Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package skanpage for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-11-04 17:37:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "skanpage"

Fri Nov  4 17:37:20 2022 rev:8 rq:1033411 version:22.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage/skanpage.changes        2022-10-15 
16:40:09.278542311 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.2275/skanpage.changes      
2022-11-04 17:41:11.878764125 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Nov  1 11:21:52 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  skanpage-22.08.2.tar.xz
  skanpage-22.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  skanpage-22.08.3.tar.xz
  skanpage-22.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ skanpage.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.czBwrS/_old  2022-11-04 17:41:12.398766842 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.czBwrS/_new  2022-11-04 17:41:12.406766884 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define kf5_version 5.87
 %bcond_without released
 Name:           skanpage
-Version:        22.08.2
+Version:        22.08.3
 Release:        0
 Summary:        Multi-Page Scanning Application
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ skanpage-22.08.2.tar.xz -> skanpage-22.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/CMakeLists.txt 
new/skanpage-22.08.3/CMakeLists.txt
--- old/skanpage-22.08.2/CMakeLists.txt 2022-10-10 22:35:16.000000000 +0200
+++ new/skanpage-22.08.3/CMakeLists.txt 2022-10-30 22:34:52.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # KDE Gear version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.appdata.xml 
new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml
--- old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.appdata.xml   2022-10-10 
22:35:16.000000000 +0200
+++ new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml   2022-10-30 
22:34:52.000000000 +0100
@@ -70,6 +70,7 @@
     <p xml:lang="bg">Skanpage ?? ???????????? ???????????????????? ???? 
??????????????????, ?????????????????????????? ???? ?????????????????? ???? 
?????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?? 
??????????????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">L'Skanpage ??s una aplicaci?? d'escaneig dissenyada per a 
l'escaneig multip??gina i per al desament de documents i imatges.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">L'Skanpage ??s una aplicaci?? d'escaneig 
dissenyada per a l'escaneig multip??gina i per al guardada de documents i 
imatges.</p>
+    <p xml:lang="de">Skanpage ist eine einfache Anwendung zum Scannen von 
mehreren Seiten und Speichern von Dokumenten und Bildern.</p>
     <p xml:lang="el">???? Skanpage ?????? ???????? ???????????????? 
?????????????? ?????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? 
?????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ???????????????? ?????? 
?????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Skanpage is a simple scanning application designed for 
multi-page scanning and saving of documents and images.</p>
     <p xml:lang="es">Skanpage es una aplicaci??n de escaneo sencilla dise??ada 
para escanear m??ltiples p??ginas y guardarlas como documentos e im??genes.</p>
@@ -97,6 +98,7 @@
     <p xml:lang="ca">Caracter??stiques:</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">Caracter??stiques:</p>
     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
+    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
     <p xml:lang="el">????????????????????????????:</p>
     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
     <p xml:lang="es">Funcionalidades:</p>
@@ -124,6 +126,7 @@
       <li xml:lang="bg">?????????????????? ?? ???????????? ?? ADF 
??????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Escaneig amb esc??ners de superf??cie plana i ADF</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Escaneig amb esc??ners de superf??cie plana i 
ADF</li>
+      <li xml:lang="de">Von Flachbett- und automatischen 
Dokumenteneinzugsscannern scannen</li>
       <li xml:lang="el">???????????? ?????? ?????????????????? ?????? ADF 
??????????????</li>
       <li xml:lang="en-GB">Scanning from flatbed and ADF scanners</li>
       <li xml:lang="es">Escanear mediante esc??neres de cama plana y con 
alimentador autom??tico de documentos</li>
@@ -151,6 +154,7 @@
       <li xml:lang="ca">Opcions configurables per al dispositiu d'escaneig</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Opcions configurables per al dispositiu 
d'escaneig</li>
       <li xml:lang="cs">Nastaviteln?? volby skenovac??ho za????zen??</li>
+      <li xml:lang="de">Konfigurierbare Einstellungen f??r Scan-Ger??t</li>
       <li xml:lang="el">?????????????????????????? ???????????????? ?????? 
???? ?????????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="en-GB">Configurable options for scanning device</li>
       <li xml:lang="es">Opciones configurables para el dispositivo de 
escaneo</li>
@@ -177,6 +181,7 @@
       <li xml:lang="bg">????????????????????????, ?????????????????? ?? 
?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????</li>
       <li xml:lang="ca">Reordenaci??, gir i supressi?? de p??gines 
escanejades</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Reordenaci??, gir i supressi?? de p??gines 
escanejades</li>
+      <li xml:lang="de">Gescannte Seiten neu anordnen, drehen und l??schen</li>
       <li xml:lang="el">????????????????????, ???????????????????? ?????? 
???????????????? ?????? ?????????????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="en-GB">Reordering, rotation and deletion of scanned 
pages</li>
       <li xml:lang="es">Reordenar, rotar y borrar p??ginas escaneadas</li>
@@ -204,6 +209,7 @@
       <li xml:lang="ca">Desament en documents PDF multip??gina i fitxers 
d'imatge</li>
       <li xml:lang="ca-valencia">Guardada en documents PDF multip??gina i 
fitxers d'imatge</li>
       <li xml:lang="cs">Ukl??d??n?? do v??cestr??nkov??ch soubor?? PDF a 
soubor?? obr??zk??</li>
+      <li xml:lang="de">In mehrseitigen PDF-Dokumenten und Bilddateien 
speichern</li>
       <li xml:lang="el">???????????????????? ???? ???????????????????? PDF 
?????????????? ?????? ???? ???????????? ??????????????</li>
       <li xml:lang="en-GB">Saving to multi-page PDF documents and image 
files</li>
       <li xml:lang="es">Guardar en documentos PDF multip??gina y en archivos 
de imagen</li>
@@ -239,10 +245,10 @@
   </provides>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
     <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
     <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
     <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
-    <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.desktop 
new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.desktop
--- old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.desktop       2022-10-10 
22:35:16.000000000 +0200
+++ new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.desktop       2022-10-30 
22:34:52.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 Comment[ia]=Scande e salveguarda imagines
 Comment[id]=Pindai dan simpan citra-citra
 Comment[it]=Scansiona e salva le immagini
+Comment[ka]=????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? 
??????????????????????????????????????????
 Comment[ko]=?????? ????????? ??????
 Comment[nl]=Afbeeldingen scannen en opslaan
 Comment[nn]=Skann og lagra bilete
@@ -49,6 +50,7 @@
 GenericName[ia]=Application pro scander imagines
 GenericName[id]=Aplikasi Pemindai Citra
 GenericName[it]=Applicazione di scansione delle immagini
+GenericName[ka]=??????????????????????????? ?????????????????????????????? 
???????????????????????????
 GenericName[ko]=?????? ?????? ????????????
 GenericName[nl]=Afbeeldingscanprogramma
 GenericName[nn]=Biletskanningsprogram
@@ -80,6 +82,7 @@
 Name[ia]=Skanpage
 Name[id]=Skanpage
 Name[it]=Skanpage
+Name[ka]=Skanpage
 Name[ko]=Skanpage
 Name[nl]=Skanpage
 Name[nn]=Skanpage
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/ca@valencia/skanpage.po 
new/skanpage-22.08.3/po/ca@valencia/skanpage.po
--- old/skanpage-22.08.2/po/ca@valencia/skanpage.po     2022-10-11 
07:06:40.000000000 +0200
+++ new/skanpage-22.08.3/po/ca@valencia/skanpage.po     2022-11-01 
01:18:43.000000000 +0100
@@ -44,7 +44,7 @@
 #: DocumentPrinter.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Nothing to print."
-msgstr "No hi ha res a imprimir."
+msgstr "No hi ha res per a imprimir."
 
 #: DocumentPrinter.cpp:37
 #, kde-format
@@ -64,7 +64,7 @@
 #: DocumentSaver.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Nothing to save."
-msgstr "No hi ha res a guardar."
+msgstr "No hi ha res que s'haja de guardar."
 
 #: DocumentSaver.cpp:68
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/de/skanpage.po 
new/skanpage-22.08.3/po/de/skanpage.po
--- old/skanpage-22.08.2/po/de/skanpage.po      2022-10-11 07:06:40.000000000 
+0200
+++ new/skanpage-22.08.3/po/de/skanpage.po      2022-11-01 01:18:43.000000000 
+0100
@@ -2,21 +2,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the skanpage package.
 # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2021.
 # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2022.
+# Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: skanpage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 09:37+0100\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 16:02+0200\n"
+"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -45,21 +46,19 @@
 msgstr "Nichts zum Drucken."
 
 #: DocumentPrinter.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Saving still in progress."
+#, kde-format
 msgid "Previous printing operation still in progress."
-msgstr "Die Speicherung wird noch ausgef??hrt."
+msgstr "Der vorherige Druckvorgang wird noch ausgef??hrt."
 
 #: DocumentPrinter.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Document saved as image."
+#, kde-format
 msgid "Document sent to printer."
-msgstr "Das Dokument wurde als Bild gespeichert."
+msgstr "Das Dokument wurde an den Drucker gesendet."
 
 #: DocumentSaver.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "No file path given."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Dateipfad angegeben."
 
 #: DocumentSaver.cpp:37
 #, kde-format
@@ -72,10 +71,9 @@
 msgstr "Das Dokument wurde als PDF gespeichert."
 
 #: DocumentSaver.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Document saved as PDF."
+#, kde-format
 msgid "Document saved with OCR as PDF."
-msgstr "Das Dokument wurde als PDF gespeichert."
+msgstr "Das Dokument wurde mit OCR als PDF gespeichert."
 
 #: DocumentSaver.cpp:166
 #, kde-format
@@ -83,10 +81,9 @@
 msgstr "Das Dokument wurde als Bild gespeichert."
 
 #: DocumentSaver.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to save image"
+#, kde-format
 msgid "Failed to save document as image."
-msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes"
+msgstr "Das Speichern des Dokument als Bild ist fehlgeschlagen."
 
 #: DocumentSaver.cpp:190
 #, kde-format
@@ -99,15 +96,14 @@
 msgstr "Skanpage"
 
 #: main.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Page-scanning application by KDE based on libksane."
+#, kde-format
 msgid "Multi-page scanning application by KDE."
-msgstr "Scan-Anwendung von KDE f??r mehrere Seiten auf der Basis von libksane."
+msgstr "Scan-Anwendung von KDE f??r mehrere Seiten."
 
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "?? 2015-2022 K??re S??rs, Alexander Stippich"
-msgstr ""
+msgstr "?? 2015-2022 K??re S??rs, Alexander Stippich"
 
 #: main.cpp:68 main.cpp:69
 #, kde-format
@@ -167,7 +163,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Processing page..."
-msgstr ""
+msgstr "Seite wird verarbeitet ..."
 
 #: qml/DocumentList.qml:188
 #, kde-format
@@ -178,12 +174,12 @@
 #: qml/DocumentList.qml:203
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben"
 
 #: qml/DocumentList.qml:213
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten"
 
 #: qml/DocumentList.qml:223 qml/DocumentPage.qml:138
 #, kde-format
@@ -198,13 +194,12 @@
 #: qml/DocumentList.qml:235 qml/DocumentPage.qml:152
 #, kde-format
 msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegeln"
 
 #: qml/DocumentList.qml:241 qml/DocumentPage.qml:159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save"
+#, kde-format
 msgid "Save Page"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Seite speichern"
 
 #: qml/DocumentList.qml:247 qml/DocumentPage.qml:166
 #, kde-format
@@ -212,35 +207,33 @@
 msgstr "Seite l??schen"
 
 #: qml/DocumentList.qml:265
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "1 page"
-#| msgid_plural "%1 pages"
+#, kde-format
 msgid "%1 page"
 msgid_plural "%1 pages"
-msgstr[0] "1 Seite"
+msgstr[0] "%1 Seite"
 msgstr[1] "%1 Seiten"
 
 #: qml/DocumentList.qml:276
 #, kde-format
 msgid "Reorder Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Seiten neu ordnen"
 
 #: qml/DocumentList.qml:281
 #, kde-format
 msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered"
 msgid "13 24 ??? 1234"
-msgstr ""
+msgstr "13 24 ??? 1234"
 
 #: qml/DocumentList.qml:288
 #, kde-format
 msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered"
 msgid "13 42 ??? 1234"
-msgstr ""
+msgstr "13 42 ??? 1234"
 
 #: qml/DocumentList.qml:295
 #, kde-format
 msgid "Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "in umgekehrter Reihenfolge"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:38
 #, kde-kuit-format
@@ -260,10 +253,9 @@
 msgstr "Verkleinern"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zoom Out"
+#, kde-format
 msgid "Zoom Fit"
-msgstr "Verkleinern"
+msgstr "Auf Fenstergr????e einpassen"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:130
 #, kde-format
@@ -273,32 +265,32 @@
 #: qml/ExportWindow.qml:21 qml/MainWindow.qml:101
 #, kde-format
 msgid "Export PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF exportieren"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:38
 #, kde-format
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:54
 #, kde-format
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datei:"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:79
 #, kde-format
 msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
-msgstr ""
+msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) aktivieren"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:97
 #, kde-format
 msgid "Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachen:"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:119
 #, kde-format
 msgid "%1 [%2]"
-msgstr ""
+msgstr "%1 [%2]"
 
 #: qml/ExportWindow.qml:138
 #, kde-format
@@ -306,6 +298,8 @@
 "If your required language is not listed, please install Tesseract's language "
 "file with your package manager."
 msgstr ""
+"Falls die von Ihnen ben??tigte Sprache nicht angef??hrt ist, installieren Sie 
"
+"bitte die Sprachdatei von Tesseract mit Ihrem Paketmanager."
 
 #: qml/ExportWindow.qml:169
 #, kde-format
@@ -321,11 +315,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "menu category"
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
 
 #: qml/GlobalMenu.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scan"
+#, kde-format
 msgctxt "menu category"
 msgid "Scan"
 msgstr "Scannen"
@@ -334,20 +327,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "menu category"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
 
 #: qml/InProgressPage.qml:26
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "Countdown string with time given in seconds"
 msgid "Next scan starts in<nl/>%1 s"
-msgstr ""
+msgstr "Das n??chste Scannen beginnen in<nl/>%1 s"
 
 #: qml/InProgressPage.qml:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Saving still in progress."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Scan in progress."
-msgstr "Die Speicherung wird noch ausgef??hrt."
+msgstr "Scan l??uft."
 
 #: qml/MainWindow.qml:22
 #, kde-format
@@ -358,13 +350,12 @@
 #: qml/MainWindow.qml:83
 #, kde-format
 msgid "Discard All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles verwerfen"
 
 #: qml/MainWindow.qml:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save"
+#, kde-format
 msgid "Save All"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Alles speichern"
 
 #: qml/MainWindow.qml:109
 #, kde-format
@@ -372,15 +363,14 @@
 msgstr "Scannen"
 
 #: qml/MainWindow.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scanner Options"
+#, kde-format
 msgid "Show Scanner Options"
-msgstr "Scanner-Einstellungen"
+msgstr "Scanner-Einstellungen anzeigen"
 
 #: qml/MainWindow.qml:137 qml/ShareWindow.qml:19
 #, kde-format
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
 
 #: qml/MainWindow.qml:145
 #, kde-format
@@ -393,10 +383,9 @@
 msgstr "??ber Skanpage"
 
 #: qml/MainWindow.qml:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "About Skanpage"
+#, kde-format
 msgid "Configure Skanpage???"
-msgstr "??ber Skanpage"
+msgstr "Skanpage einrichten ..."
 
 #: qml/MainWindow.qml:181
 #, kde-format
@@ -404,9 +393,7 @@
 msgstr "Beenden"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Separator between a title and a value"
-#| msgid "%1:"
+#, kde-format
 msgid "%1:"
 msgstr "%1:"
 
@@ -438,7 +425,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Unit suffix for second"
 msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:191
 #, kde-format
@@ -461,12 +448,10 @@
 #: qml/OptionsPanel.qml:30
 #, kde-format
 msgid "Select options for quick access:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen f??r den Schnellzugriff ausw??hlen:"
 
 #: qml/OptionsPanel.qml:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Adding unit suffix"
-#| msgid "%1 %2"
+#, kde-format
 msgctxt "scanner device vendor and model"
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
@@ -474,61 +459,59 @@
 #: qml/OptionsPanel.qml:79
 #, kde-format
 msgid "Show More"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr anzeigen"
 
 #: qml/OptionsPanel.qml:88
 #, kde-format
 msgid "Configure Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbarkeit einrichten"
 
 #: qml/OptionsPanel.qml:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reselect scanning device"
+#, kde-format
 msgid "Reselect Scanner"
-msgstr "Scan-Ger??t neu ausw??hlen"
+msgstr "Scanner neu ausw??hlen"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:19
 #, kde-format
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichten"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:34
 #, kde-format
 msgid "Devices to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Die anzuzeigenden Ger??te:"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scanner options"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning"
 msgid "Scanners only"
-msgstr "Scanner-Einstellungen"
+msgstr "Nur Scanner"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:41
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning"
 msgid "Scanners, cameras, and virtual devices"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner, Kameras und virtuelle Ger??te"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:48
 #, kde-format
 msgid "Default file format:"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Dateiformat:"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:67
 #, kde-format
 msgid "Default save location:"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Speicherort:"
 
 #: qml/SettingsWindow.qml:100
 #, kde-format
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schlie??en"
 
 #: qml/ShareWindow.qml:41
 #, kde-format
 msgid "Share as:"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen als:"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Skanpage"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/ru/skanpage.po 
new/skanpage-22.08.3/po/ru/skanpage.po
--- old/skanpage-22.08.2/po/ru/skanpage.po      2022-10-11 07:06:40.000000000 
+0200
+++ new/skanpage-22.08.3/po/ru/skanpage.po      2022-11-01 01:18:43.000000000 
+0100
@@ -2,21 +2,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the skanpage package.
 #
 # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2022.
+# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: skanpage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 19:51+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 16:28+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -389,10 +390,9 @@
 msgstr "?? ?????????????????? Skanpage"
 
 #: qml/MainWindow.qml:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "About Skanpage"
+#, kde-format
 msgid "Configure Skanpage???"
-msgstr "?? ?????????????????? Skanpage"
+msgstr "?????????????????? Skanpage???"
 
 #: qml/MainWindow.qml:181
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/zh_CN/skanpage.po 
new/skanpage-22.08.3/po/zh_CN/skanpage.po
--- old/skanpage-22.08.2/po/zh_CN/skanpage.po   2022-10-11 07:06:40.000000000 
+0200
+++ new/skanpage-22.08.3/po/zh_CN/skanpage.po   2022-11-01 01:18:43.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to