Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package pim-sieve-editor for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-02-04 14:15:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new.4462 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "pim-sieve-editor"

Sat Feb  4 14:15:28 2023 rev:76 rq:1062917 version:22.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor/pim-sieve-editor.changes        
2023-01-07 17:22:34.735181316 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new.4462/pim-sieve-editor.changes  
    2023-02-04 14:26:39.485401972 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 31 10:34:57 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz
  pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz
  pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ pim-sieve-editor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.sIcPlR/_old  2023-02-04 14:26:39.817403804 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.sIcPlR/_new  2023-02-04 14:26:39.821403827 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           pim-sieve-editor
-Version:        22.12.1
+Version:        22.12.2
 Release:        0
 Summary:        Sieve scripts editor for KDE PIM applications
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz -> pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/CMakeLists.txt 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/CMakeLists.txt
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 01:00:15.000000000 
+0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/CMakeLists.txt 2023-01-30 00:31:29.000000000 
+0100
@@ -2,9 +2,9 @@
 # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
 
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.22.1")
+set(PIM_VERSION "5.22.2")
 project( sieveeditor VERSION ${PIM_VERSION})
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.2")
 
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.99.0")
@@ -44,15 +44,15 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} 
(${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
 
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.1")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
-set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.22.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.1")
+set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.22.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.2")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.2")
 
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ca@valencia/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ca@valencia/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ca@valencia/sieveeditor.po  2023-01-03 
01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ca@valencia/sieveeditor.po  2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -76,7 +76,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import IMAP Settings"
-msgstr "Importació de la configuració de l'IMAP"
+msgstr "Importeu la configuració de l'IMAP"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31
 #, kde-format
@@ -127,7 +127,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Modify Settings"
-msgstr "Modificació de la configuració"
+msgstr "Modifiqueu la configuració"
 
 #: serversievelistwidget.cpp:127
 #, kde-format
@@ -513,7 +513,7 @@
 #: ui/serversievesettings.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Sieve Settings"
-msgstr "Configuració de «Sieve»"
+msgstr "Configureu «Sieve»"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -631,7 +631,7 @@
 #: ui/serversievesettings.ui:163
 #, kde-format
 msgid "Connection Settings"
-msgstr "Configuració de la connexió"
+msgstr "Configureu la connexió"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton)
 #: ui/serversievesettings.ui:175
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/cs/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/cs/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/cs/sieveeditor.po   2023-01-03 
01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/cs/sieveeditor.po   2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020.
-# Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>, 2021, 2022.
+# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:27+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,10 +453,9 @@
 msgstr ""
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Deactivate Script"
+#, kde-format
 msgid "Save Script"
-msgstr "Deaktivovat skript"
+msgstr "Uložit skript"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/eu/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/eu/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/eu/sieveeditor.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/eu/sieveeditor.po   2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,734 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the pim-sieve-editor 
package.
+#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pim-sieve-editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:17+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xa...@ni.eus"
+
+#: importwizard/checks/importimapsettingsakonadicheckjob.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "Akonadi IMAP Settings"
+msgstr "Akonadiren IMAP ezarpenak"
+
+#: importwizard/checks/importimapsettingsthunderbirdcheckjob.cpp:291
+#, kde-format
+msgid "Thunderbird IMAP Settings"
+msgstr "Thunderbird-en IMAP ezarpenak"
+
+#: importwizard/importimapsettingfinishpage.cpp:19
+#, kde-format
+msgid "IMAP settings were imported:"
+msgstr "IMAP ezarpenak inportatu dira:"
+
+#: importwizard/importimapsettingnofoundpage.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "No settings found to import."
+msgstr "Ez da inportatzeko ezarpenik aurkitu."
+
+#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "No settings found."
+msgstr "Ez da ezarpenik aurkitu."
+
+#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Import settings from %1..."
+msgstr "Inportatu ezarpenak %1(e)tik..."
+
+#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Import settings from %1 done"
+msgstr "Ezarpenak %1(e)tik inportatzea egin da"
+
+#: importwizard/importimapsettingsearchpage.cpp:19
+#, kde-format
+msgid "Please select the program from which you like to import IMAP settings:"
+msgstr ""
+"Mesedez, hautatu IMAP ezarpenak zein programatik inportatu nahi dituzun:"
+
+#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Import IMAP Settings"
+msgstr "Inportatu IMAP ezarpenak"
+
+#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Select Import Settings"
+msgstr "Hautatu inportatzeko ezarpenak"
+
+#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Import in Progress..."
+msgstr "Inportatzen ari da..."
+
+#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Amaitu"
+
+#: main.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "KSieve Editor"
+msgstr "KSieve Editorea"
+
+#: main.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Sieve Editor"
+msgstr "«Sieve» (bahe) editorea"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 sieveeditor authors"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 sieveeditor egileak"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Arduraduna"
+
+#: main.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Lists the available options for user feedback"
+msgstr "Erabiltzaileen erreakzioetarako aukera erabilgarriak zerrendatzen ditu"
+
+#: serversievelistwidget.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Modify Settings"
+msgstr "Aldatu ezarpenak"
+
+#: serversievelistwidget.cpp:127
+#, kde-format
+msgctxt "server name (username)"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: serversievesettings.cpp:33 ui/serversievesettings.ui:259
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Testu argia"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: serversievesettings.cpp:35 ui/serversievesettings.ui:294
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimoa"
+
+#: serversievesettings.cpp:269
+#, kde-format
+msgid "Server is not defined"
+msgstr "Zerbitzaria ez da definitu"
+
+#: serversievesettings.cpp:269
+#, kde-format
+msgid "Check Server"
+msgstr "Egiaztatu zerbitzaria"
+
+#: serversievesettings.cpp:312
+#, kde-format
+msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
+msgstr ""
+"Ez da zerbitzarira konektatzeko gai, mesedez, egiaztatu zerbitzariaren "
+"helbidea."
+
+#: serversievesettings.cpp:324
+#, kde-format
+msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>TLS bateragarria da eta gomendatzen da.</b></qt>"
+
+#: serversievesettings.cpp:327
+#, kde-format
+msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>SSL bateragarria da eta gomendatzen da.</b></qt>"
+
+#: serversievesettings.cpp:331
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this "
+"server.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Ez da segurtasunik onartzen. Zerbitzari honetara konektatzea ez da "
+"gomendatzen.</b></qt>"
+
+#: serversievesettings.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Ezin da zerbitzari hori erabili.</b></qt>"
+
+#: serversievesettingsdialog.cpp:25
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add Sieve Server"
+msgstr "Gehitu «Sieve» zerbitzaria"
+
+#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguratu"
+
+#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Sieve Server"
+msgstr "«Sieve» (bahe) zerbitzaria"
+
+#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Testua itzulbiratu"
+
+#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Editorea"
+
+#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "User Feedback"
+msgstr "Erabiltzaileen erreakzioa"
+
+#: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:19
+#, kde-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfiguratu..."
+
+#: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:24
+#, kde-format
+msgid "Import Sieve Settings..."
+msgstr "Inportatu «Sieve» (bahe) ezarpenak..."
+
+#: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Do you want to remove this server '%1'?"
+msgstr "'%1' zerbitzari hori kendu nahi duzu?"
+
+#: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Sieve Server"
+msgstr "Kendu «Sieve» (bahe) zerbitzaria"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:25
+#, kde-format
+msgid "Import script:"
+msgstr "Inportatu gidoia:"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:25
+#, kde-format
+msgctxt "Action is from file menu, import submenu"
+msgid "File > Import"
+msgstr "Fitxategia > Inportatu"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Create Rules Graphically:"
+msgstr "Sortu arauak grafikoki:"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:26
+#, kde-format
+msgctxt "Action is from menu tools, submenu autogenerate script"
+msgid "Tools > Autogenerate script"
+msgstr "Tresnak > Auto-sortu gidoia"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "Debug a script:"
+msgstr "Gidoi bat araztu:"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "These action in from menu tools submenu debug sieve script"
+msgid "Tools > Debug Sieve Script"
+msgstr "Tresnak > Araztu «Sieve» gidoia"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:28
+#, kde-format
+msgid "Import Sieve Settings:"
+msgstr "Inportatu «Sieve» ezarpenak:"
+
+#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "Action is from tools menu, import IMAP settings"
+msgid "Tools > Import IMAP settings"
+msgstr "Tresnak > Inportatu IMAP ezarpenak"
+
+#: sieveeditormainwidget.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?"
+msgstr "Gidoia aldatu da. Itxi aurretik gorde nahi duzu?"
+
+#: sieveeditormainwidget.cpp:615
+#, kde-format
+msgid "Close script"
+msgstr "Itxi gidoia"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Network is Up."
+msgstr "Sarea altxatuta dago."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Network is Down."
+msgstr "Sarea erorita dago."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Upload"
+msgstr "Zama-igo"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Add Sieve Server..."
+msgstr "Gehitu «Sieve» zerbitzaria..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Delete Script"
+msgstr "Ezabatu gidoia"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Create New Script..."
+msgstr "Sortu gidoi berria..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Edit Script..."
+msgstr "Editatu gidoia..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Deactivate Script"
+msgstr "Desaktibatu gidoia"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Berritu zerrenda"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:171
+#, kde-format
+msgid "Go to Line..."
+msgstr "Joan ... lerrora"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Import..."
+msgstr "Inportatu..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Share..."
+msgstr "Partekatu..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:200
+#, kde-format
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Egiaztatu ortografia..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Check Syntax"
+msgstr "Egiaztatu sintaxia"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Create Rules Graphically..."
+msgstr "Sortu arauak grafikoki..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:216
+#, kde-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:221
+#, kde-format
+msgid "Uncomment"
+msgstr "Kendu iruzkin marka"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:249
+#, kde-format
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Laster-markak"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Debug Sieve Script..."
+msgstr "Araztu «Sieve» gidoia..."
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:259
+#, kde-format
+msgid "Wordwrap"
+msgstr "Itzulbiratzea"
+
+#: sieveeditormainwindow.cpp:268
+#, kde-format
+msgid "Import IMAP Settings..."
+msgstr "Inportatu IMAP ezarpenak..."
+
+#: sieveeditormanagesievewidget.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "No Sieve URL configured"
+msgstr "Ez da «Sieve» URLrik konfiguratu"
+
+#: sieveeditormanagesievewidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "(Disabled) %1"
+msgstr "(Ezgaituta) %1"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..."
+msgstr "Gidoia egiaztatzeko zerbitzarira zama-igotzen, itxoin mesedez..."
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
+msgstr "«Sieve» gidoia ondo zama-igo da."
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Sieve Script Upload"
+msgstr "«Sieve» gidoia zama-igotzea"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:149
+#, kde-format
+msgid ""
+"Uploading the Sieve script failed.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"«Sieve» gidoia zama-igotzea huts egin du.\n"
+"Zerbitzariak erantzun du:\n"
+"%1"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:152 sieveeditorpagewidget.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "Sieve Error"
+msgstr "«Sieve» errorea"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:155
+#, kde-format
+msgid ""
+"Uploading the Sieve script failed.\n"
+"unknown reason\n"
+msgstr ""
+"«Sieve» gidoia zama-igotzea huts egin du.\n"
+"arrazoi ezezaguna\n"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:168 sieveeditorpagewidget.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Script '%1' is new. Do you want to save it?"
+msgstr "'%1' gidoia berria da. Gorde nahi duzu?"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Save Script"
+msgstr "Gorde gidoia"
+
+#: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Script '%1' was changed. Do you want to save it ?"
+msgstr "'%1' gidoia aldatu egin da. Gorde nahi duzu?"
+
+#: sieveeditortabwidget.cpp:43 sieveeditortabwidget.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Itxi fitxa"
+
+#: sieveeditortabwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Close All Other Tabs"
+msgstr "Itxi beste fitxa guztiak"
+
+#: sieveeditortabwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Close All Tabs"
+msgstr "Itxi fitxa guztiak"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: sieveeditorui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editatu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: sieveeditorui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "View"
+msgstr "Ikuspegia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: sieveeditorui.rc:45
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "E&zarpenak"
+
+#. i18n: ectx: Menu (Tools)
+#: sieveeditorui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#: ui/serversievesettings.ui:37
+#, kde-format
+msgid "Sieve Settings"
+msgstr "«Seive» (bahe) ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: ui/serversievesettings.ui:45 ui/serversievesettings.ui:319
+#, kde-format
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Zerbitzariaren izena:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: ui/serversievesettings.ui:62 ui/serversievesettings.ui:336
+#, kde-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: ui/serversievesettings.ui:79 ui/serversievesettings.ui:353
+#, kde-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serversievelabel)
+#: ui/serversievesettings.ui:92
+#, kde-format
+msgid ""
+"The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. "
+"Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform "
+"server can only be accessed via port 4190."
+msgstr ""
+"«ManageSieve» RFC estandar oso bihurtu zenean, zerbitzariaren ataka aldatu "
+"zen. Zerbitzariaren inplementazio zaharrek oraindik 2000 ataka erabiltzen "
+"dute, estandarrarekin bat datozen zerbitzari berriagoak 4190 ataka bidez "
+"baino ezin dira atzitu ordea."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
+#: ui/serversievesettings.ui:102 ui/serversievesettings.ui:231
+#, kde-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Ataka:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
+#: ui/serversievesettings.ui:125 ui/serversievesettings.ui:251
+#, kde-format
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikazioa:"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
+#: ui/serversievesettings.ui:141
+#, kde-format
+msgid "IMAP Settings"
+msgstr "IMAP ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: ui/serversievesettings.ui:147
+#, kde-format
+msgid ""
+"IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from "
+"server."
+msgstr ""
+"IMAP ezarpena beharrezkoa da zerbitzariko karpetak zerrendatzeko gai izan "
+"nahi baduzu."
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
+#: ui/serversievesettings.ui:160
+#, kde-format
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> is safe IMAP over port 993;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> will operate on port 143 and switch to a secure "
+"connection directly after connecting;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">None</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure "
+"connection. This setting is not recommended.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> 993 atakan dabilen IMAP segurua da;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> 143 atakan ibiliko da eta konexio seguru batera "
+"aldatuko da konektatu eta berehala;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Bat ere ez</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> 143 atakara konektatutako da baina ez da konexio "
+"seguru batera aldatuko. Ezarpen hau ez da gomendatzen.</span></p></body></"
+"html>"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
+#: ui/serversievesettings.ui:163
+#, kde-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Konexio ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton)
+#: ui/serversievesettings.ui:175
+#, kde-format
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Auto-antzeman"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: ui/serversievesettings.ui:187
+#, kde-format
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Zifratzea:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
+#: ui/serversievesettings.ui:196
+#, kde-format
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
+#: ui/serversievesettings.ui:209
+#, kde-format
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
+#: ui/serversievesettings.ui:219
+#, kde-format
+msgid "STARTTLS"
+msgstr "STARTTLS"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:264
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:269
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "PLAIN"
+msgstr "PLAIN"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:274
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:279
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr "DIGEST-MD5"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:284
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "NTLM"
+msgstr "NTLM"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
+#: ui/serversievesettings.ui:289
+#, kde-format
+msgctxt "Authentication method"
+msgid "GSSAPI"
+msgstr "GSSAPI"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternateServer)
+#: ui/serversievesettings.ui:307
+#, kde-format
+msgid "Alternate Server"
+msgstr "Ordezko zerbitzaria"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
+#: ui/serversievesettings.ui:375
+#, kde-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Hutsik"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addServer)
+#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Gehitu..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyServer)
+#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:36
+#, kde-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "Aldatu..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeServer)
+#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:43
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/fr/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/fr/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/fr/sieveeditor.po   2023-01-03 
01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/fr/sieveeditor.po   2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -6,20 +6,21 @@
 # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
 # Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
 #
+# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-18 07:16+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:12+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -85,7 +86,7 @@
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Select Import Settings"
-msgstr "Sélectionner les paramètres d'import"
+msgstr "Sélectionner les paramètres d'importation"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39
 #, kde-format
@@ -110,7 +111,7 @@
 #: main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Copyright © 2013-%1 sieveeditor authors"
-msgstr "Copyright © 2013 - %1 Les auteurs de « sieveeditor »"
+msgstr "Copyright © 2013 - %1 Les auteurs de l'éditeur « Sieve »"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -552,10 +553,10 @@
 "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform "
 "server can only be accessed via port 4190."
 msgstr ""
-"Le port du serveur a changé lorsque ManageSieve est devenu un standard RFC "
-"complet. Les anciennes implementations du serveur utilisent toujours le port "
-"2000, tandis que le serveur plus récent conforme au standard peut être "
-"accédé uniquement via le port 4190."
+"Le port du serveur a changé lorsque le logiciel « ManageSieve » est 
devenu "
+"un standard « RFC » complet. Les anciennes implémentations du serveur "
+"utilisent toujours le port 2000, tandis que le serveur plus récent conforme "
+"au standard peut être accédé uniquement via le port 4190."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ru/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ru/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ru/sieveeditor.po   2023-01-03 
01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ru/sieveeditor.po   2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -2,23 +2,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
-# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
 # Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-11 12:35+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:20+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -466,10 +466,9 @@
 msgstr "Сценарий «%1» — новый. Сохранить его?"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Share Script..."
+#, kde-format
 msgid "Save Script"
-msgstr "Опубликовать сценарий..."
+msgstr "Сохранить сценарий"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/zh_CN/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/zh_CN/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/zh_CN/sieveeditor.po        2023-01-03 
01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/zh_CN/sieveeditor.po        2023-01-30 
00:31:29.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/pim-sieve-editor-22.12.1/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml 
new/pim-sieve-editor-22.12.2/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml
--- old/pim-sieve-editor-22.12.1/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml    
2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100
+++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml    
2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
   <name xml:lang="en-GB">SieveEditor</name>
   <name xml:lang="es">SieveEditor</name>
   <name xml:lang="et">SieveEditor</name>
+  <name xml:lang="eu">SieveEditor</name>
   <name xml:lang="fi">SieveEditor</name>
   <name xml:lang="fr">SieveEditor</name>
   <name xml:lang="gl">SieveEditor</name>
@@ -53,6 +54,7 @@
   <summary xml:lang="en-GB">Editor for email filter Sieve scripts</summary>
   <summary xml:lang="es">Editor para filtro de correo con guiones 
Sieve</summary>
   <summary xml:lang="et">E-posti filtri Sieve skriptide redaktor</summary>
+  <summary xml:lang="eu">E-posta iragazteko «Sieve» (bahe) gidoi 
editorea</summary>
   <summary xml:lang="fi">Sieve-komentosarjamuokkain</summary>
   <summary xml:lang="fr">Éditeur de scripts « Sieve » de filtrage de 
courriels</summary>
   <summary xml:lang="gl">Editor de scripts de Sieve para filtrar mensaxes de 
correo electrónico</summary>
@@ -86,6 +88,7 @@
   <developer_name xml:lang="en-GB">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="es">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="et">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="eu">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="fi">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="fr">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="gl">Laurent Montel 
&lt;mon...@kde.org&gt;</developer_name>
@@ -123,6 +126,7 @@
     <p xml:lang="en-GB">SieveEditor allows to edit, create, delete sieve 
scripts.</p>
     <p xml:lang="es">SieveEditor permite editar, crear o borrar guiones de 
sieve.</p>
     <p xml:lang="et">SieveEditor võimaldab muuta, luua ja kustutada Sieve 
skripte.</p>
+    <p xml:lang="eu">«SieveEditor»eak «sieve» (bahe) gidoiak editatzeko, 
sortzeko, ezabatzeko aukera ematen du.</p>
     <p xml:lang="fi">SieveEditorilla voit luoda, muokata ja poista 
Sieve-komentojonoja.</p>
     <p xml:lang="fr">SieveEditor permet de créer, de modifier et de supprimer 
des scripts sieve.</p>
     <p xml:lang="gl">SieveEditor permite editar, crear e eliminar scripts de 
filtro.</p>
@@ -160,9 +164,9 @@
   </screenshots>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="5.22.2" date="2023-02-02"/>
     <release version="5.22.1" date="2023-01-05"/>
     <release version="5.22.0" date="2022-12-08"/>
     <release version="5.21.3" date="2022-11-03"/>
-    <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/>
   </releases>
 </component>

Reply via email to