Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:16:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dragonplayer" Sat Jan 7 17:16:37 2023 rev:131 rq:1056449 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2022-12-09 13:17:25.938890542 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1563/dragonplayer.changes 2023-01-07 17:17:19.389300020 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:19:25 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-22.12.0.tar.xz dragon-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- dragon-22.12.1.tar.xz dragon-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.gy694e/_old 2023-01-07 17:17:21.101310234 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.gy694e/_new 2023-01-07 17:17:21.105310258 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: dragonplayer -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: Multimedia Player License: GPL-2.0-or-later ++++++ dragon-22.12.0.tar.xz -> dragon-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/CMakeLists.txt new/dragon-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/dragon-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml new/dragon-22.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-22.12.0/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ <name xml:lang="gl">Dragon Player</name> <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name> <name xml:lang="id">Dragon Player</name> + <name xml:lang="is">Dragon spilari</name> <name xml:lang="it">Dragon Player</name> <name xml:lang="ka">áááááá ááá Dragon</name> <name xml:lang="ko">Dragon íë ì´ì´</name> @@ -65,6 +66,7 @@ <summary xml:lang="gl">Reprodutor de vÃdeo centrado na facilidade</summary> <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary> <summary xml:lang="id">Pemutar video dengan fokus pada kesederhanaan</summary> + <summary xml:lang="is">Myndspilari með áherslu á einfaldleika</summary> <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicità </summary> <summary xml:lang="ka">á£ááá á¢áááá¡á ááááá áááááá ááá</summary> <summary xml:lang="ko">ê°ë¨í ëìì ì¬ì기</summary> @@ -110,6 +112,7 @@ <p xml:lang="ia">Dragon Player es un reproductor multimedial ubi le foco es sur simplicitate, in loco de charactersticas. Dragon Player face un cosa, e solmente un cosa, que es reproducer files multimedial. Su simple interfacie es designate non per obstacular te e in vice te autorisa simplemente a reproducer files multimedial.</p> <p xml:lang="id">Dragon Player adalah pemutar multimedia yang mana berfokus pada kesederhanaan, bukan fitur. Dragon Player melakukan satu hal, dan hanya satu hal, yaitu memutar file multimedia. Antarmuka yang sederhana dirancang agar tidak menghalangi kamu dan malah memberdayakan kamu untuk sekadar memutar file multimedia.</p> <p xml:lang="it">Dragon Player è un lettore multimediale il cui obiettivo è la semplicità , anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p> + <p xml:lang="ka">Dragon Player-á áá£áá¢áááááá áááááá áááá, á ááááá᪠á¤á£áá¥áªááááá¡ áááªáááá áá¥áªááá¢á¡ á¡áááá á¢ááááá ááááááá¡. Dragon Player ááááááá¡ áá®áááá áá áá®áááá áá á á áááá¡, á£áá ááá¡ áá£áá¢áááááá á¤áááááá¡. ááá¡á ááá á¢ááá ááá¢áá á¤ááá¡á ááááá£ááááááá, á áá á¤áá®ááá¨á áá ááááááá áá á£áá áááá ááááá¡á á¡áá¥áá áááááááá¡.</p> <p xml:lang="ko">Dragon íë ì´ì´ë 기ë¥ë³´ë¤ ê°ë¨í¨ì ì´ì ì ë§ì¶ ë©í°ë¯¸ëì´ ì¬ì기ì ëë¤. Dragon íë ì´ì´ë ì¤ì§ ë©í°ë¯¸ëì´ íì¼ë§ì ì¬ìí©ëë¤. ëìì ê°ìì ë°©í´íì§ ìëë¡ ì¸í°íì´ì¤ë ê°ê²°íê² ì¤ê³ëììµëë¤.</p> <p xml:lang="nl">Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats daarvan u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p> <p xml:lang="nn">Dragon Player er ein multimediespelar som prøver Ã¥ vera enkel i staden for funksjonsrik. Programmet gjer éin ting, og berre éin ting â avspeling av multimediefiler. Brukargrensesnittet er laga for ikkje Ã¥ vera i vegen og for Ã¥ gjera det lett Ã¥ spela av filer.</p> @@ -149,6 +152,7 @@ <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> <p xml:lang="id">Fitur:</p> + <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p> <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p> <p xml:lang="ka">áááá¡ááááá:</p> <p xml:lang="ko">기ë¥:</p> @@ -194,6 +198,7 @@ <li xml:lang="gl">Interface sinxela</li> <li xml:lang="ia">Interfacie simplice</li> <li xml:lang="id">Antarmuka Sederhana</li> + <li xml:lang="is">Einfalt notandaviðmót</li> <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li> <li xml:lang="ka">ááá á¢ááá ááá¢áá á¤ááá¡á</li> <li xml:lang="ko">ê°ë¨í ì¸í°íì´ì¤</li> @@ -237,7 +242,9 @@ <li xml:lang="gl">Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vÃdeos polo mesmo punto no que Ãa a última vez que os estivo a ver.</li> <li xml:lang="ia">Recuperante videos: Initia a reproducer un video ubi tu lo observava le ultime vice</li> <li xml:lang="id">Melanjutkan video: Mulai memutar video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li> + <li xml:lang="is">Halda áfram afspilun: Heldur áfram með myndskeið þar sem þú hættir sÃðast</li> <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li> + <li xml:lang="ka">ááááááááá¡ áááá á«ááááá: áááááá¡ ááááá á áá áááááá¢áááá áááá á«áááááá, á¡ááá᪠ááááá¡ á£á§á£á ááááá</li> <li xml:lang="ko">ëìì ìì¹ ê¸°ìµ: ë§ì§ë§ì¼ë¡ 본 ì§ì ë¶í° ëììì ë¤ì ì¬ìí©ëë¤</li> <li xml:lang="nb">Gjenopptar videospilling: Begynner Ã¥ spille en video der du sÃ¥ pÃ¥ den sist</li> <li xml:lang="nds">Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li> @@ -279,7 +286,9 @@ <li xml:lang="gl">Compatibilidade con subtÃtulos: carga automaticamente subtÃtulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vÃdeo.</li> <li xml:lang="ia">Supporto per subtitulos: Autmaticamente carga subtitulos con le nomine correspondente</li> <li xml:lang="id">Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li> + <li xml:lang="is">Stuðningur við skjátexta (þýðingar): Hleður sjálfkrafa inn skjátextaskrám með samsvarandi heitum</li> <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li> + <li xml:lang="ka">á¡á£áá¢áá¢á áááá¡ áá®áá ááááá á: áᣠá¡áá®ááá áááá®áááá, á¡á£áá¢áá¢á ááá ááá¢áááá¢á£á áá á©ááá¢ááá áááá</li> <li xml:lang="ko">ìë§ ì§ì: íì¼ ì´ë¦ì´ ëì¼í ìë§ì ìëì¼ë¡ ë¶ë¬ìµëë¤</li> <li xml:lang="nb">Støtte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li> <li xml:lang="nds">Ãnnerstütt Ãnnertitel: Laadt Ãnnertitel mit passen Naam automaatsch</li> @@ -321,6 +330,7 @@ <li xml:lang="gl">Configuración de vÃdeo (brillo, contraste)</li> <li xml:lang="ia">Preferentias de monstrator de video (Brillantia, contrasto)</li> <li xml:lang="id">Pengesetan tampilan video (kecerahan, kontras)</li> + <li xml:lang="is">Stillingar á birtingu myndmerkis (birtustig, birtuskil)</li> <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosità , contrasto)</li> <li xml:lang="ka">áááááá¡ á©ááááááá¡ ááá áááá (á¡áááá¨ááá¨á, áááá¢á áá¡á¢á)</li> <li xml:lang="ko">ëìì íì ì¤ì (ë°ê¸°, ëª ì)</li> @@ -364,6 +374,7 @@ <li xml:lang="ia">Proque DragonPlayer es usante Solid e Phonon illo es independente ab ulle structura de multimedia o strato de abstraction hardware</li> <li xml:lang="id">Karena menggunakan Solid dan Phonon DragonPlayer tidak bergantung pada kerangka kerja multimedia apapun atau lapisan abstraksi perangkat keras</li> <li xml:lang="it">Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li> + <li xml:lang="ka">Solid-áá¡ áá Phonon-áá¡ ááááá§áááááá Dragon Player ááááá£ááááááááá HAL-áá¡ áᣠáá£áá¢áááááá Framework-á¡ááá</li> <li xml:lang="ko">Dragon íë ì´ì´ë Solidì Phononì ì¬ì©íë¯ë¡ ë©í°ë¯¸ëì´ íë ììí¬ì íëì¨ì´ ì¶ìí ê³ì¸µê³¼ ë 립ì ì ëë¤</li> <li xml:lang="nb">DragonPlayer er uavhengig av multimedie-rammeverk eller HAL â hardware abstraction layer, siden det bruker Solid og Phonon</li> <li xml:lang="nds">Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li> @@ -405,7 +416,9 @@ <li xml:lang="gl">Permite reproducir CD e DVD</li> <li xml:lang="ia">Supporta reproducer CDs e DVDs</li> <li xml:lang="id">Mendukung pemutaran CD dan DVD</li> + <li xml:lang="is">Styður afspilun CD og DVD-diska</li> <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li> + <li xml:lang="ka">CD/DVD-áá¡ ááááá áá¡ áá®áá ááááá á</li> <li xml:lang="ko">CD ë° DVD ì¬ì ì§ì</li> <li xml:lang="nb">Støtte for Ã¥ spille CDer og DVDer</li> <li xml:lang="nds">Ãnnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li> @@ -450,9 +463,9 @@ <category>Player</category> </categories> <releases> + <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/> <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/> <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/> - <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/po/bg/dragonplayer.po new/dragon-22.12.1/po/bg/dragonplayer.po --- old/dragon-22.12.0/po/bg/dragonplayer.po 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/po/bg/dragonplayer.po 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -8,20 +8,20 @@ "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-28 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-02 00:01+0100\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "ЯÑен ÐÑамаÑаÑов" +msgstr "ЯÑен ÐÑамаÑаÑов, ÐинÑо ÐондаÑев" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/po/fr/dragonplayer.po new/dragon-22.12.1/po/fr/dragonplayer.po --- old/dragon-22.12.0/po/fr/dragonplayer.po 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/po/fr/dragonplayer.po 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -26,7 +26,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" +"X-Generator: Lokalize 22.11.90\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/po/ka/dragonplayer.po new/dragon-22.12.1/po/ka/dragonplayer.po --- old/dragon-22.12.0/po/ka/dragonplayer.po 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/po/ka/dragonplayer.po 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: dragon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-30 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 09:39+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -81,7 +81,7 @@ #: src/app/adjustSizeButton.cpp:50 #, kde-format msgid "<b>Adjust video scale?</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>áááá áááá áááááá¡ ááá¡á¨á¢ááá¡?</b>" #: src/app/discSelectionDialog.cpp:39 #, kde-format @@ -152,7 +152,7 @@ #: src/app/main.cpp:39 #, kde-format msgid "A video player that has a usability focus" -msgstr "" +msgstr "ááááá áááááá ááá á¤ááá£á¡áá ááááá§ááááááááááá" #: src/app/main.cpp:40 #, kde-format @@ -160,11 +160,13 @@ "Copyright 2006, Max Howell\n" "Copyright 2007, Ian Monroe" msgstr "" +"2006, Max Howell\n" +"2007, Ian Monroe, á§áááá á£á¤áááá áááªá£ááá" #: src/app/main.cpp:44 #, kde-format msgid "Improvements and polish" -msgstr "" +msgstr "ááá£áá¯áááá¡ááááá áá ááá¢áááááá¡ á©áá¡á¬áá ááá" #: src/app/main.cpp:45 #, kde-format @@ -184,12 +186,14 @@ #: src/app/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Great reference code" -msgstr "" +msgstr "áááá ááááá áááá¡ áááá" #: src/app/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)" msgstr "" +"ááá®áá áá¡á, á áá Yatta áá ááá-áá áá ááááá áá¦ááá©ááá á©ááá¡ áááá¢áááá, á áááááá᪠" +"ááá¢áá¡á¢áá á¨áááá«áá. :)" #: src/app/main.cpp:50 #, kde-format @@ -215,7 +219,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Aspect &Ratio" -msgstr "" +msgstr "áá¡ááá¥á¢áá¡ &á¤áá áááá" #: src/app/mainWindow.cpp:141 #, kde-format @@ -245,7 +249,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:radio aspect ratio" msgid "Ana&morphic (16:9)" -msgstr "" +msgstr "&áááááá á¤á£áá (16:9)" #: src/app/mainWindow.cpp:160 #, kde-format @@ -259,6 +263,8 @@ "<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now " "exit.</qt>" msgstr "" +"<qt>Phonon -áá¡ ááááªáááááááªáá á¬áá á£ááá¢áááááá. Dragon Player áá£á¨ááááá¡ áá¡á¬á á£áááá¡." +"</qt>" #: src/app/mainWindow.cpp:268 #, kde-format @@ -294,7 +300,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Reset Video Scale" -msgstr "" +msgstr "áááááá¡ ááá¡á¨á¢áááá¡ áááá á£áááá" #: src/app/mainWindow.cpp:316 #, kde-format @@ -367,6 +373,8 @@ #, kde-format msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot." msgstr "" +"Dragon Player-áá¡áááá¡ áááááªááá£áá ááá¡ááá ááá URL áªáá ááááá. ááá¡á ááááá á áá " +"á¨áá£á«ááááááá." #: src/app/mainWindow.cpp:624 #, kde-format @@ -389,18 +397,18 @@ #: src/app/mainWindow.cpp:793 #, kde-format msgid "Sorry, no media was found in the drop" -msgstr "" +msgstr "á á᪠ááááááá, ááá¡á¨á áááááá¤áááá ááá áááááá" #: src/app/mainWindow.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Notification inhibition reason" msgid "playing a video" -msgstr "" +msgstr "áááááá¡ ááááá á" #: src/app/mainWindow.cpp:879 #, kde-format msgid "No media loaded" -msgstr "" +msgstr "ááááá á©áá¢ááá áá£áá áá áá" #: src/app/mainWindow.cpp:881 #, kde-format @@ -416,7 +424,7 @@ #: src/app/playDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "What media would you like to play?" -msgstr "" +msgstr "á áá¡á ááááá á áá¡á£á á?" #: src/app/playDialog.cpp:50 #, kde-format @@ -427,12 +435,12 @@ #: src/app/playlistFile.cpp:37 #, kde-format msgid "The file is not a playlist" -msgstr "" +msgstr "áá¡ á¤áááá ááá¡ááá áá á¡ááá¨á áá áá" #: src/app/playlistFile.cpp:45 #, kde-format msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1" -msgstr "" +msgstr "Dragon Player-áá ááá¨áá ááá£áá ááá¡ááá ááá á¡áá ááá áááááá¬áá á: %1" #: src/app/playlistFile.cpp:62 #, kde-format @@ -440,11 +448,12 @@ "<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?" "</qt>" msgstr "" +"<qt>ááá¡ááá ááá á¡áá, <i>'%1'</i>, áá áááá¢áá áá áá¢áá áááááá. áªáá ááááá á®áá áá áá?</qt>" #: src/app/playlistFile.cpp:66 #, kde-format msgid "Dragon Player could not open the file: %1" -msgstr "" +msgstr "Dragon Player-áá¡ á¨ááªáááá á¤ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡: %1" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:35 #, kde-format @@ -468,7 +477,7 @@ #, kde-format msgid "" "This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" -msgstr "" +msgstr "á¤áááá ááá áááááá. ááááááá ááá¡á á¬áá¨áá ááá¡ááá ááá á¡ááááá?" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:133 src/app/recentlyPlayedList.cpp:135 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-22.12.0/po/zh_CN/dragonplayer.po new/dragon-22.12.1/po/zh_CN/dragonplayer.po --- old/dragon-22.12.0/po/zh_CN/dragonplayer.po 2022-12-01 04:08:58.000000000 +0100 +++ new/dragon-22.12.1/po/zh_CN/dragonplayer.po 2023-01-03 00:32:59.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"