Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package pim-sieve-editor for openSUSE:Factory checked in at 2023-02-04 14:15:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new.4462 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pim-sieve-editor" Sat Feb 4 14:15:28 2023 rev:76 rq:1062917 version:22.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor/pim-sieve-editor.changes 2023-01-07 17:22:34.735181316 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new.4462/pim-sieve-editor.changes 2023-02-04 14:26:39.485401972 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 31 10:34:57 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz.sig New: ---- pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ pim-sieve-editor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.sIcPlR/_old 2023-02-04 14:26:39.817403804 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.sIcPlR/_new 2023-02-04 14:26:39.821403827 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: pim-sieve-editor -Version: 22.12.1 +Version: 22.12.2 Release: 0 Summary: Sieve scripts editor for KDE PIM applications License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ pim-sieve-editor-22.12.1.tar.xz -> pim-sieve-editor-22.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/CMakeLists.txt new/pim-sieve-editor-22.12.2/CMakeLists.txt --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/CMakeLists.txt 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -2,9 +2,9 @@ # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.22.1") +set(PIM_VERSION "5.22.2") project( sieveeditor VERSION ${PIM_VERSION}) -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.2") set(KF5_MIN_VERSION "5.99.0") @@ -44,15 +44,15 @@ set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.1") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.2") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") -set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.22.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.1") +set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.22.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.2") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.22.2") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ca@valencia/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ca@valencia/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ca@valencia/sieveeditor.po 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ca@valencia/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -76,7 +76,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import IMAP Settings" -msgstr "Importació de la configuració de l'IMAP" +msgstr "Importeu la configuració de l'IMAP" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31 #, kde-format @@ -127,7 +127,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Modify Settings" -msgstr "Modificació de la configuració" +msgstr "Modifiqueu la configuració" #: serversievelistwidget.cpp:127 #, kde-format @@ -513,7 +513,7 @@ #: ui/serversievesettings.ui:37 #, kde-format msgid "Sieve Settings" -msgstr "Configuració de «Sieve»" +msgstr "Configureu «Sieve»" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) @@ -631,7 +631,7 @@ #: ui/serversievesettings.ui:163 #, kde-format msgid "Connection Settings" -msgstr "Configuració de la connexió" +msgstr "Configureu la connexió" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton) #: ui/serversievesettings.ui:175 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/cs/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/cs/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/cs/sieveeditor.po 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/cs/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # VÃt PelÄák <v...@pelcak.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. -# Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>, 2021, 2022. +# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:27+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -453,10 +453,9 @@ msgstr "" #: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Script" +#, kde-format msgid "Save Script" -msgstr "Deaktivovat skript" +msgstr "Uložit skript" #: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/eu/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/eu/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/eu/sieveeditor.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/eu/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,734 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the pim-sieve-editor package. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pim-sieve-editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:17+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n" +"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xa...@ni.eus" + +#: importwizard/checks/importimapsettingsakonadicheckjob.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Akonadi IMAP Settings" +msgstr "Akonadiren IMAP ezarpenak" + +#: importwizard/checks/importimapsettingsthunderbirdcheckjob.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Thunderbird IMAP Settings" +msgstr "Thunderbird-en IMAP ezarpenak" + +#: importwizard/importimapsettingfinishpage.cpp:19 +#, kde-format +msgid "IMAP settings were imported:" +msgstr "IMAP ezarpenak inportatu dira:" + +#: importwizard/importimapsettingnofoundpage.cpp:18 +#, kde-format +msgid "No settings found to import." +msgstr "Ez da inportatzeko ezarpenik aurkitu." + +#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "No settings found." +msgstr "Ez da ezarpenik aurkitu." + +#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Import settings from %1..." +msgstr "Inportatu ezarpenak %1(e)tik..." + +#: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Import settings from %1 done" +msgstr "Ezarpenak %1(e)tik inportatzea egin da" + +#: importwizard/importimapsettingsearchpage.cpp:19 +#, kde-format +msgid "Please select the program from which you like to import IMAP settings:" +msgstr "" +"Mesedez, hautatu IMAP ezarpenak zein programatik inportatu nahi dituzun:" + +#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Import IMAP Settings" +msgstr "Inportatu IMAP ezarpenak" + +#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Select Import Settings" +msgstr "Hautatu inportatzeko ezarpenak" + +#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import in Progress..." +msgstr "Inportatzen ari da..." + +#: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Amaitu" + +#: main.cpp:43 +#, kde-format +msgid "KSieve Editor" +msgstr "KSieve Editorea" + +#: main.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Sieve Editor" +msgstr "«Sieve» (bahe) editorea" + +#: main.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Copyright © 2013-%1 sieveeditor authors" +msgstr "Copyright © 2013-%1 sieveeditor egileak" + +#: main.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent Montel" + +#: main.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "Arduraduna" + +#: main.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Lists the available options for user feedback" +msgstr "Erabiltzaileen erreakzioetarako aukera erabilgarriak zerrendatzen ditu" + +#: serversievelistwidget.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Modify Settings" +msgstr "Aldatu ezarpenak" + +#: serversievelistwidget.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "server name (username)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: serversievesettings.cpp:33 ui/serversievesettings.ui:259 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "Clear text" +msgstr "Testu argia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: serversievesettings.cpp:35 ui/serversievesettings.ui:294 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimoa" + +#: serversievesettings.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Server is not defined" +msgstr "Zerbitzaria ez da definitu" + +#: serversievesettings.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Check Server" +msgstr "Egiaztatu zerbitzaria" + +#: serversievesettings.cpp:312 +#, kde-format +msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address." +msgstr "" +"Ez da zerbitzarira konektatzeko gai, mesedez, egiaztatu zerbitzariaren " +"helbidea." + +#: serversievesettings.cpp:324 +#, kde-format +msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>" +msgstr "<qt><b>TLS bateragarria da eta gomendatzen da.</b></qt>" + +#: serversievesettings.cpp:327 +#, kde-format +msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>" +msgstr "<qt><b>SSL bateragarria da eta gomendatzen da.</b></qt>" + +#: serversievesettings.cpp:331 +#, kde-format +msgid "" +"<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this " +"server.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Ez da segurtasunik onartzen. Zerbitzari honetara konektatzea ez da " +"gomendatzen.</b></qt>" + +#: serversievesettings.cpp:334 +#, kde-format +msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>" +msgstr "<qt><b>Ezin da zerbitzari hori erabili.</b></qt>" + +#: serversievesettingsdialog.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Sieve Server" +msgstr "Gehitu «Sieve» zerbitzaria" + +#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguratu" + +#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Sieve Server" +msgstr "«Sieve» (bahe) zerbitzaria" + +#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Wrap Text" +msgstr "Testua itzulbiratu" + +#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" + +#: sieveeditorconfiguredialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "User Feedback" +msgstr "Erabiltzaileen erreakzioa" + +#: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:19 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguratu..." + +#: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Import Sieve Settings..." +msgstr "Inportatu «Sieve» (bahe) ezarpenak..." + +#: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove this server '%1'?" +msgstr "'%1' zerbitzari hori kendu nahi duzu?" + +#: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Sieve Server" +msgstr "Kendu «Sieve» (bahe) zerbitzaria" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Import script:" +msgstr "Inportatu gidoia:" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "Action is from file menu, import submenu" +msgid "File > Import" +msgstr "Fitxategia > Inportatu" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Create Rules Graphically:" +msgstr "Sortu arauak grafikoki:" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "Action is from menu tools, submenu autogenerate script" +msgid "Tools > Autogenerate script" +msgstr "Tresnak > Auto-sortu gidoia" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Debug a script:" +msgstr "Gidoi bat araztu:" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:27 +#, kde-format +msgctxt "These action in from menu tools submenu debug sieve script" +msgid "Tools > Debug Sieve Script" +msgstr "Tresnak > Araztu «Sieve» gidoia" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:28 +#, kde-format +msgid "Import Sieve Settings:" +msgstr "Inportatu «Sieve» ezarpenak:" + +#: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "Action is from tools menu, import IMAP settings" +msgid "Tools > Import IMAP settings" +msgstr "Tresnak > Inportatu IMAP ezarpenak" + +#: sieveeditormainwidget.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?" +msgstr "Gidoia aldatu da. Itxi aurretik gorde nahi duzu?" + +#: sieveeditormainwidget.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Close script" +msgstr "Itxi gidoia" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Network is Up." +msgstr "Sarea altxatuta dago." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Network is Down." +msgstr "Sarea erorita dago." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Zama-igo" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Add Sieve Server..." +msgstr "Gehitu «Sieve» zerbitzaria..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Delete Script" +msgstr "Ezabatu gidoia" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Create New Script..." +msgstr "Sortu gidoi berria..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Edit Script..." +msgstr "Editatu gidoia..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Deactivate Script" +msgstr "Desaktibatu gidoia" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Refresh List" +msgstr "Berritu zerrenda" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Go to Line..." +msgstr "Joan ... lerrora" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Import..." +msgstr "Inportatu..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Share..." +msgstr "Partekatu..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Egiaztatu ortografia..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Check Syntax" +msgstr "Egiaztatu sintaxia" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Create Rules Graphically..." +msgstr "Sortu arauak grafikoki..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Uncomment" +msgstr "Kendu iruzkin marka" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Laster-markak" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Debug Sieve Script..." +msgstr "Araztu «Sieve» gidoia..." + +#: sieveeditormainwindow.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Wordwrap" +msgstr "Itzulbiratzea" + +#: sieveeditormainwindow.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Import IMAP Settings..." +msgstr "Inportatu IMAP ezarpenak..." + +#: sieveeditormanagesievewidget.cpp:37 +#, kde-format +msgid "No Sieve URL configured" +msgstr "Ez da «Sieve» URLrik konfiguratu" + +#: sieveeditormanagesievewidget.cpp:42 +#, kde-format +msgid "(Disabled) %1" +msgstr "(Ezgaituta) %1" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..." +msgstr "Gidoia egiaztatzeko zerbitzarira zama-igotzen, itxoin mesedez..." + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:136 +#, kde-format +msgid "The Sieve script was successfully uploaded." +msgstr "«Sieve» gidoia ondo zama-igo da." + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Sieve Script Upload" +msgstr "«Sieve» gidoia zama-igotzea" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:149 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the Sieve script failed.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"«Sieve» gidoia zama-igotzea huts egin du.\n" +"Zerbitzariak erantzun du:\n" +"%1" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:152 sieveeditorpagewidget.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Sieve Error" +msgstr "«Sieve» errorea" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the Sieve script failed.\n" +"unknown reason\n" +msgstr "" +"«Sieve» gidoia zama-igotzea huts egin du.\n" +"arrazoi ezezaguna\n" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:168 sieveeditorpagewidget.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Script '%1' is new. Do you want to save it?" +msgstr "'%1' gidoia berria da. Gorde nahi duzu?" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Save Script" +msgstr "Gorde gidoia" + +#: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Script '%1' was changed. Do you want to save it ?" +msgstr "'%1' gidoia aldatu egin da. Gorde nahi duzu?" + +#: sieveeditortabwidget.cpp:43 sieveeditortabwidget.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Itxi fitxa" + +#: sieveeditortabwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close All Other Tabs" +msgstr "Itxi beste fitxa guztiak" + +#: sieveeditortabwidget.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close All Tabs" +msgstr "Itxi fitxa guztiak" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: sieveeditorui.rc:23 +#, kde-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: sieveeditorui.rc:36 +#, kde-format +msgid "View" +msgstr "Ikuspegia" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: sieveeditorui.rc:45 +#, kde-format +msgid "&Settings" +msgstr "E&zarpenak" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: sieveeditorui.rc:50 +#, kde-format +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/serversievesettings.ui:37 +#, kde-format +msgid "Sieve Settings" +msgstr "«Seive» (bahe) ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/serversievesettings.ui:45 ui/serversievesettings.ui:319 +#, kde-format +msgid "Server Name:" +msgstr "Zerbitzariaren izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/serversievesettings.ui:62 ui/serversievesettings.ui:336 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/serversievesettings.ui:79 ui/serversievesettings.ui:353 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serversievelabel) +#: ui/serversievesettings.ui:92 +#, kde-format +msgid "" +"The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. " +"Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " +"server can only be accessed via port 4190." +msgstr "" +"«ManageSieve» RFC estandar oso bihurtu zenean, zerbitzariaren ataka aldatu " +"zen. Zerbitzariaren inplementazio zaharrek oraindik 2000 ataka erabiltzen " +"dute, estandarrarekin bat datozen zerbitzari berriagoak 4190 ataka bidez " +"baino ezin dira atzitu ordea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/serversievesettings.ui:102 ui/serversievesettings.ui:231 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Ataka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/serversievesettings.ui:125 ui/serversievesettings.ui:251 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentifikazioa:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/serversievesettings.ui:141 +#, kde-format +msgid "IMAP Settings" +msgstr "IMAP ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/serversievesettings.ui:147 +#, kde-format +msgid "" +"IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from " +"server." +msgstr "" +"IMAP ezarpena beharrezkoa da zerbitzariko karpetak zerrendatzeko gai izan " +"nahi baduzu." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) +#: ui/serversievesettings.ui:160 +#, kde-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" +"REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> is safe IMAP over port 993;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> will operate on port 143 and switch to a secure " +"connection directly after connecting;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">None</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure " +"connection. This setting is not recommended.</span></p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" +"REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> 993 atakan dabilen IMAP segurua da;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> 143 atakan ibiliko da eta konexio seguru batera " +"aldatuko da konektatu eta berehala;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Bat ere ez</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> 143 atakara konektatutako da baina ez da konexio " +"seguru batera aldatuko. Ezarpen hau ez da gomendatzen.</span></p></body></" +"html>" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) +#: ui/serversievesettings.ui:163 +#, kde-format +msgid "Connection Settings" +msgstr "Konexio ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton) +#: ui/serversievesettings.ui:175 +#, kde-format +msgid "Auto Detect" +msgstr "Auto-antzeman" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/serversievesettings.ui:187 +#, kde-format +msgid "Encryption:" +msgstr "Zifratzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio) +#: ui/serversievesettings.ui:196 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio) +#: ui/serversievesettings.ui:209 +#, kde-format +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio) +#: ui/serversievesettings.ui:219 +#, kde-format +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:269 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "PLAIN" +msgstr "PLAIN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:274 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:279 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:284 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "NTLM" +msgstr "NTLM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) +#: ui/serversievesettings.ui:289 +#, kde-format +msgctxt "Authentication method" +msgid "GSSAPI" +msgstr "GSSAPI" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternateServer) +#: ui/serversievesettings.ui:307 +#, kde-format +msgid "Alternate Server" +msgstr "Ordezko zerbitzaria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo) +#: ui/serversievesettings.ui:375 +#, kde-format +msgid "Empty" +msgstr "Hutsik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addServer) +#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:29 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Gehitu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyServer) +#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:36 +#, kde-format +msgid "Modify..." +msgstr "Aldatu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeServer) +#: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/fr/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/fr/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/fr/sieveeditor.po 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/fr/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -6,20 +6,21 @@ # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022. # +# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-18 07:16+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -85,7 +86,7 @@ #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:31 #, kde-format msgid "Select Import Settings" -msgstr "Sélectionner les paramètres d'import" +msgstr "Sélectionner les paramètres d'importation" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39 #, kde-format @@ -110,7 +111,7 @@ #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Copyright © 2013-%1 sieveeditor authors" -msgstr "Copyright © 2013 - %1 Les auteurs de « sieveeditor »" +msgstr "Copyright © 2013 - %1 Les auteurs de l'éditeur « Sieve »" #: main.cpp:48 #, kde-format @@ -552,10 +553,10 @@ "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " "server can only be accessed via port 4190." msgstr "" -"Le port du serveur a changé lorsque ManageSieve est devenu un standard RFC " -"complet. Les anciennes implementations du serveur utilisent toujours le port " -"2000, tandis que le serveur plus récent conforme au standard peut être " -"accédé uniquement via le port 4190." +"Le port du serveur a changé lorsque le logiciel « ManageSieve » est devenu " +"un standard « RFC » complet. Les anciennes implémentations du serveur " +"utilisent toujours le port 2000, tandis que le serveur plus récent conforme " +"au standard peut être accédé uniquement via le port 4190." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ru/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ru/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/ru/sieveeditor.po 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/ru/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -2,23 +2,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. -# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. # Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-11 12:35+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" -"Language-Team: Basealt Translation Team\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:20+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -466,10 +466,9 @@ msgstr "СÑенаÑий «%1» â новÑй. Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÐµÐ³Ð¾?" #: sieveeditorpagewidget.cpp:169 sieveeditorpagewidget.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share Script..." +#, kde-format msgid "Save Script" -msgstr "ÐпÑбликоваÑÑ ÑÑенаÑий..." +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÑÑенаÑий" #: sieveeditorpagewidget.cpp:189 sieveeditorpagewidget.cpp:194 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/zh_CN/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/zh_CN/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/po/zh_CN/sieveeditor.po 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/po/zh_CN/sieveeditor.po 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-22.12.1/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml new/pim-sieve-editor-22.12.2/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml --- old/pim-sieve-editor-22.12.1/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml 2023-01-03 01:00:15.000000000 +0100 +++ new/pim-sieve-editor-22.12.2/src/org.kde.sieveeditor.appdata.xml 2023-01-30 00:31:29.000000000 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ <name xml:lang="en-GB">SieveEditor</name> <name xml:lang="es">SieveEditor</name> <name xml:lang="et">SieveEditor</name> + <name xml:lang="eu">SieveEditor</name> <name xml:lang="fi">SieveEditor</name> <name xml:lang="fr">SieveEditor</name> <name xml:lang="gl">SieveEditor</name> @@ -53,6 +54,7 @@ <summary xml:lang="en-GB">Editor for email filter Sieve scripts</summary> <summary xml:lang="es">Editor para filtro de correo con guiones Sieve</summary> <summary xml:lang="et">E-posti filtri Sieve skriptide redaktor</summary> + <summary xml:lang="eu">E-posta iragazteko «Sieve» (bahe) gidoi editorea</summary> <summary xml:lang="fi">Sieve-komentosarjamuokkain</summary> <summary xml:lang="fr">Ãditeur de scripts « Sieve » de filtrage de courriels</summary> <summary xml:lang="gl">Editor de scripts de Sieve para filtrar mensaxes de correo electrónico</summary> @@ -86,6 +88,7 @@ <developer_name xml:lang="en-GB">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> <developer_name xml:lang="es">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> <developer_name xml:lang="et">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> + <developer_name xml:lang="eu">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> <developer_name xml:lang="fi">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> <developer_name xml:lang="fr">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> <developer_name xml:lang="gl">Laurent Montel <mon...@kde.org></developer_name> @@ -123,6 +126,7 @@ <p xml:lang="en-GB">SieveEditor allows to edit, create, delete sieve scripts.</p> <p xml:lang="es">SieveEditor permite editar, crear o borrar guiones de sieve.</p> <p xml:lang="et">SieveEditor võimaldab muuta, luua ja kustutada Sieve skripte.</p> + <p xml:lang="eu">«SieveEditor»eak «sieve» (bahe) gidoiak editatzeko, sortzeko, ezabatzeko aukera ematen du.</p> <p xml:lang="fi">SieveEditorilla voit luoda, muokata ja poista Sieve-komentojonoja.</p> <p xml:lang="fr">SieveEditor permet de créer, de modifier et de supprimer des scripts sieve.</p> <p xml:lang="gl">SieveEditor permite editar, crear e eliminar scripts de filtro.</p> @@ -160,9 +164,9 @@ </screenshots> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="5.22.2" date="2023-02-02"/> <release version="5.22.1" date="2023-01-05"/> <release version="5.22.0" date="2022-12-08"/> <release version="5.21.3" date="2022-11-03"/> - <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/> </releases> </component>