Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-11-04 17:32:58
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kleopatra"

Fri Nov  4 17:32:58 2022 rev:75 rq:1033296 version:22.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes      2022-10-15 
16:34:42.497757031 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2275/kleopatra.changes    
2022-11-04 17:34:18.996609752 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Nov  1 11:20:42 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kleopatra-22.08.2.tar.xz
  kleopatra-22.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  kleopatra-22.08.3.tar.xz
  kleopatra-22.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kleopatra.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.eckM2y/_old  2022-11-04 17:34:19.720613497 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.eckM2y/_new  2022-11-04 17:34:19.724613518 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kleopatra
-Version:        22.08.2
+Version:        22.08.3
 Release:        0
 Summary:        Certificate manager and GUI for OpenPGP and CMS cryptography
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kleopatra-22.08.2.tar.xz -> kleopatra-22.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/CMakeLists.txt 
new/kleopatra-22.08.3/CMakeLists.txt
--- old/kleopatra-22.08.2/CMakeLists.txt        2022-10-10 22:24:57.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/CMakeLists.txt        2022-10-30 22:25:18.000000000 
+0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 
 # The RELEASE_SERVICE_VERSION is used by Gpg4win to add the Gpg4win version
 if (NOT RELEASE_SERVICE_VERSION)
@@ -31,10 +31,10 @@
 
 # Standalone build. Find / include everything necessary.
 set(KF5_MIN_VERSION "5.95.0")
-set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.2")
-set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.2")
-set(KMIME_VERSION "5.21.2")
-set(LIBKLEO_VERSION "5.21.2")
+set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.3")
+set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.3")
+set(KMIME_VERSION "5.21.3")
+set(LIBKLEO_VERSION "5.21.3")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.16.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/ca/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/ca/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/ca/kleopatra.po    2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/ca/kleopatra.po    2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 19:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -5678,7 +5678,7 @@
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:461
 #, kde-format
 msgid "Compliance:"
-msgstr "Compliment:"
+msgstr "Conformitat:"
 
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:466
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/ca@valencia/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/ca@valencia/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/ca@valencia/kleopatra.po   2022-10-11 
07:01:12.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/ca@valencia/kleopatra.po   2022-11-01 
01:14:10.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 19:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -738,7 +738,7 @@
 #: src/commands/decryptverifyfilescommand.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify"
-msgstr "Seleccioneu un o m??s fitxers a desencriptar i/o verificar"
+msgstr "Seleccioneu un o m??s fitxers que s'han de desencriptar i/o verificar"
 
 #: src/commands/deletecertificatescommand.cpp:78
 #, kde-format
@@ -1624,7 +1624,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Sorry! No certificate to import from this card slot was found."
 msgstr ""
-"No s'ha trobat cap certificat a importar des d'esta ranura de la targeta."
+"No s'ha trobat cap certificat que s'haja d'importar des d'esta ranura de la "
+"targeta."
 
 #: src/commands/importcertificatefrompivcardcommand.cpp:91
 #, kde-format
@@ -1879,7 +1880,7 @@
 #: src/commands/importcrlcommand.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Select CRL File to Import"
-msgstr "Seleccioneu el fitxer CRL que s'importar??"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer CRL que s'ha d'importar"
 
 #: src/commands/importcrlcommand.cpp:172
 #, kde-format
@@ -2513,8 +2514,8 @@
 "els certificats de nou, per a comprovar si mentrestant qualsevol d'estos "
 "s'ha revocat.</para><para>A???? pot posar una congesti?? de la connexi?? de 
la "
 "xarxa pr??pia i la d'altres persones, i pot tardar fins a una hora en acabar, 
"
-"depenent de la connexi?? de la xarxa i del nombre de certificats a verificar."
-"</para> <para>Segur que voleu continuar?</para>"
+"depenent de la connexi?? de la xarxa i del nombre de certificats que es "
+"verificaran.</para> <para>Segur que voleu continuar?</para>"
 
 #: src/commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83
 #, kde-format
@@ -2572,7 +2573,7 @@
 "per a tots els certificats, incl??s encara que puguen ser v??lids.</"
 "para><para>A???? pot provocar una congesti?? de la connexi?? de la xarxa 
(tamb?? "
 "la d'altres persones), i pot tardar fins a una hora en acabar, en funci?? de "
-"la connexi?? de xarxa i el nombre de certificats a verificar.</para> "
+"la connexi?? de xarxa i el nombre de certificats que es verificaran.</para> "
 "<para>Segur que voleu continuar?</para>"
 
 #: src/commands/refreshx509certscommand.cpp:48
@@ -3124,13 +3125,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Checksum program to use when creating checksum files:"
 msgstr ""
-"Programa de suma de verificaci?? a utilitzar en crear els fitxers de suma de "
-"verificaci??:"
+"Programa de suma de verificaci?? que s'ha d'utilitzar en crear els fitxers de 
"
+"suma de verificaci??:"
 
 #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:270
 #, kde-format
 msgid "Archive command to use when archiving files:"
-msgstr "Ordre d'arxivat a utilitzar quan s'arxiven fitxers:"
+msgstr "Ordre d'arxivat que s'ha d'utilitzar quan s'arxiven fitxers:"
 
 #: src/conf/dirservconfigpage.cpp:125
 #, kde-format
@@ -3306,7 +3307,7 @@
 #: src/conf/smartcardconfigpage.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Smart card reader to use:"
-msgstr "Lector de targetes intel??ligents a emprar:"
+msgstr "Lector de targetes intel??ligents que s'ha d'utilitzar:"
 
 #: src/conf/smartcardconfigpage.cpp:94
 #, kde-format
@@ -3531,12 +3532,12 @@
 "used.  With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when "
 "looking for a suitable DP."
 msgstr ""
-"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat a comprovar usualment "
-"cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP 
-Distribution "
-"Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera d'accedir a la "
-"CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que s'utilitzar??. Amb esta "
-"opci??, totes les entrades que empren l'esquema HTTP seran ignorades quan "
-"s'estiga buscant un DP adequat."
+"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat que es comprovar?? "
+"usualment cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -"
+"Distribution Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera "
+"d'accedir a la CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que "
+"s'utilitzar??. Amb esta opci??, totes les entrades que empren l'esquema HTTP "
+"seran ignorades quan s'estiga buscant un DP adequat."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
 #: src/conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191
@@ -3611,12 +3612,12 @@
 "used.  With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when "
 "looking for a suitable DP."
 msgstr ""
-"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat a comprovar usualment "
-"cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP 
-Distribution "
-"Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera d'accedir a la "
-"CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que s'utilitzar??. Amb esta "
-"opci??, totes les entrades que empren l'esquema LDAP seran ignorades quan "
-"s'estiga buscant un DP adequat."
+"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat que es comprovar?? "
+"usualment cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -"
+"Distribution Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera "
+"d'accedir a la CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que "
+"s'utilitzar??. Amb esta opci??, totes les entrades que empren l'esquema LDAP "
+"seran ignorades quan s'estiga buscant un DP adequat."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
 #: src/conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265
@@ -4467,7 +4468,7 @@
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "<b>Choose operations to be performed</b>"
-msgstr "<b>Escolliu les operacions a realitzar</b>"
+msgstr "<b>Escolliu les operacions que s'han de realitzar</b>"
 
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:200
 #, kde-format
@@ -4970,7 +4971,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "This is the filename of the OpenPGP-signed and encrypted file."
-msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer signat i encriptat amb OpenPGP."
+msgstr "Este ??s el nom del fitxer signat i encriptat amb OpenPGP."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:363
 #, kde-format
@@ -4996,7 +4997,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "This is the filename of the OpenPGP encrypted file."
-msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer encriptat amb OpenPGP."
+msgstr "Este ??s el nom del fitxer encriptat amb OpenPGP."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:371
 #, kde-format
@@ -5008,7 +5009,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "This is the filename of the S/MIME encrypted file."
-msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer encriptat amb S/MIME."
+msgstr "Este ??s el nom del fitxer encriptat amb S/MIME."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:379
 #, kde-format
@@ -5195,7 +5196,7 @@
 #: src/crypto/gui/signerresolvepage.cpp:494
 #, kde-format
 msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>"
-msgstr "<b>Escolliu l'operaci?? a realitzar</b>"
+msgstr "<b>Escolliu l'operaci?? que s'ha de realitzar</b>"
 
 #: src/crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:33
 #, kde-format
@@ -5350,8 +5351,8 @@
 "Caught unexpected exception in SignEncryptFilesController::Private::"
 "slotWizardOperationPrepared: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a 
SignEncryptFilesController::Private::"
-"slotWizardOperationPrepared: %1"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignEncryptFilesController::"
+"Private::slotWizardOperationPrepared: %1"
 
 #: src/crypto/signencryptfilescontroller.cpp:594
 #, kde-format
@@ -5359,8 +5360,8 @@
 "Caught unknown exception in SignEncryptFilesController::Private::"
 "slotWizardOperationPrepared"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a 
SignEncryptFilesController::Private::"
-"slotWizardOperationPrepared"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignEncryptFilesController::"
+"Private::slotWizardOperationPrepared"
 
 #: src/crypto/signencrypttask.cpp:159
 #, kde-format
@@ -5444,15 +5445,15 @@
 #, kde-format
 msgid "Enter a name and an email address to use for the user ID."
 msgstr ""
-"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic a emprar per a l'ID "
-"d'usuari."
+"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per a 
"
+"l'ID d'usuari."
 
 #: src/dialogs/adduseriddialog.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Enter a name and/or an email address to use for the user ID."
 msgstr ""
-"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic a emprar per a l'ID "
-"d'usuari."
+"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per 
a "
+"l'ID d'usuari."
 
 #: src/dialogs/adduseriddialog.cpp:130
 #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:246
@@ -5675,7 +5676,7 @@
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:461
 #, kde-format
 msgid "Compliance:"
-msgstr "Compliment:"
+msgstr "Conformitat:"
 
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:466
 #, kde-format
@@ -6302,13 +6303,14 @@
 "material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the "
 "certificate, and should therefore not be deleted."
 msgstr[0] ""
-"El certificat a suprimir ??s el vostre propi. Cont?? material de clau 
privada, "
-"el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues encriptades "
-"amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir."
+"El certificat que se suprimir?? ??s el vostre propi. Cont?? material de clau "
+"privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues "
+"encriptades amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir."
 msgstr[1] ""
-"Tots els certificats a suprimir s??n els vostres propis. Contenen material de 
"
-"clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues "
-"encriptades amb els certificats i, per tant, no es poden suprimir."
+"Tots els certificats que se suprimiran s??n els vostres propis. Contenen "
+"material de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar "
+"comunicacions antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es "
+"poden suprimir."
 
 #: src/dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:207
 #, kde-format
@@ -6321,13 +6323,14 @@
 "key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the "
 "certificate, and should therefore not be deleted."
 msgstr[0] ""
-"Un dels certificats a suprimir ??s el vostre propi. Cont?? material de clau "
-"privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues "
+"Un dels certificats que se suprimir?? ??s el vostre propi. Cont?? material de 
"
+"clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues "
 "encriptades amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir."
 msgstr[1] ""
-"Alguns dels certificats a suprimir s??n els vostres propis. Contenen material 
"
-"de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions "
-"antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es poden suprimir."
+"Alguns dels certificats que se suprimiran s??n els vostres propis. Contenen "
+"material de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar "
+"comunicacions antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es "
+"poden suprimir."
 
 #: src/dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:222 src/view/pgpcardwidget.cpp:348
 #, kde-format
@@ -6632,14 +6635,14 @@
 #, kde-format
 msgid "Enter a name and an email address to use for the certificate."
 msgstr ""
-"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic a emprar per al "
+"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per 
al "
 "certificat."
 
 #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Enter a name and/or an email address to use for the certificate."
 msgstr ""
-"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic a emprar per al "
+"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per 
al "
 "certificat."
 
 #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:85
@@ -7481,7 +7484,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Use pgp as the default extension for generated OpenPGP files"
 msgstr ""
-"Utilitza ??pgp?? com a extensi?? per defecte per als fitxers generats amb "
+"Utilitza ??pgp?? com a extensi?? predeterminada per als fitxers generats amb "
 "OpenPGP"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UsePGPFileExt), group (FileOperations)
@@ -7776,8 +7779,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Checksum program to use when creating checksum files"
 msgstr ""
-"Programa de suma de verificaci?? a utilitzar en crear els fitxers de suma de "
-"verificaci??"
+"Programa de suma de verificaci?? que s'ha d'utilitzar en crear els fitxers de 
"
+"suma de verificaci??"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (cmsEnabled), group (CMS)
 #: src/kcfg/settings.kcfg:73
@@ -8230,7 +8233,7 @@
 #: src/kleopatra_options.h:54
 #, kde-format
 msgid "File(s) to process"
-msgstr "Fitxers que s'hagen de processar"
+msgstr "Fitxers que s'han de processar"
 
 #: src/kleopatra_options.h:57
 #, kde-format
@@ -9441,7 +9444,7 @@
 "resource>).</para>"
 msgstr ""
 "<para>Comproveu que el tallafoc no bloquege les connexions locals (ha de "
-"permetre les connexions a <resource>localhost</resource> o "
+"permetre les connexions amb <resource>localhost</resource> o "
 "<resource>127.0.0.1</resource>).</para>"
 
 #: src/selftest/uiservercheck.cpp:63
@@ -9827,14 +9830,14 @@
 msgid ""
 "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::"
 "slotMicAlgDetermined: %1"
 
 #: src/uiserver/echocommand.cpp:137 src/uiserver/signcommand.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::"
 "slotMicAlgDetermined"
 
 # skip-rule: kct-encrypt
@@ -9896,7 +9899,7 @@
 "Caught unexpected exception in EncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a EncryptCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en EncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 
 #: src/uiserver/encryptcommand.cpp:188
@@ -9904,7 +9907,7 @@
 msgid ""
 "Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a EncryptCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en EncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved"
 
 #: src/uiserver/prepencryptcommand.cpp:59
@@ -9932,7 +9935,7 @@
 "Caught unexpected exception in PrepEncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepEncryptCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepEncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 
 #: src/uiserver/prepencryptcommand.cpp:128
@@ -9941,7 +9944,7 @@
 "Caught unknown exception in PrepEncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepEncryptCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepEncryptCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved"
 
 #: src/uiserver/prepsigncommand.cpp:63
@@ -9978,7 +9981,7 @@
 "Caught unexpected exception in PrepSignCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepSignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepSignCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 
 #: src/uiserver/prepsigncommand.cpp:160
@@ -9986,7 +9989,7 @@
 msgid ""
 "Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepSignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepSignCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved"
 
 #: src/uiserver/selectcertificatecommand.cpp:171
@@ -9995,7 +9998,7 @@
 "Caught unexpected exception in SelectCertificateCommand::Private::"
 "slotDialogAccepted: %1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SelectCertificateCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SelectCertificateCommand::Private::"
 "slotDialogAccepted: %1"
 
 #: src/uiserver/selectcertificatecommand.cpp:175
@@ -10004,7 +10007,7 @@
 "Caught unknown exception in SelectCertificateCommand::Private::"
 "slotDialogAccepted"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SelectCertificateCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SelectCertificateCommand::Private::"
 "slotDialogAccepted"
 
 #: src/uiserver/signcommand.cpp:70
@@ -10037,7 +10040,7 @@
 "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: "
 "%1"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved: %1"
 
 #: src/uiserver/signcommand.cpp:188
@@ -10045,7 +10048,7 @@
 msgid ""
 "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved"
 msgstr ""
-"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::"
+"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::"
 "slotRecipientsResolved"
 
 #: src/uiserver/signencryptfilescommand.cpp:65
@@ -10859,7 +10862,7 @@
 #: src/view/padwidget.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "Enter a message to encrypt or decrypt..."
-msgstr "Introdu??u un missatge a encriptar o desencriptar..."
+msgstr "Introdu??u un missatge que s'ha d'encriptar o desencriptar..."
 
 #: src/view/padwidget.cpp:309 src/view/padwidget.cpp:351
 #, kde-format
@@ -11372,7 +11375,7 @@
 #: src/view/tabwidget.cpp:614
 #, kde-format
 msgid "Rename Tab"
-msgstr "Canvia el nom la pestanya"
+msgstr "Canvia el nom de la pestanya"
 
 #: src/view/tabwidget.cpp:614
 #, kde-format
@@ -11392,12 +11395,12 @@
 #: src/view/tabwidget.cpp:821
 #, kde-format
 msgid "Rename Tab..."
-msgstr "Canvia el nom la pestanya..."
+msgstr "Canvia el nom de la pestanya..."
 
 #: src/view/tabwidget.cpp:821
 #, kde-format
 msgid "Rename this tab"
-msgstr "Canvia el nom esta pestanya"
+msgstr "Canvia el nom d'esta pestanya"
 
 #: src/view/tabwidget.cpp:825
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/fi/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/fi/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/fi/kleopatra.po    2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/fi/kleopatra.po    2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-20 21:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:13+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@
 "<para>An error occurred while trying to revoke the user ID<nl/><emphasis>%1</"
 "emphasis>.</para><para><message>%2</message></para>"
 msgstr ""
-"<para>K??ytt??j??tunnusta peruttaessa tapahtui virhe:<nl/><emphasis>%1</"
+"<para>Tapahtui virhe peruttaessa k??ytt??j??tunnistetta<nl/><emphasis>%1</"
 "emphasis>.</para><para><message>%2</message></para>"
 
 #: src/commands/revokeuseridcommand.cpp:131
@@ -5399,7 +5399,7 @@
 "<div>This is how the new user ID will be stored in the certificate:</"
 "div><center><strong>%1</strong></center>"
 msgstr ""
-"<div>Uusi k??ytt??j??tunnus tallennetaan varmenteeseen n??in:</"
+"<div>Uusi k??ytt??j??tunniste tallennetaan varmenteeseen n??in:</"
 "div><center><strong>%1</strong></center>"
 
 #: src/dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:64
@@ -5535,7 +5535,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Revoke User ID"
-msgstr "Peru k??ytt??j??tunnus"
+msgstr "Peru k??ytt??j??tunniste"
 
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:419
 #, kde-format
@@ -5753,7 +5753,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Revoke User ID"
-msgstr "Peru k??ytt??j??tunnus"
+msgstr "Peru k??ytt??j??tunniste"
 
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:993
 #, kde-format
@@ -6975,7 +6975,7 @@
 #: src/dialogs/selftestdialog.ui:136
 #, kde-format
 msgid "Proposed Corrective Action"
-msgstr "Ehdotettu korjaustoimi"
+msgstr "Ehdotettu korjaus"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
 #: src/dialogs/selftestdialog.ui:210
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/fr/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/fr/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/fr/kleopatra.po    2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/fr/kleopatra.po    2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/it/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/it/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/it/kleopatra.po    2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/it/kleopatra.po    2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/tr/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/tr/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/tr/kleopatra.po    2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/tr/kleopatra.po    2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-08 13:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 05:48+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -8431,7 +8431,7 @@
 #: src/kleopatraapplication.cpp:307
 #, kde-format
 msgid "Failed to execute command"
-msgstr "Komut ??al????t??r??lamad??"
+msgstr "Komut y??r??t??lemedi"
 
 #: src/kleopatraapplication.cpp:350
 #, kde-format
@@ -10281,19 +10281,19 @@
 "Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME "
 "environment variable."
 msgstr ""
-"GnuPG ev dizini belirlenemiyor. GNUPGHOME ??evre de??i??kenini ayarlamay?? "
+"GnuPG ana dizini belirlenemiyor. GNUPGHOME ??evre de??i??kenini ayarlamay?? "
 "deneyin."
 
 #: src/uiserver/uiserver.cpp:266
 #, kde-format
 msgid ""
 "Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory."
-msgstr "GnuPG ev dizini belirlenemiyor. %1 var ancak bu bir dizin de??il."
+msgstr "GnuPG ana dizini belirlenemiyor. %1 var; ancak bu bir dizin de??il."
 
 #: src/uiserver/uiserver.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2"
-msgstr "GnuPG ev dizini %1 olu??turulamad??: %2"
+msgstr "GnuPG ana dizini %1 olu??turulamad??: %2"
 
 #: src/uiserver/uiserver.cpp:288
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kleopatra.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -138,7 +138,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Preceeds a list of applications/libraries used by Kleopatra"
 msgid "Uses:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 #: src/commands/adduseridcommand.cpp:199
 #, kde-kuit-format
@@ -146,25 +146,25 @@
 msgid ""
 "<para>An error occurred while trying to add the user ID: <message>%1</"
 "message></para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>?????????????????? ID ????????????<message>%1</message></para>"
 
 #: src/commands/adduseridcommand.cpp:202
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add User ID Error"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ID ??????"
 
 #: src/commands/adduseridcommand.cpp:207
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "User ID successfully added."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ID ???????????????"
 
 #: src/commands/adduseridcommand.cpp:208
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add User ID Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ID ??????"
 
 #: src/commands/authenticatepivcardapplicationcommand.cpp:125
 #: src/commands/certificatetopivcardcommand.cpp:120
@@ -958,7 +958,7 @@
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:174
 #, kde-kuit-format
 msgid "Cannot overwrite existing <filename>%1</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????????????? <filename>%1</filename>"
 
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:175
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:201
@@ -972,12 +972,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:200
 #, kde-kuit-format
 msgid "Writing groups to file <filename>%1</filename> failed."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????? <filename>%1</filename> ?????????"
 
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:226
 #, kde-format
@@ -987,19 +987,19 @@
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:244
 #, kde-kuit-format
 msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? <filename>%1</filename> ???????????????"
 
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:252
 #, kde-kuit-format
 msgid "Writing certificates to file <filename>%1</filename> failed."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????? <filename>%1</filename> ?????????"
 
 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:261
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "<para>An error occurred during the export:</para><para><message>%1</"
 "message></para>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<para>??????????????????????????????</para><para><message>%1</message></para>"
 
 #: src/commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:52
 #, kde-kuit-format
@@ -1185,7 +1185,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "description of filename filter"
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/commands/exportsecretkeycommand.cpp:115
 #: src/commands/exportsecretkeycommand.cpp:274
@@ -1305,13 +1305,13 @@
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export Subkey"
 msgid_plural "Export Subkeys"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "???????????????"
 
 #: src/commands/exportsecretsubkeycommand.cpp:222
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Exporting subkeys..."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????..."
 
 #: src/commands/exportsecretsubkeycommand.cpp:240
 #, kde-format
@@ -2996,7 +2996,7 @@
 #: src/conf/groupsconfigdialog.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #: src/conf/groupsconfigdialog.cpp:85
 #, kde-format
@@ -3008,12 +3008,12 @@
 #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:85
 #, kde-kuit-format
@@ -6179,12 +6179,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????"
 
 #: src/dialogs/nameandemailwidget.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????"
 
 #: src/dialogs/nameandemailwidget.cpp:95
 #, kde-format
@@ -6493,7 +6493,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "title:window"
 msgid "Revoke Key"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/dialogs/revokekeydialog.cpp:104
 #, kde-format
@@ -9515,7 +9515,7 @@
 "text for screen readers to indicate that the associated object, such as a "
 "form field must be filled out"
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/utils/archivedefinition.cpp:85
 #, kde-format
@@ -9866,7 +9866,7 @@
 #: src/view/keylistcontroller.cpp:428
 #, kde-format
 msgid "Revoke Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "????????????..."
 
 #: src/view/keylistcontroller.cpp:428
 #, kde-format
@@ -10330,7 +10330,7 @@
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Change the PIN required to unblock the smartcard and set a new PIN."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? PIN ????????????????????????????????????????????? PIN 
??????"
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:223
 #, kde-format
@@ -10800,7 +10800,7 @@
 #: src/view/tabwidget.cpp:963
 #, kde-format
 msgid "All Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #: src/view/welcomewidget.cpp:49
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 
new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po
--- old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2022-10-11 
07:01:12.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2022-11-01 
01:14:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json 
new/kleopatra-22.08.3/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json
--- old/kleopatra-22.08.2/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json    
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json    
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
         "Description[fr]": "Configuration des options pour le syst??me 
????GnuPG????",
         "Description[ia]": "Configuration de optiones de Systema GnuPG",
         "Description[it]": "Configurazione delle opzioni del sistema GnuPG",
+        "Description[ka]": "GnuPG-?????? ???????????????????????? 
???????????????????????????????????? ????????????????????????",
         "Description[ko]": "GnuPG ????????? ?????? ??????",
         "Description[nl]": "GnuPG-systeemopties configureren",
         "Description[pl]": "Ustawienia systemu GnuPG",
@@ -36,6 +37,7 @@
         "Name[fr]": "Syst??me ????GnuPG????",
         "Name[ia]": "GnuPG System (Systema de GnuPG)",
         "Name[it]": "Sistema GnuPG",
+        "Name[ka]": "GnuPG ?????????????????????",
         "Name[ko]": "GnuPG ?????????",
         "Name[nl]": "GnuPG-systeem",
         "Name[pl]": "System GnuPG",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop 
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop 
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -21,6 +21,7 @@
 Name[ia]=Files de decryptar/verificar de Kleopatra
 Name[it]=Kleopatra decodifica/verifica file
 Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/??????
+Name[ka]=Kleopatra ????????????????????????/??????????????????????????? 
?????????????????????
 Name[kk]=Kleopatra - ???????????????????? ???????????? ????????/??????????????
 Name[km]=Kleopatra 
????????????????????????/??????????????????????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=Kleopatra ?????? ?????????/??????
@@ -73,6 +74,7 @@
 Name[ia]=File de decryptar/verificar
 Name[it]=Decodifica/verifica file
 Name[ja]=?????????????????????/??????
+Name[ka]=????????????????????????/??????????????????????????? ???????????????
 Name[kk]=?????????????? ???????????? ????????/??????????????
 
Name[km]=?????????????????????/???????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=?????? ?????????/??????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop       
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop       
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -21,6 +21,7 @@
 Name[ia]=Decrypta/verifica omne files in dossier de Kleopatra
 Name[it]=Kleopatra decodifica/verifica tutti i file nella cartella
 Name[ja]=Kleopatra ????????????????????????????????????????????????/??????
+Name[ka]=Kleopatra ????????????????????????/??????????????????????????? 
??????????????? ??????????????? ?????? ?????????????????????????????????
 Name[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ?????????? ???????????????????? 
???????????? ????????/??????????????
 Name[km]=Kleopatra 
?????????????????????/???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=Kleopatra ????????? ?????? ?????? ?????????/??????
@@ -73,6 +74,7 @@
 Name[ia]=Decrypta/verifica omne files in dossier
 Name[it]=Decodifica/verifica tutti i file nella cartella
 Name[ja]=????????????????????????????????????????????????/??????
+Name[ka]=????????????????????????????????? ??????????????? ?????????????????? 
????????????????????????/???????????????????????????
 Name[kk]=?????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????? 
????????/??????????????
 
Name[km]=?????????????????????/???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=????????? ?????? ?????? ?????????/??????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_import.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_import.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_import.desktop     2022-10-10 
22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_import.desktop     2022-10-30 
22:25:18.000000000 +0100
@@ -94,6 +94,7 @@
 Comment[ia]=Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto
 Comment[it]=Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di 
crittografia
 Comment[ja]=??????????????????????????????????????????????????? GUI
+Comment[ka]=?????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????? ?????? ????????????????????? 
??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????
 Comment[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ?????????? ???????????????????? 
???????????? ????????/??????????????
 
Comment[km]=?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
 ??????????????????????????????????????????????????? Crypto GUI
 Comment[ko]=????????? ???????????? ????????? ????????? ???????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop   
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop   
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 Name[ia]=Signa/crypta files de Kleopatra
 Name[it]=Kleopatra firma/codifica file
 Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/?????????
+Name[ka]=Kleopatra ???????????????????????? 
???????????????????????????/????????????????????????
 Name[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ??????????????????????/??????????????
 Name[km]=Kleopatra 
?????????????????????????????????/?????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=Kleopatra ?????? ??????/?????????
@@ -75,6 +76,7 @@
 Name[ia]=Signa & crypta file
 Name[it]=Firma e cifra file
 Name[ja]=????????????????????????????????????
+Name[ka]=?????????????????? ??????????????????????????? ?????? 
????????????????????????
 Name[kk]=???????????? ?????????????????????? ?? ??????????????
 Name[km]=????????????????????????????????? 
?????????????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=?????? ?????? ??? ?????????
@@ -129,6 +131,7 @@
 Name[ia]=Crypta file
 Name[it]=Cifra file
 Name[ja]=????????????????????????
+Name[ka]=?????????????????? ????????????????????????
 Name[kk]=???????????? ??????????????
 Name[km]=?????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=?????? ?????????
@@ -184,6 +187,7 @@
 Name[ia]=File de signatura de OpenPGP
 Name[it]=Firma file con OpenPGP
 Name[ja]=OpenPGP ????????????????????????
+Name[ka]=OpenPGP-?????????????????? ???????????????????????????
 Name[kk]=OpenPGP - ???????????? ??????????????????????
 Name[km]=OpenPGP-???????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=OpenPGP ?????? ??????
@@ -237,6 +241,7 @@
 Name[ia]=File de signatura de S/MIME
 Name[it]=Firma file con S/MIME
 Name[ja]=S/MIME ????????????????????????
+Name[ka]=S/MIME-?????????????????? ???????????????????????????
 Name[kk]=S/MIME - ???????????? ??????????????????????
 Name[km]=S/MIME-??????????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=S/MIME ?????? ??????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop 
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop 
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 Name[ia]=Dossieres de signar/cryptar de Kleopatra
 Name[it]=Kleopatra firma/cifra cartelle
 Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/?????????
+Name[ka]=Kleopatra ??????????????????????????????????????? 
????????????????????????/???????????????????????????
 Name[kk]=Kleopatra  - ?????????????????????? 
??????????????????????/??????????????
 Name[km]=Kleopatra 
?????????????????????????????????/????????????????????????????????????
 Name[ko]=Kleopatra ?????? ??????/?????????
@@ -73,6 +74,7 @@
 Name[hu]=Mappa t??m??r??t??se, al????r??sa ??s titkos??t??sa
 Name[ia]=Archiva, signa && crypta Dossier
 Name[it]=Archivia, firma e cifra cartella
+Name[ka]=??????????????????????????????????????? 
??????????????????????????????, ??????????????????????????? ?????? 
????????????????????????
 Name[kk]=???????????????? ????????????????, ?????????????????????? ???????? 
??????????????
 Name[km]=???????????????????????? ????????????????????????????????? 
????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=?????? ??????, ?????? ??? ?????????
@@ -125,6 +127,7 @@
 Name[hu]=Mappa t??m??r??t??se ??s titkos??t??sa
 Name[ia]=Archiva && crypta Dossier
 Name[it]=Archivia e cifra cartella
+Name[ka]=?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????? 
????????????????????????
 Name[kk]=???????????????? ???????????????? ???????? ??????????????
 Name[km]=???????????????????????? 
????????????????????????????????????????????????
 Name[ko]=?????? ?????? ??? ?????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="ia">Kleopatra</name>
   <name xml:lang="id">Kleopatra</name>
   <name xml:lang="it">Kleopatra</name>
+  <name xml:lang="ka">Kleopatra</name>
   <name xml:lang="ko">Kleopatra</name>
   <name xml:lang="lt">Kleopatra</name>
   <name xml:lang="nb">Kleopatra</name>
@@ -61,6 +62,7 @@
   <summary xml:lang="ia">Gerente de certificatos e interfacie unificate de 
Crypto</summary>
   <summary xml:lang="id">Pengelola Sertifikat dan Unified Crypto GUI</summary>
   <summary xml:lang="it">Gestore di certificati e interfaccia grafica 
unificata di crittografia</summary>
+  <summary xml:lang="ka">?????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????? ?????? ????????????????????? 
??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????</summary>
   <summary xml:lang="ko">????????? ???????????? ????????? ????????? 
GUI</summary>
   <summary xml:lang="lt">Liudijim?? tvarkytuv?? ir jungtin?? grafin?? 
kriptografijos naudotojo s??saja</summary>
   <summary xml:lang="nb">Sertifikatbehandler og forent krypto-GUI</summary>
@@ -86,7 +88,7 @@
     <p xml:lang="ar">???????????????????? ???? ?????????????? ???????????? 
???????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ????????????????. 
???????? ???????????????????? ?????????? ???????????? X.509 ??OpenPGP ???? 
?????????? ???????????? GpgSM?? ?????? ???????? ?????????????????? ???? 
???????????? LDAP.</p>
     <p xml:lang="bg">Kleopatra ?? ???????????????? ???? ?????????????????????? 
?? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? 
?????????????????? ???? ????????????????????????. ?????? ???????????????? 
???????????????????? ???? X.509 ?? OpenPGP ?????????????????????? ?? 
???????????????? ?????????? GpgSM ?? ?????????????????? ???? 
?????????????????????? ???? LDAP ??????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El Kleopatra ??s un gestor de certificats i interf??cie 
gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels certificats 
X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de 
servidors LDAP.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">Kleopatra ??s un gestor de certificats i 
interf??cie gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels 
certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des 
de servidors LDAP.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Kleopatra ??s un gestor de certificats i 
interf??cie gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels 
certificats X.509 i OpenPGP en l'anell de claus GpgSM i recupera certificats 
des de servidors LDAP.</p>
     <p xml:lang="de">Kleopatra ist eine Zertifikatsverwaltung und eine 
universelle Krypto-Oberfl??che. Es unterst??tzt die Verwaltung von X.509- und 
OpenPGP-Zertifikate im GPGSM-Hilfsprogramm und das Abholen von Zertifikaten von 
LDAP-Servern.</p>
     <p xml:lang="el">?? Kleopatra ?????????? ?????? ?????????????????? 
?????????????????????? ???????????????????????????? ?????? ?????? 
???????????????????????????????? ????????????????????????????. 
?????????????????????? ???? ???????????????????? X.509 ?????? OpenPGP 
???????????????????????????? ?????? ?????????? ???????????????? GpgSM ?????? 
?????? ???????????????? ???????????????????????????? ?????? LDAP 
????????????????????????.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Kleopatra is a certificate manager and a universal 
crypto GUI. It supports managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM 
keybox and retrieving certificates from LDAP servers.</p>
@@ -126,7 +128,7 @@
       <caption>Certificate overview in Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="bg">?????????????? ???? ?????????????????????????? ?? 
Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="ca">Resum del certificat al Kleopatra</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat a 
Kleopatra</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat en 
Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="cs">P??ehled certifik??t?? v aplikaci 
Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="de">Zertifikats-??bersicht in Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="el">???????????????????? ???????????????????????????? 
???????? Kleopatra</caption>
@@ -139,6 +141,7 @@
       <caption xml:lang="ia">Vista general de certificato in 
Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="id">Ikhtisar sertifikat di Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="it">Panoramica dei certificati in Kleopatra</caption>
+      <caption xml:lang="ka">?????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????? Kleopatra-??????</caption>
       <caption xml:lang="ko">Kleopatra??? ????????? ??????</caption>
       <caption xml:lang="lt">Liudijimo ap??valga programoje Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="nl">Overzicht van certificaten in Kleopatra</caption>
@@ -162,9 +165,9 @@
     <binary>kleopatra</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="3.1.22.220803" date="2022-11-03"/>
     <release version="3.1.22.220802" date="2022-10-13"/>
     <release version="3.1.22.220801" date="2022-09-08"/>
     <release version="3.1.22.220800" date="2022-08-18"/>
-    <release version="3.1.21.220403" date="2022-07-07"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.desktop 
new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.desktop
--- old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.desktop    2022-10-10 
22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.desktop    2022-10-30 
22:25:18.000000000 +0100
@@ -92,6 +92,7 @@
 GenericName[ia]=Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto
 GenericName[it]=Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di 
crittografia
 GenericName[ja]=??????????????????????????????????????????????????? GUI
+GenericName[ka]=?????????????????????????????????????????? 
??????????????????????????? ?????? ????????????????????? 
??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????
 GenericName[kk]=???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????? 
????????????????????
 
GenericName[km]=?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
 ???????????? Unified Crypto GUI
 GenericName[ko]=????????? ???????????? ????????? ????????? GUI
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-22.08.2/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml 
new/kleopatra-22.08.3/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml
--- old/kleopatra-22.08.2/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml       
2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-22.08.3/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml       
2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
     <comment xml:lang="fr">Groupe de certificats de Kleopatra</comment>
     <comment xml:lang="ia">Gruppo de certificato de Kleopatra</comment>
     <comment xml:lang="it">Gruppo di certificati di Kleopatra</comment>
+    <comment xml:lang="ka">Kleopatra -?????? 
?????????????????????????????????????????? ???????????????</comment>
     <comment xml:lang="ko">Kleopatra ????????? ??????</comment>
     <comment xml:lang="nl">Certificatengroep van Kleopatra</comment>
     <comment xml:lang="pl">Grupa certyfikat??w Kleopatry</comment>

Reply via email to