Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2022-09-09 18:23:05 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.2083 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dragonplayer" Fri Sep 9 18:23:05 2022 rev:127 rq:1001954 version:22.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2022-08-19 17:51:44.067503802 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.2083/dragonplayer.changes 2022-09-09 18:23:14.808215358 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Sep 6 15:18:55 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-22.08.0.tar.xz dragon-22.08.0.tar.xz.sig New: ---- dragon-22.08.1.tar.xz dragon-22.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.uFZ7wk/_old 2022-09-09 18:23:15.336216913 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.uFZ7wk/_new 2022-09-09 18:23:15.344216937 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: dragonplayer -Version: 22.08.0 +Version: 22.08.1 Release: 0 Summary: Multimedia Player License: GPL-2.0-or-later ++++++ dragon-22.08.0.tar.xz -> dragon-22.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/CMakeLists.txt new/dragon-22.08.1/CMakeLists.txt --- old/dragon-22.08.0/CMakeLists.txt 2022-08-11 04:10:42.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/CMakeLists.txt 2022-09-05 04:10:01.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml new/dragon-22.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-22.08.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2022-08-11 04:10:42.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2022-09-05 04:10:01.000000000 +0200 @@ -22,6 +22,7 @@ <name xml:lang="gl">Dragon Player</name> <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name> <name xml:lang="id">Dragon Player</name> + <name xml:lang="is">Dragon spilari</name> <name xml:lang="it">Dragon Player</name> <name xml:lang="ko">Dragon ????????????</name> <name xml:lang="nb">Dragon Player</name> @@ -64,6 +65,7 @@ <summary xml:lang="gl">Reprodutor de v??deo centrado na facilidade</summary> <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary> <summary xml:lang="id">Pemutar video dengan fokus pada kesederhanaan</summary> + <summary xml:lang="is">Myndspilari me?? ??herslu ?? einfaldleika</summary> <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicit??</summary> <summary xml:lang="ko">????????? ????????? ?????????</summary> <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary> @@ -94,7 +96,7 @@ <p xml:lang="ar">???????? ???????????? ???? ???????? ?????????? ???????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????? ?????????? ???? ??????????????. ???????? ???????? ???????????? ???????? ?????????? ???????? ???????? ???????? ?????? ?????????? ?????????? ?????????????? ????????????????. ???????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ???? ?????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????? ?????????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="bg">Dragon ?? ???????????????? ???? ???????????????????????? ??????????????????????????????, ???????????? ?????????????? ?? ?????????? ???????????????????? ???? ????????????????????, ???????????? ??????????????. Dragon ?????????? ???????? ?? ???????? ???????? ???????? ???????? ?????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????. ???????????????? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????????????????? ???? ???? ???? ???????????????? ?? ???????????? ???????? ???? ???? ???????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????????????? ???????????? ???????????????????????? ??????????????.</p> <p xml:lang="ca">El Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que se centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. El Dragon Player fa una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interposi en el vostre cam?? i que simplement pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que se centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. Dragon Player fa una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interpose en el vostre cam?? i que simplement pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Dragon Player ??s un reproductor multim??dia que se centra en la simplicitat, en lloc de les caracter??stiques. Dragon Player fa una cosa, i nom??s una cosa, la qual ??s reproduir fitxers multim??dia. T?? una interf??cie senzilla, la qual est?? dissenyada perqu?? no s'interpose en el vostre cam?? i que senzillament pugueu reproduir els fitxers multim??dia.</p> <p xml:lang="da">Dragon Player er en multimedieafspiller med fokus p?? enkelthed fremfor funktioner. Dragon Player g??r ??n ting og kun ??n ting, hvilket er at afspille multimediefiler. Dens simple brugerflade er designet til ikke at v??re i vejen og i stedet styrke dig i ganske enkelt at afspille multimediefiler.</p> <p xml:lang="de">Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache Benutzeroberfl??che steht Ihnen nicht im Wege sondern erm??glicht es, einfach Multimedia-Dateien abzupielen.</p> <p xml:lang="el">???? Dragon Player ?????????? ???????? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????? ????????????????, ???????? ?????? ?????? ?????????????? ??????????????????????????????. ???? Dragon Player ?????????? ?????? ?????? ???????? ????????????, ???? ???????????? ???????????? ??????????????????. ?? ???????? ?????????????? ?????? ?????? ???????? ???????????????????? ?????? ???? ?????? ??????????????????, ???????????????? ?????? ???????????? ?????????? ???? ?????????????? ???????????? ??????????????????.</p> @@ -147,6 +149,7 @@ <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> <p xml:lang="id">Fitur:</p> + <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p> <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p> <p xml:lang="ko">??????:</p> <p xml:lang="nb">Funksjoner:</p> @@ -191,6 +194,7 @@ <li xml:lang="gl">Interface sinxela</li> <li xml:lang="ia">Interfacie simplice</li> <li xml:lang="id">Antarmuka Sederhana</li> + <li xml:lang="is">Einfalt notandavi??m??t</li> <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li> <li xml:lang="ko">????????? ???????????????</li> <li xml:lang="nb">Enkel brukerflate</li> @@ -233,6 +237,7 @@ <li xml:lang="gl">Continuar a reproduci??n: comeza a reproducir os v??deos polo mesmo punto no que ??a a ??ltima vez que os estivo a ver.</li> <li xml:lang="ia">Recuperante videos: Initia a reproducer un video ubi tu lo observava le ultime vice</li> <li xml:lang="id">Melanjutkan video: Mulai memutar video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li> + <li xml:lang="is">Halda ??fram afspilun: Heldur ??fram me?? myndskei?? ??ar sem ???? h??ttir s????ast</li> <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li> <li xml:lang="ko">????????? ?????? ??????: ??????????????? ??? ???????????? ???????????? ?????? ???????????????</li> <li xml:lang="nb">Gjenopptar videospilling: Begynner ?? spille en video der du s?? p?? den sist</li> @@ -275,6 +280,7 @@ <li xml:lang="gl">Compatibilidade con subt??tulos: carga automaticamente subt??tulos que te??an o mesmo nome que o ficheiro de v??deo.</li> <li xml:lang="ia">Supporto per subtitulos: Autmaticamente carga subtitulos con le nomine correspondente</li> <li xml:lang="id">Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li> + <li xml:lang="is">Stu??ningur vi?? skj??texta (??????ingar): Hle??ur sj??lfkrafa inn skj??textaskr??m me?? samsvarandi heitum</li> <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li> <li xml:lang="ko">?????? ??????: ?????? ????????? ????????? ????????? ???????????? ???????????????</li> <li xml:lang="nb">St??tte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li> @@ -317,6 +323,7 @@ <li xml:lang="gl">Configuraci??n de v??deo (brillo, contraste)</li> <li xml:lang="ia">Preferentias de monstrator de video (Brillantia, contrasto)</li> <li xml:lang="id">Pengesetan tampilan video (kecerahan, kontras)</li> + <li xml:lang="is">Stillingar ?? birtingu myndmerkis (birtustig, birtuskil)</li> <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosit??, contrasto)</li> <li xml:lang="ko">????????? ?????? ??????(??????, ??????)</li> <li xml:lang="nb">Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li> @@ -400,6 +407,7 @@ <li xml:lang="gl">Permite reproducir CD e DVD</li> <li xml:lang="ia">Supporta reproducer CDs e DVDs</li> <li xml:lang="id">Mendukung pemutaran CD dan DVD</li> + <li xml:lang="is">Sty??ur afspilun CD og DVD-diska</li> <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li> <li xml:lang="ko">CD ??? DVD ?????? ??????</li> <li xml:lang="nb">St??tte for ?? spille CDer og DVDer</li> @@ -445,9 +453,9 @@ <category>Player</category> </categories> <releases> + <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/> <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/> <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> - <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/be/dragonplayer.po new/dragon-22.08.1/po/be/dragonplayer.po --- old/dragon-22.08.0/po/be/dragonplayer.po 2022-08-12 02:05:28.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/po/be/dragonplayer.po 2022-09-06 02:06:37.000000000 +0200 @@ -16,8 +16,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" +"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/id/dragonplayer.po new/dragon-22.08.1/po/id/dragonplayer.po --- old/dragon-22.08.0/po/id/dragonplayer.po 2022-08-12 02:05:28.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/po/id/dragonplayer.po 2022-09-06 02:06:37.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Wantoyo <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 20:36+0700\n" +"Last-Translator: Wantoy??k <[email protected]>\n" +"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -46,7 +47,7 @@ #: misc/dragonplayerui.rc:31 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Toolbar Utama" +msgstr "Bilah Alat Utama" #: src/app/actions.cpp:24 #, fuzzy, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/is/dragonplayer.po new/dragon-22.08.1/po/is/dragonplayer.po --- old/dragon-22.08.0/po/is/dragonplayer.po 2022-08-12 02:05:28.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/po/is/dragonplayer.po 2022-09-06 02:06:37.000000000 +0200 @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn ?? Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2015, 2018. +# Sveinn ?? Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2015, 2018, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-02 13:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn ?? Felli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" @@ -33,16 +33,14 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #: misc/dragonplayerui.rc:4 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Play" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Play" -msgstr "&Spila" +msgstr "S&pila" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: misc/dragonplayerui.rc:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Settings" msgstr "&Stillingar" @@ -51,48 +49,42 @@ #: misc/dragonplayerui.rc:31 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "A??alt??kjasl??" +msgstr "A??alverkf??rastika" #: src/app/actions.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play" msgstr "Spila" #: src/app/actions.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Pause" msgstr "?? bi??" #: src/app/actions.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Volume of sound output" -#| msgid "Volume" +#, kde-format msgctxt "@option:check Volume of sound output" msgid "Volume" msgstr "Hlj????styrkur" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Scale" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Preferred Scale" msgstr "Valin skj??hlutf??ll" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scale 100%" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scale 100%" -msgstr "Hlutfall 100%" +msgstr "Kvar??i 100%" #: src/app/adjustSizeButton.cpp:50 #, kde-format msgid "<b>Adjust video scale?</b>" -msgstr "<b>Breyta hlutf??llum v??de??glugga?</b>" +msgstr "<b>A??laga kvar??a myndmerkis?</b>" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:39 #, kde-format @@ -111,21 +103,20 @@ #: src/app/discSelectionDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Video CD" -msgstr "V??de??diskur CD" +msgstr "CD-mynddiskur" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Audio CD" -msgstr "Hlj????diskur CD" +msgstr "CD-hlj????diskur" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Data CD" -msgstr "Gagnadiskur CD" +msgstr "CD-gagnadiskur" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select a Disc" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select a Disc" msgstr "Veldu disk" @@ -137,27 +128,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playFileButton) #: src/app/loadView.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File" msgstr "Spila skr??" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playDiskButton) #: src/app/loadView.ui:31 src/app/playDialog.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Disc" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Disc" msgstr "Spila disk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton) #: src/app/loadView.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Stream" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play Stream" -msgstr "Spila straum" +msgstr "Spila streymi" #: src/app/main.cpp:35 #, kde-format @@ -167,7 +155,7 @@ #: src/app/main.cpp:37 #, kde-format msgid "A video player that has a usability focus" -msgstr "V??de??spilari me?? ??herslu ?? ????gindi vi?? notkun" +msgstr "Myndspilari me?? ??herslu ?? ????gindi vi?? notkun" #: src/app/main.cpp:38 #, kde-format @@ -207,7 +195,7 @@ #, kde-format msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)" msgstr "" -"Ja??arna, vildi til a?? ??etta var eina v??de??i?? ?? lappanum m??num til a?? " +"Jah??rna, vildi svo til a?? ??etta var eina myndskei??i?? ?? fart??lvunni til a?? " "pr??fa. :)" #: src/app/main.cpp:48 @@ -223,7 +211,7 @@ #: src/app/main.cpp:56 #, kde-format msgid "Play DVD Video" -msgstr "Spila DVD v??de??" +msgstr "Spila DVD-myndskei??" #: src/app/main.cpp:58 #, kde-format @@ -231,53 +219,46 @@ msgstr "Spila sl???? (URL)" #: src/app/mainWindow.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aspect &Ratio" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Aspect &Ratio" -msgstr "St??&r??arhlutf??ll" +msgstr "St??r??a&rhlutf??ll" #: src/app/mainWindow.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Audio Channels" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Audio Channels" msgstr "&Hlj????r??sir" #: src/app/mainWindow.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Subtitles" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Subtitles" -msgstr "??????ingar&texti" +msgstr "&Skj??textar" #: src/app/mainWindow.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Determine &Automatically" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Determine &Automatically" -msgstr "Skil&greina sj??lfkrafa" +msgstr "Skilgrein&a sj??lfvirkt" #: src/app/mainWindow.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&4:3" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&4:3" msgstr "&4:3" #: src/app/mainWindow.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ana&morphic (16:9)" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Ana&morphic (16:9)" msgstr "Ana&morphic (16:9)" #: src/app/mainWindow.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Size" +#, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "&Window Size" -msgstr "&Gluggast??r??" +msgstr "St??r?? &glugga" #: src/app/mainWindow.cpp:204 #, kde-format @@ -288,11 +269,10 @@ "<qt>Ekki t??kst a?? r??sa Phonon r??tt. Dragon spilarinn mun n??na h??tta.</qt>" #: src/app/mainWindow.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play &Media..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Play &Media..." -msgstr "Spila &mi??il..." +msgstr "Spila &margmi??lunarskr??..." #: src/app/mainWindow.cpp:287 #, kde-format @@ -307,33 +287,28 @@ msgstr "Minnka hlj????styrk" #: src/app/mainWindow.cpp:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Stop" msgstr "St????va" #: src/app/mainWindow.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@action Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "??agga ni??ur" #: src/app/mainWindow.cpp:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Video Scale" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Reset Video Scale" -msgstr "Frumstilla hlutf??ll v??de??glugga" +msgstr "Frumstilla kvar??a myndmerkis" #: src/app/mainWindow.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Menu Toggle" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Menu Toggle" -msgstr "V??xla valmynd" +msgstr "V??xla valmynd af/??" #: src/app/mainWindow.cpp:323 src/app/part.cpp:57 #, kde-format @@ -341,70 +316,57 @@ msgstr "St????usl??" #: src/app/mainWindow.cpp:327 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video Settings" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Video Settings" -msgstr "V??de??stillingar" +msgstr "Stillingar myndmerkis" #: src/app/mainWindow.cpp:336 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and " -#| "will be reused when the user tries to play another file." -#| msgid "One Instance Only" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check Whether only one instance of dragon can be started and will be " "reused when the user tries to play another file." msgid "One Instance Only" -msgstr "R??sa a??eins eitt eintak" +msgstr "A??eins eitt tilvik" #: src/app/mainWindow.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Previous" +#, kde-format msgctxt "@action previous chapter" msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: src/app/mainWindow.cpp:349 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Next" +#, kde-format msgctxt "@action next chapter" msgid "Next" msgstr "N??sta" #: src/app/mainWindow.cpp:356 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Return 10% Back" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10% Back" msgstr "Til baka um 10%" #: src/app/mainWindow.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "Go 10% Forward" +#, no-c-format, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10% Forward" -msgstr "??fram um 10%" +msgstr "Fara 10% ??fram" #: src/app/mainWindow.cpp:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Return 10 Seconds Back" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Return 10 Seconds Back" msgstr "Til baka um 10 sek??ndur" #: src/app/mainWindow.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Go 10 Seconds Forward" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Go 10 Seconds Forward" -msgstr "??fram um 10 sek??ndur" +msgstr "Fara ??fram um 10 sek??ndur" #: src/app/mainWindow.cpp:465 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mute the sound output" -#| msgid "Mute" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "??agga ni??ur" @@ -417,8 +379,7 @@ "gengi??." #: src/app/mainWindow.cpp:621 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select File to Play" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select File to Play" msgstr "Veldu skr?? til a?? spila" @@ -427,14 +388,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Stream to Play" -msgstr "Veldu straum til a?? spila" +msgstr "Veldu streymi til a?? spila" #: src/app/mainWindow.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stream:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Stream:" -msgstr "Straumur:" +msgstr "Streymi:" #: src/app/mainWindow.cpp:790 #, kde-format @@ -442,11 +402,10 @@ msgstr "Sorr??, enginn mi??ill fannst ?? ??v?? sem var sleppt" #: src/app/mainWindow.cpp:840 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play DVD Video" +#, kde-format msgctxt "Notification inhibition reason" msgid "playing a video" -msgstr "Spila DVD v??de??" +msgstr "spila myndskei??" #: src/app/mainWindow.cpp:876 #, kde-format @@ -459,11 +418,10 @@ msgstr "?? bi??" #: src/app/playDialog.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Media" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Play Media" -msgstr "Spila mi??il" +msgstr "Spila margmi??lunarskr??" #: src/app/playDialog.cpp:42 #, kde-format @@ -471,8 +429,7 @@ msgstr "Hvernig mi??il viltu spila?" #: src/app/playDialog.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play File..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Play File..." msgstr "Spila skr??..." @@ -505,18 +462,16 @@ #, kde-format msgctxt "@action Copy the URL of the selected multimedia" msgid "Copy URL" -msgstr "" +msgstr "Afrita sl????" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear List" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Clear List" msgstr "Hreinsa lista" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Entry" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Remove Entry" msgstr "Fjarl??gja f??rslu" @@ -528,11 +483,10 @@ msgstr "??essi skr?? fannst ekki. Viltu fjarl??gja hana ??r spilunarlistanum?" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File not found" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File not found" -msgstr "Skr?? finnst ekki" +msgstr "Skr?? fannst ekki" #: src/app/theStream.cpp:151 #, kde-format @@ -541,65 +495,57 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Brightness:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "Birtustig:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Contrast:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast:" msgstr "Birtuskil:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hue:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Hue:" msgstr "Litbl??r:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saturation:" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Saturation:" msgstr "Litmettun:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore Defaults" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore Defaults" msgstr "Endurheimta sj??lfgefi??" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #: src/app/videoSettingsWidget.ui:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Loka" #: src/app/videoWindow.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&DVD Subtitle Selection" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "&DVD Subtitle Selection" -msgstr "Val ??????ingartexta &DVD (Subtitle)" +msgstr "Val ??????ingartexta &DVD" #: src/app/videoWindow.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Auto" +#, kde-format msgctxt "@option:radio audio language" msgid "&Auto" -msgstr "&Sj??lfvirkt" +msgstr "Sj??l&fvirkt" #~ msgid "" #~ "IRC:\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.08.0/po/zh_CN/dragonplayer.po new/dragon-22.08.1/po/zh_CN/dragonplayer.po --- old/dragon-22.08.0/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-08-12 02:05:28.000000000 +0200 +++ new/dragon-22.08.1/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-09-06 02:06:37.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 13:32\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
