Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package krfb for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-02-04 14:14:47
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new.4462 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "krfb"

Sat Feb  4 14:14:47 2023 rev:124 rq:1062851 version:22.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb/krfb.changes        2023-01-07 
17:21:44.342880685 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new.4462/krfb.changes      2023-02-04 
14:19:27.138881508 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 31 10:34:19 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  krfb-22.12.1.tar.xz
  krfb-22.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  krfb-22.12.2.tar.xz
  krfb-22.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ krfb.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gg6LxP/_old  2023-02-04 14:19:27.526883715 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gg6LxP/_new  2023-02-04 14:19:27.526883715 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           krfb
-Version:        22.12.1
+Version:        22.12.2
 Release:        0
 Summary:        Screen sharing using the VNC/RFB protocol
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ krfb-22.12.1.tar.xz -> krfb-22.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/CMakeLists.txt 
new/krfb-22.12.2/CMakeLists.txt
--- old/krfb-22.12.1/CMakeLists.txt     2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/CMakeLists.txt     2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(krfb VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/krfb/krfb.notifyrc 
new/krfb-22.12.2/krfb/krfb.notifyrc
--- old/krfb-22.12.1/krfb/krfb.notifyrc 2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/krfb/krfb.notifyrc 2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -722,6 +722,7 @@
 Comment[is]=Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað
 Comment[it]=La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione 
rifiutata.
 Comment[ja]=招待
された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。
+Comment[ka]=მოწვეული მხრის 
გამოგზავნილი პაროლი არასწორ
ია. კავშირი უარყოფილია.
 Comment[kk]=Шқырылған жақ дұрыс емес парольді 
жіберді. Қосылымдан бас тартылды..
 Comment[km]=ភាគី​ដែល​បាន​អញ្ជើញ 
បាន​ផ្ញើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវÂ
 áŸ” 
ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធÂ
 áŸ”
 Comment[ko]=초대한 사람이 잘못된 암호를 보냈습니다. 연결이 
잘못되었습니다.
@@ -789,6 +790,7 @@
 Name[is]=Ný tenging á bið
 Name[it]=Nuova connessione in attesa
 Name[ja]=保留中の新しい接続
+Name[ka]=ახალი შეერთება შეჩერ
ებულია
 Name[kk]=Жаңа қосылым күтілуде
 Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី 
កំពុង​ស្ថិត​នៅ
​ក្នុង​ការ​រង់ចាំ
 Name[ko]=새 연결 대기 중
@@ -852,6 +854,7 @@
 Comment[is]=Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja
 Comment[it]=Connessione richiesta, l'utente deve accettare
 
Comment[ja]=接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。
+Comment[ka]=მიერთება მოთხოვნილია. 
მომხმარებელი მას უნდა 
დაეთანხმოს
 Comment[kk]=Қосылым сұралды, пайдаланушы жауап 
беруге тиіс
 
Comment[km]=បាន​ស្នើ​ការ​ត​ភ្ជាប់​​
 អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​តែ​ទទួល​យក
 Comment[ko]=연결 요청됨, 사용자가 수락해야 함
@@ -920,6 +923,7 @@
 Name[is]=Ný tenging sjálfvirkt samþykkt
 Name[it]=Nuova connessione accettata automaticamente
 Name[ja]=新しい接続の自動受け入れ
+Name[ka]=ახალი მიერთება ავტომატურ
ად მიღებულია
 Name[kk]=Жаңа қосылым автоқабылданды
 
Name[km]=បាន​ទទួល​យក​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
 Name[ko]=새 연결 자동 수락
@@ -983,6 +987,7 @@
 Comment[is]=Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar
 Comment[it]=Nuova connessione stabilita automaticamente
 Comment[ja]=新しい接続を自動的に確立しました
+Comment[ka]=ახალი მიერთება 
ავტომატურად დამყარებულია
 Comment[kk]=Жаңа қосылым автоматты түрде 
орнатылды
 
Comment[km]=បាន​បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប់​ថ្មី​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
 Comment[ko]=새 연결이 자동으로 성립됨
@@ -1252,6 +1257,7 @@
 Comment[is]=Tók á móti óvæntri tengingu, hætti
 Comment[it]=Ricevuta connessione inattesa, terminata
 Comment[ja]=予期しない接続を受信しました。廃棄します。
+Comment[ka]=მიღებულია მოულოდნელი 
მიერთება. გაუქმდება
 Comment[kk]=Күтпеген қосылым ұсынысы, доғарылды
 
Comment[km]=បាន​ទទួល​យក​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក
 ​បោះបង់
 Comment[ko]=예상하지 않은 연결을 받았습니다, 중지합니다
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml 
new/krfb-22.12.2/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml
--- old/krfb-22.12.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml      2023-01-03 
00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml      2023-01-30 
00:26:10.000000000 +0100
@@ -90,6 +90,7 @@
     <p xml:lang="ia">Krfb Desktop Sharing es un application de servitor que te 
permitte compartir tu session currente con un usator sur un altere machina,le 
qual pote usar un cliente VNC per vider o anque controlar le scriptorio.</p>
     <p xml:lang="id">Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang 
memungkinkan kamu untuk berbagi sesimu saat ini dengan pengguna di mesin lain, 
yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan 
desktop.</p>
     <p xml:lang="it">Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server 
che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra 
macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare 
il desktop.</p>
+    <p xml:lang="ka">Krfb სამუშაო მაგიდის 
გაზიარება აპლიკაციის სერვერ
ია, რომელიც თქვენი მიმდინარე 
სესიის სხვა მომხმარ
ებლისთვის, რომელსაც VNC კლიენტი 
აქვს, გაზიარების და კონტროლის 
გადაცემის საშუალებას 
გაძლევთ.</p>
     <p xml:lang="ko">Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신
의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 
수 있는 서버 프로그램입니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat 
stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die 
een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te 
besturen.</p>
     <p xml:lang="nn">Krfb skrivebordsdeling er eit tenar­program som lèt deg 
dela skrivebords­økta di med ein brukar på ei anna maskin. Vedkommande kan 
så bruka ein VNC-klient for å sjå og eventuelt òg styra økta.</p>
@@ -159,9 +160,9 @@
   </provides>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
     <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
     <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
     <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
-    <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/po/cs/krfb.po 
new/krfb-22.12.2/po/cs/krfb.po
--- old/krfb-22.12.1/po/cs/krfb.po      2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/po/cs/krfb.po      2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2011, 2013, 2014, 2017, 2019.
 # Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2012, 2013.
-# Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>, 2022.
+# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/po/fr/krfb.po 
new/krfb-22.12.2/po/fr/krfb.po
--- old/krfb-22.12.1/po/fr/krfb.po      2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/po/fr/krfb.po      2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -18,14 +18,15 @@
 #
 # invite, 2008.
 # amine say, 2011.
+# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 08:30+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-09 16:44+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -166,7 +167,7 @@
 "(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n"
 "(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n"
 "(c) 2000, Tridia Corporation\n"
-"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
+"(c) 1999, Laboratoires AT&T Boston\n"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:91
 #, kde-format
@@ -231,7 +232,7 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:101 main.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "AT&T Laboratories Boston"
-msgstr "AT&T Laboratories Boston"
+msgstr "Laboratoires AT&T Boston"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:102 main.cpp:120
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/po/ka/krfb.po 
new/krfb-22.12.2/po/ka/krfb.po
--- old/krfb-22.12.1/po/ka/krfb.po      2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/po/ka/krfb.po      2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 04:04+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -36,22 +36,22 @@
 #: connectiondialog.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Accept Connection"
-msgstr ""
+msgstr "შეერთების მიღება"
 
 #: connectiondialog.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Refuse Connection"
-msgstr ""
+msgstr "შეერთების უარყოფა"
 
 #: invitationsrfbclient.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Accepted connection from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1-დან კავშირი მიღებულია"
 
 #: invitationsrfbclient.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
-msgstr ""
+msgstr "%1-დან მიერთება დაყოვნების 
რეჟიმშია (ველოდები დასტურს)"
 
 #: invitationsrfbserver.cpp:55
 #, kde-format
@@ -68,56 +68,56 @@
 #: krfb.kcfg:15
 #, kde-format
 msgid "Use the default port for VNC (5900)"
-msgstr ""
+msgstr "VNC-ის ნაგულისხმები პორტის 
გამოყენება (5900)"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP)
 #: krfb.kcfg:19
 #, kde-format
 msgid "This is the port on which krfb will listen."
-msgstr ""
+msgstr "პორტი, რომელზეც krfb 
მოუსმენს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_publishService)
 #. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP)
 #: krfb.kcfg:23 ui/configtcp.ui:16
 #, kde-format
 msgid "Announce the service on the local network"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის გამოცხადება 
ლოკალურ ქსელში"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (noWallet), group (Security)
 #: krfb.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "Do not store passwords in KWallet"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლები KWallet-ში შენახული არ
 იქნება"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
 #: krfb.kcfg:33
 #, kde-format
 msgid "Allow remote connections to manage the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაო მაგიდაზე დაშორ
ებული მიერთებების დაშვება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security)
 #: krfb.kcfg:37
 #, kde-format
 msgid "Allow connections without an invitation."
-msgstr ""
+msgstr "მიერთებების მოწვევის გარ
ეშე დადასტურება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security)
 #. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security)
 #: krfb.kcfg:41 krfb.kcfg:44
 #, kde-format
 msgid "Password for uninvited connections."
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი მოუწვეველი მიერ
თებებისთვის."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer)
 #: krfb.kcfg:49
 #, kde-format
 msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "კადრების ბაფერის რჩეული 
დამატება"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Creating a Virtual Monitor from %1"
-msgstr ""
+msgstr "ვირტუალური მონიტორის 
შექმნა %1-დან"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:80
 #, kde-format
@@ -127,7 +127,7 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Offer a Virtual Monitor that can be accessed remotely"
-msgstr ""
+msgstr "ვირტუალური მონიტორი, რ
ომელიც დაშორებულად შეიძლება, 
გამოჩნდეს"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:84 main.cpp:98
 #, kde-format
@@ -140,6 +140,13 @@
 "(c) 2000, Tridia Corporation\n"
 "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
 msgstr ""
+"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n"
+"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n"
+"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n"
+"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n"
+"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n"
+"(c) 2000, Tridia Corporation\n"
+"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:91
 #, kde-format
@@ -204,17 +211,17 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:101 main.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "AT&T Laboratories Boston"
-msgstr ""
+msgstr "AT&T ლაბორატორიები, ბოსტონი"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:102 main.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "original VNC encoders and protocol design"
-msgstr ""
+msgstr "ორიგინალური VNC ენკონდერ
ები და პროტოკოლის დიზაინი"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "Logical resolution of the new monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი მონიტორის ლოგიკური 
გაფართოება"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:108
 #, kde-format
@@ -234,7 +241,7 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Password for the client to connect to it"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი კლიენტისთვის, რომ 
შემოუერთდეს"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:112
 #, kde-format
@@ -244,7 +251,7 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "The device-pixel-ratio of the device, the scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობის device-pixel-ratio. 
მასშტაბის კოეფიციენტი"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:114
 #, kde-format
@@ -254,7 +261,7 @@
 #: main-virtualmonitor.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "The port we will be listening to"
-msgstr ""
+msgstr "მოსასმენი პორტი"
 
 #: main-virtualmonitor.cpp:116
 #, kde-format
@@ -267,6 +274,8 @@
 "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
 "Sharing your desktop is not possible."
 msgstr ""
+"თქვენს X11 სერვერს აუცილებელი 
XTest (ვერსია 2.2) გაფართოების მხარ
დაჭერა არ "
+"გააჩნია. სამუშაო მაგიდის 
გაზიარება შეუძლებელია."
 
 #: main.cpp:51 main.cpp:150
 #, kde-format
@@ -281,7 +290,7 @@
 #: main.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "VNC-compatible server to share desktops"
-msgstr ""
+msgstr "VNC-სთან თავსებადი სერვერი 
სამუშაო მაგიდის გასაზიარ
ებლად"
 
 #: main.cpp:105
 #, kde-format
@@ -291,12 +300,12 @@
 #: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Telepathy tubes support"
-msgstr ""
+msgstr "Telepathy tubes -ის მხარდაჭერა"
 
 #: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Do not show the invitations management dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "მოსაწვევების მართვის 
ფანჯარა გაშვებისას 
ნაჩვენები არ იქნება"
 
 #: main.cpp:148
 #, kde-format
@@ -304,16 +313,18 @@
 "Desktop Sharing is not running under an X11 Server or Wayland.\n"
 "Other display servers are currently not supported."
 msgstr ""
+"სამუშაო მაგიდის გაზიარება X11 
სერვერის ან Wayland-ის ქვეშ არაა 
გაშვებული.\n"
+"სხვა ეკრანის სერვერები 
ამჟამად მხარდაჭერილი არაა."
 
 #: mainwindow.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Storing passwords in config file is insecure!"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლებს კონფიგურაციის 
ფაილში შენახვა დაცული არაა!"
 
 #: mainwindow.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "Enter a new password for Unattended Access"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი 
დაუსწრებელი წვდომისთვის"
 
 #: mainwindow.cpp:200
 #, kde-format
@@ -321,6 +332,8 @@
 "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
 "another port in the settings and restart krfb."
 msgstr ""
+"Krfb სერვერის გაშვების შეცდომა. 
სამუშაო მაგიდის გაზიარება არ 
იმუშავებს. "
+"სცადეთ, სხვა პორტი დააყენოთ 
და გადატვირთეთ krfb."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
@@ -329,7 +342,7 @@
 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114
 #, kde-format
 msgid "KDE Desktop Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "KDE სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ება"
 
 #: mainwindow.cpp:224
 #, kde-format
@@ -371,22 +384,24 @@
 #: mainwindow.cpp:251
 #, kde-format
 msgid "Screen capture"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანის გადაღება"
 
 #: mainwindow.cpp:256
 #, kde-format
 msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
 msgstr ""
+"კადრების ბაფერის დამატების 
პარამეტრის გადასატარებლად 
საჭიროა გადატვირთოთ "
+"პროგრამა."
 
 #: rfbservermanager.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "The remote user %1 is now connected."
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული მომხმარებელი %1 
ახლა მოერთებულია."
 
 #: rfbservermanager.cpp:243
 #, kde-format
 msgid "The remote user %1 disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული მომხმარებელი %1 
გაითიშა."
 
 #: trayicon.cpp:56
 #, kde-format
@@ -396,34 +411,34 @@
 #: trayicon.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Enable Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული კონტროლის ჩარ
თვა"
 
 #: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing - disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ება - გათიშულია"
 
 #: trayicon.cpp:117 trayicon.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing - connected with %1"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ება - მიერთებულია %1-სთან"
 
 #: trayicon.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing - connected"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ება - მიერთებულია"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer)
 #: ui/configframebuffer.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "კადრების ბაფერი"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configframebuffer.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "კადრების &ბუფერის რჩეული 
დამატება:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
 #: ui/configframebuffer.ui:47
@@ -439,25 +454,25 @@
 #: ui/configsecurity.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Allow remote connections to control your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ამ მანქანის დაშორებული 
მომხმარებლის მიერ კონტროლის 
უფლების მიცემა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noWallet)
 #: ui/configsecurity.ui:27
 #, kde-format
 msgid "Do not store passwords using KDE wallet"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლები KDE-ის საფულეში არ 
შეინახება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDefaultPort)
 #: ui/configtcp.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Use default port"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმები პორტის 
გამოყენება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configtcp.ui:50
 #, kde-format
 msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "ვუსმენ პორტს:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 #: ui/connectionwidget.ui:47
@@ -472,18 +487,20 @@
 "Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will "
 "allow the remote user to watch your desktop. "
 msgstr ""
+"ვიღაც თქვენს კომპიუტერთან 
მიერთებას მოითხოვს. ამ 
უფლების მიცემა დაშორებულ "
+"მომხმარებელს თქვენი სამუშაო 
მაგიდის ყურების საშუალებას 
მისცემს. "
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 #: ui/connectionwidget.ui:102
 #, kde-format
 msgid "Remote system:"
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული სისტემა:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHost)
 #: ui/connectionwidget.ui:118
 #, kde-format
 msgid "123.234.123.234"
-msgstr ""
+msgstr "123.234.123.234"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl)
 #: ui/connectionwidget.ui:136
@@ -500,6 +517,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Allow remote user to &control keyboard and mouse"
 msgstr ""
+"დაშორებული მომხმარ
ებლისთვის &კლავიატურისა და 
თაგუნას კონტროლის უფლების 
მიცემა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aboutLabel)
 #: ui/mainwidget.ui:117
@@ -513,31 +531,31 @@
 #: ui/mainwidget.ui:145
 #, kde-format
 msgid "Starts/Stops Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული სამუშაო 
მაგიდის გაზიარების 
გაშვება/გაჩერება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableSharingCheckBox)
 #: ui/mainwidget.ui:148
 #, kde-format
 msgid "&Enable Desktop Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ების &ჩართვა"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox)
 #: ui/mainwidget.ui:170
 #, kde-format
 msgid "Connection Details"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის დეტალები"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
 #: ui/mainwidget.ui:193
 #, kde-format
 msgid "&Address"
-msgstr ""
+msgstr "&მისამართი"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, addressAboutButton)
 #: ui/mainwidget.ui:214
 #, kde-format
 msgid "More about this address"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ამ მისამართის 
შესახებ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addressAboutButton)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, unattendedAboutButton)
@@ -558,25 +576,25 @@
 #: ui/mainwidget.ui:238
 #, kde-format
 msgid "127.0.0.1 : 5900"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1 : 5900"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 #: ui/mainwidget.ui:269
 #, kde-format
 msgid "&Password"
-msgstr ""
+msgstr "&პაროლი"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, passwordEditButton)
 #: ui/mainwidget.ui:290
 #, kde-format
 msgid "Edit/Save Desktop Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარ
ების პაროლის ჩასწორ
ება/შენახვა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, passwordEditButton)
 #: ui/mainwidget.ui:293
 #, kde-format
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასწორება"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, passwordDisplayLabel)
 #: ui/mainwidget.ui:311
@@ -590,7 +608,7 @@
 #: ui/mainwidget.ui:314
 #, kde-format
 msgid "TemporaryPassword"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითიპაროლი"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, unattendedGroupBox)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unattendedAboutLabel)
@@ -605,7 +623,7 @@
 #: ui/mainwidget.ui:343
 #, kde-format
 msgid "Unattended Access"
-msgstr ""
+msgstr "დაუსწრებელი წვდომა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, unattendedAboutLabel)
 #: ui/mainwidget.ui:375
@@ -620,7 +638,7 @@
 #: ui/mainwidget.ui:394
 #, kde-format
 msgid "Know more about Unattended Access"
-msgstr ""
+msgstr "გაიგეთ მეტი დაუსწრებელი 
წვდომის შესახებ"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, 
enableUnattendedCheckBox)
 #: ui/mainwidget.ui:437
@@ -634,16 +652,16 @@
 #: ui/mainwidget.ui:440
 #, kde-format
 msgid "Enable &Unattended Access"
-msgstr ""
+msgstr "&დაუსწრებელი წვდომის ჩარ
თვა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, 
unattendedPasswordButton)
 #: ui/mainwidget.ui:465
 #, kde-format
 msgid "Change password for Unattended Access"
-msgstr ""
+msgstr "დაუსწრებელი წვდომის პარ
ოლის შეცვლა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unattendedPasswordButton)
 #: ui/mainwidget.ui:468
 #, kde-format
 msgid "&Change Unattended Password"
-msgstr ""
+msgstr "&დაუსწრებელი წვდომის პარ
ოლის შეცვლა"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/po/tr/krfb.po 
new/krfb-22.12.2/po/tr/krfb.po
--- old/krfb-22.12.1/po/tr/krfb.po      2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/po/tr/krfb.po      2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -11,13 +11,13 @@
 # Rıdvan CAN <ridvan...@linux-sevenler.org>, 2004.
 # obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009,2011.
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013.
-# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-29 13:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-21 15:31+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -96,7 +96,7 @@
 #: krfb.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "Do not store passwords in KWallet"
-msgstr "Parolaları, KWallet içinde saklama"
+msgstr "Parolaları K Cüzdan'da saklama"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
 #: krfb.kcfg:33
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-22.12.1/po/zh_CN/krfb.po 
new/krfb-22.12.2/po/zh_CN/krfb.po
--- old/krfb-22.12.1/po/zh_CN/krfb.po   2023-01-03 00:55:08.000000000 +0100
+++ new/krfb-22.12.2/po/zh_CN/krfb.po   2023-01-30 00:26:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to