Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kaddressbook for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:16:42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kaddressbook" Sat Jan 7 17:16:42 2023 rev:80 rq:1056465 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook/kaddressbook.changes 2022-12-09 13:17:34.770937458 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1563/kaddressbook.changes 2023-01-07 17:17:33.793385953 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:19:34 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kaddressbook-22.12.0.tar.xz kaddressbook-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- kaddressbook-22.12.1.tar.xz kaddressbook-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kaddressbook.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.wuAeCE/_old 2023-01-07 17:17:34.381389461 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.wuAeCE/_new 2023-01-07 17:17:34.385389484 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kaddressbook -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: Address book application to manage contacts License: LGPL-2.1-or-later AND GPL-2.0-or-later ++++++ kaddressbook-22.12.0.tar.xz -> kaddressbook-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/CMakeLists.txt new/kaddressbook-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/kaddressbook-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -1,9 +1,9 @@ # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 # SPDX-FileCopyrightText: none cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.22.0") +set(PIM_VERSION "5.22.1") project(kaddressbook VERSION ${PIM_VERSION}) -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.1") set(KF5_MIN_VERSION "5.99.0") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) @@ -43,9 +43,9 @@ set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.0") -set(AKONADI_VERSION "5.22.0") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.22.0") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_VERSION "5.22.1") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.22.1") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") @@ -56,11 +56,11 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0") endif() find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test DBus PrintSupport) -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.22.0") -set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.22.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.0") -set(AKONADI_SEARCH_VERSION "5.22.0") -set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.22.0") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.22.1") +set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.22.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_SEARCH_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.22.1") # Find KF5 package find_package(KF5DBusAddons ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/po/gl/kaddressbook.po new/kaddressbook-22.12.1/po/gl/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-22.12.0/po/gl/kaddressbook.po 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/po/gl/kaddressbook.po 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -336,7 +336,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item Undefined import field type" msgid "Undefined" -msgstr "Sen definir" +msgstr "Non definido" #: src/importexport/contactfields.cpp:39 #, kde-format @@ -381,7 +381,7 @@ #: src/importexport/contactfields.cpp:111 #, kde-format msgid "Manager" -msgstr "Xefe/a" +msgstr "Xestor" #: src/importexport/contactfields.cpp:113 #, kde-format @@ -454,7 +454,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from a chosen address book" -msgstr "Todos os contactos dun caderno de contactos escollido" +msgstr "Todos os contactos dun caderno de enderezos escollido" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:130 #, kde-format @@ -474,7 +474,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Include Subfolders" -msgstr "IncluÃr os sub-cartafoles" +msgstr "IncluÃr os subcartafoles" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:140 #, kde-format @@ -490,9 +490,9 @@ "including all subfolders. If you only want the contacts from the top-level " "folder then leave this box unchecked." msgstr "" -"Escolla esta opción se desexa seleccionar todos os contactos deste cartafol, " -"incluÃdos todos os subcartafoles. Se só desexa os contactos do cartafol de " -"nivel superior, non escolla esta opción." +"Marque esta caixa se quere seleccionar todos os contactos deste cartafol, " +"incluÃdos todos os subcartafoles. Se só quere os contactos do cartafol de " +"nivel superior, deixe esta caixa sen marcar." #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:170 #, fuzzy, kde-format @@ -507,55 +507,75 @@ msgstr "Obter contactos" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:21 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Private fields" msgctxt "@option:check" msgid "Private fields" msgstr "Campos privados" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:22 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Business fields" msgctxt "@option:check" msgid "Business fields" msgstr "Campos de negocios" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:23 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Other fields" msgctxt "@option:check" msgid "Other fields" msgstr "Outros campos" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:24 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption keys" msgctxt "@option:check" msgid "Encryption keys" msgstr "Chaves de cifrado" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:25 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Pictures" msgctxt "@option:check" msgid "Pictures" msgstr "Imaxes" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:26 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Display name as full name" msgctxt "@option:check" msgid "Display name as full name" msgstr "Alcume como nome completo" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:30 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Fields to be exported" msgctxt "@title:group" msgid "Fields to be exported" msgstr "Campos para exportar" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:36 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export private fields" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export private fields" msgstr "Exportar campos privados" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:38 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's private fields to the " +#| "vCard output file." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's private fields to the " @@ -565,13 +585,19 @@ "ficheiro de saÃda a vCard." #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:42 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export business fields" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export business fields" msgstr "Exportar os campos de negocios" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:44 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's business fields to the " +#| "vCard output file." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's business fields to the " @@ -581,13 +607,19 @@ "ficheiro de saÃda a vCard." #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:48 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export other fields" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export other fields" msgstr "Exportar os outros campos" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:50 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's other fields to the " +#| "vCard output file." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's other fields to the vCard " @@ -597,13 +629,19 @@ "ficheiro de saÃda a vCard." #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:54 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export encryption keys" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export encryption keys" msgstr "Exportar as chaves de cifrado" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:56 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's encryption keys to the " +#| "vCard output file." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's encryption keys to the " @@ -613,13 +651,19 @@ "ficheiro de saÃda a vCard." #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:60 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export pictures" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export pictures" msgstr "Exportar as imaxes" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:62 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's picture to the vCard " +#| "output file." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's picture to the vCard " @@ -629,19 +673,28 @@ "saÃda a vCard." #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:66 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Export options" msgctxt "@title:group" msgid "Export options" msgstr "Opcións da exportación" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:72 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Export display name as full name" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export display name as full name" msgstr "Exportar o alcume como nome completo" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:74 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Check this box if you want to export the contact's display name in the " +#| "vCard's full name field. This may be required to get the name shown " +#| "correctly in GMail or Android." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box if you want to export the contact's display name in the " @@ -660,7 +713,8 @@ msgstr "Escolla o caderno de enderezos" #: src/importexport/importexportengine.cpp:59 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" msgstr "" "Seleccione o caderno de enderezos no que quere gardar o(s) contacto(s) " @@ -674,7 +728,9 @@ msgstr "Importar contactos" #: src/importexport/importexportengine.cpp:75 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Importing one contact to %2" +#| msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" msgid "Importing one contact to %2" msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" msgstr[0] "Estase a importar un contacto a %2" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/po/ka/kaddressbook.po new/kaddressbook-22.12.1/po/ka/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-22.12.0/po/ka/kaddressbook.po 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/po/ka/kaddressbook.po 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-12 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-25 08:25+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -644,7 +644,7 @@ #: src/kaddressbook_options.h:15 #, kde-format msgid "Import the given file" -msgstr "" +msgstr "áááááááá£áá á¤ááááá¡ á¨áááá¢ááá" #: src/kaddressbook_options.h:17 #, kde-format @@ -739,7 +739,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label Search contacts in list" msgid "Search... <%1>" -msgstr "" +msgstr "á«áááá... <%1>" #: src/mainwidget.cpp:632 #, kde-format @@ -797,18 +797,18 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Two Columns" -msgstr "" +msgstr "áá á á¡ááá¢á" #: src/mainwidget.cpp:681 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Three Columns" -msgstr "" +msgstr "á¡ááá á¡ááá¢á" #: src/mainwidget.cpp:694 #, kde-format msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "" +msgstr "á¤ááá£á¡áá¡ á¡á¬á áᤠá«áááááá ááá§ááááá" #: src/mainwidget.cpp:707 #, kde-format @@ -835,6 +835,8 @@ "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " "%1.</qt>" msgstr "" +"<qt>ááááá£á¡ áááá áááááááá ááááááááá. ááá¡á ááááááá á¡áá©áááááááá áááá¬áá¥áá: %1.</" +"qt>" #: src/mainwindow.cpp:173 #, kde-format @@ -1408,7 +1410,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Print Style" -msgstr "" +msgstr "ááááááá¡ á¡á¢ááá" #: src/printing/stylepage.cpp:155 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/po/tr/kaddressbook.po new/kaddressbook-22.12.1/po/tr/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-22.12.0/po/tr/kaddressbook.po 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/po/tr/kaddressbook.po 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kcontactmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-17 18:58+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413102213.000000\n" #, kde-format @@ -598,7 +598,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export encryption keys" -msgstr "Åifreleme anahtarlarını dıÅarı aktar" +msgstr "Åifreleme anahtarlarını dıÅa aktar" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:56 #, kde-format @@ -636,7 +636,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export display name as full name" -msgstr "Görünen adı tam ad olarak dıÅarı aktar" +msgstr "Görünen adı tam ad olarak dıÅa aktar" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:74 #, kde-format @@ -659,7 +659,7 @@ #: src/importexport/importexportengine.cpp:59 #, kde-format msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "İçeri aktarılan kiÅilerin saklanacaÄı adres defterini seçin:" +msgstr "İçe aktarılan kiÅilerin saklanacaÄı adres defterini seçin:" #: src/importexport/importexportengine.cpp:74 #, kde-format @@ -677,7 +677,7 @@ #: src/kaddressbook_options.h:15 #, kde-format msgid "Import the given file" -msgstr "Belirtilen dosyayı içeri aktar" +msgstr "Verilen dosyayı içe aktar" #: src/kaddressbook_options.h:17 #, kde-format @@ -752,7 +752,7 @@ #: src/kaddressbookui.rc:92 src/kaddressbookui_part.rc:90 #, kde-format msgid "&Export" -msgstr "&DıÅarıya Aktar" +msgstr "&DıÅa Aktar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: src/kaddressbookui.rc:116 src/kaddressbookui_part.rc:114 @@ -1174,7 +1174,7 @@ #: src/printing/detailled/ds_appearance.ui:119 #, kde-format msgid "Select the headline text background color" -msgstr "BaÅlıÄın arkaplan rengini seçin" +msgstr "BaÅlık arka plan rengini seçin" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcbHeaderBGColor) #: src/printing/detailled/ds_appearance.ui:122 @@ -1183,14 +1183,14 @@ "Click this button to start a color chooser that will allow you set to the " "color for the headline background color." msgstr "" -"BaÅlıÄın arkaplan rengini belirlemek için kullanılan renk seçiciyi açmak " +"BaÅlıÄın arka plan rengini belirlemek için kullanılan renk seçiciyi açmak " "için bu düÄmeyi tıklayın." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) #: src/printing/detailled/ds_appearance.ui:139 #, kde-format msgid "Headline background color:" -msgstr "BaÅlıÄın arkaplan rengi:" +msgstr "BaÅlık arka plan rengi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) #: src/printing/detailled/ds_appearance.ui:149 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/po/zh_CN/kaddressbook.po new/kaddressbook-22.12.1/po/zh_CN/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-22.12.0/po/zh_CN/kaddressbook.po 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/po/zh_CN/kaddressbook.po 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml new/kaddressbook-22.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml --- old/kaddressbook-22.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -457,9 +457,9 @@ <binary>kaddressbook</binary> </provides> <releases> + <release version="5.22.1" date="2023-01-05"/> <release version="5.22.0" date="2022-12-08"/> <release version="5.21.3" date="2022-11-03"/> <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/> - <release version="5.21.1" date="2022-09-08"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop new/kaddressbook-22.12.1/src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop --- old/kaddressbook-22.12.0/src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -62,6 +62,7 @@ Description[hu]=Példa nagy cÃmű grantlee nyomtatási téma Description[ia]=Exemplo Thema de imprimer grantlee a titulo grande Description[it]=Tema di stampa grantlee di esempio con titolo grande +Description[ka]=Grantlee ááááááá¡ áááá áááá á¡áááá£á áá Description[kk]=Grantlee баÑÑп ÑÑÒаÑÑ Ð½Ð°ÒÑÑÑÑÒ£ үлкен аÑÐ°Ñ Ð¼ÑÑÐ°Ð»Ñ Description[ko]=ìì í° ì 목 Grantlee ì¸ì í ë§ Description[lt]=DidelÄ pavyzdinÄ antraÅ¡tÄ grantlee spausdinimo apipavidalinimui diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-22.12.0/src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop new/kaddressbook-22.12.1/src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop --- old/kaddressbook-22.12.0/src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop 2022-11-30 01:38:37.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-22.12.1/src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop 2023-01-03 00:57:32.000000000 +0100 @@ -92,6 +92,7 @@ Description[hu]=Alapértelmezett grantlee nyomtatási téma Description[ia]=Thema de imprimer predefinite grantlee Description[it]=Tema di stampa grantlee predefinito +Description[ka]=Grantlee -áá¡ ááááááááá¡ áááá£ááá¡á®áááá áááá Description[kk]=ÓдеÑÑÑ Grantlee баÑÑп ÑÑÒаÑÑ Ð½Ð°ÒÑÑÑ. Description[ko]=기본 Grantlee ì¸ì í ë§ Description[lt]=Numatytasis grantlee spausdinimo apipavidalinimas
