Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package skanpage for openSUSE:Factory checked in at 2022-11-04 17:37:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.2275 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "skanpage" Fri Nov 4 17:37:20 2022 rev:8 rq:1033411 version:22.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage/skanpage.changes 2022-10-15 16:40:09.278542311 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.2275/skanpage.changes 2022-11-04 17:41:11.878764125 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Nov 1 11:21:52 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.08.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- skanpage-22.08.2.tar.xz skanpage-22.08.2.tar.xz.sig New: ---- skanpage-22.08.3.tar.xz skanpage-22.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ skanpage.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.czBwrS/_old 2022-11-04 17:41:12.398766842 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.czBwrS/_new 2022-11-04 17:41:12.406766884 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %define kf5_version 5.87 %bcond_without released Name: skanpage -Version: 22.08.2 +Version: 22.08.3 Release: 0 Summary: Multi-Page Scanning Application License: GPL-2.0-or-later ++++++ skanpage-22.08.2.tar.xz -> skanpage-22.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/CMakeLists.txt new/skanpage-22.08.3/CMakeLists.txt --- old/skanpage-22.08.2/CMakeLists.txt 2022-10-10 22:35:16.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/CMakeLists.txt 2022-10-30 22:34:52.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ # KDE Gear version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.appdata.xml new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml --- old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.appdata.xml 2022-10-10 22:35:16.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml 2022-10-30 22:34:52.000000000 +0100 @@ -70,6 +70,7 @@ <p xml:lang="bg">Skanpage ?? ???????????? ???????????????????? ???? ??????????????????, ?????????????????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?? ??????????????????????.</p> <p xml:lang="ca">L'Skanpage ??s una aplicaci?? d'escaneig dissenyada per a l'escaneig multip??gina i per al desament de documents i imatges.</p> <p xml:lang="ca-valencia">L'Skanpage ??s una aplicaci?? d'escaneig dissenyada per a l'escaneig multip??gina i per al guardada de documents i imatges.</p> + <p xml:lang="de">Skanpage ist eine einfache Anwendung zum Scannen von mehreren Seiten und Speichern von Dokumenten und Bildern.</p> <p xml:lang="el">???? Skanpage ?????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ??????????????.</p> <p xml:lang="en-GB">Skanpage is a simple scanning application designed for multi-page scanning and saving of documents and images.</p> <p xml:lang="es">Skanpage es una aplicaci??n de escaneo sencilla dise??ada para escanear m??ltiples p??ginas y guardarlas como documentos e im??genes.</p> @@ -97,6 +98,7 @@ <p xml:lang="ca">Caracter??stiques:</p> <p xml:lang="ca-valencia">Caracter??stiques:</p> <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> + <p xml:lang="de">Funktionen:</p> <p xml:lang="el">????????????????????????????:</p> <p xml:lang="en-GB">Features:</p> <p xml:lang="es">Funcionalidades:</p> @@ -124,6 +126,7 @@ <li xml:lang="bg">?????????????????? ?? ???????????? ?? ADF ??????????????</li> <li xml:lang="ca">Escaneig amb esc??ners de superf??cie plana i ADF</li> <li xml:lang="ca-valencia">Escaneig amb esc??ners de superf??cie plana i ADF</li> + <li xml:lang="de">Von Flachbett- und automatischen Dokumenteneinzugsscannern scannen</li> <li xml:lang="el">???????????? ?????? ?????????????????? ?????? ADF ??????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Scanning from flatbed and ADF scanners</li> <li xml:lang="es">Escanear mediante esc??neres de cama plana y con alimentador autom??tico de documentos</li> @@ -151,6 +154,7 @@ <li xml:lang="ca">Opcions configurables per al dispositiu d'escaneig</li> <li xml:lang="ca-valencia">Opcions configurables per al dispositiu d'escaneig</li> <li xml:lang="cs">Nastaviteln?? volby skenovac??ho za????zen??</li> + <li xml:lang="de">Konfigurierbare Einstellungen f??r Scan-Ger??t</li> <li xml:lang="el">?????????????????????????? ???????????????? ?????? ???? ?????????????? ??????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Configurable options for scanning device</li> <li xml:lang="es">Opciones configurables para el dispositivo de escaneo</li> @@ -177,6 +181,7 @@ <li xml:lang="bg">????????????????????????, ?????????????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????</li> <li xml:lang="ca">Reordenaci??, gir i supressi?? de p??gines escanejades</li> <li xml:lang="ca-valencia">Reordenaci??, gir i supressi?? de p??gines escanejades</li> + <li xml:lang="de">Gescannte Seiten neu anordnen, drehen und l??schen</li> <li xml:lang="el">????????????????????, ???????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ??????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Reordering, rotation and deletion of scanned pages</li> <li xml:lang="es">Reordenar, rotar y borrar p??ginas escaneadas</li> @@ -204,6 +209,7 @@ <li xml:lang="ca">Desament en documents PDF multip??gina i fitxers d'imatge</li> <li xml:lang="ca-valencia">Guardada en documents PDF multip??gina i fitxers d'imatge</li> <li xml:lang="cs">Ukl??d??n?? do v??cestr??nkov??ch soubor?? PDF a soubor?? obr??zk??</li> + <li xml:lang="de">In mehrseitigen PDF-Dokumenten und Bilddateien speichern</li> <li xml:lang="el">???????????????????? ???? ???????????????????? PDF ?????????????? ?????? ???? ???????????? ??????????????</li> <li xml:lang="en-GB">Saving to multi-page PDF documents and image files</li> <li xml:lang="es">Guardar en documentos PDF multip??gina y en archivos de imagen</li> @@ -239,10 +245,10 @@ </provides> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/> <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/> <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/> <release version="22.08.0" date="2022-08-18"/> - <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.desktop new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.desktop --- old/skanpage-22.08.2/org.kde.skanpage.desktop 2022-10-10 22:35:16.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/org.kde.skanpage.desktop 2022-10-30 22:34:52.000000000 +0100 @@ -18,6 +18,7 @@ Comment[ia]=Scande e salveguarda imagines Comment[id]=Pindai dan simpan citra-citra Comment[it]=Scansiona e salva le immagini +Comment[ka]=????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? ?????????????????????????????????????????? Comment[ko]=?????? ????????? ?????? Comment[nl]=Afbeeldingen scannen en opslaan Comment[nn]=Skann og lagra bilete @@ -49,6 +50,7 @@ GenericName[ia]=Application pro scander imagines GenericName[id]=Aplikasi Pemindai Citra GenericName[it]=Applicazione di scansione delle immagini +GenericName[ka]=??????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????????? GenericName[ko]=?????? ?????? ???????????? GenericName[nl]=Afbeeldingscanprogramma GenericName[nn]=Biletskanningsprogram @@ -80,6 +82,7 @@ Name[ia]=Skanpage Name[id]=Skanpage Name[it]=Skanpage +Name[ka]=Skanpage Name[ko]=Skanpage Name[nl]=Skanpage Name[nn]=Skanpage diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/ca@valencia/skanpage.po new/skanpage-22.08.3/po/ca@valencia/skanpage.po --- old/skanpage-22.08.2/po/ca@valencia/skanpage.po 2022-10-11 07:06:40.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/po/ca@valencia/skanpage.po 2022-11-01 01:18:43.000000000 +0100 @@ -44,7 +44,7 @@ #: DocumentPrinter.cpp:33 #, kde-format msgid "Nothing to print." -msgstr "No hi ha res a imprimir." +msgstr "No hi ha res per a imprimir." #: DocumentPrinter.cpp:37 #, kde-format @@ -64,7 +64,7 @@ #: DocumentSaver.cpp:37 #, kde-format msgid "Nothing to save." -msgstr "No hi ha res a guardar." +msgstr "No hi ha res que s'haja de guardar." #: DocumentSaver.cpp:68 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/de/skanpage.po new/skanpage-22.08.3/po/de/skanpage.po --- old/skanpage-22.08.2/po/de/skanpage.po 2022-10-11 07:06:40.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/po/de/skanpage.po 2022-11-01 01:18:43.000000000 +0100 @@ -2,21 +2,22 @@ # This file is distributed under the same license as the skanpage package. # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2021. # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2022. +# Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skanpage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 09:37+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 16:02+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -45,21 +46,19 @@ msgstr "Nichts zum Drucken." #: DocumentPrinter.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saving still in progress." +#, kde-format msgid "Previous printing operation still in progress." -msgstr "Die Speicherung wird noch ausgef??hrt." +msgstr "Der vorherige Druckvorgang wird noch ausgef??hrt." #: DocumentPrinter.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Document saved as image." +#, kde-format msgid "Document sent to printer." -msgstr "Das Dokument wurde als Bild gespeichert." +msgstr "Das Dokument wurde an den Drucker gesendet." #: DocumentSaver.cpp:33 #, kde-format msgid "No file path given." -msgstr "" +msgstr "Kein Dateipfad angegeben." #: DocumentSaver.cpp:37 #, kde-format @@ -72,10 +71,9 @@ msgstr "Das Dokument wurde als PDF gespeichert." #: DocumentSaver.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Document saved as PDF." +#, kde-format msgid "Document saved with OCR as PDF." -msgstr "Das Dokument wurde als PDF gespeichert." +msgstr "Das Dokument wurde mit OCR als PDF gespeichert." #: DocumentSaver.cpp:166 #, kde-format @@ -83,10 +81,9 @@ msgstr "Das Dokument wurde als Bild gespeichert." #: DocumentSaver.cpp:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to save image" +#, kde-format msgid "Failed to save document as image." -msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes" +msgstr "Das Speichern des Dokument als Bild ist fehlgeschlagen." #: DocumentSaver.cpp:190 #, kde-format @@ -99,15 +96,14 @@ msgstr "Skanpage" #: main.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Page-scanning application by KDE based on libksane." +#, kde-format msgid "Multi-page scanning application by KDE." -msgstr "Scan-Anwendung von KDE f??r mehrere Seiten auf der Basis von libksane." +msgstr "Scan-Anwendung von KDE f??r mehrere Seiten." #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "?? 2015-2022 K??re S??rs, Alexander Stippich" -msgstr "" +msgstr "?? 2015-2022 K??re S??rs, Alexander Stippich" #: main.cpp:68 main.cpp:69 #, kde-format @@ -167,7 +163,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Processing page..." -msgstr "" +msgstr "Seite wird verarbeitet ..." #: qml/DocumentList.qml:188 #, kde-format @@ -178,12 +174,12 @@ #: qml/DocumentList.qml:203 #, kde-format msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Nach oben" #: qml/DocumentList.qml:213 #, kde-format msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Nach unten" #: qml/DocumentList.qml:223 qml/DocumentPage.qml:138 #, kde-format @@ -198,13 +194,12 @@ #: qml/DocumentList.qml:235 qml/DocumentPage.qml:152 #, kde-format msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Spiegeln" #: qml/DocumentList.qml:241 qml/DocumentPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save" +#, kde-format msgid "Save Page" -msgstr "Speichern" +msgstr "Seite speichern" #: qml/DocumentList.qml:247 qml/DocumentPage.qml:166 #, kde-format @@ -212,35 +207,33 @@ msgstr "Seite l??schen" #: qml/DocumentList.qml:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 page" -#| msgid_plural "%1 pages" +#, kde-format msgid "%1 page" msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "1 Seite" +msgstr[0] "%1 Seite" msgstr[1] "%1 Seiten" #: qml/DocumentList.qml:276 #, kde-format msgid "Reorder Pages" -msgstr "" +msgstr "Seiten neu ordnen" #: qml/DocumentList.qml:281 #, kde-format msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered" msgid "13 24 ??? 1234" -msgstr "" +msgstr "13 24 ??? 1234" #: qml/DocumentList.qml:288 #, kde-format msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered" msgid "13 42 ??? 1234" -msgstr "" +msgstr "13 42 ??? 1234" #: qml/DocumentList.qml:295 #, kde-format msgid "Reverse Order" -msgstr "" +msgstr "in umgekehrter Reihenfolge" #: qml/DocumentPage.qml:38 #, kde-kuit-format @@ -260,10 +253,9 @@ msgstr "Verkleinern" #: qml/DocumentPage.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Zoom Out" +#, kde-format msgid "Zoom Fit" -msgstr "Verkleinern" +msgstr "Auf Fenstergr????e einpassen" #: qml/DocumentPage.qml:130 #, kde-format @@ -273,32 +265,32 @@ #: qml/ExportWindow.qml:21 qml/MainWindow.qml:101 #, kde-format msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF exportieren" #: qml/ExportWindow.qml:38 #, kde-format msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: qml/ExportWindow.qml:54 #, kde-format msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Datei:" #: qml/ExportWindow.qml:79 #, kde-format msgid "Enable optical character recognition (OCR)" -msgstr "" +msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) aktivieren" #: qml/ExportWindow.qml:97 #, kde-format msgid "Languages:" -msgstr "" +msgstr "Sprachen:" #: qml/ExportWindow.qml:119 #, kde-format msgid "%1 [%2]" -msgstr "" +msgstr "%1 [%2]" #: qml/ExportWindow.qml:138 #, kde-format @@ -306,6 +298,8 @@ "If your required language is not listed, please install Tesseract's language " "file with your package manager." msgstr "" +"Falls die von Ihnen ben??tigte Sprache nicht angef??hrt ist, installieren Sie " +"bitte die Sprachdatei von Tesseract mit Ihrem Paketmanager." #: qml/ExportWindow.qml:169 #, kde-format @@ -321,11 +315,10 @@ #, kde-format msgctxt "menu category" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: qml/GlobalMenu.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan" +#, kde-format msgctxt "menu category" msgid "Scan" msgstr "Scannen" @@ -334,20 +327,19 @@ #, kde-format msgctxt "menu category" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" #: qml/InProgressPage.qml:26 #, kde-kuit-format msgctxt "Countdown string with time given in seconds" msgid "Next scan starts in<nl/>%1 s" -msgstr "" +msgstr "Das n??chste Scannen beginnen in<nl/>%1 s" #: qml/InProgressPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saving still in progress." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Scan in progress." -msgstr "Die Speicherung wird noch ausgef??hrt." +msgstr "Scan l??uft." #: qml/MainWindow.qml:22 #, kde-format @@ -358,13 +350,12 @@ #: qml/MainWindow.qml:83 #, kde-format msgid "Discard All" -msgstr "" +msgstr "Alles verwerfen" #: qml/MainWindow.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save" +#, kde-format msgid "Save All" -msgstr "Speichern" +msgstr "Alles speichern" #: qml/MainWindow.qml:109 #, kde-format @@ -372,15 +363,14 @@ msgstr "Scannen" #: qml/MainWindow.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scanner Options" +#, kde-format msgid "Show Scanner Options" -msgstr "Scanner-Einstellungen" +msgstr "Scanner-Einstellungen anzeigen" #: qml/MainWindow.qml:137 qml/ShareWindow.qml:19 #, kde-format msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Teilen" #: qml/MainWindow.qml:145 #, kde-format @@ -393,10 +383,9 @@ msgstr "??ber Skanpage" #: qml/MainWindow.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About Skanpage" +#, kde-format msgid "Configure Skanpage???" -msgstr "??ber Skanpage" +msgstr "Skanpage einrichten ..." #: qml/MainWindow.qml:181 #, kde-format @@ -404,9 +393,7 @@ msgstr "Beenden" #: qml/OptionDelegate.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Separator between a title and a value" -#| msgid "%1:" +#, kde-format msgid "%1:" msgstr "%1:" @@ -438,7 +425,7 @@ #, kde-format msgctxt "Unit suffix for second" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: qml/OptionDelegate.qml:191 #, kde-format @@ -461,12 +448,10 @@ #: qml/OptionsPanel.qml:30 #, kde-format msgid "Select options for quick access:" -msgstr "" +msgstr "Optionen f??r den Schnellzugriff ausw??hlen:" #: qml/OptionsPanel.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Adding unit suffix" -#| msgid "%1 %2" +#, kde-format msgctxt "scanner device vendor and model" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" @@ -474,61 +459,59 @@ #: qml/OptionsPanel.qml:79 #, kde-format msgid "Show More" -msgstr "" +msgstr "Mehr anzeigen" #: qml/OptionsPanel.qml:88 #, kde-format msgid "Configure Visibility" -msgstr "" +msgstr "Sichtbarkeit einrichten" #: qml/OptionsPanel.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reselect scanning device" +#, kde-format msgid "Reselect Scanner" -msgstr "Scan-Ger??t neu ausw??hlen" +msgstr "Scanner neu ausw??hlen" #: qml/SettingsWindow.qml:19 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Einrichten" #: qml/SettingsWindow.qml:34 #, kde-format msgid "Devices to show:" -msgstr "" +msgstr "Die anzuzeigenden Ger??te:" #: qml/SettingsWindow.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scanner options" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning" msgid "Scanners only" -msgstr "Scanner-Einstellungen" +msgstr "Nur Scanner" #: qml/SettingsWindow.qml:41 #, kde-format msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning" msgid "Scanners, cameras, and virtual devices" -msgstr "" +msgstr "Scanner, Kameras und virtuelle Ger??te" #: qml/SettingsWindow.qml:48 #, kde-format msgid "Default file format:" -msgstr "" +msgstr "Standard-Dateiformat:" #: qml/SettingsWindow.qml:67 #, kde-format msgid "Default save location:" -msgstr "" +msgstr "Standard-Speicherort:" #: qml/SettingsWindow.qml:100 #, kde-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schlie??en" #: qml/ShareWindow.qml:41 #, kde-format msgid "Share as:" -msgstr "" +msgstr "Teilen als:" #, fuzzy #~| msgid "Skanpage" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/ru/skanpage.po new/skanpage-22.08.3/po/ru/skanpage.po --- old/skanpage-22.08.2/po/ru/skanpage.po 2022-10-11 07:06:40.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/po/ru/skanpage.po 2022-11-01 01:18:43.000000000 +0100 @@ -2,21 +2,22 @@ # This file is distributed under the same license as the skanpage package. # # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2022. +# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skanpage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 19:51+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-12 16:28+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -389,10 +390,9 @@ msgstr "?? ?????????????????? Skanpage" #: qml/MainWindow.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About Skanpage" +#, kde-format msgid "Configure Skanpage???" -msgstr "?? ?????????????????? Skanpage" +msgstr "?????????????????? Skanpage???" #: qml/MainWindow.qml:181 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/skanpage-22.08.2/po/zh_CN/skanpage.po new/skanpage-22.08.3/po/zh_CN/skanpage.po --- old/skanpage-22.08.2/po/zh_CN/skanpage.po 2022-10-11 07:06:40.000000000 +0200 +++ new/skanpage-22.08.3/po/zh_CN/skanpage.po 2022-11-01 01:18:43.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"