Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-09-09 18:23:05
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.2083 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Fri Sep  9 18:23:05 2022 rev:127 rq:1001954 version:22.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2022-08-19 17:51:44.067503802 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.2083/dragonplayer.changes      
2022-09-09 18:23:14.808215358 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Sep  6 15:18:55 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-22.08.0.tar.xz
  dragon-22.08.0.tar.xz.sig

New:
----
  dragon-22.08.1.tar.xz
  dragon-22.08.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uFZ7wk/_old  2022-09-09 18:23:15.336216913 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uFZ7wk/_new  2022-09-09 18:23:15.344216937 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           dragonplayer
-Version:        22.08.0
+Version:        22.08.1
 Release:        0
 Summary:        Multimedia Player
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dragon-22.08.0.tar.xz -> dragon-22.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/CMakeLists.txt 
new/dragon-22.08.1/CMakeLists.txt
--- old/dragon-22.08.0/CMakeLists.txt   2022-08-11 04:10:42.000000000 +0200
+++ new/dragon-22.08.1/CMakeLists.txt   2022-09-05 04:10:01.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-22.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-22.08.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2022-08-11 
04:10:42.000000000 +0200
+++ new/dragon-22.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2022-09-05 
04:10:01.000000000 +0200
@@ -22,6 +22,7 @@
   <name xml:lang="gl">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
   <name xml:lang="id">Dragon Player</name>
+  <name xml:lang="is">Dragon spilari</name>
   <name xml:lang="it">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="ko">Dragon ????????????</name>
   <name xml:lang="nb">Dragon Player</name>
@@ -64,6 +65,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Reprodutor de v??deo centrado na facilidade</summary>
   <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le 
simplicitate</summary>
   <summary xml:lang="id">Pemutar video dengan fokus pada 
kesederhanaan</summary>
+  <summary xml:lang="is">Myndspilari me?? ??herslu ?? einfaldleika</summary>
   <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della 
semplicit??</summary>
   <summary xml:lang="ko">????????? ????????? ?????????</summary>
   <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary>
@@ -94,7 +96,7 @@
     <p xml:lang="ar">???????? ???????????? ???? ???????? ?????????? 
???????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????? ?????????? ???? 
??????????????. ???????? ???????? ???????????? ???????? ?????????? ???????? 
???????? ???????? ?????? ?????????? ?????????? ?????????????? ????????????????. 
???????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ???? ?????????? 
?????????????? ???? ?????????? ?????????? ?????????????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="bg">Dragon ?? ???????????????? ???? ???????????????????????? 
??????????????????????????????, ???????????? ?????????????? ?? ?????????? 
???????????????????? ???? ????????????????????, ???????????? ??????????????. 
Dragon ?????????? ???????? ?? ???????? ???????? ???????? ???????? 
?????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????. 
???????????????? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????????????????? ???? 
???? ???? ???????????????? ?? ???????????? ???????? ???? ???? ???????? 
???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????????????? 
???????????? ???????????????????????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que se 
centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. El Dragon Player fa 
una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una 
interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interposi en el 
vostre cam?? i que simplement pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que 
se centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. Dragon Player fa 
una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una 
interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interpose en el 
vostre cam?? i que simplement pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que 
se centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. Dragon Player fa 
una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una 
interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interpose en el 
vostre cam?? i que senzillament pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p>
     <p xml:lang="da">Dragon Player er en multimedieafspiller med fokus p?? 
enkelthed fremfor funktioner. Dragon Player g??r ??n ting og kun ??n ting, 
hvilket er at afspille multimediefiler. Dens simple brugerflade er designet til 
ikke at v??re i vejen og i stedet styrke dig i ganske enkelt at afspille 
multimediefiler.</p>
     <p xml:lang="de">Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf 
Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das 
Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache 
Benutzeroberfl??che steht Ihnen nicht im Wege sondern erm??glicht es, einfach 
Multimedia-Dateien abzupielen.</p>
     <p xml:lang="el">???? Dragon Player ?????????? ???????? 
?????????????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????? 
????????????????, ???????? ?????? ?????? ?????????????? 
??????????????????????????????. ???? Dragon Player ?????????? ?????? ?????? 
???????? ????????????, ???? ???????????? ???????????? ??????????????????. ?? 
???????? ?????????????? ?????? ?????? ???????? ???????????????????? ?????? ???? 
?????? ??????????????????, ???????????????? ?????? ???????????? ?????????? ???? 
?????????????? ???????????? ??????????????????.</p>
@@ -147,6 +149,7 @@
     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
+    <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p>
     <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
     <p xml:lang="ko">??????:</p>
     <p xml:lang="nb">Funksjoner:</p>
@@ -191,6 +194,7 @@
       <li xml:lang="gl">Interface sinxela</li>
       <li xml:lang="ia">Interfacie simplice</li>
       <li xml:lang="id">Antarmuka Sederhana</li>
+      <li xml:lang="is">Einfalt notandavi??m??t</li>
       <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li>
       <li xml:lang="ko">????????? ???????????????</li>
       <li xml:lang="nb">Enkel brukerflate</li>
@@ -233,6 +237,7 @@
       <li xml:lang="gl">Continuar a reproduci??n: comeza a reproducir os 
v??deos polo mesmo punto no que ??a a ??ltima vez que os estivo a ver.</li>
       <li xml:lang="ia">Recuperante videos: Initia a reproducer un video ubi 
tu lo observava le ultime vice</li>
       <li xml:lang="id">Melanjutkan video: Mulai memutar video tempat di mana 
kamu menontonnya terakhir kali</li>
+      <li xml:lang="is">Halda ??fram afspilun: Heldur ??fram me?? myndskei?? 
??ar sem ???? h??ttir s????ast</li>
       <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal 
punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li>
       <li xml:lang="ko">????????? ?????? ??????: ??????????????? ??? 
???????????? ???????????? ?????? ???????????????</li>
       <li xml:lang="nb">Gjenopptar videospilling: Begynner ?? spille en video 
der du s?? p?? den sist</li>
@@ -275,6 +280,7 @@
       <li xml:lang="gl">Compatibilidade con subt??tulos: carga automaticamente 
subt??tulos que te??an o mesmo nome que o ficheiro de v??deo.</li>
       <li xml:lang="ia">Supporto per subtitulos: Autmaticamente carga 
subtitulos con le nomine correspondente</li>
       <li xml:lang="id">Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles 
dengan nama yang cocok</li>
+      <li xml:lang="is">Stu??ningur vi?? skj??texta (??????ingar): Hle??ur 
sj??lfkrafa inn skj??textaskr??m me?? samsvarandi heitum</li>
       <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i 
sottotitoli che corrispondono al nome del video</li>
       <li xml:lang="ko">?????? ??????: ?????? ????????? ????????? ????????? 
???????????? ???????????????</li>
       <li xml:lang="nb">St??tte for teksting: Laster automatisk tekstefiler 
med tilsvarende navn</li>
@@ -317,6 +323,7 @@
       <li xml:lang="gl">Configuraci??n de v??deo (brillo, contraste)</li>
       <li xml:lang="ia">Preferentias de monstrator de video (Brillantia, 
contrasto)</li>
       <li xml:lang="id">Pengesetan tampilan video (kecerahan, kontras)</li>
+      <li xml:lang="is">Stillingar ?? birtingu myndmerkis (birtustig, 
birtuskil)</li>
       <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosit??, 
contrasto)</li>
       <li xml:lang="ko">????????? ?????? ??????(??????, ??????)</li>
       <li xml:lang="nb">Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li>
@@ -400,6 +407,7 @@
       <li xml:lang="gl">Permite reproducir CD e DVD</li>
       <li xml:lang="ia">Supporta reproducer CDs e DVDs</li>
       <li xml:lang="id">Mendukung pemutaran CD dan DVD</li>
+      <li xml:lang="is">Sty??ur afspilun CD og DVD-diska</li>
       <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li>
       <li xml:lang="ko">CD ??? DVD ?????? ??????</li>
       <li xml:lang="nb">St??tte for ?? spille CDer og DVDer</li>
@@ -445,9 +453,9 @@
     <category>Player</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
     <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
     <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
     <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
-    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/be/dragonplayer.po 
new/dragon-22.08.1/po/be/dragonplayer.po
--- old/dragon-22.08.0/po/be/dragonplayer.po    2022-08-12 02:05:28.000000000 
+0200
+++ new/dragon-22.08.1/po/be/dragonplayer.po    2022-09-06 02:06:37.000000000 
+0200
@@ -16,8 +16,9 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
+"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/id/dragonplayer.po 
new/dragon-22.08.1/po/id/dragonplayer.po
--- old/dragon-22.08.0/po/id/dragonplayer.po    2022-08-12 02:05:28.000000000 
+0200
+++ new/dragon-22.08.1/po/id/dragonplayer.po    2022-09-06 02:06:37.000000000 
+0200
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n"
-"Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 20:36+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoy??k <[email protected]>\n"
+"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n";
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -46,7 +47,7 @@
 #: misc/dragonplayerui.rc:31
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Toolbar Utama"
+msgstr "Bilah Alat Utama"
 
 #: src/app/actions.cpp:24
 #, fuzzy, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/is/dragonplayer.po 
new/dragon-22.08.1/po/is/dragonplayer.po
--- old/dragon-22.08.0/po/is/dragonplayer.po    2022-08-12 02:05:28.000000000 
+0200
+++ new/dragon-22.08.1/po/is/dragonplayer.po    2022-09-06 02:06:37.000000000 
+0200
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn ?? Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2015, 2018.
+# Sveinn ?? Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2015, 2018, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dragonplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn ?? Felli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -33,16 +33,14 @@
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: misc/dragonplayerui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Play"
-msgstr "&Spila"
+msgstr "S&pila"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: misc/dragonplayerui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Stillingar"
@@ -51,48 +49,42 @@
 #: misc/dragonplayerui.rc:31
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "A??alt??kjasl??"
+msgstr "A??alverkf??rastika"
 
 #: src/app/actions.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play"
 msgstr "Spila"
 
 #: src/app/actions.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pause"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Pause"
 msgstr "?? bi??"
 
 #: src/app/actions.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Volume of sound output"
-#| msgid "Volume"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Volume of sound output"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlj????styrkur"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Preferred Scale"
 msgstr "Valin skj??hlutf??ll"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scale 100%"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Scale 100%"
-msgstr "Hlutfall 100%"
+msgstr "Kvar??i 100%"
 
 #: src/app/adjustSizeButton.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "<b>Adjust video scale?</b>"
-msgstr "<b>Breyta hlutf??llum v??de??glugga?</b>"
+msgstr "<b>A??laga kvar??a myndmerkis?</b>"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:39
 #, kde-format
@@ -111,21 +103,20 @@
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Video CD"
-msgstr "V??de??diskur CD"
+msgstr "CD-mynddiskur"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Audio CD"
-msgstr "Hlj????diskur CD"
+msgstr "CD-hlj????diskur"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Data CD"
-msgstr "Gagnadiskur CD"
+msgstr "CD-gagnadiskur"
 
 #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select a Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select a Disc"
 msgstr "Veldu disk"
@@ -137,27 +128,24 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton)
 #: src/app/loadView.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File"
 msgstr "Spila skr??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton)
 #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Disc"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Spila disk"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton)
 #: src/app/loadView.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Stream"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play Stream"
-msgstr "Spila straum"
+msgstr "Spila streymi"
 
 #: src/app/main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -167,7 +155,7 @@
 #: src/app/main.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "A video player that has a usability focus"
-msgstr "V??de??spilari me?? ??herslu ?? ????gindi vi?? notkun"
+msgstr "Myndspilari me?? ??herslu ?? ????gindi vi?? notkun"
 
 #: src/app/main.cpp:38
 #, kde-format
@@ -207,7 +195,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)"
 msgstr ""
-"Ja??arna, vildi til a?? ??etta var eina v??de??i?? ?? lappanum m??num til a?? 
"
+"Jah??rna, vildi svo til a?? ??etta var eina myndskei??i?? ?? fart??lvunni til 
a?? "
 "pr??fa. :)"
 
 #: src/app/main.cpp:48
@@ -223,7 +211,7 @@
 #: src/app/main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Play DVD Video"
-msgstr "Spila DVD v??de??"
+msgstr "Spila DVD-myndskei??"
 
 #: src/app/main.cpp:58
 #, kde-format
@@ -231,53 +219,46 @@
 msgstr "Spila sl???? (URL)"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:139
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Aspect &Ratio"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Aspect &Ratio"
-msgstr "St??&r??arhlutf??ll"
+msgstr "St??r??a&rhlutf??ll"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Audio Channels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Audio Channels"
 msgstr "&Hlj????r??sir"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Subtitles"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "&Subtitles"
-msgstr "??????ingar&texti"
+msgstr "&Skj??textar"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Determine &Automatically"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Determine &Automatically"
-msgstr "Skil&greina sj??lfkrafa"
+msgstr "Skilgrein&a sj??lfvirkt"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&4:3"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&4:3"
 msgstr "&4:3"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ana&morphic (16:9)"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "Ana&morphic (16:9)"
 msgstr "Ana&morphic (16:9)"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Window Size"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio aspect ratio"
 msgid "&Window Size"
-msgstr "&Gluggast??r??"
+msgstr "St??r?? &glugga"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:204
 #, kde-format
@@ -288,11 +269,10 @@
 "<qt>Ekki t??kst a?? r??sa Phonon r??tt. Dragon spilarinn mun n??na 
h??tta.</qt>"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:267
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play &Media..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Play &Media..."
-msgstr "Spila &mi??il..."
+msgstr "Spila &margmi??lunarskr??..."
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:287
 #, kde-format
@@ -307,33 +287,28 @@
 msgstr "Minnka hlj????styrk"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stop"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Stop"
 msgstr "St????va"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:303
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Mute the sound output"
 msgid "Mute"
 msgstr "??agga ni??ur"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reset Video Scale"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Reset Video Scale"
-msgstr "Frumstilla hlutf??ll v??de??glugga"
+msgstr "Frumstilla kvar??a myndmerkis"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:315
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Menu Toggle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Menu Toggle"
-msgstr "V??xla valmynd"
+msgstr "V??xla valmynd af/??"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:323 src/app/part.cpp:57
 #, kde-format
@@ -341,70 +316,57 @@
 msgstr "St????usl??"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:327
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Video Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Video Settings"
-msgstr "V??de??stillingar"
+msgstr "Stillingar myndmerkis"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:336
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and "
-#| "will be reused when the user tries to play another file."
-#| msgid "One Instance Only"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be "
 "reused when the user tries to play another file."
 msgid "One Instance Only"
-msgstr "R??sa a??eins eitt eintak"
+msgstr "A??eins eitt tilvik"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:343
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Previous"
+#, kde-format
 msgctxt "@action previous chapter"
 msgid "Previous"
 msgstr "Fyrra"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:349
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Next"
+#, kde-format
 msgctxt "@action next chapter"
 msgid "Next"
 msgstr "N??sta"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:356
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Return 10% Back"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10% Back"
 msgstr "Til baka um 10%"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "Go 10% Forward"
+#, no-c-format, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10% Forward"
-msgstr "??fram um 10%"
+msgstr "Fara 10% ??fram"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:369
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Return 10 Seconds Back"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Return 10 Seconds Back"
 msgstr "Til baka um 10 sek??ndur"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:375
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Go 10 Seconds Forward"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Go 10 Seconds Forward"
-msgstr "??fram um 10 sek??ndur"
+msgstr "Fara ??fram um 10 sek??ndur"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:465
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mute the sound output"
-#| msgid "Mute"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mute the sound output"
 msgid "Mute"
 msgstr "??agga ni??ur"
@@ -417,8 +379,7 @@
 "gengi??."
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:621
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select File to Play"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select File to Play"
 msgstr "Veldu skr?? til a?? spila"
@@ -427,14 +388,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Stream to Play"
-msgstr "Veldu straum til a?? spila"
+msgstr "Veldu streymi til a?? spila"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:649
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stream:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Stream:"
-msgstr "Straumur:"
+msgstr "Streymi:"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:790
 #, kde-format
@@ -442,11 +402,10 @@
 msgstr "Sorr??, enginn mi??ill fannst ?? ??v?? sem var sleppt"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:840
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play DVD Video"
+#, kde-format
 msgctxt "Notification inhibition reason"
 msgid "playing a video"
-msgstr "Spila DVD v??de??"
+msgstr "spila myndskei??"
 
 #: src/app/mainWindow.cpp:876
 #, kde-format
@@ -459,11 +418,10 @@
 msgstr "?? bi??"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play Media"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Play Media"
-msgstr "Spila mi??il"
+msgstr "Spila margmi??lunarskr??"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:42
 #, kde-format
@@ -471,8 +429,7 @@
 msgstr "Hvernig mi??il viltu spila?"
 
 #: src/app/playDialog.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Play File..."
 msgstr "Spila skr??..."
@@ -505,18 +462,16 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia"
 msgid "Copy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita sl????"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clear List"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Clear List"
 msgstr "Hreinsa lista"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Entry"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Remove Entry"
 msgstr "Fjarl??gja f??rslu"
@@ -528,11 +483,10 @@
 msgstr "??essi skr?? fannst ekki. Viltu fjarl??gja hana ??r spilunarlistanum?"
 
 #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "File not found"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "File not found"
-msgstr "Skr?? finnst ekki"
+msgstr "Skr?? fannst ekki"
 
 #: src/app/theStream.cpp:151
 #, kde-format
@@ -541,65 +495,57 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Brightness:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Birtustig:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Contrast:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Birtuskil:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hue:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Hue:"
 msgstr "Litbl??r:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Saturation:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Litmettun:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restore Defaults"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Endurheimta sj??lfgefi??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Loka"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&DVD Subtitle Selection"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "&DVD Subtitle Selection"
-msgstr "Val ??????ingartexta &DVD (Subtitle)"
+msgstr "Val ??????ingartexta &DVD"
 
 #: src/app/videoWindow.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Auto"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio audio language"
 msgid "&Auto"
-msgstr "&Sj??lfvirkt"
+msgstr "Sj??l&fvirkt"
 
 #~ msgid ""
 #~ "IRC:\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/zh_CN/dragonplayer.po 
new/dragon-22.08.1/po/zh_CN/dragonplayer.po
--- old/dragon-22.08.0/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-08-12 02:05:28.000000000 
+0200
+++ new/dragon-22.08.1/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-09-06 02:06:37.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:21\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to