; ?? un piccolo programma per fare pratica nel calcolo con frazioni e percentuali. Vengono offerti sei esercizi differenti e una modalit?? di apprendimento. </para> +>&kbruch; ?? un piccolo programma con cui puoi fare pratica nel calcolo di frazioni e percentuali. Ci sono sei esercizi diversi e una modalit?? di apprendimento. </para> <itemizedlist> <listitem ><para ->Aritmetico - in questo esercizio devi risolvere un esercizio con frazioni date. Devi inserire il numeratore e il denominatore. Questo ?? l'esercizio principale. </para +><guilabel +>Aritmetica</guilabel +> - in questo esercizio devi risolvere un compito con le frazioni date. Inserisci il numeratore e il denominatore. ?? l'esercizio principale. </para ></listitem> <listitem ><para ->Confronto - in questo esercizio devi confrontare la dimensione di 2 frazioni date, usando i simboli <guibutton +><guilabel +>Confronto</guilabel +> - in questo esercizio devi confrontare la dimensione di 2 frazioni date, usando i simboli <guibutton >></guibutton >, <guibutton ><</guibutton @@ -110,30 +132,38 @@ ></listitem> <listitem ><para ->Conversione - in questo esercizio devi convertire un numero dato in frazione. </para +><guilabel +>Conversione</guilabel +> - in questo esercizio devi convertire in frazione un numero dato. </para ></listitem> <listitem ><para ->Numero misto - in questo esercizio devi convertire un numero misto in frazione impropria e viceversa. </para +><guilabel +>Numeri misti</guilabel +> - in questo esercizio devi convertire un numero misto in una frazione impropria, e viceversa. </para ></listitem> <listitem ><para ->Fattorizzazione - in questo esercizio devi ridurre un numero dato nei suoi fattori primi. </para +><guilabel +>Fattorizzazione</guilabel +> - in questo esercizio devi ridurre un numero dato nei suoi fattori primi. </para ></listitem> <listitem ><para ->Percentuali - in questo esercizio devi calcolare percentuali. </para +><guilabel +>Percentuali</guilabel +> - in questo esercizio devi calcolare le percentuali. </para ></listitem> </itemizedlist> <para ->In ogni diverso esercizio &kbruch; generer?? un esercizio e l'utente deve risolverlo. Il programma controlla i dati inseriti e ne risponder?? di conseguenza. </para> +>In ogni diverso esercizio &kbruch; generer?? un compito, e l'utente deve risolverlo. Il programma controlla i dati inseriti, e ti dice se sono corretti. </para> <para ->&kbruch; conta quanti esercizi sono stati risolti in totale e quanti esercizi sono stati risolti correttamente. Le statistiche sono mostrate all'utente. </para> +>&kbruch; conta quanti compiti sono stati risolti in totale, e quanti sono stati risolti correttamente. All'utente vengono mostrate delle statistiche. </para> <para ->&kbruch; ?? un'applicazione molto compatta e si concentra sull'idea di un generatore di esercizi. Un sistema di aiuto contestuale fornisce informazioni riguardanti le varie situazioni. </para> +>&kbruch; ?? un'applicazione molto compatta, e si concentra sull'idea di un generatore di compiti. Un sistema di aiuto in linea fornisce informazioni sensibili al contesto per le varie situazioni. </para> </chapter> @@ -146,22 +176,22 @@ <title >Scelta della modalit??: apprendimento o esercizi</title> <para ->All'avvio &kbruch; ti offre due modalit??: <guilabel +>All'avvio, &kbruch; ti offre due modalit??: <guilabel >Esercizio</guilabel ->, che serve per l'esercitazione, e <guilabel +>, che ?? quella di allenamento, e <guilabel >Apprendimento</guilabel ->, dove puoi imparare le frazioni. Premendo una delle immagini sar?? avviata la modalit?? scelta. Ecco un'immagine della scelta della modalit?? di &kbruch;:</para> +>, dove puoi capire le frazioni. Premendo una delle immagini, la modalit?? scelta verr?? avviata. Ecco una schermata della scelta della modalit?? di &kbruch;:</para> <screenshot> <screeninfo ->Scelte per la modalit?? di &kbruch;</screeninfo> +>Scelta della modalit?? di &kbruch;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gui_mode.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Scelte per la modalit?? di &kbruch;</phrase> +>Scelta della modalit?? di &kbruch;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -178,7 +208,7 @@ <screenshot> <screeninfo ->La finestra principale di &kbruch;, subito dopo l'avvio degli esercizi</screeninfo> +>La finestra principale di &kbruch;, subito dopo aver avviato gli esercizi</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gui_main.png" format="PNG"/> @@ -191,10 +221,10 @@ </screenshot> <para ->Tutti gli esercizi sono svolti in questo schermata. Ci?? assicura che &kbruch; ?? semplice da usare, anche per utenti giovanissimi! La schermata principale ?? separata in 5 parti: <itemizedlist +>Tutti gli esercizi vengono svolti in questa schermata. Ci?? assicura che &kbruch; sia semplice da usare, anche per gli utenti giovanissimi! La schermata principale ?? separata in 5 parti: <itemizedlist > <listitem ><para ->la barra dei menu con i 3 menu <guimenu +>la barra dei menu, con i 3 menu <guimenu >File</guimenu >, <guimenu >Impostazioni</guimenu @@ -204,53 +234,53 @@ ></listitem > <listitem ><para ->la barra degli strumenti, dove puoi passare da un esercizio ad un altro</para +>la barra degli strumenti, dove puoi cambiare esercizio</para ></listitem > <listitem ><para >le <guilabel >Opzioni</guilabel -> e sinistra, dove puoi definire la difficolt?? e le varie impostazioni per gli esercizi</para +> sulla sinistra, dove puoi definire la difficolt?? e varie impostazioni per i compiti</para ></listitem > <listitem ><para ->la parte dell'esercizio, dove devi inserire il risultato dell'esercizio fornito</para +>la parte dei compiti, dove devi inserire il risultato dell'esercizio fornito</para ></listitem -> <listitem +><listitem ><para ->la parte delle statistiche, dove puoi vedere quanti esercizi sono stati risolti correttamente o provati</para +>la parte delle statistiche, dove puoi vedere quanti esercizi hai risolto correttamente, quanti ne hai provati</para ></listitem > </itemizedlist -> In ogni momento puoi tornare a scegliere una modalit?? usando il pulsante <guiicon +> Usando il pulsante <guiicon >Indietro</guiicon -> nella barra degli strumenti. </para> +> nella barra degli strumenti, in ogni momento puoi scegliere una modalit?? diversa. </para> <note ><para ->Puoi nascondere la sezione delle <guilabel ->Opzioni</guilabel -> trascinando verso sinistra il separatore verticale. </para +>Puoi nascondere la sezione <guilabel +>Opzioni:</guilabel +> trascinandola verso sinistra. </para ></note> <para ->Prima devi scegliere un esercizio della barra degli strumenti. L'esercizio predefinito ?? <guilabel ->Aritmetico</guilabel ->. La parte dell'esercizio e alcune impostazioni nelle <guilabel +>Per prima cosa devi scegliere un esercizio della barra degli strumenti. Quello predefinito ?? <guilabel +>Aritmetica</guilabel +>. La parte del compito cambier?? a seconda dell'esercizio scelto, e contemporaneamente cambieranno anche alcune impostazioni nella sezione <guilabel >Opzioni</guilabel -> cambieranno secondo l'esercizio scelto. </para> +>. </para> <para ->Sempre nella barra degli strumenti, troverai un'icona per generare un nuovo esercizio. Questa azione ?? disponibile anche nel menu <menuchoice +>Sempre nella barra degli strumenti, troverai un'icona per generare un nuovo compito. Questa azione ?? disponibile anche nel menu <menuchoice ><guimenu >File</guimenu ><guimenuitem >Nuovo</guimenuitem ></menuchoice ->. Questa azione ?? sempre abilitata. Se non hai risolto l'esercizio correntemente proposto, viene generato un nuovo esercizio e le statistiche reimpostate. </para> +> ed ?? sempre abilitata. Se non hai risolto l'esercizio proposto ne viene generato uno nuovo, e le statistiche vengono reimpostate. </para> <!--<para> You can hide the statistic part by dragging the vertical separator to the right. </para >--> <para ->Se esci da &kbruch; l'esercizio correntemente scelto sar?? salvato e ripristinato all'avvio successivo. </para> +>Se esci da &kbruch;, l'esercizio attualmente scelto sar?? salvato e verr?? ripristinato all'avvio successivo. </para> </sect1> <sect1 id="statistics"> @@ -274,41 +304,41 @@ >In questa parte della finestra puoi vedere: <itemizedlist> <listitem ><para ->sulla sinistra, quanti esercizi sono stati risolti </para +>sulla sinistra, quanti compiti hai risolto </para ></listitem> <listitem ><para ->sulla destra, in verde, quanti esercizi sono stati risolti correttamente </para +>sulla destra, in verde, quanti compiti hai risolto correttamente </para ></listitem> <listitem ><para ->sulla destra, in rosso, quanti esercizi non sono stati risolti correttamente </para +>sulla destra, in rosso, quanti compiti non hai risolto correttamente </para ></listitem> <listitem ><para ->sulla destra, in arancione, quanti esercizi sono stati saltati </para +>sulla destra, in arancione, quanti compiti hai saltato </para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Puoi azzerare le statistiche premendo il pulsante <guimenu >Nuovo</guimenu -> nella barra degli strumenti i scegliendo il menu <menuchoice +> nella barra degli strumenti, oppure scegliendo <menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Nuovo</guimenuitem ></menuchoice ->. </para> +> nella barra dei menu. </para> <para ->Le statistiche sono salvate all'uscita da &kbruch; e ripristinate al successivo avvio. </para> +>Le statistiche vengono salvate all'uscita da &kbruch;, e ripristinate al successivo avvio. </para> </sect1> <sect1 id="settings"> <title >Configurazione dell'aspetto di &kbruch;</title> <para ->In questa finestra di dialogo puoi impostare alcune impostazioni generali della visualizzazione degli esercizi. Per aprire questa finestra di dialogo usa <menuchoice +>In questa finestra puoi impostare alcune impostazioni generali sulla visualizzazione dei compiti. Per aprirla, usa <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem @@ -318,20 +348,20 @@ <screenshot> <screeninfo ->La finestra di dialogo delle impostazioni di &kbruch;</screeninfo> +>La finestra delle impostazioni di &kbruch;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->La finestra di dialogo delle impostazioni di &kbruch;</phrase> +>La finestra delle impostazioni di &kbruch;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Ci sono due schede per modificare le impostazioni: <itemizedlist> +>Ci sono due sezioni per modificare le impostazioni: <itemizedlist> <!-- <listitem ><para> <guilabel @@ -345,18 +375,18 @@ ><para ><guilabel >Colori</guilabel ->: scegli i colori per le diverse parti di un'espressione matematica: numeri, segni di operazione, barra di frazione. </para +>: scegli i colori per le diverse parti di un'espressione matematica: i numeri, i segni di operazione e la linea di frazione. </para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Caratteri</guilabel ->: scegli un tipo di carattere per la visualizzazione degli esercizi. </para +>: scegli un tipo di carattere per la visualizzazione dei compiti. </para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para ->Le impostazioni sono salvate all'uscita da &kbruch; e ripristinate al successivo avvio. </para> +>Le impostazioni sono salvate all'uscita da &kbruch;, e ripristinate al successivo avvio. </para> </sect1> <sect1 id="learning-screen"> @@ -378,7 +408,7 @@ <para >Premere il pulsante <guibutton >Suggerimento</guibutton -> mostra o nasconde l'aiuto a destra che spiega come funzionano gli anelli. </para> +> mostra o nasconde l'aiuto sulla destra, che spiega come funzionano gli anelli. </para> </sect1> </chapter> @@ -391,19 +421,19 @@ >Esercizio aritmetico</title> <para ->In questo esercizio devi risolvere un esercizio dato. Devi quindi inserire la parte intera di una frazione, e numeratore e denominatore. La difficolt?? degli esercizi generati pu?? essere impostata con le opzioni a sinistra. </para> +>In questo esercizio devi risolvere un compito dato. Devi quindi inserire la parte intera di una frazione, e numeratore e denominatore. Puoi impostare la difficolt?? dei compiti generati con le opzioni a sinistra. </para> <sect2 id="task_paras"> <title >Opzioni</title> <para ->Ci sono diversi parametri che influenzano la difficolt?? degli esercizi generati:</para> +>Ci sono diversi parametri che influenzano la difficolt?? dei compiti generati:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel ->Domanda</guilabel +>Domanda:</guilabel ></term> <listitem ><para> @@ -412,7 +442,7 @@ <varlistentry> <term ><guilabel ->Numero misto</guilabel +>Numero misto:</guilabel ></term> <listitem ><para @@ -423,22 +453,22 @@ <varlistentry> <term ><guilabel ->Numero di frazioni</guilabel +>Numero di termini:</guilabel ></term> <listitem ><para ->Il numero di frazioni, compreso tra 2 e 5 (entrambi inclusi), presenti in ogni esercizio.</para +>Il numero di frazioni, compreso tra 2 e 5 (entrambi inclusi), presenti in ogni compito.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel ->Massimo denominatore</guilabel +>Denominatore massimo:</guilabel ></term> <listitem ><para ->Il pi?? alto numero che &kbruch; user?? come denominatore principale negli esercizi; varia da un minimo di 10 ad un massimo di 50.</para +>Il pi?? alto numero che &kbruch; user?? come denominatore principale nei compiti; varia da un minimo di 10 ad un massimo di 50.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -450,7 +480,7 @@ <varlistentry> <term ><guilabel ->Risposta</guilabel +>Risposta:</guilabel ></term> <listitem ><para> @@ -459,22 +489,22 @@ <varlistentry> <term ><guilabel ->Numero misto</guilabel +>Numero misto:</guilabel ></term> <listitem ><para ->Imposta se le frazioni appariranno nelle risposte come numeri misti (esempio di numero misto: 1 5/4 = 9/4).</para +>Imposta se le frazioni appariranno nelle risposte come numeri misti (esempio di numero misto: 1 5/4 = 9/4) o meno.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel ->Forma ridotta</guilabel +>Forma ridotta:</guilabel ></term> <listitem ><para ->Attiva per forzare l'uso della forma ridotta.</para +>Spuntalo per forzare l'uso della forma ridotta.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -512,11 +542,11 @@ <varlistentry> <term ><guilabel ->Operazioni</guilabel +>Operazioni:</guilabel ></term> <listitem ><para ->Le operazioni su cui lavorare nell'esercizio: <guilabel +>Le operazioni su cui lavorare nel compito: <guilabel >Addizione</guilabel >, <guilabel >Sottrazione</guilabel @@ -524,18 +554,18 @@ >Moltiplicazione</guilabel > o <guilabel >Divisione</guilabel ->. Attiva tutte le operazioni che vuoi usare.</para +>. Attiva tutte quelle che vuoi usare.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ->Dopo aver cambiato i parametri ?? necessario fare clic sul pulsante <guimenu +>Dopo aver cambiato i parametri, devi fare clic sul pulsante <guimenu >Nuovo</guimenu -> nella barra degli strumenti per generare un esercizio con i nuovi parametri. Puoi richiamare quest'azione anche dalla barra dei menu scegliendo <menuchoice +> nella barra degli strumenti per generare un compito con i nuovi parametri. Puoi richiamare quest'azione anche dalla barra dei menu, scegliendo <menuchoice ><guimenu ->Esercizio</guimenu +>File</guimenu ><guimenuitem >Nuovo</guimenuitem ></menuchoice @@ -558,48 +588,48 @@ before generating a new one. </para--> <para ->I parametri scelti vengono salvati all'uscita da &kbruch; e ripristinati al successivo avvio. </para> +>I parametri scelti vengono salvati all'uscita da &kbruch;, e sono ripristinati al successivo avvio. </para> </sect2> <sect2 id="exer_fraction_solve_task"> <title ->Risolvere gli esercizi</title> +>Risolvere i compiti</title> <para ->Dopo che hai risolto un esercizio, devi inserire il risultato nelle tre caselle di inserimento. Nella casella a sinistra inserisci la parte intera della frazione, nella casella in alto il numeratore e nella casella in casso il denominatore. Se l'opzione <guilabel ->Numero misto</guilabel +>Dopo che hai risolto un compito, devi inserire il risultato nelle tre caselle di inserimento. Inserisci la parte intera della frazione in quella a sinistra, il numeratore in quella in alto, e il denominatore nella casella in basso. Se non ?? spuntata l'opzione <guilabel +>Numero misto:</guilabel > nella sezione <guilabel ->Risposta</guilabel -> non ?? marcata, la casella a sinistra (per la parte intera) non ?? abilitata. Devi quindi usare solo le caselle di numeratore e denominatore per il risultato. </para> +>Risposta:</guilabel +>, la casella a sinistra (per la parte intera) non ?? abilitata. Per il risultato devi quindi usare solo le caselle del numeratore e del denominatore. </para> <para ->Se il risultato ?? negativo, il segno meno pu?? essere inserito sia al numeratore sia al denominatore. Se il risultato ?? 0, inserisci 0 nella casella del numeratore. Se il risultato ha il denominatore uguale a 1, puoi lasciare vuota la casella in basso. </para> +>Se il risultato ?? negativo, il segno meno pu?? essere inserito sia al numeratore, sia al denominatore. Se il risultato ?? 0, inserisci 0 nella casella del numeratore. Se il risultato ha il denominatore uguale a 1, puoi lasciare vuota la casella in basso. </para> <para ->Dopo aver inserito il risultato fai clic sul pulsante <guibutton +>Dopo aver inserito il risultato, fai clic sul pulsante <guibutton >Controlla</guibutton > che si trova sotto le caselle di testo. &kbruch; controller?? i valori > inseriti e mostrer?? il risultato corretto a destra, sotto la stringa > <guilabel >Non corretto!</guilabel > </para> <screenshot> <screeninfo ->Un esercizio controllato</screeninfo> +>Un compito controllato</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="checked.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Un esercizio controllato</phrase> +>Un compito controllato</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Questo esercizio non ?? stato risolto correttamente. Il valore corretto ?? mostrato in 2 forme: normale (ridotta) e numero misto. </para> +>Questo compito non ?? stato risolto correttamente. Il valore corretto viene mostrato in 2 forme: normale (ridotta) e numero misto. </para> <note> <para ->Se hai attivato <guibutton ->Forma ridotta</guibutton -> nella sezione <guilabel ->Risposte</guilabel -> delle opzioni, devi sempre inserire il risultato in forma ridotta. Se inserisci il risultato corretto ma non ridotto, &kbruch; mostrer?? un breve messaggio simile a quello mostrato nell'immagine sotto. La risposta sar?? quindi contata come non corretta. </para> +>Se nella sezione Opzioni delle <guilabel +>Risposte:</guilabel +> hai spuntato <guilabel +>Forma ridotta</guilabel +>, allora devi sempre inserire il risultato in questa forma. Se inserisci il risultato ?? corretto ma non ?? in forma ridotta, &kbruch; ti mostrer?? un breve messaggio simile a quello mostrato nell'immagine sotto. La risposta verr?? quindi contata come non corretta. </para> </note> <screenshot> <screeninfo @@ -616,9 +646,9 @@ </screenshot> <para ->Per continuare con l'esercizio successivo, fai clic sul pulsante <guibutton +>Per continuare con il compito successivo, fai clic sul pulsante <guibutton >Nuovo</guibutton ->. Se vuoi cambiare i parametri per l'esercizio successivo fallo prima di premere il pulsante <guibutton +>. Se vuoi cambiare i parametri per il successivo, fallo prima di premere il pulsante <guibutton >Nuovo</guibutton >. </para> </sect2> @@ -629,7 +659,7 @@ >Esercizio di confronto</title> <para ->In questo esercizio devi confrontare 2 frazioni date. Devi scegliere la frazione pi?? grande delle due scegliendo il corretto segno di confronto. </para> +>In questo esercizio devi confrontare 2 frazioni date. Devi indicare la frazione pi?? grande delle due scegliendo il segno di confronto corretto. </para> <screenshot> <screeninfo @@ -646,18 +676,18 @@ </screenshot> <para ->Prima scegli il segno di confronto corretto. Dopo che hai scelto il segno di confronto, il risultato apparir?? sulla destra. Un quadratino verde con <guilabel +>Prima scegli il segno di confronto corretto. Dopo che lo hai scelto, sulla destra apparir?? il risultato. Un quadratino verde con <guilabel >Corretto</guilabel -> ti dir?? che la tua risposta ?? corretta, mentre un quadratino rosso con <guilabel +> ti dir?? che la tua risposta ?? corretta, mentre uno rosso con <guilabel >Non corretto</guilabel -> indicher?? che la tua risposta era non era corretta. Puoi passare all'esercizio successivo premendo il pulsante <guibutton +> ti indicher?? che non era corretta. Puoi passare al compito successivo premendo il pulsante <guibutton >Successivo</guibutton >. </para> <para ->In questo esercizio solo l'opzione <guilabel ->Numero misto</guilabel -> ?? abilitata. Se marcata, le frazioni appariranno come frazioni miste.</para> +>In questo esercizio ?? abilitata solo l'opzione <guilabel +>Numero misto:</guilabel +>. Se spuntata, le frazioni appariranno come numeri miste.</para> </sect1> <sect1 id="exer_convert"> @@ -665,7 +695,7 @@ >Esercizio di conversione</title> <para ->In questo esercizio devi convertire un numero dato in frazione. Devi inserire un numeratore e un denominatore. </para> +>In questo esercizio devi convertire un numero dato in una frazione. Devi inserire il numeratore e il denominatore. </para> <screenshot> <screeninfo @@ -682,14 +712,14 @@ </screenshot> <para ->Sul lato sinistro del segno di uguale nell'immagine sopra puoi vedere un numero decimale periodico. Ci?? significa che la frazione mostrata come decimale ha una parte che si ripete. La parte che si ripete ?? indicata dalla linea sopra i numeri. Questi numeri si ripetono all'infinito. </para> +>Sul lato sinistro del segno di uguale nell'immagine sopra puoi vedere un numero decimale periodico. Ci?? significa che la frazione mostrata come decimale ha una parte che si ripete. Questa ?? indicata dalla linea sopra i numeri. Questi numeri si ripetono all'infinito. </para> <para ->Dopo che hai inserito il numeratore e il denominatore premi il pulsante <guibutton +>Dopo che hai inserito il numeratore e il denominatore, premi il pulsante <guibutton >Controlla</guibutton ->. &kbruch; controller?? i valori inseriti e mostrer?? il risultato corretto. Dopo questo passo potrai passare all'esercizio successivo premendo il pulsante <guibutton +>. &kbruch; controller?? i valori inseriti e ti mostrer?? il risultato corretto. Dopo di questo, premendo il pulsante <guibutton >Nuovo</guibutton ->. </para> +>, potrai passare al compito successivo. </para> <note> <para @@ -703,34 +733,34 @@ <sect1 id="exer_mixed"> <title ->Esercizio di numeri misti</title> +>Esercizio coi numeri misti</title> <para ->In questo esercizio devi convertire un numero misto in frazione impropria e viceversa. Devi inserire un numeratore e un denominatore per la frazione impropria, oppure un numero intero, un numeratore e un denominatore per il numero misto. </para> +>In questo esercizio devi convertire un numero misto in una frazione impropria, e viceversa. Devi inserire un numeratore e un denominatore per la frazione impropria, oppure un numero intero, un numeratore e un denominatore per il numero misto. </para> <screenshot> <screeninfo ->Esercizio di numeri misti</screeninfo> +>Esercizio coi numeri misti</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="mixed.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Esercizio di numeri misti</phrase> +>Esercizio coi numeri misti</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Sul lato sinistro del segno di uguale nell'immagine sopra puoi vedere un numero misto. Ci?? significa il numero ?? composto da un numero intero e da una frazione propria. Devi inserire la frazione impropria corrispondente (il numeratore di tale frazione ?? maggiore o uguale al denominatore). </para> +>Sul lato sinistro del segno di uguale, nell'immagine sopra, puoi vedere un numero misto. Ci?? significa il numero ?? composto da un numero intero e da una frazione propria. Devi inserire la frazione impropria corrispondente (il numeratore di tale frazione ?? maggiore o uguale al denominatore). </para> <para ->Dopo che hai inserito il numeratore e il denominatore premi il pulsante <guibutton +>Dopo che hai inserito il numeratore e il denominatore, premi il pulsante <guibutton >Controlla</guibutton ->. &kbruch; controller?? i valori inseriti e mostrer?? il risultato corretto. Dopo questo passo potrai passare all'esercizio successivo premendo il pulsante <guibutton +>. &kbruch; controller?? i valori inseriti e ti mostrer?? il risultato corretto. Dopo di questo, premendo il pulsante <guibutton >Nuovo</guibutton ->. </para> +>, potrai passare al compito successivo. </para> <note> <para @@ -767,23 +797,23 @@ >Puoi inserire un fattore premendo i pulsanti dei fattori primi. Il segno ><quote >x</quote > ?? aggiunto automaticamente quando premi il pulsante del fattore primo > successivo. Puoi rimuovere l'ultimo fattore primo inserito premendo il > pulsante <guibutton ->Rimuovi ultimo fattore</guibutton +>Backspace</guibutton >. </para> <para ->Dopo che hai inserito tutti i fattori primi premi il pulsante <guibutton +>Dopo che hai inserito tutti i fattori primi, premi il pulsante <guibutton >Controlla</guibutton ->. &kbruch; controller?? i fattori primi inseriti e mostrer?? il risultato corretto. Dopo questo passo potrai passare all'esercizio successivo premendo il pulsante <guibutton ->Nuovo</guibutton +>. &kbruch; controller?? i fattori primi inseriti, e ti mostrer?? il risultato corretto. Puoi passare al compito successivo premendo il pulsante <guibutton +>Successivo</guibutton >. </para> <para ->Nell'immagine che si trova in alto di questa pagina puoi vedere un <quote +>Nell'immagine che si trova in alto in questa pagina, puoi vedere un <quote >x</quote -> tra i fattori primi. Questo ?? il segno di moltiplicazione. Il prodotto di tutti i fattori primi deve essere il numero che stati provando a ridurre in fattori. </para> +> tra i fattori primi. ?? il segno di moltiplicazione. Il prodotto di tutti i fattori primi deve essere il numero che stati provando a ridurre in fattori. </para> <note> <para ->Devi inserire tutti i fattori primi anche quando un fattore primo si ripete diverse volte. Esempio: come fattori primi del numero 18 devi inserire 2, 3 e 3. </para> +>Devi inserire tutti i fattori primi anche quando uno si ripete pi?? volte. Esempio: come fattori primi del numero 18 devi inserire 2, 3 e 3. </para> </note> <para @@ -793,30 +823,30 @@ <sect1 id="exer_percentage"> <title ->Esercizio su percentuali</title> +>Esercizio sulle percentuali</title> <para ->In questo esercizio devi rispondere a domande su percentuali.</para> +>In questo esercizio devi rispondere a delle domande sulle percentuali.</para> <screenshot> <screeninfo ->Esercizio su percentuali</screeninfo> +>Esercizio sulle percentuali</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="percentage.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Esercizio su percentuali</phrase> +>Esercizio sulle percentuali</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Dopo che hai inserito tutti i fattori primi premi il pulsante <guimenu +>Dopo che hai inserito la risposta, premi il pulsante <guimenu >Controlla esercizio</guimenu ->. &kbruch; controller?? i fattori primi inseriti e mostrer?? il risultato corretto. Dopo questo passo potrai passare all'esercizio successivo premendo il pulsante <guibutton ->Nuovo</guibutton +>. &kbruch; la controller??, e ti mostrer?? il risultato corretto. Puoi passare al compito successivo premendo il pulsante <guibutton +>Successivo</guibutton >. </para> <para @@ -833,7 +863,7 @@ <para >&kbruch;</para> <para ->Copyright del programma e della documentazione, 2001-2011 Sebastian Stein <email +>Copyright del programma e della documentazione: 2001-2011 Sebastian Stein <email >[email protected]</email > </para> @@ -877,7 +907,7 @@ ><para >&David.Faure; per aver aiutato con il <acronym >CVS</acronym -> e Bugzilla di &kde;</para +> e con Bugzilla di &kde;</para ></listitem> <listitem ><para diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/it/docs/kbruch/man-kbruch.1.docbook new/kbruch-22.08.0/po/it/docs/kbruch/man-kbruch.1.docbook --- old/kbruch-22.04.3/po/it/docs/kbruch/man-kbruch.1.docbook 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/it/docs/kbruch/man-kbruch.1.docbook 2022-08-12 02:01:50.000000000 +0200 @@ -2,17 +2,21 @@ <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> +<!-- +SPDX-FileCopyrightText: 2005 Lauri Watts +SPDX-License-Identifier: GFDL-1.2-only +--> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> <title >Manuale utente di &kbruch;</title> <author ->&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author> +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> <date ->2015-09-27</date> +>21/12/2020</date> <releaseinfo ->&kbruch; 5.0 (Applications 15.12)</releaseinfo> +>Applications 20.12</releaseinfo> <productname >KDE Applications</productname> </refentryinfo> @@ -32,7 +36,7 @@ >kbruch</command ></refname> <refpurpose ->Impara a calcolare con le frazioni</refpurpose> +>Impara a calcolare con le frazioni e le percentuali</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> @@ -48,7 +52,7 @@ <title >Descrizione</title> <para ->&kbruch; ?? un piccolo programma per esercitarti a calcolare con le frazioni. A questo scopo vi sono diversi esercizi. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti e risponde di conseguenza.</para> +>&kbruch; ?? un piccolo programma con cui puoi esercitarti a calcolare le frazioni e le percentuali. A questo scopo vi sono diversi esercizi. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti, e risponde di conseguenza.</para> </refsect1> <refsect1> @@ -57,9 +61,7 @@ <para >La documentazione utente pi?? dettagliata ?? disponibile da <ulink >url="help:/kbruch" >help:/kbruch</ulink -> (inserisci questo come <acronym ->URL</acronym -> in &konqueror;, o esegui <userinput +> (inserisci questo come &URL; in &konqueror;, o esegui <userinput ><command >khelpcenter</command > <parameter @@ -68,7 +70,7 @@ >).</para> <para >Ulteriori informazioni sono disponibili sul <ulink >url="https://edu.kde.org/kbruch/" ->sito web di kde-edu</ulink +>sito web di &kde;du</ulink ></para> </refsect1> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/it/kbruch.po new/kbruch-22.08.0/po/it/kbruch.po --- old/kbruch-22.04.3/po/it/kbruch.po 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/it/kbruch.po 2022-08-12 02:01:49.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of kbruch.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # Pino Toscano <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014, 2020. +# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:43+0200\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -45,7 +46,7 @@ #: AppMenuWidget.cpp:119 #, kde-format msgid "Open learning KBruch" -msgstr "Apri apprendimento di KBruch" +msgstr "Apri l'apprendimento di KBruch" #: AppMenuWidget.cpp:125 FractionRingWidget.cpp:52 #, kde-format @@ -427,7 +428,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action opens a new question" msgid "&New" -msgstr "&Nuova" +msgstr "&Nuovo" #: FractionRingWidget.cpp:194 MainQtWidget.cpp:554 #, kde-format @@ -648,7 +649,7 @@ #: kbruch.kcfg:40 #, kde-format msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." -msgstr "Abilita moltiplicazione e divisione nella generazione degli esercizi." +msgstr "Abilita moltiplicazione e divisione nella generazione dei compiti." #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) #: kbruch.kcfg:44 @@ -660,7 +661,7 @@ #: kbruch.kcfg:45 #, kde-format msgid "Set the number of fractions for task generation." -msgstr "Imposta il numero di frazioni nella generazione degli esercizi." +msgstr "Imposta il numero di frazioni nella generazione dei compiti." #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) #: kbruch.kcfg:49 @@ -672,7 +673,7 @@ #: kbruch.kcfg:50 #, kde-format msgid "Set the maximum value of the main denominator." -msgstr "Imposta il massimo valore del denominatore principale." +msgstr "Imposta il valore massimo del denominatore principale." #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) #: kbruch.kcfg:54 @@ -718,54 +719,54 @@ #: kbruch.kcfg:77 kbruch.kcfg:78 #, kde-format msgid "Number of correctly solved tasks" -msgstr "Numero di esercizi risolti correttamente" +msgstr "Numero di compiti risolti correttamente" #. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) #: kbruch.kcfg:82 #, kde-format msgid "Number of solved tasks" -msgstr "Numero di esercizi risolti" +msgstr "Numero di compiti risolti" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) #: kbruch.kcfg:83 #, kde-format msgid "Total number of solved tasks" -msgstr "Numero totale di esercizi risolti" +msgstr "Numero totale di compiti risolti" #. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) #: kbruch.kcfg:87 kbruch.kcfg:88 #, kde-format msgid "Number of skipped tasks" -msgstr "Numero di esercizi saltati" +msgstr "Numero di compiti saltati" #. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:95 kbruch.kcfg:96 #, kde-format msgid "Color of the numbers in the task view" -msgstr "Colore dei numeri nella vista dell'esercizio" +msgstr "Colore dei numeri nella vista dei compiti" #. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:100 kbruch.kcfg:101 #, kde-format msgid "Color of the operation signs in the task view" -msgstr "Colore dei segni di operazione nella vista dell'esercizio" +msgstr "Colore dei segni di operazione nella vista dei compiti" #. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:105 kbruch.kcfg:106 #, kde-format msgid "Color of the fraction bars in the task view" -msgstr "Colore delle linee di frazione nella vista dell'esercizio" +msgstr "Colore delle linee di frazione nella vista dei compiti" #. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111 #, kde-format msgid "Font used for the task view" -msgstr "Tipo di carattere usato per la vista dell'esercizio" +msgstr "Carattere usato per la vista dei compiti" #. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:115 @@ -801,7 +802,7 @@ #: MainQtWidget.cpp:117 MainQtWidget.cpp:910 #, kde-format msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetiche" +msgstr "Aritmetico" #: MainQtWidget.cpp:159 #, kde-format @@ -902,7 +903,7 @@ #: MainQtWidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Number of terms:" -msgstr "Numero di frazioni:" +msgstr "Numero di termini:" #: MainQtWidget.cpp:239 MainQtWidget.cpp:249 #, kde-format @@ -923,12 +924,12 @@ #: MainQtWidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Maximum denominator:" -msgstr "Massimo denominatore:" +msgstr "Denominatore massimo:" #: MainQtWidget.cpp:263 #, kde-format msgid "The maximum number you can have as main denominator" -msgstr "Il massimo numero che puoi avere come denominatore principale" +msgstr "Il numero pi?? grande che puoi avere come denominatore principale" #: MainQtWidget.cpp:264 #, kde-format @@ -936,13 +937,13 @@ "Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " "20, 30, 40 or 50." msgstr "" -"Scegli il numero che sar?? il massimo per il denominatore principale: 10, 20, " -"30, 40 o 50." +"Scegli il numero, che sar?? il massimo per il denominatore principale: 10, " +"20, 30, 40 o 50." #: MainQtWidget.cpp:486 #, kde-format msgid "Reset statistics and set a new task." -msgstr "Azzera le statistiche e avvia un nuovo esercizio." +msgstr "Azzera le statistiche e imposta un nuovo compito." #: MainQtWidget.cpp:491 #, kde-format @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"Aritmetico" +"Aritmetica" #: MainQtWidget.cpp:499 TaskView.cpp:162 #, kde-format @@ -1029,7 +1030,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action opens a new question" msgid "New" -msgstr "&Nuova" +msgstr "&Nuovo" #: MainQtWidget.cpp:547 #, kde-format @@ -1041,7 +1042,7 @@ #, kde-format msgctxt "Arithmetic Exercise" msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetico" +msgstr "Aritmetica" #: MainQtWidget.cpp:566 #, kde-format @@ -1121,7 +1122,7 @@ #: StatisticsView.cpp:60 #, kde-format msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di esercizi risolti." +msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di compiti risolti." #: StatisticsView.cpp:66 #, kde-format @@ -1149,17 +1150,17 @@ #: StatisticsView.cpp:95 #, kde-format msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di esercizi risolti correttamente." +msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di compiti risolti correttamente." #: StatisticsView.cpp:101 #, kde-format msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di esercizi non risolti." +msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di compiti non risolti." #: StatisticsView.cpp:107 #, kde-format msgid "This is the current total number of skipped tasks." -msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di esercizi saltati." +msgstr "Questo ?? l'attuale numero totale di compiti saltati." #: StatisticsView.cpp:110 #, kde-format @@ -1173,9 +1174,9 @@ "counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " "toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" msgstr "" -"Questa parte della finestra mostra le statistiche. Ogni esercizio che fai ?? " -"contato. Puoi azzerare le statistiche premendo il pulsante ??Nuovo?? nella " -"barra degli strumenti o scegliendo ??Nuovo?? dal menu ??File??." +"Questa parte della finestra mostra le statistiche. Ogni esercizio che fai " +"viene contato. Puoi azzerare le statistiche premendo il pulsante ??Nuovo?? " +"nella barra degli strumenti, oppure scegliendo ??Nuovo?? dal menu ??File??." #: StatisticsView.cpp:122 #, kde-format @@ -1227,7 +1228,7 @@ #: taskfontsbase.ui:16 #, kde-format msgid "Change the font of the numbers" -msgstr "Cambia il tipo di carattere dei numeri" +msgstr "Cambia carattere dei numeri" #: TaskView.cpp:153 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/ru/kbruch.po new/kbruch-22.08.0/po/ru/kbruch.po --- old/kbruch-22.04.3/po/ru/kbruch.po 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/ru/kbruch.po 2022-08-12 02:01:49.000000000 +0200 @@ -1310,7 +1310,6 @@ #~ "???????????? ?????????????????? ???????????????? ??????????????." #, fuzzy -#~| msgid "Click on this button to change the comparison sign." #~ msgid "Click on this button to select the minor sign." #~ msgstr "?????????????? ???? ???????????? ?????? ?????????????????? ?????????? ??????????????????." @@ -1324,7 +1323,6 @@ #~ "???????????? ?????????? ??????????????." #, fuzzy -#~| msgid "Comparison" #~ msgctxt "Comparision Exercise" #~ msgid "Comparision" #~ msgstr "??????????????????" @@ -1342,12 +1340,10 @@ #~ msgstr "&???????????????????? ?????????????????? ?? ???????? ???????????? (1 2/3)." #, fuzzy -#~| msgid "Set the maximum value of the main denominator." #~ msgid "This is called finding the main denominator. " #~ msgstr "???????????????????????? ???????????????? ??????????????????????." #, fuzzy -#~| msgid "Change the color of the fraction bar" #~ msgid " and the second fraction by " #~ msgstr "???????? ???????????????????????????? ?????????? ????????????" @@ -1413,6 +1409,5 @@ #~ msgstr "??????????:" #, fuzzy -#~| msgid "Task Viewer Settings" #~ msgid "Task Viewer" #~ msgstr "?????????????????? ???????????? ??????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/tr/kbruch.po new/kbruch-22.08.0/po/tr/kbruch.po --- old/kbruch-22.04.3/po/tr/kbruch.po 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/tr/kbruch.po 2022-08-12 02:01:49.000000000 +0200 @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." msgstr "" "E??er kesirler karma????k bi??imde g??sterilecekse veya ????z??mde g??sterilmeyecekse " -"ayarlay??n. " +"ayarlay??n." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) #: kbruch.kcfg:65 @@ -776,7 +776,7 @@ #: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111 #, kde-format msgid "Font used for the task view" -msgstr "G??rev g??r??n??m?? i??in kullan??lan yaz?? tipi" +msgstr "G??rev g??r??n??m?? i??in kullan??lan yaz??tipi" #. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) #: kbruch.kcfg:115 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbruch-22.04.3/po/zh_CN/kbruch.po new/kbruch-22.08.0/po/zh_CN/kbruch.po --- old/kbruch-22.04.3/po/zh_CN/kbruch.po 2022-07-05 06:29:04.000000000 +0200 +++ new/kbruch-22.08.0/po/zh_CN/kbruch.po 2022-08-12 02:01:49.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,9 @@ -# translation of kbruch.po to ???????????? -# Copyright (C) 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Sarah Smith <[email protected]>, 2002. -# Xiong Jiang <[email protected]>, 2002. -# Levin Du <[email protected]>, 2004. -# Ni Hui <[email protected]>, 2007. -# yzhh <[email protected]>, 2007. -# Lie Ex <[email protected]>, 2008,2009. -# Feng Chao <[email protected]>, 2011, 2014. -# Berry Wang <[email protected]>, 2014. -# Weng Xuetian <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
