Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory checked in at 2022-11-04 17:32:58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2275 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kleopatra" Fri Nov 4 17:32:58 2022 rev:75 rq:1033296 version:22.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes 2022-10-15 16:34:42.497757031 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2275/kleopatra.changes 2022-11-04 17:34:18.996609752 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Nov 1 11:20:42 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kleopatra-22.08.2.tar.xz kleopatra-22.08.2.tar.xz.sig New: ---- kleopatra-22.08.3.tar.xz kleopatra-22.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kleopatra.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.eckM2y/_old 2022-11-04 17:34:19.720613497 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.eckM2y/_new 2022-11-04 17:34:19.724613518 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kleopatra -Version: 22.08.2 +Version: 22.08.3 Release: 0 Summary: Certificate manager and GUI for OpenPGP and CMS cryptography License: GPL-2.0-or-later ++++++ kleopatra-22.08.2.tar.xz -> kleopatra-22.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/CMakeLists.txt new/kleopatra-22.08.3/CMakeLists.txt --- old/kleopatra-22.08.2/CMakeLists.txt 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/CMakeLists.txt 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") # The RELEASE_SERVICE_VERSION is used by Gpg4win to add the Gpg4win version if (NOT RELEASE_SERVICE_VERSION) @@ -31,10 +31,10 @@ # Standalone build. Find / include everything necessary. set(KF5_MIN_VERSION "5.95.0") -set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.2") -set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.2") -set(KMIME_VERSION "5.21.2") -set(LIBKLEO_VERSION "5.21.2") +set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "5.21.3") +set(KMAILTRANSPORT_VERSION "5.21.3") +set(KMIME_VERSION "5.21.3") +set(LIBKLEO_VERSION "5.21.3") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.16.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/ca/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/ca/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/ca/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/ca/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 19:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:02+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -5678,7 +5678,7 @@ #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:461 #, kde-format msgid "Compliance:" -msgstr "Compliment:" +msgstr "Conformitat:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:466 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/ca@valencia/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/ca@valencia/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/ca@valencia/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/ca@valencia/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 19:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:02+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -738,7 +738,7 @@ #: src/commands/decryptverifyfilescommand.cpp:185 #, kde-format msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" -msgstr "Seleccioneu un o m??s fitxers a desencriptar i/o verificar" +msgstr "Seleccioneu un o m??s fitxers que s'han de desencriptar i/o verificar" #: src/commands/deletecertificatescommand.cpp:78 #, kde-format @@ -1624,7 +1624,8 @@ #, kde-format msgid "Sorry! No certificate to import from this card slot was found." msgstr "" -"No s'ha trobat cap certificat a importar des d'esta ranura de la targeta." +"No s'ha trobat cap certificat que s'haja d'importar des d'esta ranura de la " +"targeta." #: src/commands/importcertificatefrompivcardcommand.cpp:91 #, kde-format @@ -1879,7 +1880,7 @@ #: src/commands/importcrlcommand.cpp:55 #, kde-format msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "Seleccioneu el fitxer CRL que s'importar??" +msgstr "Seleccioneu el fitxer CRL que s'ha d'importar" #: src/commands/importcrlcommand.cpp:172 #, kde-format @@ -2513,8 +2514,8 @@ "els certificats de nou, per a comprovar si mentrestant qualsevol d'estos " "s'ha revocat.</para><para>A???? pot posar una congesti?? de la connexi?? de la " "xarxa pr??pia i la d'altres persones, i pot tardar fins a una hora en acabar, " -"depenent de la connexi?? de la xarxa i del nombre de certificats a verificar." -"</para> <para>Segur que voleu continuar?</para>" +"depenent de la connexi?? de la xarxa i del nombre de certificats que es " +"verificaran.</para> <para>Segur que voleu continuar?</para>" #: src/commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 #, kde-format @@ -2572,7 +2573,7 @@ "per a tots els certificats, incl??s encara que puguen ser v??lids.</" "para><para>A???? pot provocar una congesti?? de la connexi?? de la xarxa (tamb?? " "la d'altres persones), i pot tardar fins a una hora en acabar, en funci?? de " -"la connexi?? de xarxa i el nombre de certificats a verificar.</para> " +"la connexi?? de xarxa i el nombre de certificats que es verificaran.</para> " "<para>Segur que voleu continuar?</para>" #: src/commands/refreshx509certscommand.cpp:48 @@ -3124,13 +3125,13 @@ #, kde-format msgid "Checksum program to use when creating checksum files:" msgstr "" -"Programa de suma de verificaci?? a utilitzar en crear els fitxers de suma de " -"verificaci??:" +"Programa de suma de verificaci?? que s'ha d'utilitzar en crear els fitxers de " +"suma de verificaci??:" #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:270 #, kde-format msgid "Archive command to use when archiving files:" -msgstr "Ordre d'arxivat a utilitzar quan s'arxiven fitxers:" +msgstr "Ordre d'arxivat que s'ha d'utilitzar quan s'arxiven fitxers:" #: src/conf/dirservconfigpage.cpp:125 #, kde-format @@ -3306,7 +3307,7 @@ #: src/conf/smartcardconfigpage.cpp:67 #, kde-format msgid "Smart card reader to use:" -msgstr "Lector de targetes intel??ligents a emprar:" +msgstr "Lector de targetes intel??ligents que s'ha d'utilitzar:" #: src/conf/smartcardconfigpage.cpp:94 #, kde-format @@ -3531,12 +3532,12 @@ "used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " "looking for a suitable DP." msgstr "" -"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat a comprovar usualment " -"cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -Distribution " -"Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera d'accedir a la " -"CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que s'utilitzar??. Amb esta " -"opci??, totes les entrades que empren l'esquema HTTP seran ignorades quan " -"s'estiga buscant un DP adequat." +"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat que es comprovar?? " +"usualment cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -" +"Distribution Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera " +"d'accedir a la CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que " +"s'utilitzar??. Amb esta opci??, totes les entrades que empren l'esquema HTTP " +"seran ignorades quan s'estiga buscant un DP adequat." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) #: src/conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 @@ -3611,12 +3612,12 @@ "used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " "looking for a suitable DP." msgstr "" -"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat a comprovar usualment " -"cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -Distribution " -"Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera d'accedir a la " -"CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que s'utilitzar??. Amb esta " -"opci??, totes les entrades que empren l'esquema LDAP seran ignorades quan " -"s'estiga buscant un DP adequat." +"Quan es busca la ubicaci?? d'una CRL, el certificat que es comprovar?? " +"usualment cont?? el que es coneix com a entrades ??punt de distribuci?? (DP -" +"Distribution Point-) CRL??, les quals s??n els URL que descriuen la manera " +"d'accedir a la CRL. La primera entrada DP que es trobe ??s la que " +"s'utilitzar??. Amb esta opci??, totes les entrades que empren l'esquema LDAP " +"seran ignorades quan s'estiga buscant un DP adequat." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) #: src/conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 @@ -4467,7 +4468,7 @@ #: src/crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:199 #, kde-format msgid "<b>Choose operations to be performed</b>" -msgstr "<b>Escolliu les operacions a realitzar</b>" +msgstr "<b>Escolliu les operacions que s'han de realitzar</b>" #: src/crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:200 #, kde-format @@ -4970,7 +4971,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This is the filename of the OpenPGP-signed and encrypted file." -msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer signat i encriptat amb OpenPGP." +msgstr "Este ??s el nom del fitxer signat i encriptat amb OpenPGP." #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:363 #, kde-format @@ -4996,7 +4997,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This is the filename of the OpenPGP encrypted file." -msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer encriptat amb OpenPGP." +msgstr "Este ??s el nom del fitxer encriptat amb OpenPGP." #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:371 #, kde-format @@ -5008,7 +5009,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This is the filename of the S/MIME encrypted file." -msgstr "Este ??s el nom de fitxer del fitxer encriptat amb S/MIME." +msgstr "Este ??s el nom del fitxer encriptat amb S/MIME." #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:379 #, kde-format @@ -5195,7 +5196,7 @@ #: src/crypto/gui/signerresolvepage.cpp:494 #, kde-format msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>" -msgstr "<b>Escolliu l'operaci?? a realitzar</b>" +msgstr "<b>Escolliu l'operaci?? que s'ha de realitzar</b>" #: src/crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:33 #, kde-format @@ -5350,8 +5351,8 @@ "Caught unexpected exception in SignEncryptFilesController::Private::" "slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignEncryptFilesController::Private::" -"slotWizardOperationPrepared: %1" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignEncryptFilesController::" +"Private::slotWizardOperationPrepared: %1" #: src/crypto/signencryptfilescontroller.cpp:594 #, kde-format @@ -5359,8 +5360,8 @@ "Caught unknown exception in SignEncryptFilesController::Private::" "slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignEncryptFilesController::Private::" -"slotWizardOperationPrepared" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignEncryptFilesController::" +"Private::slotWizardOperationPrepared" #: src/crypto/signencrypttask.cpp:159 #, kde-format @@ -5444,15 +5445,15 @@ #, kde-format msgid "Enter a name and an email address to use for the user ID." msgstr "" -"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic a emprar per a l'ID " -"d'usuari." +"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per a " +"l'ID d'usuari." #: src/dialogs/adduseriddialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Enter a name and/or an email address to use for the user ID." msgstr "" -"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic a emprar per a l'ID " -"d'usuari." +"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per a " +"l'ID d'usuari." #: src/dialogs/adduseriddialog.cpp:130 #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:246 @@ -5675,7 +5676,7 @@ #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:461 #, kde-format msgid "Compliance:" -msgstr "Compliment:" +msgstr "Conformitat:" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:466 #, kde-format @@ -6302,13 +6303,14 @@ "material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " "certificate, and should therefore not be deleted." msgstr[0] "" -"El certificat a suprimir ??s el vostre propi. Cont?? material de clau privada, " -"el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues encriptades " -"amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir." +"El certificat que se suprimir?? ??s el vostre propi. Cont?? material de clau " +"privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues " +"encriptades amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir." msgstr[1] "" -"Tots els certificats a suprimir s??n els vostres propis. Contenen material de " -"clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues " -"encriptades amb els certificats i, per tant, no es poden suprimir." +"Tots els certificats que se suprimiran s??n els vostres propis. Contenen " +"material de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar " +"comunicacions antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es " +"poden suprimir." #: src/dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:207 #, kde-format @@ -6321,13 +6323,14 @@ "key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " "certificate, and should therefore not be deleted." msgstr[0] "" -"Un dels certificats a suprimir ??s el vostre propi. Cont?? material de clau " -"privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues " +"Un dels certificats que se suprimir?? ??s el vostre propi. Cont?? material de " +"clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions antigues " "encriptades amb el certificat i, per tant, no es pot suprimir." msgstr[1] "" -"Alguns dels certificats a suprimir s??n els vostres propis. Contenen material " -"de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar comunicacions " -"antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es poden suprimir." +"Alguns dels certificats que se suprimiran s??n els vostres propis. Contenen " +"material de clau privada, el qual es necessita per a desencriptar " +"comunicacions antigues encriptades amb els certificats i, per tant, no es " +"poden suprimir." #: src/dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:222 src/view/pgpcardwidget.cpp:348 #, kde-format @@ -6632,14 +6635,14 @@ #, kde-format msgid "Enter a name and an email address to use for the certificate." msgstr "" -"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic a emprar per al " +"Introdu??u un nom i una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per al " "certificat." #: src/dialogs/newopenpgpcertificatedetailsdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Enter a name and/or an email address to use for the certificate." msgstr "" -"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic a emprar per al " +"Introdu??u un nom i/o una adre??a de correu electr??nic que s'utilitzar?? per al " "certificat." #: src/dialogs/newopenpgpcertificateresultdialog.cpp:85 @@ -7481,7 +7484,7 @@ #, kde-format msgid "Use pgp as the default extension for generated OpenPGP files" msgstr "" -"Utilitza ??pgp?? com a extensi?? per defecte per als fitxers generats amb " +"Utilitza ??pgp?? com a extensi?? predeterminada per als fitxers generats amb " "OpenPGP" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UsePGPFileExt), group (FileOperations) @@ -7776,8 +7779,8 @@ #, kde-format msgid "Checksum program to use when creating checksum files" msgstr "" -"Programa de suma de verificaci?? a utilitzar en crear els fitxers de suma de " -"verificaci??" +"Programa de suma de verificaci?? que s'ha d'utilitzar en crear els fitxers de " +"suma de verificaci??" #. i18n: ectx: label, entry (cmsEnabled), group (CMS) #: src/kcfg/settings.kcfg:73 @@ -8230,7 +8233,7 @@ #: src/kleopatra_options.h:54 #, kde-format msgid "File(s) to process" -msgstr "Fitxers que s'hagen de processar" +msgstr "Fitxers que s'han de processar" #: src/kleopatra_options.h:57 #, kde-format @@ -9441,7 +9444,7 @@ "resource>).</para>" msgstr "" "<para>Comproveu que el tallafoc no bloquege les connexions locals (ha de " -"permetre les connexions a <resource>localhost</resource> o " +"permetre les connexions amb <resource>localhost</resource> o " "<resource>127.0.0.1</resource>).</para>" #: src/selftest/uiservercheck.cpp:63 @@ -9827,14 +9830,14 @@ msgid "" "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::" "slotMicAlgDetermined: %1" #: src/uiserver/echocommand.cpp:137 src/uiserver/signcommand.cpp:211 #, kde-format msgid "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::" "slotMicAlgDetermined" # skip-rule: kct-encrypt @@ -9896,7 +9899,7 @@ "Caught unexpected exception in EncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a EncryptCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en EncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" #: src/uiserver/encryptcommand.cpp:188 @@ -9904,7 +9907,7 @@ msgid "" "Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a EncryptCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en EncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved" #: src/uiserver/prepencryptcommand.cpp:59 @@ -9932,7 +9935,7 @@ "Caught unexpected exception in PrepEncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepEncryptCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepEncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" #: src/uiserver/prepencryptcommand.cpp:128 @@ -9941,7 +9944,7 @@ "Caught unknown exception in PrepEncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepEncryptCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepEncryptCommand::Private::" "slotRecipientsResolved" #: src/uiserver/prepsigncommand.cpp:63 @@ -9978,7 +9981,7 @@ "Caught unexpected exception in PrepSignCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepSignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepSignCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" #: src/uiserver/prepsigncommand.cpp:160 @@ -9986,7 +9989,7 @@ msgid "" "Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a PrepSignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en PrepSignCommand::Private::" "slotRecipientsResolved" #: src/uiserver/selectcertificatecommand.cpp:171 @@ -9995,7 +9998,7 @@ "Caught unexpected exception in SelectCertificateCommand::Private::" "slotDialogAccepted: %1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SelectCertificateCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SelectCertificateCommand::Private::" "slotDialogAccepted: %1" #: src/uiserver/selectcertificatecommand.cpp:175 @@ -10004,7 +10007,7 @@ "Caught unknown exception in SelectCertificateCommand::Private::" "slotDialogAccepted" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SelectCertificateCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SelectCertificateCommand::Private::" "slotDialogAccepted" #: src/uiserver/signcommand.cpp:70 @@ -10037,7 +10040,7 @@ "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " "%1" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::" "slotRecipientsResolved: %1" #: src/uiserver/signcommand.cpp:188 @@ -10045,7 +10048,7 @@ msgid "" "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -"S'ha detectat una excepci?? inesperada a SignCommand::Private::" +"S'ha detectat una excepci?? inesperada en SignCommand::Private::" "slotRecipientsResolved" #: src/uiserver/signencryptfilescommand.cpp:65 @@ -10859,7 +10862,7 @@ #: src/view/padwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Enter a message to encrypt or decrypt..." -msgstr "Introdu??u un missatge a encriptar o desencriptar..." +msgstr "Introdu??u un missatge que s'ha d'encriptar o desencriptar..." #: src/view/padwidget.cpp:309 src/view/padwidget.cpp:351 #, kde-format @@ -11372,7 +11375,7 @@ #: src/view/tabwidget.cpp:614 #, kde-format msgid "Rename Tab" -msgstr "Canvia el nom la pestanya" +msgstr "Canvia el nom de la pestanya" #: src/view/tabwidget.cpp:614 #, kde-format @@ -11392,12 +11395,12 @@ #: src/view/tabwidget.cpp:821 #, kde-format msgid "Rename Tab..." -msgstr "Canvia el nom la pestanya..." +msgstr "Canvia el nom de la pestanya..." #: src/view/tabwidget.cpp:821 #, kde-format msgid "Rename this tab" -msgstr "Canvia el nom esta pestanya" +msgstr "Canvia el nom d'esta pestanya" #: src/view/tabwidget.cpp:825 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/fi/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/fi/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/fi/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/fi/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-20 21:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:13+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ "<para>An error occurred while trying to revoke the user ID<nl/><emphasis>%1</" "emphasis>.</para><para><message>%2</message></para>" msgstr "" -"<para>K??ytt??j??tunnusta peruttaessa tapahtui virhe:<nl/><emphasis>%1</" +"<para>Tapahtui virhe peruttaessa k??ytt??j??tunnistetta<nl/><emphasis>%1</" "emphasis>.</para><para><message>%2</message></para>" #: src/commands/revokeuseridcommand.cpp:131 @@ -5399,7 +5399,7 @@ "<div>This is how the new user ID will be stored in the certificate:</" "div><center><strong>%1</strong></center>" msgstr "" -"<div>Uusi k??ytt??j??tunnus tallennetaan varmenteeseen n??in:</" +"<div>Uusi k??ytt??j??tunniste tallennetaan varmenteeseen n??in:</" "div><center><strong>%1</strong></center>" #: src/dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:64 @@ -5535,7 +5535,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Revoke User ID" -msgstr "Peru k??ytt??j??tunnus" +msgstr "Peru k??ytt??j??tunniste" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:419 #, kde-format @@ -5753,7 +5753,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Revoke User ID" -msgstr "Peru k??ytt??j??tunnus" +msgstr "Peru k??ytt??j??tunniste" #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:993 #, kde-format @@ -6975,7 +6975,7 @@ #: src/dialogs/selftestdialog.ui:136 #, kde-format msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "Ehdotettu korjaustoimi" +msgstr "Ehdotettu korjaus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) #: src/dialogs/selftestdialog.ui:210 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/fr/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/fr/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/fr/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/fr/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -27,7 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/it/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/it/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/it/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/it/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/tr/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/tr/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/tr/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/tr/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-08 13:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-18 05:48+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -8431,7 +8431,7 @@ #: src/kleopatraapplication.cpp:307 #, kde-format msgid "Failed to execute command" -msgstr "Komut ??al????t??r??lamad??" +msgstr "Komut y??r??t??lemedi" #: src/kleopatraapplication.cpp:350 #, kde-format @@ -10281,19 +10281,19 @@ "Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " "environment variable." msgstr "" -"GnuPG ev dizini belirlenemiyor. GNUPGHOME ??evre de??i??kenini ayarlamay?? " +"GnuPG ana dizini belirlenemiyor. GNUPGHOME ??evre de??i??kenini ayarlamay?? " "deneyin." #: src/uiserver/uiserver.cpp:266 #, kde-format msgid "" "Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." -msgstr "GnuPG ev dizini belirlenemiyor. %1 var ancak bu bir dizin de??il." +msgstr "GnuPG ana dizini belirlenemiyor. %1 var; ancak bu bir dizin de??il." #: src/uiserver/uiserver.cpp:274 #, kde-format msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" -msgstr "GnuPG ev dizini %1 olu??turulamad??: %2" +msgstr "GnuPG ana dizini %1 olu??turulamad??: %2" #: src/uiserver/uiserver.cpp:288 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kleopatra.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kleopatra.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -138,7 +138,7 @@ #, kde-format msgctxt "Preceeds a list of applications/libraries used by Kleopatra" msgid "Uses:" -msgstr "" +msgstr "?????????" #: src/commands/adduseridcommand.cpp:199 #, kde-kuit-format @@ -146,25 +146,25 @@ msgid "" "<para>An error occurred while trying to add the user ID: <message>%1</" "message></para>" -msgstr "" +msgstr "<para>?????????????????? ID ????????????<message>%1</message></para>" #: src/commands/adduseridcommand.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add User ID Error" -msgstr "" +msgstr "???????????? ID ??????" #: src/commands/adduseridcommand.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "User ID successfully added." -msgstr "" +msgstr "?????? ID ???????????????" #: src/commands/adduseridcommand.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add User ID Succeeded" -msgstr "" +msgstr "???????????? ID ??????" #: src/commands/authenticatepivcardapplicationcommand.cpp:125 #: src/commands/certificatetopivcardcommand.cpp:120 @@ -958,7 +958,7 @@ #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:174 #, kde-kuit-format msgid "Cannot overwrite existing <filename>%1</filename>." -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????????? <filename>%1</filename>" #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:175 #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:201 @@ -972,12 +972,12 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Failed" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:200 #, kde-kuit-format msgid "Writing groups to file <filename>%1</filename> failed." -msgstr "" +msgstr "????????????????????? <filename>%1</filename> ?????????" #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:226 #, kde-format @@ -987,19 +987,19 @@ #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:244 #, kde-kuit-format msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." -msgstr "" +msgstr "?????????????????? <filename>%1</filename> ???????????????" #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:252 #, kde-kuit-format msgid "Writing certificates to file <filename>%1</filename> failed." -msgstr "" +msgstr "????????????????????? <filename>%1</filename> ?????????" #: src/commands/exportgroupscommand.cpp:261 #, kde-kuit-format msgid "" "<para>An error occurred during the export:</para><para><message>%1</" "message></para>" -msgstr "" +msgstr "<para>??????????????????????????????</para><para><message>%1</message></para>" #: src/commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:52 #, kde-kuit-format @@ -1185,7 +1185,7 @@ #, kde-format msgctxt "description of filename filter" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/commands/exportsecretkeycommand.cpp:115 #: src/commands/exportsecretkeycommand.cpp:274 @@ -1305,13 +1305,13 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Export Subkey" msgid_plural "Export Subkeys" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "???????????????" #: src/commands/exportsecretsubkeycommand.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Exporting subkeys..." -msgstr "" +msgstr "?????????????????????..." #: src/commands/exportsecretsubkeycommand.cpp:240 #, kde-format @@ -2996,7 +2996,7 @@ #: src/conf/groupsconfigdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "??????" #: src/conf/groupsconfigdialog.cpp:85 #, kde-format @@ -3008,12 +3008,12 @@ #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:82 #, kde-format msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/conf/groupsconfigpage.cpp:85 #, kde-kuit-format @@ -6179,12 +6179,12 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "??????????????????" #: src/dialogs/nameandemailwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Enter an email address." -msgstr "" +msgstr "?????????????????????" #: src/dialogs/nameandemailwidget.cpp:95 #, kde-format @@ -6493,7 +6493,7 @@ #, kde-format msgctxt "title:window" msgid "Revoke Key" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/dialogs/revokekeydialog.cpp:104 #, kde-format @@ -9515,7 +9515,7 @@ "text for screen readers to indicate that the associated object, such as a " "form field must be filled out" msgid "required" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/utils/archivedefinition.cpp:85 #, kde-format @@ -9866,7 +9866,7 @@ #: src/view/keylistcontroller.cpp:428 #, kde-format msgid "Revoke Certificate..." -msgstr "" +msgstr "????????????..." #: src/view/keylistcontroller.cpp:428 #, kde-format @@ -10330,7 +10330,7 @@ #: src/view/pgpcardwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "Change the PIN required to unblock the smartcard and set a new PIN." -msgstr "" +msgstr "???????????? PIN ????????????????????????????????????????????? PIN ??????" #: src/view/pgpcardwidget.cpp:223 #, kde-format @@ -10800,7 +10800,7 @@ #: src/view/tabwidget.cpp:963 #, kde-format msgid "All Certificates" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/view/welcomewidget.cpp:49 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po --- old/kleopatra-22.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 2022-10-11 07:01:12.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 2022-11-01 01:14:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json new/kleopatra-22.08.3/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json --- old/kleopatra-22.08.2/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.json 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ "Description[fr]": "Configuration des options pour le syst??me ????GnuPG????", "Description[ia]": "Configuration de optiones de Systema GnuPG", "Description[it]": "Configurazione delle opzioni del sistema GnuPG", + "Description[ka]": "GnuPG-?????? ???????????????????????? ???????????????????????????????????? ????????????????????????", "Description[ko]": "GnuPG ????????? ?????? ??????", "Description[nl]": "GnuPG-systeemopties configureren", "Description[pl]": "Ustawienia systemu GnuPG", @@ -36,6 +37,7 @@ "Name[fr]": "Syst??me ????GnuPG????", "Name[ia]": "GnuPG System (Systema de GnuPG)", "Name[it]": "Sistema GnuPG", + "Name[ka]": "GnuPG ?????????????????????", "Name[ko]": "GnuPG ?????????", "Name[nl]": "GnuPG-systeem", "Name[pl]": "System GnuPG", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[ia]=Files de decryptar/verificar de Kleopatra Name[it]=Kleopatra decodifica/verifica file Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/?????? +Name[ka]=Kleopatra ????????????????????????/??????????????????????????? ????????????????????? Name[kk]=Kleopatra - ???????????????????? ???????????? ????????/?????????????? Name[km]=Kleopatra ????????????????????????/?????????????????????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=Kleopatra ?????? ?????????/?????? @@ -73,6 +74,7 @@ Name[ia]=File de decryptar/verificar Name[it]=Decodifica/verifica file Name[ja]=?????????????????????/?????? +Name[ka]=????????????????????????/??????????????????????????? ??????????????? Name[kk]=?????????????? ???????????? ????????/?????????????? Name[km]=?????????????????????/??????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=?????? ?????????/?????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[ia]=Decrypta/verifica omne files in dossier de Kleopatra Name[it]=Kleopatra decodifica/verifica tutti i file nella cartella Name[ja]=Kleopatra ????????????????????????????????????????????????/?????? +Name[ka]=Kleopatra ????????????????????????/??????????????????????????? ??????????????? ??????????????? ?????? ????????????????????????????????? Name[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????? ????????/?????????????? Name[km]=Kleopatra ?????????????????????/??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=Kleopatra ????????? ?????? ?????? ?????????/?????? @@ -73,6 +74,7 @@ Name[ia]=Decrypta/verifica omne files in dossier Name[it]=Decodifica/verifica tutti i file nella cartella Name[ja]=????????????????????????????????????????????????/?????? +Name[ka]=????????????????????????????????? ??????????????? ?????????????????? ????????????????????????/??????????????????????????? Name[kk]=?????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????? ????????/?????????????? Name[km]=?????????????????????/??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=????????? ?????? ?????? ?????????/?????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_import.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_import.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_import.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_import.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -94,6 +94,7 @@ Comment[ia]=Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto Comment[it]=Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia Comment[ja]=??????????????????????????????????????????????????? GUI +Comment[ka]=?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? ?????? ????????????????????? ??????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? Comment[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????? ????????/?????????????? Comment[km]=????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? Crypto GUI Comment[ko]=????????? ???????????? ????????? ????????? ??????????????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[ia]=Signa/crypta files de Kleopatra Name[it]=Kleopatra firma/codifica file Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/????????? +Name[ka]=Kleopatra ???????????????????????? ???????????????????????????/???????????????????????? Name[kk]=Kleopatra - ?????????????????? ??????????????????????/?????????????? Name[km]=Kleopatra ?????????????????????????????????/????????????????????????????????????????????? Name[ko]=Kleopatra ?????? ??????/????????? @@ -75,6 +76,7 @@ Name[ia]=Signa & crypta file Name[it]=Firma e cifra file Name[ja]=???????????????????????????????????? +Name[ka]=?????????????????? ??????????????????????????? ?????? ???????????????????????? Name[kk]=???????????? ?????????????????????? ?? ?????????????? Name[km]=????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=?????? ?????? ??? ????????? @@ -129,6 +131,7 @@ Name[ia]=Crypta file Name[it]=Cifra file Name[ja]=???????????????????????? +Name[ka]=?????????????????? ???????????????????????? Name[kk]=???????????? ?????????????? Name[km]=????????????????????????????????????????????? Name[ko]=?????? ????????? @@ -184,6 +187,7 @@ Name[ia]=File de signatura de OpenPGP Name[it]=Firma file con OpenPGP Name[ja]=OpenPGP ???????????????????????? +Name[ka]=OpenPGP-?????????????????? ??????????????????????????? Name[kk]=OpenPGP - ???????????? ?????????????????????? Name[km]=OpenPGP-??????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=OpenPGP ?????? ?????? @@ -237,6 +241,7 @@ Name[ia]=File de signatura de S/MIME Name[it]=Firma file con S/MIME Name[ja]=S/MIME ???????????????????????? +Name[ka]=S/MIME-?????????????????? ??????????????????????????? Name[kk]=S/MIME - ???????????? ?????????????????????? Name[km]=S/MIME-?????????????????????????????????????????????????????? Name[ko]=S/MIME ?????? ?????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[ia]=Dossieres de signar/cryptar de Kleopatra Name[it]=Kleopatra firma/cifra cartelle Name[ja]=Kleopatra ?????????????????????/????????? +Name[ka]=Kleopatra ??????????????????????????????????????? ????????????????????????/??????????????????????????? Name[kk]=Kleopatra - ?????????????????????? ??????????????????????/?????????????? Name[km]=Kleopatra ?????????????????????????????????/???????????????????????????????????? Name[ko]=Kleopatra ?????? ??????/????????? @@ -73,6 +74,7 @@ Name[hu]=Mappa t??m??r??t??se, al????r??sa ??s titkos??t??sa Name[ia]=Archiva, signa && crypta Dossier Name[it]=Archivia, firma e cifra cartella +Name[ka]=??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????, ??????????????????????????? ?????? ???????????????????????? Name[kk]=???????????????? ????????????????, ?????????????????????? ???????? ?????????????? Name[km]=???????????????????????? ????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? Name[ko]=?????? ??????, ?????? ??? ????????? @@ -125,6 +127,7 @@ Name[hu]=Mappa t??m??r??t??se ??s titkos??t??sa Name[ia]=Archiva && crypta Dossier Name[it]=Archivia e cifra cartella +Name[ka]=?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? Name[kk]=???????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? Name[km]=???????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? Name[ko]=?????? ?????? ??? ????????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ <name xml:lang="ia">Kleopatra</name> <name xml:lang="id">Kleopatra</name> <name xml:lang="it">Kleopatra</name> + <name xml:lang="ka">Kleopatra</name> <name xml:lang="ko">Kleopatra</name> <name xml:lang="lt">Kleopatra</name> <name xml:lang="nb">Kleopatra</name> @@ -61,6 +62,7 @@ <summary xml:lang="ia">Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto</summary> <summary xml:lang="id">Pengelola Sertifikat dan Unified Crypto GUI</summary> <summary xml:lang="it">Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia</summary> + <summary xml:lang="ka">?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? ?????? ????????????????????? ??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????</summary> <summary xml:lang="ko">????????? ???????????? ????????? ????????? GUI</summary> <summary xml:lang="lt">Liudijim?? tvarkytuv?? ir jungtin?? grafin?? kriptografijos naudotojo s??saja</summary> <summary xml:lang="nb">Sertifikatbehandler og forent krypto-GUI</summary> @@ -86,7 +88,7 @@ <p xml:lang="ar">???????????????????? ???? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ????????????????. ???????? ???????????????????? ?????????? ???????????? X.509 ??OpenPGP ???? ?????????? ???????????? GpgSM?? ?????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? LDAP.</p> <p xml:lang="bg">Kleopatra ?? ???????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ???? ????????????????????????. ?????? ???????????????? ???????????????????? ???? X.509 ?? OpenPGP ?????????????????????? ?? ???????????????? ?????????? GpgSM ?? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ???? LDAP ??????????????.</p> <p xml:lang="ca">El Kleopatra ??s un gestor de certificats i interf??cie gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">Kleopatra ??s un gestor de certificats i interf??cie gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Kleopatra ??s un gestor de certificats i interf??cie gr??fica d'usuari de criptografia universal. Permet la gesti?? dels certificats X.509 i OpenPGP en l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p> <p xml:lang="de">Kleopatra ist eine Zertifikatsverwaltung und eine universelle Krypto-Oberfl??che. Es unterst??tzt die Verwaltung von X.509- und OpenPGP-Zertifikate im GPGSM-Hilfsprogramm und das Abholen von Zertifikaten von LDAP-Servern.</p> <p xml:lang="el">?? Kleopatra ?????????? ?????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????????????????? ?????? ?????? ???????????????????????????????? ????????????????????????????. ?????????????????????? ???? ???????????????????? X.509 ?????? OpenPGP ???????????????????????????? ?????? ?????????? ???????????????? GpgSM ?????? ?????? ???????????????? ???????????????????????????? ?????? LDAP ????????????????????????.</p> <p xml:lang="en-GB">Kleopatra is a certificate manager and a universal crypto GUI. It supports managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving certificates from LDAP servers.</p> @@ -126,7 +128,7 @@ <caption>Certificate overview in Kleopatra</caption> <caption xml:lang="bg">?????????????? ???? ?????????????????????????? ?? Kleopatra</caption> <caption xml:lang="ca">Resum del certificat al Kleopatra</caption> - <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat a Kleopatra</caption> + <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat en Kleopatra</caption> <caption xml:lang="cs">P??ehled certifik??t?? v aplikaci Kleopatra</caption> <caption xml:lang="de">Zertifikats-??bersicht in Kleopatra</caption> <caption xml:lang="el">???????????????????? ???????????????????????????? ???????? Kleopatra</caption> @@ -139,6 +141,7 @@ <caption xml:lang="ia">Vista general de certificato in Kleopatra</caption> <caption xml:lang="id">Ikhtisar sertifikat di Kleopatra</caption> <caption xml:lang="it">Panoramica dei certificati in Kleopatra</caption> + <caption xml:lang="ka">?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? Kleopatra-??????</caption> <caption xml:lang="ko">Kleopatra??? ????????? ??????</caption> <caption xml:lang="lt">Liudijimo ap??valga programoje Kleopatra</caption> <caption xml:lang="nl">Overzicht van certificaten in Kleopatra</caption> @@ -162,9 +165,9 @@ <binary>kleopatra</binary> </provides> <releases> + <release version="3.1.22.220803" date="2022-11-03"/> <release version="3.1.22.220802" date="2022-10-13"/> <release version="3.1.22.220801" date="2022-09-08"/> <release version="3.1.22.220800" date="2022-08-18"/> - <release version="3.1.21.220403" date="2022-07-07"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.desktop new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.desktop --- old/kleopatra-22.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.desktop 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/data/org.kde.kleopatra.desktop 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -92,6 +92,7 @@ GenericName[ia]=Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto GenericName[it]=Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia GenericName[ja]=??????????????????????????????????????????????????? GUI +GenericName[ka]=?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? ?????? ????????????????????? ??????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? GenericName[kk]=???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????? ???????????????????? GenericName[km]=????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? Unified Crypto GUI GenericName[ko]=????????? ???????????? ????????? ????????? GUI diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-22.08.2/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml new/kleopatra-22.08.3/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml --- old/kleopatra-22.08.2/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml 2022-10-10 22:24:57.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-22.08.3/src/mimetypes/application-vnd-kde-kleopatra.xml 2022-10-30 22:25:18.000000000 +0100 @@ -18,6 +18,7 @@ <comment xml:lang="fr">Groupe de certificats de Kleopatra</comment> <comment xml:lang="ia">Gruppo de certificato de Kleopatra</comment> <comment xml:lang="it">Gruppo di certificati di Kleopatra</comment> + <comment xml:lang="ka">Kleopatra -?????? ?????????????????????????????????????????? ???????????????</comment> <comment xml:lang="ko">Kleopatra ????????? ??????</comment> <comment xml:lang="nl">Certificatengroep van Kleopatra</comment> <comment xml:lang="pl">Grupa certyfikat??w Kleopatry</comment>