Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package pimcommon for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:17:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pimcommon" Sat Jan 7 17:17:30 2023 rev:85 rq:1056646 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon/pimcommon.changes 2022-12-09 13:18:54.659361828 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1563/pimcommon.changes 2023-01-07 17:19:19.446016256 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:21:21 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- pimcommon-22.12.0.tar.xz pimcommon-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- pimcommon-22.12.1.tar.xz pimcommon-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ pimcommon.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Kw25bm/_old 2023-01-07 17:19:20.886024847 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Kw25bm/_new 2023-01-07 17:19:20.894024895 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: pimcommon -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: Base package of KDE PIM PimCommon library License: GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later ++++++ pimcommon-22.12.0.tar.xz -> pimcommon-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/CMakeLists.txt new/pimcommon-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/pimcommon-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 # SPDX-FileCopyrightText: none cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.22.0") +set(PIM_VERSION "5.22.1") project(pimcommon VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -37,17 +37,17 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(PIMCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.22.0") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.22.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6") set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0") endif() -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.0") -set(KLDAP_LIB_VERSION "5.22.0") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.1") +set(KLDAP_LIB_VERSION "5.22.1") -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.22.0") -set(AKONADI_VERSION "5.22.0") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_VERSION "5.22.1") find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Network Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/ca@valencia/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/ca@valencia/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/ca@valencia/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/ca@valencia/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -571,7 +571,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:277 #, kde-format msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovè" +msgstr "Eslové" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:280 #, kde-format @@ -1061,7 +1061,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Show Blacklisted Emails" -msgstr "Mostra els correus electrònics a la llista negra" +msgstr "Mostra els correus electrònics en la llista negra" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:75 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/fr/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/fr/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/fr/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/fr/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -7,6 +7,7 @@ # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2021, 2022. # +# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpimcommon\n" @@ -14,12 +15,12 @@ "POT-Creation-Date: 2022-11-10 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:29+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/gl/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/gl/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/gl/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/gl/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -235,7 +235,8 @@ #: pimcommon/translator/engine/googletranslator.cpp:74 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:347 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Google" msgid "Google" msgstr "Google" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/ia/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/ia/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/ia/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/ia/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-29 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-05 18:05+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" @@ -189,28 +189,29 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:353 #, kde-format msgid "Bing" -msgstr "" +msgstr "Bing" #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:65 #, kde-format msgid "Error: Unable to find Bing credentials in web version." -msgstr "" +msgstr "Error : incapace a trovar credentiales de Bing in version de web." #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:73 #, kde-format msgid "Error: Unable to extract Bing key from web version." -msgstr "" +msgstr "Error: incapace a extraher clave de Bing ex version de web." #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:82 #, kde-format msgid "Error: Unable to extract Bing token from web version." -msgstr "" +msgstr "Error: incapace a extraher indicio de Bing ex version de web." #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:91 #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:100 #, kde-format msgid "Error: Unable to extract additional Bing information from web version." msgstr "" +"Error: incapace a extraher information addional de Bing ex version de web" #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:113 #: pimcommon/translator/engine/deepltranslator.cpp:40 @@ -226,7 +227,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:362 #, kde-format msgid "DeepL" -msgstr "" +msgstr "DeepL" #: pimcommon/translator/engine/googletranslator.cpp:74 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:347 @@ -236,22 +237,21 @@ #: pimcommon/translator/engine/libretranslatetranslator.cpp:28 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:359 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Translate" +#, kde-format msgid "Libre Translate" -msgstr "Traduce" +msgstr "Traduce Libre" #: pimcommon/translator/engine/lingvatranslator.cpp:29 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:356 #, kde-format msgid "Lingva" -msgstr "" +msgstr "Lingva" #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:59 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:350 #, kde-format msgid "Yandex" -msgstr "" +msgstr "Yandex" #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:69 #: pimcommon/translator/translatorenginebase.cpp:83 @@ -260,33 +260,34 @@ "Error: Engine systems have detected suspicious traffic from your computer " "network. Please try your request again later." msgstr "" +"Error: systemas de motor (engine) ha discoperite traffico suspecte ex tu " +"rete de computator. Pro favor tu essaya tu requesta de novo plus tarde. " #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:78 #, kde-format msgid "Error: Unable to find Yandex SID in web version." -msgstr "" +msgstr "Error: incapace a trovar SID de Yandex in version de web." #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:86 #, kde-format msgid "Error: Unable to extract Yandex SID from web version." -msgstr "" +msgstr "Error: incapace a extraher SID de Yandex ex version de web." #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:155 #, kde-format msgid "Error: Unable to parse autodetected language" -msgstr "" +msgstr "Errot: incapace a analysar linguage autodetergite" #: pimcommon/translator/translatorconfiguredialog.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Translator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Translator" -msgstr "&Traductor" +msgstr "Configura Traductor" #: pimcommon/translator/translatorconfigurewidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Engine:" -msgstr "" +msgstr "Motor:" #: pimcommon/translator/translatordebugdialog.cpp:28 #, kde-format @@ -1899,10 +1900,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, replaceDoubleQuotesByFrenchQuotes) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace &double quotes with typographical quotes" +#, kde-format msgid "Replace double quotes by french quotes" -msgstr "Reimplacia &duple virgulettas con virgulettas typographic" +msgstr "Reimplacia duple virgulettas con virgulettas francese" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:445 @@ -2009,10 +2009,9 @@ msgstr "Importa correction automatic de LibreOffice" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:574 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "LibreOffice Autocorrection File (*.data)" +#, kde-format msgid "LibreOffice Autocorrection File (*.dat)" -msgstr "File de correction automatic de LibreOffice (*.data)" +msgstr "File de Autocorrection de LibreOffice (*.dat)" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:577 #, kde-format @@ -2025,10 +2024,9 @@ msgstr "File de correction automatic de KMail (*.xml)" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export Autocorrection File" +#, kde-format msgid "Import Autocorrection File" -msgstr "Exporta file de correction automatic" +msgstr "Importa file de autocorrection" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:637 #, kde-format @@ -2053,22 +2051,20 @@ msgstr "Exporta file de correction automatic" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/selectspecialchardialog.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select email from contact" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Special Characters" -msgstr "Selige eposta ex contacto" +msgstr "Selige characteres special" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/selectspecialchardialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserta" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/selectspecialchardialog.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Select" +#, kde-format msgid "Select" -msgstr "&Selige" +msgstr "Selige" #~ msgid "Import LibreOffice Autocorrection File" #~ msgstr "Importa file de correction automatic de LibreOffice" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/ka/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/ka/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/ka/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/ka/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: pimcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-12 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-27 09:58+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: pimcommon/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:145 #, kde-format @@ -212,6 +212,7 @@ #, kde-format msgid "Error: Unable to extract additional Bing information from web version." msgstr "" +"á¨ááªáááá: ááá ááá á¡ááááá Bing-áá¡ ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡ ááááá¦ááá á¨áá£á«ááááááá." #: pimcommon/translator/engine/bingtranslator.cpp:113 #: pimcommon/translator/engine/deepltranslator.cpp:40 @@ -221,7 +222,7 @@ #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:107 #, kde-format msgid "You used same language for from and to language." -msgstr "" +msgstr "'á¡ááááá' áá 'á¡áááááá' ááááá áá áá áá áááááá." #: pimcommon/translator/engine/deepltranslator.cpp:29 #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:362 @@ -260,21 +261,23 @@ "Error: Engine systems have detected suspicious traffic from your computer " "network. Please try your request again later." msgstr "" +"á¨ááªáááá: á«á áááá¡ á¡áá¡á¢áááááá áá¥áááá áááááá£á¢áá áá¡ á¥á¡áááááá á¡ááááá á¢á áá¤ááá " +"áááá¤áá¥á¡áá á. áááá®áááá ááááááááááá á¡áªáááá." #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:78 #, kde-format msgid "Error: Unable to find Yandex SID in web version." -msgstr "" +msgstr "á¨ááªáááá: ááááá¡ ááá á¡ááá¨á Yandex SID ááá áááááá." #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:86 #, kde-format msgid "Error: Unable to extract Yandex SID from web version." -msgstr "" +msgstr "á¨ááªáááá: ááá ááá á¡ááááá Yandex SID-áá¡ áááá¦áááá¡ á¨ááªáááá." #: pimcommon/translator/engine/yandextranslator.cpp:155 #, kde-format msgid "Error: Unable to parse autodetected language" -msgstr "" +msgstr "á¨ááªáááá: ááá¢áááá¢á£á áá áá¦ááá©ááááá áááá¡ áááá£á¨áááááá¡ á¨ááªáááá" #: pimcommon/translator/translatorconfiguredialog.cpp:24 #, kde-format @@ -603,7 +606,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Problem when connecting to the translator web site." -msgstr "" +msgstr "áááá ááááá ááááááá áááá áááá ááááá¡ áá áááááá." #: pimcommon/translator/translatorwidget.cpp:229 #: pimcommon/translator/translatorwidget.cpp:232 @@ -652,11 +655,13 @@ "Drag text that you want to translate. (Be careful text will be send to " "Google Server)." msgstr "" +"áááááááá ááá á¢áá¥á¡á¢á, á ááááá᪠ááááááá ááá ááááá. (á¤á áá®áááá, áá¡ Google -áá¡ " +"á¡áá ááá áááá áá¥áááá áááááááááááá)." #: pimcommon/translator/translatorwidget.cpp:395 #, kde-format msgid "No network connection detected, we cannot translate text." -msgstr "" +msgstr "á¥á¡ááááá áááá áááá áá¦ááá©ááááá áá áá. á¢áá¥á¡á¢á¡ ááá áááá ááááá." #: pimcommon/translator/translatorwidget.cpp:395 #, kde-format @@ -688,6 +693,8 @@ "Could not read the file %1:\n" "\"%2\" is the detailed error description." msgstr "" +"á¤ááááá¡ %1 á¬ááááá®ááá¡ á¨ááªáááá:\n" +"\"%2\" á¨ááªááááá¡ ááá¢ááá£á á áá¦á¬áá áá." #: pimcommon/util/pimutil.cpp:90 #, kde-format @@ -700,6 +707,8 @@ "<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think " "this is an error, please contact him.</p></qt>" msgstr "" +"<qt><p>áá¡ ááá áááá¢á á áá¥áááá ááááááá¡á¢á áá¢áá áá¡ áááá á©áá¡á¬áá áá.</p><p>áᣠá¤áá¥á ááá, " +"á áá áá¡ á¨ááªááááá, ááá£áááá¨áá ááá ááá¡.</p></qt>" #: pimcommon/widgets/kactionmenuchangecase.cpp:27 #, kde-format @@ -765,6 +774,8 @@ "A file named <filename>%1</filename> already exists. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" +"á¤áááá á¡áá®áááá <filename>%1</filename> á£ááá áá á¡ááááá¡. ááááááá, ááááá " +"ááááááá¬áá á?" #: pimcommon/widgets/renamefiledialog.cpp:113 #, kde-format @@ -846,6 +857,9 @@ "a simple user name or the full email address of the user; the login for your " "own account on the server will tell you which one it is." msgstr "" +"IMAP á¡áá ááá áá á¨áá¡áá¡áááááá á¡áááá á áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá. á¨ááá«áááá áá§áá¡ " +"áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá áá á¡á á£áá ááá¤áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá áá. áá¥áááá¡ ááá áá ááááá áá¨á¨á " +"á¨áá¡áááá¡áá¡ ááááá§ááááá£áá áááá®ááá ááááá ááááááá¨áááá, á ááááá áááááá§ááááá." #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:95 #, kde-format @@ -862,6 +876,8 @@ #, kde-format msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder." msgstr "" +"<b>á¨áááá¨ááá: </b>á¡áá®áááá¡ ááááá á¥áááá áá¨áááá á¡áá¥áá¦ááááá¨á á©áá¬áá áá¡ á£á¤ááááá¡ " +"ááááá®ááá¡." #: pimcommonakonadi/acl/acllistview.cpp:50 #, kde-format @@ -901,17 +917,19 @@ "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " "not be able to access it afterwards." msgstr "" +"ááááááááá áá¡á£á á áá á¡áá¥áá¦ááááá¡áááá¡ á¡ááá£ááá á á¬áááááá¡ á¬áá¨áá? ááá¡áá á¬ááááá áá¦áá " +"ááá¥ááááá." #: pimcommonakonadi/acl/aclmanager.cpp:286 #, kde-format msgid "Do you really want to remove these permissions for this folder?" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá ááááááá áá á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá á¬áááááááá¡ á¬áá¨áá?" #: pimcommonakonadi/acl/aclmodifyjob.cpp:241 #, kde-format msgid "" "Do you really want to apply the folder's permissions to these subfolders?" -msgstr "" +msgstr "ááááááá á¡áá¥áá¦ááááá¡ á¬ááááááá áá á¥ááá¡áá¥áá¦áááááááá áááááá¢áá áá?" #: pimcommonakonadi/acl/aclmodifyjob.cpp:243 #, kde-format @@ -986,7 +1004,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:585 #, kde-format msgid "Automatically expand groups" -msgstr "" +msgstr "á¯áá£á¤áááá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááááááªáá" #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:591 #, kde-format @@ -1020,7 +1038,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Research is done from 3 characters" -msgstr "" +msgstr "áááááá 3 á¡ááááááááá á®áááá" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48 #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:28 @@ -1031,7 +1049,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Show Blacklisted Emails" -msgstr "" +msgstr "á¨ááá á¡ááá¡ ááá¤áá¡á¢áááá¡ á©áááááá" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:75 #, kde-format @@ -1056,12 +1074,12 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Exclude domain names:" -msgstr "" +msgstr "ááááá¡áá ááªá®á ááááááá¡ á¡áá®ááááá:" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:121 #, kde-format msgid "Separate domain with '%1'" -msgstr "" +msgstr "ááááááá¡ ááááªáááááááá %1-á¡ááá" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:196 #, kde-format @@ -1084,7 +1102,7 @@ #, kde-format msgid "" "The list was changed. Do you want to save before to make another search ?" -msgstr "" +msgstr "á¡áá á¨áááªáááá. ááááááá ááá¡á á¨áááá®áá á¨áááááá á«ááááááá?" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:23 #, kde-format @@ -1110,13 +1128,13 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:61 #, kde-format msgid "Blacklist Email Address" -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ á¨áá á¡ááá¨á á©áá¡áá" #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionordereditor.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Completion Order" -msgstr "" +msgstr "ááá¡á á£ááááá¡ ááááááá áááá¡ á©áá¡á¬áá ááá" #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:53 #, kde-format @@ -1209,7 +1227,7 @@ #, kde-format msgctxt "type of folder content" msgid "Freebusy" -msgstr "" +msgstr "ááááá. á¡á¢áá¢á£á¡á" #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:51 #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:164 @@ -1261,11 +1279,26 @@ "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " "it is not known who will go to those events." msgstr "" +"áá¡ ááá áááá¢á á áááá¡ááá¦áá ááá¡, áᣠá ááááá áááá®ááá áááááá, á áááááá᪠ááááá áááá áá " +"á¡áá¥áá¦ááááá¡, á£ááá áááá¦áá \"áááááááá£áá\" ááá áááááá ááááááá ááááá¡á£á¤áá á¡áááá¨á áá " +"á£ááá ááá®áá á¡áááááááááªáá áá á¡áá¥áá¦ááááá¨á áááááááááá¡ áá ááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá. " +"ááá áááá¢á á áá áªáááááá áá®áááá ááááááá áá¡á áá á¡ááá£á¨áá á¡áá¥áá¦ááááááá " +"(ááááªáááááá¡áááá¡, áá¡ ááá áááá¢á á áááááá§ááááá áá®áááá á¡áááááááááªááá¡áááá¡).\n" +"\n" +"ááááááááá¡ ááááá§áááááá¡ á¨áááá®áááááá: áᣠááá¡á ááááá¡ ááááááá¡ á£áááá ááá¡ " +"á¡áá¥áá¦ááááá¡, áá®áááá ááá¡á á£ááá áá¦áááá¨ááá¡, á áááá ᪠áááááááá£áá ááá¡á " +"á¨áá®áááá áááá¡áááá¡, áááá¢áá ááá á£ááá ááá á©ááá¡ \"ááááááá¡á¢á áá¢áá ááá\", á ááááá " +"ááááááá¡ áá áá¥áá¡ ááááááá¡á¢á áá¢áá áá¡ á£á¤áááááá á¡áá¥áá¦áááááá.\n" +"áááá áá¡ áá®á áá, áᣠá¡ááá£á¨áá á¯áá£á¤á ááááá ááá¡ áááááááá á¡ á¯áá£á¤á£á á á¨áá®áááá áááá¡áááá¡, " +"á¡áá¥áá¦áááááááá¡ á§áááá ááááá®áááá á£ááá áá¦áááá¨ááá¡, á áááá ᪠á¨áá®áááá áááá¡áááá¡ " +"áááááááá£áá.\n" +"ááááááááá¡ ááá¡á¨á¢áááá á¡áá¥áá¦áááá, á ááááá¨á᪠áá á©ááááá áááááááááá, áááááá§ááááá¡ " +"\"áá áááá\", á ááááá áá áá áá¡ áªáááááá ááá á¬ááá áá á¦áááá¡á«ááááááá." #: pimcommonakonadi/collectionpage/incidencesforwidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "" +msgstr "ááááá¡á£á¤ááá /&áááááááá£ááááá¡ ááááá áá ááá áá áááááá¨áááá¡ á©áá ááá:" #: pimcommonakonadi/folderdialog/checkedcollectionwidget.cpp:72 #, kde-format @@ -1413,7 +1446,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Contacts from LDAP" -msgstr "" +msgstr "áááá¢áá¥á¢áááá¡ LDAP-ááá á¨áááá¢ááá" #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:495 #, kde-format @@ -1429,7 +1462,7 @@ #, kde-format msgctxt "In LDAP attribute" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "-á¨á" #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:512 #, kde-format @@ -1514,19 +1547,19 @@ #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:755 #, kde-format msgid "You must select an LDAP server before searching." -msgstr "" +msgstr "á«ááááááá LDAP á¡áá ááá áá¡ áá á©ááá áá£áªáááááááá." #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:849 #, kde-format msgctxt "arguments are host name, datetime" msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" -msgstr "" +msgstr "LDAP ááá áá¥á¢áá ááá¡ %1-ááá %2-áá á¨áááá¢ááá ááá¡á á£ááá" #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:868 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -msgstr "" +msgstr "ááá¡áááá áááá¡ á¬ááááááá¡ LDAP-áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá áááá" #: pimcommonakonadi/manageserversidesubscription/manageserversidesubscriptionjob.cpp:69 #, kde-format @@ -1534,6 +1567,8 @@ "IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP " "account before setting up server-side subscription." msgstr "" +"IMAP á¡áá ááá á á¯áá ááá áááá£áá áá áá. á¡áá ááá áá¡ áá®á áá¡ ááááá¬áá áááá¡ ááá¡áá ááááá " +"á¡á¬áá áá ááá áááá£áá IMAP á¡áá ááá áá á¡áááá á." #: pimcommonakonadi/manageserversidesubscription/manageserversidesubscriptionjob.cpp:71 #, kde-format @@ -1541,41 +1576,43 @@ "Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-" "side subscription." msgstr "" +"á¨áá¡áááá¡ á¨ááªáááá. á¡áá ááá áá¡-áá®áá áá¡ ááááá¬áá áááá¡áááá¡ IMAP ááááá áá¨áá¡ ááá ááááá " +"á¡áááá á." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:64 #, kde-format msgid "Resource type '%1' is not available." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ á¢ááá \"%1\" á®ááááá£á¬áááááááá." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:75 #, kde-format msgid "Resource '%1' is already set up." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡á '%1' á£ááá ááá¨áááá£ááá." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:81 #, kde-format msgid "Creating resource instance for '%1'..." -msgstr "" +msgstr "áááááááá áááá¡ á áá¡á£á á¡áá¡ ááá¨áááá£áá áá¡ááá¡ á¨áá¥ááá '%1'-á¡áááá¡..." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:87 #, kde-format msgid "Configuring resource instance..." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ ááá¨áááá£áá áá¡ááá¡ ááá áááá..." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:90 #, kde-format msgid "Unable to configure resource instance." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ ááá¨áááá£áá áá¡ááá¡ ááá ááááá¡ á¨ááªáááá." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2." -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¢á áá¡ '%1' áááá¨áááááááá¡ á¡áááá á á¢ááá¨á '%2' ááááá§ááááá¡ á¨ááªáááá." #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not set setting '%1': %2" -msgstr "" +msgstr "'%1' ááá áááá¢á áá¡ ááá§áááááá¡ á¨ááªáááá: %2" #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:118 #, kde-format @@ -1590,7 +1627,7 @@ #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:131 #, kde-format msgid "Failed to create resource instance: %1" -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ ááá¨áááá£áá áá¡ááá¡ á¨áá¥áááá¡ á¨ááªáááá: %1" #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:59 #, kde-format @@ -1613,7 +1650,7 @@ #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" -msgstr "" +msgstr "á¨ááá§ááááá á¢áá¥á¡á¢á, á ááááá᪠ááá¤áá¡á¢áá¡ á¨áááá¨áááá¡ á¡áá®áá áá¥áááá á¨áááá®á£áá:" #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:81 #, kde-format @@ -1728,7 +1765,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:268 #, kde-format msgid "Accept two uppercase letters in:" -msgstr "" +msgstr "áá á ááá¦ááá á áááá¡á¢á áá¡ á¡ááááááá¡ ááá¦ááá:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:332 @@ -1743,6 +1780,8 @@ "Detect when a new sentence is started and always ensure that the first " "character is an uppercase character" msgstr "" +"áá®ááá á¬áááááááááá¡ ááá¬á§áááá¡ ááááá áá ááá á¬áá£áááá, á áá áá¡ ááá¦ááá á áááá¡á¢á áá¡ " +"á¡áááááááá áá¬á§ááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperCase) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:342 @@ -1751,6 +1790,9 @@ "Convert &first letter of a sentence automatically to uppercase\n" "(e.g. \"my house. in this town\" to \"my house. In this town\")" msgstr "" +"á¬áááááááááá¡ &ááá áááá á¡ááááááá¡ ááá¦áá á áááá¡á¢á á¨á ááááá§áááá\n" +"(áá áá®ááá á¥áá áá£áá¡. áááááá¡á£á á: \"my house. in this town\" ááá áááá¥ááááá \"my " +"house. In this town\")" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, upperUpper) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:352 @@ -1760,6 +1802,9 @@ "bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those " "exceptions should be added in the 'Exceptions' tab." msgstr "" +"á§áááá á¡áá¢á§áá ááá¬ááááá ááááá á¨ááªáááááá, á ááªá Shift á¦áááááá á¡áááá ááá ááá¢á®ááá¡ " +"á£ááá ááá. áᣠá ááááááá á¡áá¢á§ááá¡ áá á ááá¦ááá á áááá¡á¢á áá¡ á¡áááááá áááá©ááá, áá¡ " +"áááááááááá¡ááá 'áááááááááá¡áááá¡ á©áááá ááá' á¨áááá«áááá áááááá¢áá." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperUpper) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:356 @@ -1769,6 +1814,9 @@ "character\n" " (e.g. PErfect to Perfect)" msgstr "" +"áááááá§ááááá &áá á ááá¦ááá á áááá¡á¢á áá¡ á¡áááááá áá áá ááá¦ááá áá áá á áááááá " +"á áááá¡á¢á áá¡ áá¥ááá á¡ááááááááá¨á\n" +"(ááá: PErfect ->Perfect)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:363 @@ -1777,6 +1825,8 @@ "Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common " "mistake which is quite hard to find in formatted text." msgstr "" +"ááá á¬áá£áááá, á áá áá ááá ááá¢á á°áá á áá ááááá áá¤ááá, á ááááá áá¡ áááá áªááááá£áá " +"á¨ááªááááá, á ááááá¡ ááááá᪠á¤áá ááá¢áá ááá£á á¢áá¥á¡á¢á¨á á«ááááá á áá£ááá." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:366 @@ -1789,6 +1839,7 @@ #, kde-format msgid "Most standard fraction notations will be converted when available" msgstr "" +"á¡á¢ááááá á¢á£áá á¤á áá¥áªááá¡ ááá¢ááªááááá¡ á£ááá¢áá¡ááá ááááááááááá, á áááá¡á᪠á®ááááá¡áá¬áááááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoReplaceNumber) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:376 @@ -1809,12 +1860,14 @@ "Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting " "that matches the way an Internet browser would show a URL." msgstr "" +"áá¦ááá©ááá, á ááªá ááá£áá¡ áá áá¤á áá ááááá¬áááááá á¤áá ááá¢áá ááá, á ááááá¡á᪠áá áá£ááá á " +"áá§ááááá¡, á ááªá URL-á¡ áá áá¤á." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoFormatUrl) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:393 #, kde-format msgid "Autoformat &URLs (HTML mode)" -msgstr "" +msgstr "&URL-áááá¡ ááá¢áá¤áá ááá¢á (HTML á ááááá)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoChangeFormat) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:400 @@ -1823,30 +1876,33 @@ "When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or " "asterisks will be converted to underlined or bold text." msgstr "" +"á ááªá áá§ááááá _á®ááááá¡ááá¡_ áá *ááá¡á¥áááááá¡*, á¢áá¥á¡á¢á á¥áááá á®ááááá¡ áá " +"ááá á¡áááááááá¡ á¨áá áá¡ á®ááááá¡áá£á áá á¡á¥áá á¢áá¥á¡á¢áá ááááá©ááááá." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoChangeFormat) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:403 #, kde-format msgid "Automatically do &bold, strikeout and underline formatting (HTML mode)" msgstr "" +"á¤áá ááá¢áá áááá¡áá¡ ááá¢áááá¢á£á á &ááá¡á¥ááááá, ááááá¡áá áá á®ááááá¡áá (HTML á ááááá)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSuperScript) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:410 #, kde-format msgid "Replace 1st... with 1^st... (HTML mode)" -msgstr "" +msgstr "1st-áá¡ ... 1^st-áá á©ááááªááááá... (HTML á ááááá)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addNonBreakingSpaceInFrench) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:417 #, kde-format msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááá£á á¢áá¥á¡á¢á¨á áá£áá¥á¢á£ááªááá¡ ááá¨ááááááá áá áááááá¢ááááá á°áá ááááá¡ ááááá¢ááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, replaceDoubleQuotesByFrenchQuotes) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:424 #, kde-format msgid "Replace double quotes by french quotes" -msgstr "" +msgstr "áá áááá áá áá§áááááá¡ á¤á áááá£áá áá áá§ááááá á©ááááªááááá" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:445 @@ -1858,7 +1914,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:451 #, kde-format msgid "Replace &double quotes with typographical quotes" -msgstr "" +msgstr "&áá áááá áá áá§áááááá¡ á¢ááááá áá¤áá£á áá áá§áááááá áááááááááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doubleQuoteBeginReplace) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doubleQuoteEndReplace) @@ -1906,7 +1962,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:560 #, kde-format msgid "Replace &single quotes with typographical quotes" -msgstr "" +msgstr "&áá ááááá áá áá§áááááá¡ á¢ááááá áá¤áá£á áá áá§áááááá áááááááááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, singleQuote1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, singleQuote2) @@ -1935,12 +1991,12 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:383 #, kde-format msgid "\"Replace\" string is the same as \"Find\" string." -msgstr "" +msgstr "\"á©áááá¡ááªááááááá\" á¡á¢á áá¥ááá \"ááá¡áá«áááá\" á¡á¢á áá¥áááá¡ á¢áááá." #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:383 #, kde-format msgid "Add Autocorrection Entry" -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá áá¥áªááá¡ á©áááá¬áá áá¡ ááááá¢ááá" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:462 #, kde-format @@ -1950,7 +2006,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:573 #, kde-format msgid "Import LibreOffice Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice-áá¡ ááá¢áááá áá¥áªááá¡ á¨áááá¢ááá" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:574 #, kde-format @@ -1960,12 +2016,12 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:577 #, kde-format msgid "Import KMail Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "KMail-áá¡ ááá¢áááá áá¥áªááá¡ á¨áááá¢ááá" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:578 #, kde-format msgid "KMail Autocorrection File (*.xml)" -msgstr "" +msgstr "KMail -áá¡ ááá¢áááá áá¥áªááá¡ á¤áááá (*.xml)" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:610 #, kde-format @@ -1975,7 +2031,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:637 #, kde-format msgid "Language was changed, do you want to save config for previous language?" -msgstr "" +msgstr "ááá á¨áááªáááá. ááááááá áááá¤ááá£á ááªáá á¬ááá áááá¨á á¨ááááá®áá?" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:638 #, kde-format @@ -1985,7 +2041,7 @@ #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:677 #, kde-format msgid "Please save changes before exporting settings." -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááááá, ááá®ááá, á¨ááááá®áá áªááááááááá." #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:677 #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/autocorrectionwidget.cpp:680 @@ -1997,7 +2053,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Special Characters" -msgstr "" +msgstr "ááá á©ááá á¡áááªáááá£á á á¡ááááááááá" #: pimcommonautocorrection/autocorrection/widgets/selectspecialchardialog.cpp:40 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/tr/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/tr/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/tr/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/tr/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-17 18:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-11 20:37+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: pimcommon/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:145 #, kde-format @@ -332,7 +332,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:136 #, kde-format msgid "Dutch" -msgstr "Flamanca" +msgstr "Hollandaca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:139 #, kde-format @@ -382,7 +382,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:166 #, kde-format msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrika Dili" +msgstr "Afrikaanca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:169 #, kde-format @@ -402,17 +402,17 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:178 #, kde-format msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbeycanca" +msgstr "Azerbaycanca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:181 #, kde-format msgid "Basque" -msgstr "Bask Dili" +msgstr "Baskça" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:184 #, kde-format msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus Dili" +msgstr "Beyaz Rusça" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:187 #, kde-format @@ -437,7 +437,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:205 #, kde-format msgid "Danish" -msgstr "Danimarka Dili" +msgstr "Danca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:208 #, kde-format @@ -457,7 +457,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:217 #, kde-format msgid "Galician" -msgstr "Galce" +msgstr "Galiçyaca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:220 #, kde-format @@ -487,17 +487,17 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:235 #, kde-format msgid "Icelandic" -msgstr "İzlanda Dili" +msgstr "İzlandaca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:238 #, kde-format msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezya Dili" +msgstr "Endonezce" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:241 #, kde-format msgid "Irish" -msgstr "İrlanda Dili" +msgstr "İrlandaca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:244 #, kde-format @@ -542,7 +542,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:268 #, kde-format msgid "Romanian" -msgstr "Romence" +msgstr "Rumence" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:271 #, kde-format @@ -572,7 +572,7 @@ #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:286 #, kde-format msgid "Thai" -msgstr "Tay Dili" +msgstr "Tayca" #: pimcommon/translator/translatorutil.cpp:289 #, kde-format @@ -1802,9 +1802,9 @@ "bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those " "exceptions should be added in the 'Exceptions' tab." msgstr "" -"Tüm kelimeler shift tuÅunu biraz uzun tutmaktan kaynaklanan hataları bulmak " -"için denetlenmiÅtir. EÄer bazı kelimeler iki büyük harf taÅıyorlarsa, bu " -"özel durumlar 'İstisnalar' sekmesine eklenmelidir." +"Tüm sözcükler Shift düÄmesini biraz uzun tutmaktan kaynaklanan hataları " +"bulmak için denetlenmiÅtir. EÄer bazı sözcükler iki büyük harf taÅıyorlarsa " +"bu özel durumlar 'İstisnalar' sekmesine eklenmelidir." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperUpper) #: pimcommonautocorrection/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:356 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-22.12.0/po/zh_CN/libpimcommon.po new/pimcommon-22.12.1/po/zh_CN/libpimcommon.po --- old/pimcommon-22.12.0/po/zh_CN/libpimcommon.po 2022-11-28 04:26:17.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-22.12.1/po/zh_CN/libpimcommon.po 2023-01-02 05:49:36.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"