Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kmix for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:18:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmix" Sat Jan 7 17:18:35 2023 rev:132 rq:1056548 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix/kmix.changes 2022-12-09 17:00:16.152549409 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.1563/kmix.changes 2023-01-07 17:21:16.418714095 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:20:24 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmix-22.12.0.tar.xz kmix-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- kmix-22.12.1.tar.xz kmix-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmix.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Tf0dyq/_old 2023-01-07 17:21:17.066717961 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Tf0dyq/_new 2023-01-07 17:21:17.074718008 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kmix -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: Sound Mixer License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmix-22.12.0.tar.xz -> kmix-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/CMakeLists.txt new/kmix-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/kmix-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(KMIX_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml new/kmix-22.12.1/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml --- old/kmix-22.12.0/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -139,9 +139,9 @@ </provides> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/> <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/> <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/> - <release version="22.08.1" date="2022-09-08"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/po/ca@valencia/kmix.po new/kmix-22.12.1/po/ca@valencia/kmix.po --- old/kmix-22.12.0/po/ca@valencia/kmix.po 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/po/ca@valencia/kmix.po 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -821,12 +821,12 @@ #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:234 #, kde-format msgid "Move the selected channel to the visible list" -msgstr "Moveu el canal seleccionat en la llista visible" +msgstr "Moveu el canal seleccionat cap a la llista visible" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:242 #, kde-format msgid "Move the selected channel to the available (hidden) list" -msgstr "Moveu el canal seleccionat en la llista disponible (oculta)" +msgstr "Moveu el canal seleccionat cap a la llista disponible (oculta)" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:282 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/po/id/kmix.po new/kmix-22.12.1/po/id/kmix.po --- old/kmix-22.12.0/po/id/kmix.po 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/po/id/kmix.po 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the kmix package. # Gian Giovani <[email protected]>, 2012. # Wantoyo <[email protected]>, 2014, 2017, 2018. -# Neon <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2022. +# Neon <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. # # msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:54+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:26+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -973,10 +973,9 @@ "berpengaruh." #: gui/kmixprefdlg.cpp:235 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Feedback" +#, kde-format msgid "Volume feedback" -msgstr "Tanggapan Volume" +msgstr "Umpan Balik Volume" #: gui/kmixprefdlg.cpp:239 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/po/is/kmix.po new/kmix-22.12.1/po/is/kmix.po --- old/kmix-22.12.0/po/is/kmix.po 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/po/is/kmix.po 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -4,20 +4,20 @@ # Logi Ragnarsson <[email protected]>, 1998. # Arnar Leosson <[email protected]>, 2004. # Ãröstur Svanbergsson <[email protected]>, 2004. -# Sveinn à Felli <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2018. +# Sveinn à Felli <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2018, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn à Felli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ #: apps/kmixctrl.cpp:43 #, kde-format msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000 Stefan Schimanski" #: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:56 #, kde-format @@ -77,10 +77,9 @@ msgstr "SÃðasta hljóðkort var aftengt." #: apps/kmixwindow.cpp:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Audio Setup" +#, kde-format msgid "Audio Setup..." -msgstr "Hljóðuppsetning" +msgstr "Hljóðuppsetning..." #: apps/kmixwindow.cpp:177 #, kde-format @@ -316,7 +315,7 @@ #: apps/main.cpp:76 #, kde-format msgid "Starts KMix in failsafe mode." -msgstr "" +msgstr "Ræsir KMix à villuvörðu umhverfi." #: apps/volumefeedback.cpp:248 #, fuzzy, kde-format @@ -705,11 +704,10 @@ msgstr "Aftan miðja" #: core/volume.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unknown" +#, kde-format msgctxt "Channel name" msgid "Unknown" -msgstr "óþekkt" +msgstr "Ãþekkt" #: gui/dialogaddview.cpp:50 #, kde-format @@ -749,7 +747,7 @@ #: gui/dialogchoosebackends.cpp:54 #, kde-format msgid "Mixers to show in the popup volume control:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðblandarar sem á að birta hljóðstyrkstilli à sprettglugga:" #: gui/dialogchoosebackends.cpp:81 #, kde-format @@ -767,11 +765,10 @@ msgstr "Núverandi hljóðblandari:" #: gui/dialogselectmaster.cpp:123 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Select the channel representing the master volume:" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Select the <link url=\"i\">master volume</link> channel:" -msgstr "Veldu rásina sem er aðalrás:" +msgstr "Veldu rásina sem er <link url=\"i\">aðalrás</link>:" #: gui/dialogselectmaster.cpp:131 #, kde-kuit-format @@ -853,13 +850,12 @@ #: gui/kmixdockwidget.cpp:198 #, kde-format msgid "No mixer devices available" -msgstr "" +msgstr "Engin hljóðböndunartæki tiltæk" #: gui/kmixdockwidget.cpp:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Feedback" +#, kde-format msgid "Volume muted" -msgstr "Hljóðstyrksviðbrögð" +msgstr "Hljóðstyrkur þaggaður" #: gui/kmixdockwidget.cpp:207 #, kde-format @@ -869,7 +865,7 @@ #: gui/kmixdockwidget.cpp:209 #, kde-format msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" #: gui/kmixprefdlg.cpp:52 #, kde-format @@ -889,12 +885,12 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Start KMix on desktop startup" -msgstr "" +msgstr "Ræsa KMix við ræsingu kerfis" #: gui/kmixprefdlg.cpp:107 #, kde-format msgid "Start KMix automatically when the desktop starts" -msgstr "" +msgstr "Ræsa KMix sjálfkrafa þegar skjáborðsumhverfið ræsist" #: gui/kmixprefdlg.cpp:110 #, fuzzy, kde-format @@ -945,8 +941,7 @@ msgstr "Hegðun" #: gui/kmixprefdlg.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Overdrive" +#, kde-format msgid "Volume overdrive" msgstr "Hljóðstyrksmettun (overdrive)" @@ -959,20 +954,17 @@ msgstr "" #: gui/kmixprefdlg.cpp:215 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume feedback is only available for Pulseaudio." +#, kde-format msgid "Volume overdrive is only available for PulseAudio." -msgstr "Hljóðstyrksviðbrögð eru eigöngu tiltæk með Pulseaudio." +msgstr "Hljóðstyrksvmettun er eingöngu tiltæk með Pulseaudio." #: gui/kmixprefdlg.cpp:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You must restart KMix for this setting to take effect." +#, kde-format msgid "%1 must be restarted for the volume overdrive setting to take effect." -msgstr "Ãú þarft að endurræsa KMix til að þessi stilling taki gildi." +msgstr "Ãú þarft að endurræsa %1 til að þessi stilling taki gildi." #: gui/kmixprefdlg.cpp:235 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Feedback" +#, kde-format msgid "Volume feedback" msgstr "Hljóðstyrksviðbrögð" @@ -998,10 +990,9 @@ msgstr "" #: gui/kmixprefdlg.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Feedback" +#, kde-format msgid "Volume step:" -msgstr "Hljóðstyrksviðbrögð" +msgstr "Ãrep hljóðstyrks:" #: gui/kmixprefdlg.cpp:280 #, kde-format @@ -1009,16 +1000,14 @@ msgstr "Myndrænt" #: gui/kmixprefdlg.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show &tickmarks" +#, kde-format msgid "Show slider &tickmarks" -msgstr "Sýna &hök" +msgstr "Sýna &hök á sleða" #: gui/kmixprefdlg.cpp:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +#, kde-format msgid "Show tick mark scales on sliders" -msgstr "Sýna/fela hök við sleða" +msgstr "Sýna hakmerki á sleðum" #: gui/kmixprefdlg.cpp:294 #, fuzzy, kde-format @@ -1027,10 +1016,9 @@ msgstr "Sýna &merki" #: gui/kmixprefdlg.cpp:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +#, kde-format msgid "Show description labels for sliders" -msgstr "Sýnir/felur merkimiðana yfir sleðunum" +msgstr "Birta skýringar á sleðum" #: gui/kmixprefdlg.cpp:300 #, kde-format @@ -1043,34 +1031,29 @@ msgstr "" #: gui/kmixprefdlg.cpp:312 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slider orientation: " +#, kde-format msgid "Slider orientation (main window): " -msgstr "Stefna rennislár: " +msgstr "Stefna sleða (aðalgluggi): " #: gui/kmixprefdlg.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slider orientation (System tray volume control):" +#, kde-format msgid "Slider orientation (system tray popup):" -msgstr "Stefna sleða (fyrir hljóðstyrkstákn à kerfisbakka):" +msgstr "Stefna sleða (sprettgluggi kerfisbakka):" #: gui/kmixprefdlg.cpp:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slider orientation: " +#, kde-format msgid "Set the orientation of the main window control sliders" -msgstr "Stefna rennislár: " +msgstr "Stilla stefnu stýrisleða à aðalglugga" #: gui/kmixprefdlg.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable system tray &volume control" +#, kde-format msgid "Set the orientation of the system tray volume control sliders" -msgstr "Virkja hljóð&styrk à kerfisbakka" +msgstr "Stilla stefnu stýrisleða à kerfisbakka" #: gui/kmixprefdlg.cpp:327 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Dock in system tray" +#, kde-format msgid "Dock in system tray" -msgstr "&Hleypa á spjaldið" +msgstr "Setja à kerfisbakka" #: gui/kmixprefdlg.cpp:330 #, kde-format @@ -1086,16 +1069,14 @@ msgstr "" #: gui/kmixtoolbox.cpp:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No sound card is installed or currently plugged in." +#, kde-format msgid "No sound devices are installed or are currently available." -msgstr "Ekkert hljóðkort er uppsett eða tengt." +msgstr "Ekkert hljóðtæki er uppsett eða tengt." #: gui/mdwslider.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Split Channels" +#, kde-format msgid "Split Channels" -msgstr "&Kljúfa rásir" +msgstr "Kljúfa rásir" #: gui/mdwslider.cpp:108 gui/mdwslider.cpp:628 #, kde-format @@ -1103,41 +1084,36 @@ msgstr "GrÃpa" #: gui/mdwslider.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Devices" +#, kde-format msgid "Use Device" -msgstr "Upptökutæki" +msgstr "Nota tæki" #: gui/mdwslider.cpp:158 #, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Mute %2 on %1" -msgstr "" +msgstr "Ãagga niður %2 á %1" #: gui/mdwslider.cpp:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Increase Volume" +#, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Increase volume of %2 on %1" -msgstr "Hækka styrk" +msgstr "Hækka hljóðstyrk %2 á %1" #: gui/mdwslider.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decrease Volume" +#, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Decrease volume of %2 on %1" -msgstr "Lækka styrk" +msgstr "Minnka hljóðstyrk %2 á %1" #: gui/mdwslider.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture/Uncapture %1" +#, kde-format msgctxt "%1=channel" msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "GrÃpa/sleppa %1" +msgstr "GrÃpa/Sleppa %1" #: gui/mdwslider.cpp:329 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mute/Unmute %1" +#, kde-format msgctxt "%1=channel" msgid "Mute/Unmute %1" msgstr "Ãagga/afþagga %1" @@ -1149,6 +1125,8 @@ "%1\n" "%2" msgstr "" +"%1\n" +"%2" #: gui/mdwslider.cpp:680 #, kde-format @@ -1156,16 +1134,14 @@ msgstr "%1 (grÃpa)" #: gui/mdwslider.cpp:1118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic According to Category" +#, kde-format msgid "Automatic (according to category)" -msgstr "Sjálfvirkt miðað við flokk" +msgstr "Sjálfvirkt (miðað við flokk)" #: gui/mixdevicewidget.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&onfigure Shortcuts..." +#, kde-format msgid "Channel Shortcuts..." -msgstr "Stilla &flýtilykla..." +msgstr "Flýtilyklar rása..." #: gui/viewbase.cpp:96 #, kde-format @@ -1173,10 +1149,9 @@ msgstr "Stilla þessa sýn" #: gui/viewbase.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure &Channels..." +#, kde-format msgid "Configure Channels..." -msgstr "Stilla &rásir..." +msgstr "Stilla rásir..." #: gui/viewbase.cpp:270 #, kde-format @@ -1204,16 +1179,14 @@ msgstr "Ekkert er taka upp hljóð." #: gui/viewsliders.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No capture devices." +#, kde-format msgid "There are no capture devices." -msgstr "Engin upptökutæki." +msgstr "Ãað eru engin upptökutæki." #: gui/viewsliders.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No playback devices." +#, kde-format msgid "There are no playback devices." -msgstr "Engin afspilunartæki." +msgstr "Ãað eru engin afspilunartæki." #~ msgid "&Hide" #~ msgstr "&Fela" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/po/ka/kmix.po new/kmix-22.12.1/po/ka/kmix.po --- old/kmix-22.12.0/po/ka/kmix.po 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/po/ka/kmix.po 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 07:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:04+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -36,7 +36,7 @@ #: apps/kmixctrl.cpp:41 #, kde-format msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "" +msgstr "kmixctrl - kmix -áá¡ á®ááá¡ áááááááá¡ á¨áááá®ááá¡ áá áá¦áááááá¡ áá ááá ááá" #: apps/kmixctrl.cpp:43 #, kde-format @@ -51,7 +51,7 @@ #: apps/kmixctrl.cpp:51 #, kde-format msgid "Save current volumes as default" -msgstr "" +msgstr "áááááááá á á®ááá¡ áááááááá¡ áááá£ááá¡á®ááááá á¨áááá®áá" #: apps/kmixctrl.cpp:53 #, kde-format @@ -64,11 +64,13 @@ "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " "control %1 on card %2." msgstr "" +"á«áá ááááá ááá¬á§áááááááá¡ á¨áááªáááá á®áááááá ááá ááá áááááá áááá£ááá. áááá¢á ááá %2 " +"ááá áááá áááááá¡ááá£á %1-áá á¨áááªááááá." #: apps/kmixd.cpp:179 apps/kmixwindow.cpp:906 #, kde-format msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "" +msgstr "áááááá áááá£ááá áááá á®ááá¡ ááá ááá." #: apps/kmixwindow.cpp:173 #, kde-format @@ -153,7 +155,7 @@ #: apps/kmixwindow.cpp:772 #, kde-format msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "" +msgstr "á®áááá¡ ááááá¢áááá¡ á¨ááªáááá - GUIProfile áá áá¡á¬áá áá." #: apps/kmixwindow.cpp:772 apps/kmixwindow.cpp:779 #, kde-format @@ -163,7 +165,7 @@ #: apps/kmixwindow.cpp:779 #, kde-format msgid "Cannot add view - View already exists." -msgstr "" +msgstr "á®áááá¡ ááááá¢áááá¡ á¨ááªáááá - á®ááá á£ááá áá á¡ááááá¡." #: apps/kmixwindow.cpp:1168 #, kde-format @@ -172,6 +174,9 @@ "\n" "%1" msgstr "" +"áááá®ááá á áááááááªáá ááá§ááááá£áá áá áá, áá áá áá£á¨áááá¡.\n" +"\n" +"%1" #: apps/kmixwindow.cpp:1219 #, kde-format @@ -186,12 +191,12 @@ #: apps/main.cpp:41 #, kde-format msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "" +msgstr "KMix - KDE-áá¡ á¡á á£áá á¤á£áá¥áªááááááá¡ áá¥ááá áááá-ááá¥á¡áá á" #: apps/main.cpp:42 #, kde-format msgid "(c) 1996-2013 The KMix Authors" -msgstr "" +msgstr "(c) 1996-2013 KMix -áá¡ ááá¢áá ááá" #: apps/main.cpp:45 #, kde-format @@ -201,7 +206,7 @@ #: apps/main.cpp:45 #, kde-format msgid "Original author and current maintainer" -msgstr "" +msgstr "áá ááá¥á¢áá¡ áááááááá á á®áááá«á¦áááááá, ááá¢áá á" #: apps/main.cpp:46 #, kde-format @@ -275,7 +280,7 @@ #: apps/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "" +msgstr "áááá£áááá áá á®ááá¡ ááááá®áááá. á¡á®áá á¨ááªáááááá" #: apps/main.cpp:60 #, kde-format @@ -285,7 +290,7 @@ #: apps/main.cpp:60 #, kde-format msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "" +msgstr "Emu10k1-áá ááááá ááá£áá á®áááááá ááá áááááá¡ áá®áá ááááá áá¡ ááá£áá¯áááá¡ááá" #: apps/main.cpp:61 #, kde-format @@ -295,18 +300,18 @@ #: apps/main.cpp:61 #, kde-format msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "" +msgstr "TerraTec DMX6Fire -áá¡ áá®áá ááááá á" #: apps/main.cpp:75 #, kde-format msgid "" "Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "" +msgstr "áᣠKmix-á á£ááá ááá¨áááá£ááá, áááááá á á¤ááá¯á áá¡ ááááá©áááá¡ ááá á«áááá." #: apps/main.cpp:76 #, kde-format msgid "Starts KMix in failsafe mode." -msgstr "" +msgstr "KMix-áá¡ á£á¡áá¤á áá®á á ááááá¨á ááá¨áááá." #: apps/volumefeedback.cpp:248 #, kde-format @@ -319,6 +324,8 @@ "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." msgstr "" +"Alsa-áá¡ ááá¥á¡áá áá¡ ááá¬á§áááááááá¡ááá á¬ááááá áá ááááá©áááá.\n" +"áááááááá¬ááá, á¨ááá¥ááá ALSA-áá¡ á§áááá ááá¬á§ááááááá, áá£á á á." #: backends/mixer_alsa9.cpp:966 #, kde-format @@ -327,6 +334,9 @@ "Please check that the soundcard is installed and the\n" "soundcard driver is loaded.\n" msgstr "" +"ALSA-áá¡ ááá¥á¡áá á ááá áááááá.\n" +"á¨ááááá¬ááá, ááá§ááááá£ááá áᣠáá á á®áááááá ááá ááá áá\n" +"á©áá¢ááá áá£ááá áᣠáá á ááá¡á áá ááááá á.\n" #: backends/mixer_backend.cpp:323 #, kde-format @@ -334,16 +344,18 @@ "kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" "Please check your operating systems manual to allow the access." msgstr "" +"kmix: ááá¥á¡áá áá¡ ááá¬á§áááááááááá á¬ááááá áá ááááá©áááá.\n" +"á¬áááááá¡ ááá¡áá¨ááááá áá¥áááá áááá ááªáá£áá á¡áá¡á¢áááá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá áááááááá¬ááá." #: backends/mixer_backend.cpp:327 #, kde-format msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "" +msgstr "kmix: ááá¥á¡áá á¨á á©áá¬áá áá¡ á¨ááªáááá." #: backends/mixer_backend.cpp:330 #, kde-format msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "" +msgstr "kmix: ááá¥á¡áá áááá á¬ááááá®ááá¡ á¨ááªáááá." #: backends/mixer_backend.cpp:333 #, kde-format @@ -352,16 +364,19 @@ "Please check that the soundcard is installed and that\n" "the soundcard driver is loaded.\n" msgstr "" +"kmix: ááá¥á¡áá á ááá áááááá.\n" +"á¨ááááá¬ááá, ááá§ááááá£ááá áᣠáá á á®áááááá ááá ááá áá\n" +"á©áá¢ááá áá£ááá áᣠáá á ááá¡á áá ááááá á.\n" #: backends/mixer_backend.cpp:338 #, kde-format msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" +msgstr "kmix: á£áªááááá¡ á¨ááªáááá. ááá®ááá, ááááá¬áá áá, á áááá á¥áááá áá¡." #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 #, kde-format msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "" +msgstr "áááá áá¤áááááá á¨áá§ááááá¡ á©áá¬áá áá¡ áááá." #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 #, kde-format @@ -698,12 +713,12 @@ #: gui/dialogaddview.cpp:115 #, kde-format msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "" +msgstr "ááá á©ááá áá®ááá á®áááá¡ ááááááá:" #: gui/dialogchoosebackends.cpp:54 #, kde-format msgid "Mixers to show in the popup volume control:" -msgstr "" +msgstr "áá®á¢á£ááá á á®ááá¡ áááá¢á ááá¨á ááá©áááááá ááá¥á¡áá ááá:" #: gui/dialogchoosebackends.cpp:81 #, kde-format @@ -724,7 +739,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Select the <link url=\"i\">master volume</link> channel:" -msgstr "" +msgstr "ááá á©ááá<link url=\"i\">áááááá á á®ááá¡</link> áá á®á:" #: gui/dialogselectmaster.cpp:131 #, kde-kuit-format @@ -740,7 +755,7 @@ #: gui/dialogselectmaster.cpp:203 #, kde-format msgid "Automatic (%1 recommendation)" -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á á (%1 á áááááááááªáá)" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:136 #, kde-format @@ -765,22 +780,22 @@ #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:234 #, kde-format msgid "Move the selected channel to the visible list" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá áá á®áá¡ á®ááá£á á¡ááá¨á ááááá¢ááá" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:242 #, kde-format msgid "Move the selected channel to the available (hidden) list" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá áá á®áá¡ á®ááááá¡áá¬áááá (áááááá£á) á¡ááá¨á ááááá¢ááá" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:282 #, kde-format msgid "Show the selected channel" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá áá á®áá¡ á©áááááá" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:283 #, kde-format msgid "Hide the selected channel" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá áá á®áá¡ ááááááá" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:284 #, kde-format @@ -840,12 +855,12 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Start KMix on desktop startup" -msgstr "" +msgstr "KMix-áá¡ ááá¨áááá á¡ááá£á¨áá ááááááá¡ á©áá¢ááá áááá¡áá¡" #: gui/kmixprefdlg.cpp:107 #, kde-format msgid "Start KMix automatically when the desktop starts" -msgstr "" +msgstr "KMix-áá¡ ááá¨áááá á¡ááá£á¨áá ááááááá¡ á©áá¢ááá áááá¡áá¡" #: gui/kmixprefdlg.cpp:110 #, kde-format @@ -857,7 +872,7 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:120 #, kde-format msgid "Restore previous volume settings on desktop startup" -msgstr "" +msgstr "á¡ááá£á¨áá ááááááá¡ ááá¨ááááá¡áá¡ á®ááá¡ á¬ááá ááá áááá¢á áááá¡ áá¦ááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:124 #, kde-format @@ -890,7 +905,7 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:207 #, kde-format msgid "Volume overdrive" -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ ááá«áááá ááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:212 #, kde-format @@ -898,28 +913,28 @@ msgid "" "Allow the volume to be raised above the recommended maximum (typically to " "150%)" -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ á áááááááááá£ááá ááá¦áá ááá«áááá ááá (á©ááá£áááá áá 150%-ááá)" #: gui/kmixprefdlg.cpp:215 #, kde-format msgid "Volume overdrive is only available for PulseAudio." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ ááá«áááá ááá áá®áááá PulseAudio-á¨áá á®ááááá¡áá¬ááááá." #: gui/kmixprefdlg.cpp:225 #, kde-format msgid "%1 must be restarted for the volume overdrive setting to take effect." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ ááá«áááá áááá¡ á©áá¡áá ááááá %1-áá¡ ááááá¢ááá ááá áá£áªáááááááá." #: gui/kmixprefdlg.cpp:235 #, kde-format msgid "Volume feedback" -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ áááá¢á áááá¡ á£áá£áááá¨áá á" #: gui/kmixprefdlg.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Play a sample sound when the volume changes" -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ ááááá¡ áªáááááááá¡áá¡ áááá£á¨á á®ááá¡ ááááá á" #: gui/kmixprefdlg.cpp:243 #, kde-format @@ -949,27 +964,27 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:289 #, kde-format msgid "Show slider &tickmarks" -msgstr "" +msgstr "&á¨ááááá¡ ááááá§áá¤áááá¡ á©áááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:292 #, kde-format msgid "Show tick mark scales on sliders" -msgstr "" +msgstr "áá á®áááá¡ á ááá£ááá áááá¡ áªááªááááá á¨ááááá¡ ááááá§áá¤áááá¡ á©áááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:294 #, kde-format msgid "Show control &labels" -msgstr "" +msgstr "áááá¢á áááááá¡ &ááááááá¡ á©áááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:297 #, kde-format msgid "Show description labels for sliders" -msgstr "" +msgstr "á©áá©ááááá¡áááá¡ áá¦á¬áá áá¡ ááááááá¡ á©áááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:300 #, kde-format msgid "Show On Screen Display (&OSD)" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá á©ááááááá¡ á©áá ááá (&OSD)" #: gui/kmixprefdlg.cpp:303 #, kde-format @@ -979,17 +994,17 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:312 #, kde-format msgid "Slider orientation (main window): " -msgstr "" +msgstr "á©áá©ááá¡ áá áááá¢ááªáá (áááááá á á¤ááá¯áá á): " #: gui/kmixprefdlg.cpp:313 #, kde-format msgid "Slider orientation (system tray popup):" -msgstr "" +msgstr "á©áá©ááá¡ áá áááá¢ááªáá (á¡áá¡á¢áááá¡ áá£áá®áá¡ áá®á¢á£ááá á):" #: gui/kmixprefdlg.cpp:314 #, kde-format msgid "Set the orientation of the main window control sliders" -msgstr "" +msgstr "áááááá á¤ááá¯á áá¡ áááá¢á áááá¡ á©áá©ááááá¡ áá áááá¢ááªááá¡ ááá§ááááá" #: gui/kmixprefdlg.cpp:315 #, kde-format @@ -1012,17 +1027,17 @@ #, kde-format msgid "" "The mixers that are checked here will be shown in the popup volume control." -msgstr "" +msgstr "á¨áááá¬áááá£áá ááá¥á¡áá ááá á®ááá¡ áááá¢á áááá¡ áá®á¢á£ááá áá¨á ááááá©ááááááá." #: gui/kmixtoolbox.cpp:97 #, kde-format msgid "No sound devices are installed or are currently available." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ ááá ááá áá ááá§ááááá£áá áá áá, áá ááááááá ááá£á¬áááááááá." #: gui/mdwslider.cpp:96 #, kde-format msgid "Split Channels" -msgstr "" +msgstr "áá á®áááá¡ ááá§áá¤á" #: gui/mdwslider.cpp:108 gui/mdwslider.cpp:628 #, kde-format @@ -1032,37 +1047,37 @@ #: gui/mdwslider.cpp:113 #, kde-format msgid "Use Device" -msgstr "" +msgstr "ááá¬á§áááááááá¡ ááááá§ááááá" #: gui/mdwslider.cpp:158 #, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Mute %2 on %1" -msgstr "" +msgstr "%2-áá¡ áááá£áááá %1-áá" #: gui/mdwslider.cpp:170 #, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Increase volume of %2 on %1" -msgstr "" +msgstr "%2-áá¡ á®ááá¡ áá¬ááá %1-áá" #: gui/mdwslider.cpp:178 #, kde-format msgctxt "1=device name, 2=control name" msgid "Decrease volume of %2 on %1" -msgstr "" +msgstr "%2-áá¡ á®ááá¡ ááá¬ááá %1-áá" #: gui/mdwslider.cpp:328 #, kde-format msgctxt "%1=channel" msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "" +msgstr "%1 -ááá á©áááá á/á©áááá áá¡ ááá£á¥áááá" #: gui/mdwslider.cpp:329 #, kde-format msgctxt "%1=channel" msgid "Mute/Unmute %1" -msgstr "" +msgstr "%1-áá¡ áááá£áááá/áááá£ááááá¡ áá®á¡áá" #: gui/mdwslider.cpp:333 gui/mdwslider.cpp:334 gui/mdwslider.cpp:335 #, kde-format @@ -1077,59 +1092,59 @@ #: gui/mdwslider.cpp:680 #, kde-format msgid "%1 (capture)" -msgstr "" +msgstr "%1 (á©áá¬áá á)" #: gui/mdwslider.cpp:1118 #, kde-format msgid "Automatic (according to category)" -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á á (ááá¢áááá áááá ááá§á áááááá)" #: gui/mixdevicewidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Channel Shortcuts..." -msgstr "" +msgstr "áá á®áá¡ áááá¡áá®áááááá..." #: gui/viewbase.cpp:96 #, kde-format msgid "Configure this view" -msgstr "" +msgstr "á®áááá¡ ááá áááá" #: gui/viewbase.cpp:166 #, kde-format msgid "Configure Channels..." -msgstr "" +msgstr "áá á®áááá¡ ááá áááá..." #: gui/viewbase.cpp:270 #, kde-format msgid "Device Settings" -msgstr "" +msgstr "ááá¬á§áááááááá¡ ááá áááá¢á ááá" #: gui/viewdockareapopup.cpp:440 #, kde-format msgid "Show the full mixer window" -msgstr "" +msgstr "ááá¥á¡áá áá¡ á¡á á£áá á¤ááá¯á áá¡ á©áááááá" #: gui/viewdockareapopup.cpp:472 #, kde-format msgid "Load volume profile %1" -msgstr "" +msgstr "á®ááááá¡ áá áá¤áááá¡ á©áá¢ááá ááá %1" #: gui/viewsliders.cpp:180 #, kde-format msgid "Nothing is playing audio." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ áá áá¤áá á á£áá ááá¡." #: gui/viewsliders.cpp:183 #, kde-format msgid "Nothing is capturing audio." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡ áá áá¤áá á áá¬áá á¡." #: gui/viewsliders.cpp:184 #, kde-format msgid "There are no capture devices." -msgstr "" +msgstr "á©ááá¬áá á ááá¬á§áááááááááá¡ ááá áá¨á." #: gui/viewsliders.cpp:185 #, kde-format msgid "There are no playback devices." -msgstr "" +msgstr "áááááá ááá ááá¬á§áááááááááá¡ ááá áá¨á." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-22.12.0/po/zh_CN/kmix.po new/kmix-22.12.1/po/zh_CN/kmix.po --- old/kmix-22.12.0/po/zh_CN/kmix.po 2022-11-30 01:13:47.000000000 +0100 +++ new/kmix-22.12.1/po/zh_CN/kmix.po 2023-01-03 00:34:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:50\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
