Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-mime for openSUSE:Factory checked in at 2022-11-04 17:32:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.2275 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-mime" Fri Nov 4 17:32:20 2022 rev:76 rq:1033190 version:22.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime/akonadi-mime.changes 2022-10-15 16:33:38.193602503 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.2275/akonadi-mime.changes 2022-11-04 17:33:12.876264836 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Nov 1 11:19:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-mime-22.08.2.tar.xz akonadi-mime-22.08.2.tar.xz.sig New: ---- akonadi-mime-22.08.3.tar.xz akonadi-mime-22.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-mime.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Hqvg27/_old 2022-11-04 17:33:13.472268042 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Hqvg27/_new 2022-11-04 17:33:13.480268086 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: akonadi-mime -Version: 22.08.2 +Version: 22.08.3 Release: 0 Summary: MIME email parser for KDE PIM License: LGPL-2.1-or-later ++++++ akonadi-mime-22.08.2.tar.xz -> akonadi-mime-22.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.08.2/CMakeLists.txt new/akonadi-mime-22.08.3/CMakeLists.txt --- old/akonadi-mime-22.08.2/CMakeLists.txt 2022-09-11 10:01:51.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.08.3/CMakeLists.txt 2022-10-14 06:50:58.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.21.2") +set(PIM_VERSION "5.21.3") project(Akonadi-Mime VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -36,8 +36,8 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(AKONADI_MIME_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADI_VERSION "5.21.2") -set(KF5_MIME_VERSION "5.21.2") +set(AKONADI_VERSION "5.21.3") +set(KF5_MIME_VERSION "5.21.3") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADIMIME VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-mime_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.08.2/po/es/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-22.08.3/po/es/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-22.08.2/po/es/libakonadi-kmime5.po 2022-10-11 07:01:58.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.08.3/po/es/libakonadi-kmime5.po 2022-11-01 01:14:45.000000000 +0100 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Cristina Yenyxe Gonz??lez Garc??a <the.blue.valky...@gmail.com>, 2010. # Javier Vinal <fjvi...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2020, 2021. +# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-14 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 22:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-23 21:26+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #: emptytrashcommand.cpp:46 #, kde-format @@ -27,7 +27,7 @@ #: emptytrashcommand.cpp:47 #, kde-format msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" -msgstr "??Seguro qu?? desea vaciar las papeleras de todas las cuentas?" +msgstr "??Seguro que desea vaciar las papeleras de todas las cuentas?" #: markascommand.cpp:122 #, kde-format @@ -35,8 +35,8 @@ "Are you sure you want to mark all messages in this folder and all its " "subfolders?" msgstr "" -"??Esta usted seguro de qu?? quiere marcar todos los mensajes en esta carpeta y " -"todas sus subcarpetas?" +"??Seguro que quiere marcar todos los mensajes de esta carpeta y de todas sus " +"subcarpetas?" #: markascommand.cpp:123 #, kde-format @@ -135,7 +135,7 @@ #, kde-format msgctxt "local mail folder" msgid "sent-mail" -msgstr "correo-enviado" +msgstr "correo enviado" #: specialmailcollections.cpp:139 #, kde-format @@ -169,7 +169,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:120 standardmailactionmanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Add a new folder to the currently selected account." -msgstr "A??ade una nueva carpeta a la cuenta seleccionada." +msgstr "A??adir una nueva carpeta a la cuenta seleccionada." #: standardmailactionmanager.cpp:123 #, kde-format @@ -197,7 +197,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:134 standardmailactionmanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Copy the selected folders to the clipboard." -msgstr "Copia las carpetas seleccionadas al portapapeles." +msgstr "Copiar las carpetas seleccionadas al portapapeles." #: standardmailactionmanager.cpp:138 #, kde-format @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" msgid_plural "" "Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?" -msgstr[0] "??Seguro qu?? desea borrar esta carpeta y todas sus subcarpetas?" -msgstr[1] "??Seguro qu?? desea borrar estas %1 carpetas y todas sus subcarpetas?" +msgstr[0] "??Seguro que desea borrar esta carpeta y todas sus subcarpetas?" +msgstr[1] "??Seguro que desea borrar estas %1 carpetas y todas sus subcarpetas?" #: standardmailactionmanager.cpp:151 #, kde-format @@ -253,7 +253,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:163 standardmailactionmanager.cpp:164 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders." -msgstr "Actualizar los contenidos de las carpetas seleccionadas." +msgstr "Actualizar el contenido de las carpetas seleccionadas." #: standardmailactionmanager.cpp:167 #, kde-format @@ -265,7 +265,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:168 standardmailactionmanager.cpp:169 #, kde-format msgid "Cut the selected folders from the account." -msgstr "Corta las carpetas seleccionadas de la cuenta." +msgstr "Cortar las carpetas seleccionadas de la cuenta." #: standardmailactionmanager.cpp:172 #, kde-format @@ -276,8 +276,7 @@ #, kde-format msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected folder." msgstr "" -"Abre un cuadro de di??logo para editar las propiedades de la carpeta " -"seleccionada." +"Abrir un di??logo para modificar las propiedades de la carpeta seleccionada." #: standardmailactionmanager.cpp:179 #, kde-format @@ -301,14 +300,14 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:185 standardmailactionmanager.cpp:186 #, kde-format msgid "Delete the selected messages from the folder." -msgstr "Borra los mensajes seleccionados de la carpeta." +msgstr "Borrar los mensajes seleccionados de la carpeta." #: standardmailactionmanager.cpp:189 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 messages?" -msgstr[0] "??Seguro qu?? quiere borrar el mensaje seleccionado?" -msgstr[1] "??Seguro qu?? quiere borrar %1 mensajes?" +msgstr[0] "??Seguro que quiere borrar el mensaje seleccionado?" +msgstr[1] "??Seguro que quiere borrar %1 mensajes?" #: standardmailactionmanager.cpp:193 #, kde-format @@ -351,7 +350,7 @@ "Add a new account<p>You will be presented with a dialog where you can select " "the type of the account that shall be added.</p>" msgstr "" -"A??ade una cuenta nueva.<p>Se le mostrar?? un di??logo donde podr?? seleccionar " +"A??adir una cuenta nueva.<p>Se le mostrar?? un di??logo donde podr?? seleccionar " "el tipo de cuenta a a??adir.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:210 @@ -383,15 +382,15 @@ "Delete the selected accounts<p>The currently selected accounts will be " "deleted, along with all the messages they contain.</p>" msgstr "" -"Borrar las cuentas seleccionadas.<p>Las cuentas seleccionadas se borrar??n, " +"Borrar las cuentas seleccionadas<p>Las cuentas seleccionadas se borrar??n, " "junto con todos los mensajes que contengan.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:226 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this account?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 accounts?" -msgstr[0] "??Seguro qu?? desea borrar esta cuenta?" -msgstr[1] "??Seguro qu?? desea borrar %1 cuentas?" +msgstr[0] "??Seguro que desea borrar esta cuenta?" +msgstr[1] "??Seguro que desea borrar %1 cuentas?" #: standardmailactionmanager.cpp:230 #, kde-format @@ -404,14 +403,13 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Account Properties..." -msgstr "Propiedades de cuenta..." +msgstr "Propiedades de la cuenta..." #: standardmailactionmanager.cpp:235 #, kde-format msgid "Open a dialog to edit properties of the selected account." msgstr "" -"Abre un cuadro de di??logo para editar las propiedades de la cuenta " -"seleccionada." +"Abrir un di??logo para modificar las propiedades de la cuenta seleccionada." #: standardmailactionmanager.cpp:238 #, kde-format @@ -424,20 +422,20 @@ #, kde-format msgid "Updates the content of all folders of the selected accounts." msgstr "" -"Actualiza el contenido de todas las carpetas de las cuentas seleccionadas." +"Actualizar el contenido de todas las carpetas de las cuentas seleccionadas." #: standardmailactionmanager.cpp:244 #, kde-format msgid "Update This Folder and All Its Subfolders" msgid_plural "Update These Folders and All Their Subfolders" msgstr[0] "Actualizar esta carpeta y todas sus subcarpetas" -msgstr[1] "Actualizar esas carpeta y todas sus subcarpetas" +msgstr[1] "Actualizar estas carpeta y todas sus subcarpetas" #: standardmailactionmanager.cpp:247 standardmailactionmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders and all their subfolders." msgstr "" -"Actualizar los contenidos de las carpetas seleccionadas y de todas sus " +"Actualizar el contenido de las carpetas seleccionadas y de todas sus " "subcarpetas." #: standardmailactionmanager.cpp:252 @@ -453,27 +451,27 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:320 #, kde-format msgid "Remove Important Mark" -msgstr "Eliminar marca de importancia" +msgstr "Eliminar la marca de importante" #: standardmailactionmanager.cpp:322 standardmailactionmanager.cpp:724 #, kde-format msgid "&Mark Message as Important" -msgstr "&Marcar mensaje como importante" +msgstr "&Marcar el mensaje como importante" #: standardmailactionmanager.cpp:333 #, kde-format msgid "Remove Action Item Mark" -msgstr "Eliminar marca de elemento de acci??n" +msgstr "Eliminar la marca de elemento de acci??n" #: standardmailactionmanager.cpp:335 standardmailactionmanager.cpp:738 #, kde-format msgid "&Mark Message as Action Item" -msgstr "&Marcar mensaje como elemento de acci??n" +msgstr "&Marcar el mensaje como elemento de acci??n" #: standardmailactionmanager.cpp:694 #, kde-format msgid "&Mark Message as Read" -msgstr "&Marcar mensaje como le??do" +msgstr "&Marcar el mensaje como le??do" #: standardmailactionmanager.cpp:695 #, kde-format @@ -488,7 +486,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:709 #, kde-format msgid "&Mark Message as Unread" -msgstr "&Marcar mensaje como no le??do" +msgstr "&Marcar el mensaje como no le??do" #: standardmailactionmanager.cpp:710 #, kde-format @@ -543,7 +541,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:767 #, kde-format msgid "Mark All as Read Recursively" -msgstr "Marcar todo como le??do recursivamente" +msgstr "Marcar todos como le??do recursivamente" #: standardmailactionmanager.cpp:768 standardmailactionmanager.cpp:769 #, kde-format @@ -608,7 +606,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:835 #, kde-format msgid "Move All to &Trash" -msgstr "Mover todo a la &papelera" +msgstr "Mover todos a la &papelera" #: standardmailactionmanager.cpp:836 standardmailactionmanager.cpp:837 #, kde-format @@ -628,7 +626,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:858 #, kde-format msgid "Empty All &Trash Folders" -msgstr "Vaciar todas las carpetas de la &papelera" +msgstr "Vaciar todas las carpetas de &papelera" #: standardmailactionmanager.cpp:859 standardmailactionmanager.cpp:860 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-22.08.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-22.08.3/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-22.08.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2022-10-11 07:01:58.000000000 +0200 +++ new/akonadi-mime-22.08.3/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2022-11-01 01:14:46.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-14 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"