Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package knavalbattle for openSUSE:Factory checked in at 2023-01-07 17:18:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new.1563 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "knavalbattle" Sat Jan 7 17:18:37 2023 rev:129 rq:1056552 version:22.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle/knavalbattle.changes 2022-12-09 17:00:23.220584399 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new.1563/knavalbattle.changes 2023-01-07 17:21:21.610745069 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 3 10:20:27 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 22.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- knavalbattle-22.12.0.tar.xz knavalbattle-22.12.0.tar.xz.sig New: ---- knavalbattle-22.12.1.tar.xz knavalbattle-22.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ knavalbattle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.z5jIfs/_old 2023-01-07 17:21:22.830752348 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.z5jIfs/_new 2023-01-07 17:21:22.882752658 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: knavalbattle -Version: 22.12.0 +Version: 22.12.1 Release: 0 Summary: Battleship game License: GPL-2.0-or-later ++++++ knavalbattle-22.12.0.tar.xz -> knavalbattle-22.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.12.0/CMakeLists.txt new/knavalbattle-22.12.1/CMakeLists.txt --- old/knavalbattle-22.12.0/CMakeLists.txt 2022-11-30 04:13:11.000000000 +0100 +++ new/knavalbattle-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:43:22.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.12.0/po/ka/knavalbattle.po new/knavalbattle-22.12.1/po/ka/knavalbattle.po --- old/knavalbattle-22.12.0/po/ka/knavalbattle.po 2022-11-30 04:13:11.000000000 +0100 +++ new/knavalbattle-22.12.1/po/ka/knavalbattle.po 2023-01-03 00:43:22.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: knavalbattle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-08 11:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 07:07+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -37,19 +37,19 @@ #: knavalbattle.kcfg:9 #, kde-format msgid "Default hostname for multiplayer games." -msgstr "" +msgstr "áááá£ááá¡á®áááá á°áá¡á¢áá¡ á¡áá®ááá áá ááááá ááááááá¨áá¡áááá¡." #. i18n: ectx: label, entry (Port), group (network) #: knavalbattle.kcfg:13 #, kde-format msgid "Default port for multiplayer games." -msgstr "" +msgstr "áááá£ááá¡á®áááá ááá á¢á áá ááááá ááááááá¨áá¡áááá¡." #. i18n: ectx: label, entry (Nickname), group (general) #: knavalbattle.kcfg:19 #, kde-format msgid "User nickname." -msgstr "" +msgstr "áááá®ááá ááááá¡ ááá¢á¡áá®ááá." #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (general) #: knavalbattle.kcfg:22 @@ -62,6 +62,8 @@ #, kde-format msgid "Allow the ships to be adjacent without one empty space between them." msgstr "" +"á®ááááááááá¡ áá®áá-ááá®ááá¡ ááááááááá¡ ááá¨áááá, ááá á¨áá áá¡ ááááá¡á£á¤ááá ááááááá¡ " +"ááá áá¨á." #. i18n: ectx: label, entry (SeveralShips), group (general) #: knavalbattle.kcfg:30 @@ -69,12 +71,13 @@ msgid "" "Allow multiple ships of any size, default: 4 of 1, 3 of 2, 2 of 3, 1 of 4." msgstr "" +"áááá á ááááá¡áááá á ááááá¡ á®ááááááá¡ ááá¨áááá. áááá£ááá¡á®áááá: 4x1, 3x2, 2x3 áá 1x4." #. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) #: knavalbattleui.rc:29 #, kde-format msgid "Game Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá¡ áááááá" #: main.cpp:42 #, kde-format @@ -84,7 +87,7 @@ #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "The KDE ship sinking game" -msgstr "" +msgstr "KDE -áá¡ á®ááááááááá¡ á©áá«áá ááá¡ ááááá¨á" #: main.cpp:45 #, kde-format @@ -92,6 +95,8 @@ "(c) 2000-2005 Nikolas Zimmermann, Daniel Molkentin\n" "(c) 2007 Paolo Capriotti" msgstr "" +"(c) 2000-2005 Nikolas Zimmermann, Daniel Molkentin\n" +"(c) 2007 Paolo Capriotti" #: main.cpp:50 #, kde-format @@ -111,7 +116,7 @@ #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" -msgstr "" +msgstr "áá ááá¥á¢áá¡ áááá¤á£á«áááááá, ááá¢áá á¤ááá¡á, áááááá¢á/á¡áá ááá á" #: main.cpp:52 #, kde-format @@ -121,7 +126,7 @@ #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Dialog Stuff, Client/Server" -msgstr "" +msgstr "á¤ááá¯á áá¡ áááá ááªáááá, áááááá¢á/á¡áá ááá á" #: main.cpp:53 #, kde-format @@ -141,7 +146,7 @@ #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Game artwork" -msgstr "" +msgstr "ááááááá" #: main.cpp:56 #, kde-format @@ -161,22 +166,22 @@ #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Artwork for some of the ships" -msgstr "" +msgstr "áááááá áá á®ááááááá¡ ááááááá" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Riccardo Iaconelli" -msgstr "" +msgstr "Riccardo Iaconelli" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Welcome screen" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¬á§áá¡á ááá ááá" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "Benjamin Adler" -msgstr "" +msgstr "Benjamin Adler" #: main.cpp:59 #, kde-format @@ -211,7 +216,7 @@ #: main.cpp:62 #, kde-format msgid "Non-Latin1 Support" -msgstr "" +msgstr "áá á-Latin1 -áá¡ áá®áá ááááá á" #: main.cpp:63 #, kde-format @@ -231,7 +236,7 @@ #: main.cpp:64 main.cpp:65 #, kde-format msgid "Various improvements and bugfixes" -msgstr "" +msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá ááá£áá¯áááá¡ááááá" #: main.cpp:65 #, kde-format @@ -246,7 +251,7 @@ #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Bugfixes and refactoring" -msgstr "" +msgstr "á¨ááªááááááá¡ ááá¡á¬áá ááá" #: main.cpp:67 #, kde-format @@ -256,7 +261,7 @@ #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "DNS-SD discovery" -msgstr "" +msgstr "DNS-SD áá¦ááá©ááá" #: main.cpp:68 #, kde-format @@ -266,7 +271,7 @@ #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Porting to KGameRenderer and QGraphicsView" -msgstr "" +msgstr "KGameRenderer áá QGraphicsView-áá ááááá¢ááá" #: main.cpp:75 #, kde-format @@ -276,27 +281,27 @@ #: main.cpp:75 #, kde-format msgid "URL of a Naval Battle game server to connect to after startup" -msgstr "" +msgstr "á¡ááá¦ááá áá á«áááá¡ á¡áá ááá áá¡ ááá£áá ááá¨ááááá¡áá¡ ááá¡ááá áááááá" #: mainwindow.cpp:59 #, kde-format msgid "&Single Player" -msgstr "" +msgstr "&áá áá ááááááá¨á" #: mainwindow.cpp:63 #, kde-format msgid "&Host Game..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá¡ &ááá°áá¡á¢áá..." #: mainwindow.cpp:67 #, kde-format msgid "&Connect to Game..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¨ááá &áááá áááá..." #: mainwindow.cpp:72 #, kde-format msgid "Change &Nickname..." -msgstr "" +msgstr "&ááá¢á¡áá®áááá¡ á¨ááªááá..." #: mainwindow.cpp:75 #, kde-format @@ -306,27 +311,27 @@ #: mainwindow.cpp:80 #, kde-format msgid "&Adjacent Ships" -msgstr "" +msgstr "&ááá¡ááá¦áá á á®áááááááá" #: mainwindow.cpp:85 #, kde-format msgid "&Multiple Ships" -msgstr "" +msgstr "&áááá á á®ááááá" #: mainwindow.cpp:90 #, kde-format msgid "Show End-of-Game Message" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá¡ ááá¡á á£ááááá¡ á¨áá¢á§áááááááá¡ á©áááááá" #: mainwindow.cpp:95 #, kde-format msgid "Show &Left Grid" -msgstr "" +msgstr "&ááá áªá®ááá ááááá¡ á©áááááá" #: mainwindow.cpp:99 #, kde-format msgid "Show &Right Grid" -msgstr "" +msgstr "ááá á¯áááá &ááááá¡ á©áááááá" #: networkdialog.cpp:61 #, kde-format @@ -351,7 +356,7 @@ #: networkdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Enter server address manually" -msgstr "" +msgstr "&á¡áá ááá áá¡ ááá¡áááá ááá¡ á®áááá á¨áá§áááá" #: networkdialog.cpp:148 #, kde-format @@ -361,22 +366,22 @@ #: networkdialog.cpp:210 #, kde-format msgid "Connecting to remote host..." -msgstr "" +msgstr "ááá¨áá ááá£á á°áá¡á¢ááá áááá áááá..." #: networkdialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Waiting for an incoming connection..." -msgstr "" +msgstr "á¨ááááááááá á¨ááá ááááá¡ áááááááá..." #: networkdialog.cpp:236 #, kde-format msgid "Could not connect to host" -msgstr "" +msgstr "á°áá¡á¢ááá áááá ááááá¡ á¨ááªáááá" #: networkentity.cpp:189 #, kde-format msgid "You have " -msgstr "" +msgstr "ááá¥áá " #: networkentity.cpp:195 #, kde-format @@ -386,27 +391,27 @@ #: networkentity.cpp:288 #, kde-format msgid "You can place ships adjacent to each other" -msgstr "" +msgstr "á¨áááá«áááá á®áááááááá áááááááá ááááááááá" #: networkentity.cpp:291 #, kde-format msgid "You must leave a space between ships" -msgstr "" +msgstr "á®áááááááá¡ á¨áá áá¡ áááááá á£ááá ááá¢áááá" #: playerentity.cpp:199 #, kde-format msgid "Your opponent is now known as %1" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááá¢áá¥á áá®áá áªááááááá, á áááá ᪠%1" #: playerentity.cpp:204 #, kde-format msgid "Your opponent disconnected from the game" -msgstr "" +msgstr "ááá¢áá¥á ááááá¨áááá ááááá áá" #: playfield.cpp:147 playfield.cpp:167 #, kde-format msgid "Shots" -msgstr "" +msgstr "ááá á¢á§áááá" #: playfield.cpp:148 playfield.cpp:168 #, kde-format @@ -416,47 +421,47 @@ #: playfield.cpp:149 playfield.cpp:169 #, kde-format msgid "Misses" -msgstr "" +msgstr "ááªáááááá" #: playfield.cpp:189 #, kde-format msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "áááááá!" #: playfield.cpp:191 #, kde-format msgid "You win. Excellent!" -msgstr "" +msgstr "áááááá. ááááá¡áá áááá!" #: playfield.cpp:195 #, kde-format msgid "You lose." -msgstr "" +msgstr "á¬ááááá." #: playfield.cpp:197 #, kde-format msgid "You lose. Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "á¬ááááá. á¬áá ááá¢ááááá á¨ááááá ááááá¨áá!" #: playfield.cpp:207 #, kde-format msgid "Change Nickname" -msgstr "" +msgstr "ááá¢á¡áá®áááá¡ á¨ááªááá" #: playfield.cpp:207 #, kde-format msgid "Enter new nickname:" -msgstr "" +msgstr "á¨áá§ááááá áá®ááá ááá¢á¡áá®ááá:" #: playfield.cpp:240 #, kde-format msgid "Restart game" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá¡ ááááá¢ááá ááá" #: playfield.cpp:241 #, kde-format msgid "Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?" -msgstr "" +msgstr "ááá¢áá¥áá ááááá¨áá¡ ááááá¢ááá ááá ááááá®ááá. ááááá®ááááá?" #: playfield.cpp:242 #, kde-format @@ -477,41 +482,46 @@ "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " "adjacent to one another and only one ship of each size is allowed." msgstr "" +"áá¥áááá ááá¢áá¥á á¡ááá¦ááá áá á«áááá¡ KDE4-áááá ááá á¡ááá¡ áá§ááááá¡. áááááá®á¡ááá áá, á áá " +"á«áááá áááááá¢áááá¡ á¬áá¡áááá¡ ááá®ááááá áááááá¡ á¨á£áá¨á ááááááá¡ ááá áá¨á áá®áá-ááá®ááá¡ " +"ááá ááááááááá." #: playfield.cpp:269 #, kde-format msgid "Enemy has shot. Shoot now!" -msgstr "" +msgstr "áá¢áá áá áááá¡á ááá. áááá¡á áááá áá®áá!" #: playfield.cpp:273 #, kde-format msgid "Waiting for enemy to shoot..." -msgstr "" +msgstr "áá¢á áá¡ á¡á áááá¡ áááááááá..." #: playfield.cpp:282 #, kde-format msgid "Ships placed. Now shoot on the enemy field!" -msgstr "" +msgstr "á®áááááááá ááá¡áá£ááá. áá®áá áá¡á áááá áá¢á áá¡ ááááá!" #: playfield.cpp:285 #, kde-format msgid "Waiting for other player to start the game..." -msgstr "" +msgstr "á¡á®áá ááááááá¨áá¡ áááá ááááá¨áá¡ ááá¬á§áááá¡ áááááááá..." #: playfield.cpp:289 #, kde-format msgid "Waiting for other player to place his ships..." -msgstr "" +msgstr "á¡á®áá ááááááá¨áá¡ á®ááááááááá¡ áááááááááá¡ áááááááá..." #: playfield.cpp:303 #, kde-format msgid "Place your %1 ships. Use the right mouse button to rotate them." msgstr "" +"áááááááá áá¥áááá %1 á®áááááá. ááá¡ááá á£áááááá áááá£ááá¡ ááá á¯áááá á¦ááááá¡ " +"áááá¬áááá£ááá." #: playfield.cpp:309 #, kde-format msgid "You can't place your remaining ships." -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá¡ ááá á©áááá á®áááááááá¡ ááá ááááááá¡ááá." #: playfield.cpp:310 #, kde-format @@ -531,28 +541,30 @@ "You can't place your remaining ships. Please restart placing ships or abort " "game" msgstr "" +"ááá á©ááááá á®ááááááááá¡ áááááááá áá á¨áááá«áááá. ááááááá áááá¬á§áá áááááááá áá " +"áááá£á¥ááá ááááá¨á" #: playfield.cpp:317 #, kde-format msgid "Restart placing ships" -msgstr "" +msgstr "á®ááááááááá¡ ááááááá¡áááá¡ ááááááá ááá¬á§ááá" #: simplemenu.cpp:40 #, kde-format msgid "Single Player" -msgstr "" +msgstr "áá áá ááááááá¨á" #: simplemenu.cpp:41 #, kde-format msgid "Host Network Game" -msgstr "" +msgstr "á¥á¡ááá£á á ááááá¨áá¡ ááá¬á§ááá" #: simplemenu.cpp:42 #, kde-format msgid "Connect to Network Game" -msgstr "" +msgstr "á¥á¡ááá£á ááááá¨ááá áááá áááá" #: simplemenu.cpp:132 simplemenu.cpp:149 #, kde-format msgid "Remote player" -msgstr "" +msgstr "ááá¨áá ááá£áá ááááááá¨á" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.12.0/po/zh_CN/knavalbattle.po new/knavalbattle-22.12.1/po/zh_CN/knavalbattle.po --- old/knavalbattle-22.12.0/po/zh_CN/knavalbattle.po 2022-11-30 04:13:11.000000000 +0100 +++ new/knavalbattle-22.12.1/po/zh_CN/knavalbattle.po 2023-01-03 00:43:22.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-21 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:51\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.12.0/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml new/knavalbattle-22.12.1/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml --- old/knavalbattle-22.12.0/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml 2022-11-30 04:13:11.000000000 +0100 +++ new/knavalbattle-22.12.1/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml 2023-01-03 00:43:22.000000000 +0100 @@ -99,6 +99,7 @@ <p xml:lang="id">Naval Battle adalah permainan kapal selam. Kapal ditempatkan di papan yang mewakili laut. Pemain mencoba untuk saling memukul kapal secara bergantian tanpa mengetahui di mana mereka ditempatkan. Pemain pertama yang menghancurkan semua kapal memenangkan permainan.</p> <p xml:lang="is">Sjóorusta er leikur sem felst à að sökkva skipum. Skipum er komið fyrir á leikborði sem táknar hafið. Spilarar reyna til skiptis að hitta skip andstæðingsins án þess að vita hvar þau eru staðsett. Sá fyrsti til að sökkva öllum skipum andstæðingsins, vinnur leikinn.</p> <p xml:lang="it">Battaglia navale è un gioco di affondamento di navi. Le navi vengono disposte su un riquadro che rappresenta il mare. Poi ogni giocatore a turno tenta di colpire le navi dell'altro, senza sapere dove sono disposte. Vince il primo giocatore che affonda tutte le navi nemiche.</p> + <p xml:lang="ka">á®ááááááááá¡ á©áá¡áá«áá á ááááá¨á. á®áááááááá áááááááááá ááá¤ááá, á ááááá᪠áá¦ááá¡ á¬áá áááááááá¡. ááááááá¨áááá áªááááááá, áá áááááááá¡ á®áááááááá¡ á¡ááááááá áááá á¢á§áá áá¡á, á áá áá ááªááá, á¡áá áá ááá áá¡ááá. ááá áááá, ááá᪠ááá¢áá¥áá¡ á§áááá á®áááááá¡ áááááááá£á ááá¡, ááááá¨á¡á᪠ááááááá¡.</p> <p xml:lang="ko">ì í¨ ëì ì ë°° 침몰 ê²ìì ëë¤. ì í¨ì ë°ë¤ë¥¼ ëíë´ë ë³´ë ìì ë°°ì¹ë©ëë¤. ê° íë ì´ì´ë ìëë°©ì ì í¨ ìì¹ë¥¼ 모른 ìíë¡ í¬ê²©ì ê°í©ëë¤. 모ë 배를 ìµì´ë¡ 침몰ìí¤ë íë ì´ì´ê° ê²ììì ì´ê¹ëë¤.</p> <p xml:lang="nl">Naval Battle is het spel Zeeslag. Schepen worden op een bord geplaatst die de zee voorstelt. Spelers proberen om de beurt elkaars schepen te raken zonder te weten waar ze zijn geplaatst. De eerste speler die alle schepen laat zinken wint het spel.</p> <p xml:lang="nn">Naval Battle er eit spel som handlar om Ã¥ senka slagskip. Skipa vert plasserte ut pÃ¥ eit brett som representerer havet. Spelarane byter sÃ¥ pÃ¥ Ã¥ skyta rakettar mot skipa til motstandarane, men utan Ã¥ sjÃ¥ kor skipa er. Den første spelaren som klarer Ã¥ øydeleggja alle skipa til motstandaren, vinn.</p> @@ -136,9 +137,9 @@ <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute> </content_rating> <releases> + <release version="2.1.22121" date="2023-01-05"/> <release version="2.1.22120" date="2022-12-08"/> <release version="2.1.22083" date="2022-11-03"/> <release version="2.1.22082" date="2022-10-13"/> - <release version="2.1.22081" date="2022-09-08"/> </releases> </component>
