Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package keditbookmarks for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-01-07 17:18:19
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1563 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "keditbookmarks"

Sat Jan  7 17:18:19 2023 rev:74 rq:1056510 version:22.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks/keditbookmarks.changes    
2022-12-09 16:59:36.252351886 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1563/keditbookmarks.changes  
2023-01-07 17:20:42.626512496 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan  3 10:20:02 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 22.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  keditbookmarks-22.12.0.tar.xz
  keditbookmarks-22.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  keditbookmarks-22.12.1.tar.xz
  keditbookmarks-22.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ keditbookmarks.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KoshGR/_old  2023-01-07 17:20:43.162515694 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KoshGR/_new  2023-01-07 17:20:43.166515718 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           keditbookmarks
-Version:        22.12.0
+Version:        22.12.1
 Release:        0
 Summary:        KDE Bookmark Editor
 License:        GPL-2.0-only


++++++ keditbookmarks-22.12.0.tar.xz -> keditbookmarks-22.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.12.0/CMakeLists.txt 
new/keditbookmarks-22.12.1/CMakeLists.txt
--- old/keditbookmarks-22.12.0/CMakeLists.txt   2022-11-30 00:37:44.000000000 
+0100
+++ new/keditbookmarks-22.12.1/CMakeLists.txt   2023-01-02 21:13:27.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(keditbookmarks VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.12.0/po/ka/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-22.12.1/po/ka/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-22.12.0/po/ka/keditbookmarks.po  2022-11-30 
00:37:44.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-22.12.1/po/ka/keditbookmarks.po  2023-01-02 
21:13:27.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 05:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -76,27 +76,27 @@
 #: actionsimpl.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "&Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "&გამყოფის ჩასმა"
 
 #: actionsimpl.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "&Sort Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ანბანის მიხედვით 
&დალაგება"
 
 #: actionsimpl.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "Set as T&oolbar Folder"
-msgstr ""
+msgstr "&ხელსაწყოების საქაღალდედ 
დაყენება"
 
 #: actionsimpl.cpp:159
 #, kde-format
 msgid "&Expand All Folders"
-msgstr ""
+msgstr "&ყველა საქაღალდის 
ამოკეცვა"
 
 #: actionsimpl.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Collapse &All Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა &საქაღალდის ჩაკეცვა"
 
 #: actionsimpl.cpp:168
 #, kde-format
@@ -116,83 +116,83 @@
 #: actionsimpl.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Update All &Favicons"
-msgstr ""
+msgstr "რჩეული &ხატულების 
განახლება"
 
 #: actionsimpl.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Cancel &Checks"
-msgstr ""
+msgstr "&შემოწმებების გაუქმება"
 
 #: actionsimpl.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "Cancel &Favicon Updates"
-msgstr ""
+msgstr "რჩეული ხატულების 
&განახლების გაუქმება"
 
 #: actionsimpl.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Netscape -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Import &Opera Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Opera -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Galeon -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&KDE 2 ან KDE 3 -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Internet Explorer -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Mozilla -ის სანიშნების 
შემოტანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "Export &Netscape Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&Netscape -ის სანიშნების გატანა"
 
 #: actionsimpl.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Export &Opera Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Opera -ის სანიშნების გატანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "Export &HTML Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&HTML -ის სანიშნების გატანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:248
 #, kde-format
 msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Internet Explorer -ის სანიშნების 
გატანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "Export &Mozilla Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "&Mozilla -ის სანიშნების გატანა..."
 
 #: actionsimpl.cpp:298
 #, kde-format
 msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML სანიშნების სია (*.html)"
 
 #: actionsimpl.cpp:343
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Cut Items"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერების ამოჭრა"
 
 #: actionsimpl.cpp:368
 #, kde-format
@@ -209,30 +209,30 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნეების ახალი 
საქაღალდის შექმნა"
 
 #: actionsimpl.cpp:526
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Recursive Sort"
-msgstr ""
+msgstr "რეკურსიული დალაგება"
 
 #: actionsimpl.cpp:541
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Sort Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ანბანის მიხედვით 
დალაგება"
 
 #: actionsimpl.cpp:550
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Delete Items"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერების წაშლა"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი:"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:230
 #, kde-format
@@ -242,27 +242,27 @@
 #: bookmarkinfowidget.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარი:"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:243
 #, kde-format
 msgid "First viewed:"
-msgstr ""
+msgstr "პირველად ნანახია:"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "Viewed last:"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლოს ნანახი:"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Times visited:"
-msgstr ""
+msgstr "რამდენჯერ ნანახი:"
 
 #: exporters.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "My Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ჩემი სანიშნები"
 
 #: favicons.cpp:54 testlink.cpp:94
 #, kde-format
@@ -272,39 +272,39 @@
 #: favicons.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Updating favicon..."
-msgstr ""
+msgstr "საიტის ხატულის 
განახლება..."
 
 #: faviconupdater.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "%1; no HTML component found (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1; HTML კომპონენტი ვერ ვიპოვე 
(%2)"
 
 #: importers.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Import %1 Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "%1 სანიშნის შემოტანა"
 
 #: importers.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "%1 Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "%1 სანიშნე"
 
 #: importers.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
-msgstr ""
+msgstr "შემოვიტანო ახალი 
ქვესაქაღალდის სახით და 
გადავაწერო არსებულ 
სანიშნებს?"
 
 #: importers.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "%1 Import"
-msgstr ""
+msgstr "%1-ის შემოტანა"
 
 #: importers.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "As New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი საქაღალდის სახით"
 
 #: importers.cpp:107
 #, kde-format
@@ -314,12 +314,12 @@
 #: importers.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon -ის სანიშნების ფაილი (*.xbel)"
 
 #: importers.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)"
-msgstr ""
+msgstr "KDE -ის სანიშნების ფაილი (*.xml)"
 
 #: importers.h:116
 #, kde-format
@@ -334,7 +334,7 @@
 #: importers.h:161
 #, kde-format
 msgid "Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape"
 
 #: importers.h:176
 #, kde-format
@@ -360,6 +360,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
 msgstr ""
+"მესამე პირების მიერ 
დაყენებული სანიშნების 
მომხმარებლის სანიშნებთან შერ
წყმა"
 
 #: kbookmarkmerger.cpp:51
 #, kde-format
@@ -379,13 +380,13 @@
 #: kbookmarkmerger.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდე დამატებითი 
სანიშნების მოსაძებნად"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "გამყოფის ჩასმა"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:84
 #, kde-format
@@ -403,31 +404,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Copy %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1-ის კოპირება"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:200
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Icon Change"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულის შეცვლა"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:202
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Title Change"
-msgstr ""
+msgstr "სათაურის შეცვლა"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:204
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "URL Change"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ის შეცვლა"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:206
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Comment Change"
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარის შეცვლა"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:365
 #, kde-format
@@ -439,13 +440,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Set as Bookmark Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების პანელად 
დაყენება"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:532
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Copy Items"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერების კოპირება"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:532
 #, kde-format
@@ -571,6 +572,9 @@
 "another instance or continue work in the same instance?\n"
 "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
 msgstr ""
+"%1-ის სხვა ასლი უკვე 
გაშვებულია. გნებავთ გახსნათ 
კიდევ ერთი, თუ გააგრძელებთ "
+"გაშვებულ ასლში მუშაობას?\n"
+"დაიმახსოვრეთ, რომ სამწუხარ
ოდ დუბლირებული ხედები 
მხოლოდ-წაკითხვადია."
 
 #: main.cpp:77
 #, kde-format
@@ -601,7 +605,7 @@
 #: main.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers"
-msgstr ""
+msgstr "2000-2017 KDE-ის გუნდი, ყველა 
უფლება დაცულია"
 
 #: main.cpp:130
 #, kde-format
@@ -611,7 +615,7 @@
 #: main.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Initial author"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი ავტორი"
 
 #: main.cpp:131
 #, kde-format
@@ -626,72 +630,72 @@
 #: main.cpp:141
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Mozilla-ის ფორმატის 
ფაილიდან შემოტანა"
 
 #: main.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Netscape (4.x და უფრო 
ძველი)-ის ფორმატის ფაილიდან 
შემოტანა"
 
 #: main.cpp:143
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Internet Explore-ის ფორ
მატის ფაილიდან შემოტანა"
 
 #: main.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Opera -ის ფორმატის 
ფაილიდან შემოტანა"
 
 #: main.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების KDE2 -ის ფორმატის 
ფაილიდან შემოტანა"
 
 #: main.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Galeon -ის ფორმატის 
ფაილიდან შემოტანა"
 
 #: main.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Mozilla-ის ფორმატის 
ფაილში გატანა"
 
 #: main.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Netscape (4.x და უფრო 
ზველი)-ის ფორმატის ფაილში 
გატანა"
 
 #: main.cpp:149
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების დაბეჭდვად HTML 
ფორმატის ფაილში გატანა"
 
 #: main.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Internet Explorer-ის ფორ
მატის ფაილში გატანა"
 
 #: main.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების Opera -ის ფორმატის 
ფაილში გატანა"
 
 #: main.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნების ფაილში 
მითითებულ მდებარეობაზე 
გახსნა"
 
 #: main.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\""
-msgstr ""
+msgstr "დააყენეთ მომხმარ
ებლისთვის გასაგები სათაური. 
მაგალითად \"Konsole\""
 
 #: main.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "Hide all browser related functions"
-msgstr ""
+msgstr "ბრაუზერთან დაკავშირებული 
ფუნქციების დამალვა"
 
 #: main.cpp:155
 #, kde-format
@@ -702,6 +706,11 @@
 "KFileDialog bookmarks, etc.\n"
 "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/<dbusObjectName>"
 msgstr ""
+"უნიკალური სახელი, რომელის 
სანიშნის კოლექციას წარ
მოადგენს. ჩვეულებრივ "
+"Kinstance-ის სახელი.\n"
+"უნდა იყოს \"conqueror\" Konqueror-ის 
სანიშნებისთვის, \"kfile\" KFileDialog-"
+"ის სანიშნებისთვის და ა.შ.\n"
+"D-Bus-ის ობიექტის საბოლოო 
ბილიკია /KBookmarkManager/<dbusObjectName>"
 
 #: main.cpp:159
 #, kde-format
@@ -711,12 +720,12 @@
 #: main.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "You may only specify a single --export option."
-msgstr ""
+msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ერთი 
--export პარამეტრის მითითება."
 
 #: main.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "You may only specify a single --import option."
-msgstr ""
+msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ერთი 
--import პარამეტრის მითითება."
 
 #: testlink.cpp:73
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.12.0/po/tr/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-22.12.1/po/tr/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-22.12.0/po/tr/keditbookmarks.po  2022-11-30 
00:37:44.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-22.12.1/po/tr/keditbookmarks.po  2023-01-02 
21:13:27.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: applications-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-11 20:12+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -580,9 +580,9 @@
 "another instance or continue work in the same instance?\n"
 "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
 msgstr ""
-"%1 örneği zaten çalışıyor. Başka örnek açmak  ya da aynı örnekteki 
işe devam "
-"etmek istiyor musunuz\n"
-"Lütfen ikilenen görünümlerin sadece okunabilir olduğunu unutmayın.?"
+"%1 örneği zaten çalışıyor. Başka örnek açmak  ya da aynı örnekteki 
işi "
+"sürdürmek istiyor musunuz\n"
+"Lütfen yinelenen görünümlerin sadece okunabilir olduğunu unutmayın."
 
 #: main.cpp:77
 #, kde-format
@@ -598,7 +598,7 @@
 #: main.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Continue in Same"
-msgstr "Aynısına Devam Et"
+msgstr "Aynısında Sürdür"
 
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.12.0/po/zh_CN/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-22.12.1/po/zh_CN/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-22.12.0/po/zh_CN/keditbookmarks.po       2022-11-30 
00:37:44.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-22.12.1/po/zh_CN/keditbookmarks.po       2023-01-02 
21:13:27.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to