Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:17:00 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmailtransport" Sat Jan 7 17:17:00 2023 rev:91 rq:1056544 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes 2022-12-09 13:18:07.423110907 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.1563/kmailtransport.changes 2023-01-07 17:18:16.365639931 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:20:22 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmailtransport-22.12.0.tar.xz kmailtransport-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- kmailtransport-22.12.1.tar.xz kmailtransport-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmailtransport.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xbUZTH/_old 2023-01-07 17:18:17.165644703 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xbUZTH/_new 2023-01-07 17:18:17.169644727 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kmailtransport -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: KDE PIM Libraries: Mailtransport layer License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kmailtransport-22.12.0.tar.xz -> kmailtransport-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.12.0/CMakeLists.txt new/kmailtransport-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/kmailtransport-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-12-01 13:12:10.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-22.12.1/CMakeLists.txt 2022-12-25 05:53:01.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.22.0") +set(PIM_VERSION "5.22.1") project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -35,11 +35,11 @@ set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.0") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.22.0") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.22.0") -set(KSMTP_LIB_VERSION "5.22.0") -set(KGAPI_LIB_VERSION "5.22.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.22.1") +set(KSMTP_LIB_VERSION "5.22.1") +set(KGAPI_LIB_VERSION "5.22.1") set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.12.0/po/ia/libmailtransport5.po new/kmailtransport-22.12.1/po/ia/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-22.12.0/po/ia/libmailtransport5.po 2022-12-01 13:12:10.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-22.12.1/po/ia/libmailtransport5.po 2022-12-25 05:53:01.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-18 22:00+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:12 @@ -484,16 +484,7 @@ msgstr "Incognite" #: kmailtransport/transport.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -#| "managing your passwords.\n" -#| "However, the password can be stored in the configuration file instead. " -#| "The password is stored in an obfuscated format, but should not be " -#| "considered secure from decryption efforts if access to the configuration " -#| "file is obtained.\n" -#| "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration " -#| "file?" +#, kde-format msgid "" "QKeychain not found a backend for storing your password. It is strongly " "recommended to use strong backend for managing your passwords.\n" @@ -503,13 +494,14 @@ "obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"Kwallet non es disponibile. Es vermente recommendate de usar KWallet pro " -"gere tu contrasignos.\n" -"Totevia, le contrasigno pote esser immagazinate in le file de configuration. " -"Le contrasigno es immagazinate in un formato offuscate, ma non debe esser " -"considerate secur per decryptation si accesso al file de configuration es " -"obtenite.\n" -"Vole tu immagazinar le contrasigno for servitor '%1' in le file de " +"QKeychain non trovava un retro administration)(backend9per immagazinar tu " +"contrasigno. Es fortemente recommendate de usar retro administration forte " +"pro gere tu contrasignos.\n" +"Totevia, le contrasigno pote in loco esser immagazinate in le file de " +"configuration. Le contrasigno es immagazinate in un formato offuscate, ma " +"non deberea esser considerate secur ab effortios de decryptation si accesso " +"al file de configuration es obtenite.\n" +"Tu vole immagazinar le contrasigno per servitor '%1' in le file de " "configuration?" #: kmailtransport/transport.cpp:226 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.12.0/po/ka/libmailtransport5.po new/kmailtransport-22.12.1/po/ka/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-22.12.0/po/ka/libmailtransport5.po 2022-12-01 13:12:10.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-22.12.1/po/ka/libmailtransport5.po 2022-12-25 05:53:01.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kmailtransport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-08 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:58+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:12 @@ -34,7 +34,7 @@ #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:17 #, kde-format msgid "The name that will be used when referring to this server." -msgstr "" +msgstr "á¡áá®ááá, á ááááá᪠áá á¡áá ááá áá ááááá áááá¡áá¡ áááááá§ááááá." #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:18 #, kde-format @@ -51,7 +51,7 @@ #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:25 #, kde-format msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "" +msgstr "SMTP á¡áá ááá áá¡ áááááá£á á á¡áá®ááá áá á ááªá®áááá ááá¡áááá áá." #. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:28 @@ -64,7 +64,7 @@ #, kde-format msgid "" "The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "" +msgstr "SMTP á¡áá ááá áá¡ ááá á¢á. áááá£ááá¡á®áááá áááá¨ááááááá 25." #. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:33 @@ -76,13 +76,13 @@ #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:34 #, kde-format msgid "The user name to send to the server for authorization." -msgstr "" +msgstr "á¡áá ááá áá ááá¢áá ááááªááá¡áááá¡ áááááááááá áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá." #. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:37 #, kde-format msgid "Command to execute before sending a mail" -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá¡á¢áá¡ ááááááááá¡ á¬áá á¨áá¡áá¡á á£áááááá áá á«ááááá" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:38 @@ -91,12 +91,15 @@ "A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " "SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." msgstr "" +"áá á«ááááá, á ááááá᪠ááá¤áá¡á¢áá¡ ááááááááááá áááááá£á áá áááá¨áááá. á¨ááá«áááá " +"ááááá§ááááá£áá áá§áá¡, ááááááááá, SSH áááá áááááá¡ ááá¡áá ááááá. ááá¢áááá áªáá áááá, áᣠ" +"áá áááá ááááá." #. i18n: ectx: label, entry (options), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:41 #, kde-format msgid "Options added to mailtransport method" -msgstr "" +msgstr "Mailtransport ááááááá¡ ááá áááá¢á ááá" #. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:44 @@ -111,6 +114,8 @@ "Check this option if your SMTP server requires authentication before " "accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." msgstr "" +"á©áá ááá, áᣠáá¥áááá SMTP á¡áá ááá á ááá¤áá¡á¢áá¡ ááá¦áááááá áááááá¢ááááªááá¡ ááááá®ááá¡. áá¡ " +"áªááááááá, á áááá ᪠\"áááááá¢ááªáá¤áá ááá£áá SMTP\" áá á£áá áááá ASMTP." #. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:49 @@ -130,12 +135,17 @@ "should not be considered secure from decryption efforts if access to the " "configuration file is obtained." msgstr "" +"á©áá ááá áá¡ ááá áááá¢á á, áᣠááááááá, áá¥áááá ááá ááá ááááááá®á¡ááá áá.\n" +"áᣠKWallet á®ááááá¡áá¬áááááá, ááá ááááá áᥠá¨ááááá®ááá áá áá¡ á£áá¤á áá®áááá ááá©ááá£áá.\n" +"áááá áá áᣠKWallet-á á®ááááá¡áá¬ááááá áá áá, ááá ááá áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá¨á áá¥áááá " +"á¨áááá®á£áá. ááá ááá ááááá®ááá¯ááá£á á¤áá ááá¢á¨á áá¥áááá, áááá áá áá¡ áá áááááªááá, áᣠ" +"áááááá áá¥áááá¡ á¤áááááááá á¬ááááá áááá¦á." #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:56 #, kde-format msgid "Encryption method used for communication" -msgstr "" +msgstr "áááá ááááá¡áááá¡ ááááá§ááááá£áá ááá¨áá¤áá áá¡ áááááá" #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:59 @@ -179,12 +189,17 @@ "server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly " "or to mask your system's true hostname." msgstr "" +"á©áá ááá ááá¤áá¡á¢áá¡ á¡áá ááá ááá ááááá¢áá¤ááááªááá¡áááá¡ á°áá¡á¢áá¡ á®áááá áááááááá£áá á¡áá®áááá¡ " +"ááááá¡áá§ááááááá. áá¡ á¡áá¡áá áááááá, á ááªá á¡áá¡á¢áááá¡ á°áá¡á¢áá¡ á¡áá®ááá áá áá¡á¬áá áá, áá " +"á¡áá¡á¢áááá¡ áááááááá á°áá¡á¢áá¡ á¡áá®áááá¡ ááááááá áá¡á£á á." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:93 #, kde-format msgid "Enter the hostname that should be used when identifying to the server." msgstr "" +"á¨ááá§ááááá á°áá¡á¢áá¡ á¡áá®ááá, á ááááá᪠á¡áá ááá ááá ááááá¢áá¤ááááªááá¡áááá¡ áá¥áááá " +"ááááá§ááááá£áá." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:97 @@ -193,6 +208,8 @@ "Check this option to use a custom sender address when identifying to the " "mail server. If not checked, the address from the identity is used." msgstr "" +"á©áá ááá, áᣠááá¤áá¡á¢áá¡ á¡áá ááá ááá ááááá¢áá¤ááªáá áááá¡áá¡ áááááááááá¡ ááá¡áááá áá á®áááá " +"ááááááá, ááá£ááááá. áᣠá©áá áá£áá áá áá, ááááá¢áá¤ááááªááá¡ ááá¤áá¡á¢áá¡ ááááááá§ááááá." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:102 @@ -201,6 +218,8 @@ "Enter the address that should be used to overwrite the default sender " "address." msgstr "" +"á¨ááá§ááááá ááá¡áááá áá, á ááááá᪠áááá£ááá¡á®áááá áááááááááá¡ ááá¡áááá ááá ááááá¡áá¬áá áá " +"áá¥áááá ááááá§ááááá£áá." #. i18n: ectx: label, entry (useProxy), group (Transport $(transportId)) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxy) @@ -217,27 +236,32 @@ "If checked, the system proxy settings will be used to connect to the mail " "server." msgstr "" +"áᣠá©áá áá£ááá, ááá¤áá¡á¢áá¡ á¡áá ááá ááá ááá¡ááá áááááá á¡áá¡á¢ááá£á á áá áá¥á¡áá¡ ááá áááá¢á ááá " +"áá¥áááá ááááá§ááááá£áá." #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:144 #, kde-format msgid "The password to send to the server for authorization." -msgstr "" +msgstr "á¡áá ááá áá ááá¢áá ááááªááá¡áááá¡ áááááááááá ááá ááá." #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:274 #, kde-format msgid "" "Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode." msgstr "" +"á¨áá¡áá«áááááááááá¡ á¨áááá¬ááááá¡ á¨ááªáááá. áááááááá¬ááá ááá á¢á áá áááááá¢ááááªááá¡ " +"á ááááá." #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:274 #, kde-format msgid "Check Capabilities Failed" -msgstr "" +msgstr "á¨áá¡áá«áááááááááá¡ á¨áááá¬ááááá¡ á¨ááªáááá" #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:242 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" +"áá SMTP á¡áá ááá áá¡ ááááá¡áá§ááááááá á¡áááá áá áááá®ááá ááááá áá ááá ááá ááá£ááááá." #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:26 #, kde-format @@ -248,7 +272,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:27 #, kde-format msgid "An SMTP server on the Internet" -msgstr "" +msgstr "SMTP á¡áá ááá á" #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransportplugin.cpp:37 #, kde-format @@ -316,7 +340,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:172 #, kde-format msgid "This server does not support authentication" -msgstr "" +msgstr "áá á¡áá ááá á¡ áááááá¢ááááªááá¡ áá®áá ááááá á áá áááá©ááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:189 @@ -388,43 +412,43 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:376 #, kde-format msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "" +msgstr "á¡áá ááá áá áááááááááá á°áá¡á¢áá¡ á¡áá®áááá¡ &á®áááá áááááááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:383 #, kde-format msgid "Use custom sender address" -msgstr "" +msgstr "áááááááááá¡ á¡áá®áááá¡ á®áááá áááááááá" #: kmailtransport/precommandjob.cpp:68 #, kde-format msgid "Executing precommand" -msgstr "" +msgstr "áá á-áá á«áááááá¡ á¨áá¡á á£áááá" #: kmailtransport/precommandjob.cpp:68 #, kde-format msgid "Executing precommand '%1'." -msgstr "" +msgstr "áá á-áá á«áááááá¡ á¨áá¡á á£áááá ('%1')." #: kmailtransport/precommandjob.cpp:75 #, kde-format msgid "Unable to start precommand '%1'." -msgstr "" +msgstr "áá á-áá á«áááááá¡ ('%1') á¨áá¡á á£ááááá¡ á¨ááªáááá." #: kmailtransport/precommandjob.cpp:77 #, kde-format msgid "Error while executing precommand '%1'." -msgstr "" +msgstr "á¨ááªáááá áá á-áá á«áááááá¡ ('%1') á¨áá¡á á£ááááá¡áá¡." #: kmailtransport/precommandjob.cpp:93 #, kde-format msgid "The precommand crashed." -msgstr "" +msgstr "áá á-áá á«ááááá áááá áá£ááá ááá¡á á£ááá." #: kmailtransport/precommandjob.cpp:96 #, kde-format msgid "The precommand exited with code %1." -msgstr "" +msgstr "áá á-áá á«ááááá áááá áá£ááá ááá¡á á£ááá. áááá: %1." #: kmailtransport/transport.cpp:86 #, kde-format @@ -462,6 +486,12 @@ "obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" +"QKeychain ááá ááááá á£áááááááá áá¥áááá ááá áááá¡ á¨áá¡áááá®áá. ááááªá áá " +"á ááááááááá ááá£ááá á«áááá á á£ááááááááá¡ ááááá§ááááá áá¥áááá ááá áááááá¡ ááá áááá¡áááá¡.\n" +"áááá¡ááá, ááá áááá¡ á¨áááá®áá á¨áá¡áá«ááááááá áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá¨á. ááá ááá áááá®ááá " +"ááááááá£á á¤áá ááá¢á¨á, áááá áá áá á£ááá á©áááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®áá ááá¨áá¤áá áá¡ " +"á«áááá¡á®ááááá¡ááá, áᣠáááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤ááááá á¬ááááá áááá¦ááá.\n" +"áá¡á£á á á¨ááááá®áá ááá ááá á¡áá ááá áá¡áááá¡ '%1' áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá¨á?" #: kmailtransport/transport.cpp:226 #, kde-format @@ -476,32 +506,32 @@ #: kmailtransport/transport.cpp:228 #, kde-format msgid "Do Not Store Password" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá ááááá®á¡ááá ááá£áá áá áá¥áááá" #: kmailtransport/transportjob.cpp:122 #, kde-format msgid "The outgoing account \"%1\" is not correctly configured." -msgstr "" +msgstr "áááááááá ááááá áá¨á '%1' áá áá¡á¬áá áááá ááá áááá£áá." #: kmailtransport/transportmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Default Transport" -msgstr "" +msgstr "áááá£ááá¡á®áááá á¢á ááá¡ááá á¢á" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "You must create an outgoing account before sending." -msgstr "" +msgstr "ááááááááááá áá£áªáááááááá áááááááá ááááá áá¨á á¨áá¥áááá." #: kmailtransport/transportmanager.cpp:250 #, kde-format msgid "Create Account Now?" -msgstr "" +msgstr "á¨ááá¥ááá ááááá áá¨á áá®áááá?" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Create Account Now" -msgstr "" +msgstr "ááááá áá¨áá¡ á¨áá¥ááá" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:637 #, kde-format @@ -513,6 +543,12 @@ "which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n" "Do you want to migrate your passwords to KWallet?" msgstr "" +"á¨áááááá á¤áá¡á¢áá¡ á¢á ááá¡ááá á¢á áááá®ááá¡ ááá ááá ááááá¡ ááá£á¨áá¤á áá áááá¤ááá£á ááªááá¡ " +"á¤áááá¨á.\n" +"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááááááá¡ áááá, ááá®ááá ááááááááá¡á¬áááá áá ááá áááááá¡ áááá ááªáá " +"KWallet- á¨á, KDE Wallet ááá áááá¡ ááá¡á¢á á£áááá¢áá,\n" +"á ááááá áááá®ááá¡ ááá á«áááááá á áááááªááááá¡ áá¥ááááááá¡ ááááªá áá ááá¨áá¤á á£á á¤áááá¨á.\n" +"áá¡á£á á áá¥áááá ááá áááááá¡ áááá ááªáá KWallet- á¨á?" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:644 #, kde-format @@ -533,26 +569,26 @@ #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:20 #, kde-format msgid "Step One: Select Transport Type" -msgstr "" +msgstr "ááááá¯á 1: ááá á©ááá á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ á¢ááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:38 #, kde-format msgctxt "The name of a mail transport" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "á¡áá®ááá:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:48 #, kde-format msgid "Make this the default outgoing account" -msgstr "" +msgstr "ááááá áá¨áá¡ ááá¡áááááááá áááá£ááá¡á®ááá ááááá áá¨áá ááááá¨ááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:61 #, kde-format msgid "Select an account type from the list below:" -msgstr "" +msgstr "ááá á©ááá ááááá áá¨áá¡ á¢ááá:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:81 @@ -600,49 +636,49 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create Outgoing Account" -msgstr "" +msgstr "áááááááá ááááá áá¨áá¡ á¨áá¥ááá" #: kmailtransport/widgets/addtransportdialogng.cpp:95 #, kde-format msgctxt "create and configure a mail transport" msgid "Create and Configure" -msgstr "" +msgstr "á¨áá¥ááá áá ááá áááá" #: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@title:column email transport name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "á¡áá®ááá" #: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@title:column email transport type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "á¢ááá" #: kmailtransport/widgets/transportlistview.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@label the default mail transport" msgid " (Default)" -msgstr "" +msgstr " (áááá£ááá¡á®áááá)" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?" -msgstr "" +msgstr "ááááááá á¬áá¨áááá áááááááá ááááá áá¨á '%1'?" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Do you really want to remove this %1 outgoing account?" msgid_plural "Do you really want to remove these %1 outgoing accounts?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ááááááá á¬áá¨áááá áá¡ %1 áááááááá ááááá áá¨á ?" +msgstr[1] "ááááááá á¬áá¨áááá áá¡ %1 áááááááá ááááá áá¨á ?" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:142 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:144 #, kde-format msgid "Remove outgoing account?" -msgstr "" +msgstr "á¬ááá¨ááá áááááááá ááááá áá¨á?" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:170 #, kde-format @@ -672,14 +708,14 @@ #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:59 #, kde-format msgid "Empty message." -msgstr "" +msgstr "á¨áá¢á§ááááááá áªáá ááááá." #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:66 #, kde-format msgid "Message has no recipients." -msgstr "" +msgstr "á¨áá¢á§áááááááá¡ áááá¦ááááá áá áááá©ááá." #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:73 #, kde-format msgid "Message has invalid sent-mail folder." -msgstr "" +msgstr "á¨áá¢á§áááááááá¡ sent-mail á¡áá¥áá¦áááá áá áá¡á¬áá áá." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.12.0/po/pt_BR/libmailtransport5.po new/kmailtransport-22.12.1/po/pt_BR/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-22.12.0/po/pt_BR/libmailtransport5.po 2022-12-01 13:12:10.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-22.12.1/po/pt_BR/libmailtransport5.po 2022-12-25 05:53:01.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: libmailtransport5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 13:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 11:08-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:12 @@ -486,16 +486,7 @@ msgstr "Desconhecido" #: kmailtransport/transport.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -#| "managing your passwords.\n" -#| "However, the password can be stored in the configuration file instead. " -#| "The password is stored in an obfuscated format, but should not be " -#| "considered secure from decryption efforts if access to the configuration " -#| "file is obtained.\n" -#| "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration " -#| "file?" +#, kde-format msgid "" "QKeychain not found a backend for storing your password. It is strongly " "recommended to use strong backend for managing your passwords.\n" @@ -505,8 +496,9 @@ "obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"O KWallet não está disponÃvel. à altamente recomendado usar o KWallet para " -"gerenciar suas senhas.\n" +"O QKeychain não encontrou uma infraestrutura para armazenar sua senha. à " +"altamente recomendado usar uma infraestrutura forte para gerenciar suas " +"senhas.\n" "De qualquer forma, a senha será armazenada no arquivo de configuração. A " "senha é armazenada em um formato ofuscado, mas não deve ser considerado " "seguro contra esforços de decodificação se for obtido acesso ao arquivo de " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-22.12.0/po/zh_CN/libmailtransport5.po new/kmailtransport-22.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-22.12.0/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2022-12-01 13:12:10.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-22.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2022-12-25 05:53:01.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"