Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktextwidgets for openSUSE:Factory checked in at 2023-02-13 16:38:46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1848 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktextwidgets" Mon Feb 13 16:38:46 2023 rev:112 rq:1064616 version:5.103.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets.changes 2023-01-16 18:00:54.667492286 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1848/ktextwidgets.changes 2023-02-13 16:40:55.199351050 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed Feb 8 09:13:04 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 5.103.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.103.0 +- No code change since 5.102.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktextwidgets-5.102.0.tar.xz ktextwidgets-5.102.0.tar.xz.sig New: ---- ktextwidgets-5.103.0.tar.xz ktextwidgets-5.103.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktextwidgets.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.9uygmF/_old 2023-02-13 16:40:55.787354855 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.9uygmF/_new 2023-02-13 16:40:55.791354882 +0100 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5TextWidgets5 -%define _tar_path 5.102 +%define _tar_path 5.103 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: ktextwidgets -Version: 5.102.0 +Version: 5.103.0 Release: 0 Summary: KDE Text editing widgets License: LGPL-2.1-or-later @@ -88,8 +88,7 @@ %find_lang ktextwidgets5 -%post -n %{lname} -p /sbin/ldconfig -%postun -n %{lname} -p /sbin/ldconfig +%ldconfig_scriptlets -n %{lname} %files -n %{lname}-lang -f ktextwidgets5.lang ++++++ ktextwidgets-5.102.0.tar.xz -> ktextwidgets-5.103.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/CMakeLists.txt new/ktextwidgets-5.103.0/CMakeLists.txt --- old/ktextwidgets-5.102.0/CMakeLists.txt 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/CMakeLists.txt 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(KF_VERSION "5.102.0") # handled by release scripts -set(KF_DEP_VERSION "5.102.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "5.103.0") # handled by release scripts +set(KF_DEP_VERSION "5.103.0") # handled by release scripts project(KTextWidgets VERSION ${KF_VERSION}) # ECM setup include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.102.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.103.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/be/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/be/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/be/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/be/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,3 @@ -# translation of kdelibs4.po to Belarusian -# translation of kdelibs4.po to -# # Eugene Zelenko <[email protected]>, 2002-2004. # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006. # Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2007. @@ -12,12 +9,12 @@ # kom <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:01\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,52 +23,55 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /main/be/ktextwidgets/ktextwidgets5.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 8305\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Link As" +#, kde-format msgid "Manage Link" -msgstr "ÐапÑÑаÑÑ ÑпаÑÑÐ»ÐºÑ Ñк" +msgstr "ÐÑÑаванне ÑпаÑÑлкай" #: dialogs/klinkdialog.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find Text" +#, kde-format msgid "Link Text:" -msgstr "ÐнайÑÑÑ ÑÑкÑÑ" +msgstr "ТÑкÑÑ ÑпаÑÑлкÑ:" #: dialogs/klinkdialog.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL:" +#, kde-format msgid "Link URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "URL-ÑпаÑÑлка:" #: findreplace/kfind.cpp:52 #, kde-format msgid "Find Next" -msgstr "ÐнайÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐ¹" +msgstr "ШÑкаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпнае" #: findreplace/kfind.cpp:56 #, kde-format msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>ÐнайÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпнае ÑÑпадзенне Ð´Ð»Ñ '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt>ÐнайÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпнае ÑÑпадзенне Ð´Ð»Ñ \"<b>%1</b>\"?</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:707 findreplace/kfind.cpp:728 #, kde-format msgid "1 match found." msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ðнойдзена %1 ÑÑпадзенне." +msgstr[1] "Ðнойдзена %1 ÑÑпадзеннÑ." +msgstr[2] "Ðнойдзена %1 ÑÑпадзеннÑÑ." +msgstr[3] "Ðнойдзена %1 ÑÑпадзеннÑ." #: findreplace/kfind.cpp:709 #, kde-format msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>СÑÐ¿Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ '<b>%1</b>' не знойдзенÑÑ.</qt>" +msgstr "<qt>СÑÐ¿Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ \"<b>%1</b>\" не знойдзенÑÑ.</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:730 #, kde-format msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "СÑÐ¿Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ '<b>%1</b>' не знойдзенÑÑ." +msgstr "СÑÐ¿Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ \"<b>%1</b>\" не знойдзенÑÑ." #: findreplace/kfind.cpp:734 findreplace/kreplace.cpp:435 #, kde-format @@ -98,14 +98,13 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:35 #, kde-format msgid "Find Text" -msgstr "ÐнайÑÑÑ ÑÑкÑÑ" +msgstr "ÐоÑÑк ÑÑкÑÑÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Find" -msgstr "ÐнайÑÑÑ" +msgstr "ÐоÑÑк" #: findreplace/kfinddialog.cpp:79 #, kde-format @@ -115,7 +114,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Regular e&xpression" -msgstr "СÑÐ°Ð»Ñ Ð²&ÑÑаз" +msgstr "Ð ÑгÑлÑÑÐ½Ñ Ð²&ÑÑаз" #: findreplace/kfinddialog.cpp:84 #, kde-format @@ -135,12 +134,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Use p&laceholders" -msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ-замÑÑÑалÑнÑкÑ" +msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ &замÑнÑлÑнÑкÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Insert Place&holder" -msgstr "УÑÑавÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑÑÑелÑ" +msgstr "УÑÑавÑÑÑ Ð·Ð°&мÑнÑлÑнÑк" #: findreplace/kfinddialog.cpp:110 #, kde-format @@ -150,17 +149,17 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:113 #, kde-format msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Ð ÑлÑкам &ÑÑгÑÑÑÑÑ" +msgstr "&ÐважаÑÑ Ð½Ð° ÑÑгÑÑÑÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:114 #, kde-format msgid "&Whole words only" -msgstr "ТолÑÐºÑ &аÑобнÑÑ ÑловÑ" +msgstr "&ТолÑÐºÑ ÑÑлÑÑ ÑловÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:115 #, kde-format msgid "From c&ursor" -msgstr "Ðд &кÑÑÑоÑÑ" +msgstr "Ðд &кÑÑÑоÑа" #: findreplace/kfinddialog.cpp:116 #, kde-format @@ -170,12 +169,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:117 #, kde-format msgid "&Selected text" -msgstr "&ÐÑлÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑкÑÑ" +msgstr "&ÐбÑÐ°Ð½Ñ ÑÑкÑÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&ÐÑÑаÑÑа паÑвеÑÐ´Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ" +msgstr "&ÐÑÑаÑÑа паÑвÑÑджÑÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:204 #, kde-format @@ -194,11 +193,13 @@ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " "replacement text.</qt>" msgstr "" +"<qt>ÐÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <b>ÐамÑнÑÑÑ</b>, Ñо ÑÑкÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑй, " +"бÑдзе Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð°ÐºÑменÑе Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ ÑÑкÑÑам заменÑ.</qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:212 #, kde-format msgid "&Find" -msgstr "Ð&найÑÑÑ" +msgstr "&ÐоÑÑк" #: findreplace/kfinddialog.cpp:214 #, kde-format @@ -211,27 +212,31 @@ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document.</qt>" msgstr "" +"<qt>ÐÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <b>ÐоÑÑк</b>, бÑдзе вÑÐºÐ°Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑк ÑÑкÑÑк, ÑÐºÑ " +"Ð²Ñ ÑвÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑй.</qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "УвÑдзÑÑе поÑÑкавÑÑ ÑÑазÑ, ÑÑ Ð²ÑбеÑÑÑе ÑанейÑÑÑ Ñа ÑпÑÑÑ." +msgstr "УвÑдзÑÑе Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ абÑÑÑÑе папÑÑÑÐ´Ð½Ñ Ñаблон Ñа ÑпÑÑÑ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:221 #, kde-format msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "УклÑÑÑÑе, каб ÑÑкаÑÑ ÑÑгÑлÑÑнÑм вÑÑазам" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑклÑÑана, бÑдзе вÑконваÑÑа поÑÑк ÑÑгÑлÑÑнÑÑ Ð²ÑÑазаÑ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:222 #, kde-format msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "ÐаÑÑÑнÑÑе, каб пабаÑÑÑÑ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑдакÑÐ°Ñ ÑÑгÑлÑÑнÑÑ Ð²ÑÑазаÑ." +msgstr "" +"ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб адÑÑдагаваÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑÑгÑлÑÑÐ½Ñ Ð²ÑÑаз з дапамогай гÑаÑÑÑнага " +"ÑÑдакÑаÑа." #: findreplace/kfinddialog.cpp:223 #, kde-format msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "УвÑдзÑÑе ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ, ÑÑ Ð²ÑбеÑÑÑе ÑанейÑÑÑ Ñа ÑпÑÑÑ." +msgstr "УвÑдзÑÑе ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ абÑÑÑÑе ÑанейÑÑÑ Ñа ÑпÑÑа." #: findreplace/kfinddialog.cpp:225 #, kde-format @@ -242,26 +247,32 @@ "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash " "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" msgstr "" +"<qt>ÐÐ°Ð»Ñ ÑклÑÑана, лÑбое ÑÑпадзенне <code><b>\\N</b></code>, дзе <code><b>N</" +"b></code> - ÑÑÐ»Ñ Ð»Ñк, бÑдзе заменена адпаведнÑм Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ñм ÑÑкÑÑам " +"(\"падÑадок Ñ Ð´ÑÐ¶ÐºÐ°Ñ \") з ÑаблонÑ.<p>Ðаб ÑклÑÑÑÑÑ Ð»ÑÑаÑал <code><b>\\N</b></" +"code> Ñ Ð²Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ, паÑÑаÑÑе дадаÑковÑÑ Ð°Ð´Ð²Ð°ÑоÑнÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑад Ñм " +"<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "ÐаÑÑÑнÑÑе на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñ." +msgstr "ÐаÑÑÑнÑÑе, каб адкÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑÑпнага Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð°Ð³Ð° ÑÑкÑÑÑ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" +"Ðаб паÑпÑÑ Ð¾Ð²Ð° вÑканаÑÑ, паÑÑÑбнÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ñ Ñлова Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð´Ð²ÑÑ ÐºÐ°Ð½ÑÐ°Ñ ÑÑпадзеннÑ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "ÐаÑÑнаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк ад бÑгÑÑага меÑÑÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑÑÑоÑÑ, а не з веÑÑ Ñ." +msgstr "ÐаÑÑнаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк ад бÑгÑÑага меÑÑÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑÑÑоÑа, а не звеÑÑ Ñ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format msgid "Only search within the current selection." -msgstr "ШÑкаÑÑ ÑолÑÐºÑ ÑÑÑод вÑлÑÑанага." +msgstr "ШÑкаÑÑ ÑолÑÐºÑ ÑÑÑод абÑанага." #: findreplace/kfinddialog.cpp:235 #, kde-format @@ -269,6 +280,8 @@ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" +"ÐÑканаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк з ÑлÑкам ÑÑгÑÑÑÑа: Ñаблон \"Joe\" не бÑдзе ÑÑпадаÑÑ Ð· \"joe\" " +"або \"JOE\", ÑолÑÐºÑ Ð· \"Joe\"." #: findreplace/kfinddialog.cpp:236 #, kde-format @@ -278,23 +291,23 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "ÐÑÑаÑÑа паÑвеÑÐ´Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð°Ð¹ заменÑ." +msgstr "ÐÑÑаÑÑа паÑвÑÑджÑÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð°Ð¹ замене." #: findreplace/kfinddialog.cpp:459 msgid "Any Character" -msgstr "ÐÑÐ±Ñ ÑÑмвал" +msgstr "ÐÑÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ðº" #: findreplace/kfinddialog.cpp:460 msgid "Start of Line" -msgstr "ÐаÑаÑак ÑадкÑ" +msgstr "ÐаÑаÑак Ñадка" #: findreplace/kfinddialog.cpp:461 msgid "End of Line" -msgstr "У ÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ñадка" +msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÑ Ñадка" #: findreplace/kfinddialog.cpp:462 msgid "Set of Characters" -msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑÑмвалаÑ" +msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:463 msgid "Repeats, Zero or More Times" @@ -306,7 +319,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:465 msgid "Optional" -msgstr "ÐадаÑковÑ" +msgstr "ÐадаÑкова" #: findreplace/kfinddialog.cpp:466 msgid "Escape" @@ -318,11 +331,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:468 msgid "Newline" -msgstr "СÑмвал новага ÑадкÑ" +msgstr "СÑмвал новага Ñадка" #: findreplace/kfinddialog.cpp:469 msgid "Carriage Return" -msgstr "ÐваÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÑÑÑкÑ" +msgstr "ÐÑÑÑанне каÑÑÑкÑ" #: findreplace/kfinddialog.cpp:470 msgid "White Space" @@ -345,12 +358,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:593 #, kde-format msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "ÐÑ Ð¿Ð°Ð²ÑÐ½Ð½Ñ Ð²ÑзнаÑÑÑÑ ÑÑкÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ." +msgstr "ТÑÑба ÑвеÑÑÑ ÑÑкÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ." #: findreplace/kfinddialog.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid PCRE pattern syntax." -msgstr "" +msgstr "Ð¥ÑÐ±Ð½Ñ ÑÑнÑакÑÑÑ Ñаблона PCRE." #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63 #, kde-format @@ -358,8 +371,7 @@ msgstr "ÐамÑнÑÑÑ" #: findreplace/kreplace.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&All" +#, kde-format msgctxt "@action:button Replace all occurrences" msgid "&All" msgstr "&УÑе" @@ -372,7 +384,7 @@ #: findreplace/kreplace.cpp:80 #, kde-format msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "ÐамÑнÑÑÑ '%1' на '%2'?" +msgstr "ÐамÑнÑÑÑ \"%1\" на \"%2\"?" #: findreplace/kreplace.cpp:182 findreplace/kreplace.cpp:429 #, kde-format @@ -380,33 +392,32 @@ msgstr "ТÑкÑÑ Ð½Ðµ замененÑ." #: findreplace/kreplace.cpp:184 findreplace/kreplace.cpp:431 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "1 replacement done." msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "ÐÑоблена %1 замена." -msgstr[1] "ÐÑоблена %1 заменÑ." -msgstr[2] "ÐÑоблена %1 замен." +msgstr[0] "ÐÑканана %1 замена." +msgstr[1] "ÐÑканана %1 заменÑ." +msgstr[2] "ÐÑканана %1 замен." +msgstr[3] "ÐÑканана %1 заменÑ." #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "ÐÑ Ñ Ð¾ÑаÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк з канÑа?" +msgstr "ХоÑаÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк з канÑа?" #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "ÐÑ Ñ Ð¾ÑаÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк з паÑаÑкÑ?" +msgstr "ХоÑаÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк ад паÑаÑкÑ?" #: findreplace/kreplace.cpp:449 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restart" +#, kde-format msgctxt "@action:button Restart find & replace" msgid "Restart" -msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ" +msgstr "ÐеÑазапÑÑÑÑÑÑ" #: findreplace/kreplace.cpp:450 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop" +#, kde-format msgctxt "@action:button Stop find & replace" msgid "Stop" msgstr "СпÑнÑÑÑ" @@ -414,20 +425,21 @@ #: findreplace/kreplacedialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ñадок Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑÑлаеÑÑа на Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑкÑÑ, болÑÑÑ Ð·Ð° \"\\%1\", " #: findreplace/kreplacedialog.cpp:154 #, kde-format msgid "but your pattern only defines 1 capture." msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "але Ð²Ð°Ñ Ñаблон вÑзнаÑае ÑолÑÐºÑ %1 Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑкÑÑ." +msgstr[1] "але Ð²Ð°Ñ Ñаблон вÑзнаÑае ÑолÑÐºÑ %1 Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑÑ ÑÑкÑÑÑ." +msgstr[2] "але Ð²Ð°Ñ Ñаблон вÑзнаÑае ÑолÑÐºÑ %1 Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑÑ ÑÑкÑÑаÑ." +msgstr[3] "але Ð²Ð°Ñ Ñаблон вÑзнаÑае ÑолÑÐºÑ %1 Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑÑ ÑÑкÑÑÑ." #: findreplace/kreplacedialog.cpp:155 #, kde-format msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +msgstr "але Ð²Ð°Ñ Ñаблон не вÑзнаÑае Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑÑ ÑÑкÑÑаÑ." #: findreplace/kreplacedialog.cpp:156 #, kde-format @@ -439,17 +451,13 @@ "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑпÑаÑÑе." #: widgets/krichtextwidget.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Text Completion" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Color..." -msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ &ÑÑкÑÑÑ:" +msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ &ÑÑкÑÑÑ..." #: widgets/krichtextwidget.cpp:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "palette name" -#| msgid "Web Colors" +#, kde-format msgctxt "@label stroke color" msgid "Color" msgstr "ÐолеÑ" @@ -458,159 +466,142 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Highlight..." -msgstr "" +msgstr "&ÐадÑвÑÑленне ÑÑкÑÑÑ..." #: widgets/krichtextwidget.cpp:234 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Font" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" msgstr "&ШÑÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Icon Size" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" -msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑа" +msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ &ÑÑÑÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item font" -#| msgid "Bold" +#, kde-format msgctxt "@action boldify selected text" msgid "&Bold" -msgstr "&ЦÑмнÑ" +msgstr "&ТоÑÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item font" -#| msgid "Italic" +#, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" msgstr "&ÐÑÑÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:281 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" -msgstr "Ðа&дкÑÑÑленÑ" +msgstr "&ÐадкÑÑÑленÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Step Out" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" -msgstr "ÐакÑÑÑленÑ" +msgstr "&ÐакÑÑÑленÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:308 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" -msgstr "Ðа левÑм бокÑ" +msgstr "ÐÑÑаÑнаваÑÑ Ð¿Ð° &левÑм бокÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgctxt "@label left justify" msgid "Left" -msgstr "ÐеваÑ" +msgstr "Ðлева" #: widgets/krichtextwidget.cpp:314 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Center" -msgstr "Ðа ÑÑнÑÑÑ" +msgstr "ÐÑÑаÑнаваÑÑ Ð¿Ð° &ÑÑнÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter" +#, kde-format msgctxt "@label center justify" msgid "Center" -msgstr "ÐаÑÑÑÑдзÑне" +msgstr "Ðа ÑÑнÑÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:320 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Right" -msgstr "Ðа пÑавÑм бокÑ" +msgstr "ÐÑÑаÑнаваÑÑ Ð¿Ð° &пÑавÑм бокÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:321 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "keyboard-key-name" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgctxt "@label right justify" msgid "Right" -msgstr "ÐÑавÑ" +msgstr "СпÑава" #: widgets/krichtextwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Justify" -msgstr "" +msgstr "&ÐÑÑаÑнаваÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑаÑнаваÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Ðлева ÑпÑава" #: widgets/krichtextwidget.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label left-to-right" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Ðлева ÑпÑава" #: widgets/krichtextwidget.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "СпÑава Ñлева" #: widgets/krichtextwidget.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@label right-to-left" msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "СпÑава Ñлева" #: widgets/krichtextwidget.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "СÑÑÐ»Ñ ÑпÑÑа" #: widgets/krichtextwidget.cpp:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu no list style" msgid "None" msgstr "ÐÑма" #: widgets/krichtextwidget.cpp:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Discard" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu disc list style" msgid "Disc" -msgstr "Ðд&Ñ ÑлÑÑÑ" +msgstr "ÐÑÑк" #: widgets/krichtextwidget.cpp:371 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu circle list style" msgid "Circle" -msgstr "ÐÑлÑк" +msgstr "ÐÑÑг" #: widgets/krichtextwidget.cpp:372 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Source:" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu square list style" msgid "Square" msgstr "ÐвадÑаÑ" @@ -619,55 +610,52 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu numbered lists" msgid "123" -msgstr "" +msgstr "123" #: widgets/krichtextwidget.cpp:374 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sab" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" msgid "abc" -msgstr "ABC" +msgstr "abc" #: widgets/krichtextwidget.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "AC" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" msgid "ABC" -msgstr "ABC" +msgstr "ÐÐÐÐ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" msgid "i ii iii" -msgstr "" +msgstr "i ii iii" #: widgets/krichtextwidget.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" msgid "I II III" -msgstr "" +msgstr "I II III" #: widgets/krichtextwidget.cpp:397 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ÐавÑлÑÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð´ÑÑÑп" #: widgets/krichtextwidget.cpp:409 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ÐаменÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð´ÑÑÑп" #: widgets/krichtextwidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "" +msgstr "УÑÑавÑÑÑ Ð»ÑнейкÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:430 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Line" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Link" msgstr "СпаÑÑлка" @@ -676,101 +664,88 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Format Painter" -msgstr "" +msgstr "ФаÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑваннÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:454 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find Text" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "To Plain Text" -msgstr "ÐнайÑÑÑ ÑÑкÑÑ" +msgstr "У пÑоÑÑÑ ÑÑкÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:463 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Subscribe" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Subscript" msgstr "ÐÑÐ¶Ð½Ñ ÑндÑкÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:468 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Script" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Superscript" msgstr "ÐеÑÑ Ð½Ñ ÑндÑкÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:480 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print Preview" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" -msgstr "ÐÑаглÑд дÑÑкÑ" +msgstr "УзÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾ÑкаÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:481 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Basic Page Style" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" -msgstr "ÐÑоÑÑÑ ÑÑÑÐ»Ñ ÑÑаÑонкÑ" +msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ð²Ñ ÑÑкÑÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:482 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Title of the notified event" -#| msgid "Title" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)" msgid "Title" -msgstr "Ðазва" +msgstr "Ðагаловак" #: widgets/krichtextwidget.cpp:483 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Untitled" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 2" msgid "Subtitle" -msgstr "ÐезназоÑнÑ" +msgstr "Ðадзагаловак" #: widgets/krichtextwidget.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Action" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 3" msgid "Section" -msgstr "ÐзеÑнне" +msgstr "Раздзел" #: widgets/krichtextwidget.cpp:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 4" msgid "Subsection" -msgstr "ÐÑÑанне" +msgstr "ÐадÑаздзел" #: widgets/krichtextwidget.cpp:486 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Separator, Paragraph" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 5" msgid "Paragraph" -msgstr "ÐадзÑлÑлÑнÑк, паÑагÑаÑ" +msgstr "ÐбзаÑ" #: widgets/krichtextwidget.cpp:487 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Separator, Paragraph" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)" msgid "Subparagraph" -msgstr "ÐадзÑлÑлÑнÑк, паÑагÑаÑ" +msgstr "ÐадабзаÑ" #: widgets/ktextedit.cpp:47 #, kde-format msgid "Nothing to spell check." -msgstr "ÐÑма дзе пÑавÑÑаÑÑ Ð¿ÑавапÑÑ." +msgstr "ÐÑма Ñаго пÑавÑÑаÑÑ." #: widgets/ktextedit.cpp:501 #, kde-format msgid "Check Spelling..." -msgstr "ÐÑавеÑка пÑавапÑÑÑ..." +msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð¿ÑавапÑÑ..." #: widgets/ktextedit.cpp:506 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spell Checking" +#, kde-format msgid "Spell Checking Language" -msgstr "ÐÑавеÑка пÑавапÑÑÑ" +msgstr "Ðова пÑавеÑÐºÑ Ð¿ÑавапÑÑÑ" #: widgets/ktextedit.cpp:527 #, kde-format @@ -780,13 +755,12 @@ #: widgets/ktextedit.cpp:533 #, kde-format msgid "Allow Tabulations" -msgstr "ÐазволÑÑÑ Ð²Ð¾Ð´ÑÑÑпÑ" +msgstr "ÐазволÑÑÑ ÑабÑлÑÑÑÑ" #: widgets/ktextedit.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Break at Next Statement" +#, kde-format msgid "Speak Text" -msgstr "&СпÑнÑÑÑа на наÑÑÑпнÑм вÑÑазе" +msgstr "ÐÑаÑÑÑаÑÑ ÑÑкÑÑ ÑголаÑ" #~ msgid "Invalid regular expression." #~ msgstr "ÐÑпÑавÑлÑÐ½Ñ ÑÑÐ°Ð»Ñ Ð²ÑÑаз." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/ca/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/ca/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/ca/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/ca/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ktextwidgets5.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1998-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023. # Robert Millan <[email protected]>, 2009. # Orestes Mas <[email protected]>, 2010. # Empar Montoro MartÃn <[email protected]>, 2019. @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: ktextwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-30 23:04+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 12:50+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Kate 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -265,7 +265,8 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Comença la cerca a la posició actual del cursor en lloc de per dalt." +msgstr "" +"Comença la cerca a la posició actual del cursor en lloc de la part superior." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format @@ -757,9 +758,3 @@ #, kde-format msgid "Speak Text" msgstr "Pronuncia el text" - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Expressió regular no và lida." - -#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -#~ msgstr "Ha fallat en iniciar el servei Jovie de text a veu" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/ca@valencia/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of ktextwidgets5.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1998-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2022. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005, 2007. -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023. # Robert Millan <[email protected]>, 2009. # Orestes Mas <[email protected]>, 2010. # Empar Montoro MartÃn <[email protected]>, 2019. @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: ktextwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-30 23:04+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 12:50+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Kate 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -267,7 +267,8 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Comença la busca a la posició actual del cursor en lloc de per dalt." +msgstr "" +"Comença la busca a la posició actual del cursor en lloc de la part superior." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/ka/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/ka/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/ka/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/ka/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ktextwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-04 05:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 09:16+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 #, kde-format @@ -53,22 +53,22 @@ #: findreplace/kfind.cpp:709 #, kde-format msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-áá¡ ááááá®áááááá ááá áááááá.</qt>" #: findreplace/kfind.cpp:730 #, kde-format msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "" +msgstr "'<b>%1</b>'-áá¡ ááááá®áááááá ááá áááááá." #: findreplace/kfind.cpp:734 findreplace/kreplace.cpp:435 #, kde-format msgid "Beginning of document reached." -msgstr "" +msgstr "ááá¦á¬áá£ááá áááá£áááá¢áá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á." #: findreplace/kfind.cpp:736 findreplace/kreplace.cpp:437 #, kde-format msgid "End of document reached." -msgstr "" +msgstr "ááá¦á¬áá£ááá áááá£áááá¢áá¡ áááá." #. i18n() of the first if() because of the plural form. #. Hope this word puzzle is ok, it's a different sentence @@ -121,12 +121,12 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Use p&laceholders" -msgstr "" +msgstr "&ááááááááá áááá¡ ááááá§ááááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Insert Place&holder" -msgstr "" +msgstr "ááááááááá áá¡ &á©áá¡áá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:110 #, kde-format @@ -161,7 +161,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Prompt on replace" -msgstr "" +msgstr "&áááá®áá á©ááááªáááááá¡áá¡" #: findreplace/kfinddialog.cpp:204 #, kde-format @@ -180,6 +180,9 @@ "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " "replacement text.</qt>" msgstr "" +"<qt>áᣠ<b>á©ááááªáááááá¡</b> á¦ááááá¡ áááá¬ááááá, á¢áá¥á¡á¢á, á ááááá᪠ááááá á¨ááá§ááááá, " +"áááá«áááááá áááá£áááá¢á¨á áá á§ááááá ááááááá á¨áááá®áááá áááá á áááá¨á á¨áá§áááááá " +"á¢áá¥á¡á¢áá á©ááááªáááááá. </qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:212 #, kde-format @@ -197,27 +200,31 @@ "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document.</qt>" msgstr "" +"<qt>áᣠ<b>á«ááááá¡</b> á¦ááááá¡ áááá¬ááááá, áááá£áááá¢á¨á ááá®áááá á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááá«áááá, " +"á ááááá᪠ááááá á¨ááá§ááááá.</qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" +msgstr "á¨ááá§ááááá ááá¡áá«áááá áááá£á¨á áá á¡ááááá ááá á©ááá á¬ááá áááá£á¨á." #: findreplace/kfinddialog.cpp:221 #, kde-format msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "" +msgstr "áᣠá©áá áá£ááá, ááá«ááááá¡ á ááá£ááá á£á ááááá¡áá®á£ááááá¡." #: findreplace/kfinddialog.cpp:222 #, kde-format msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" +"áá¥áááá á ááá£ááá á£áá ááááá¡áá®á£ááááá¡ áá áá¤ááá£áá á áááá¥á¢áá áá á©áá¡áá¡á¬áá ááááá áᥠ" +"áááá¬áááá£ááá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:223 #, kde-format msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" +msgstr "á¨ááá§ááááá á©áá¡ááááªááááááá á¡á¢á áá¥ááá áá ááá á©ááá á¬ááá, á¡ááááá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:225 #, kde-format @@ -228,26 +235,32 @@ "literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an extra backslash " "in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" msgstr "" +"<qt>áᣠá©áá áá£ááá <code><b>\\N</b></code>-áá¡ ááááá¡áááá á áá¦ááá©ááá, á¡ááá᪠" +"<code><b>N</b></code> ááááá á ááªá®ááá, áá¡ áááá£á¨áááá á¨áá¡áááááá¡á á©áááá¬áá áá " +"(\"parenthesized substring\") á©ááááªáááááá.<p>áá¥áááá¡ á©áááá¬áá á¨á <code><b>\\N</" +"b></code> áá¡áá¡ á©áá¡áááá¢ááááá ááá¡ á¬áá ááááá¢ááááá á£áá£á¦áá ááá®á ááá á®ááá ááááá¢áá. " +"ááá:<code><b>\\\\N</b></code>.</p></qt>" #: findreplace/kfinddialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" +msgstr "áááá¬áááá£ááá á®ááááá¡áá¬ááááá á©áááá áá¡ ááááá£á¡áááá¡." #: findreplace/kfinddialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" +msgstr "á¨áá¡áááááá¡ááá áªáááá á¡áá¢á§ááá¡ á£ááá á¬áá áááááááááá¡." #: findreplace/kfinddialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" +"á«ááááá¡ áááá£áááá¢áá¡ ááá¡áá¬á§áá¡áá¡ áááááá áá£á á¡áá áá¡ áááááááá á áááááªááááá ááá¬á§ááá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format msgid "Only search within the current selection." -msgstr "" +msgstr "áá®áááá áááááááá á ááááá¨áá£áá¨á á«áááá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:235 #, kde-format @@ -255,16 +268,18 @@ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" +"á áááá¡á¢á áá áááááááááá£áá á«áááá: áᣠá¨ááá§áááá 'Joe', áá¡ áá áááááá®áááá 'joe'-á¡ áá " +"'JOE'-á¡, áá áááá áá®áááá 'Joe'-á¡." #: findreplace/kfinddialog.cpp:236 #, kde-format msgid "Search backwards." -msgstr "" +msgstr "á£ááá á«áááá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "" +msgstr "áááá®áá áááááá£áá á©ááááªáááááá¡ á¬áá." #: findreplace/kfinddialog.cpp:459 msgid "Any Character" @@ -284,11 +299,11 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:463 msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "" +msgstr "áááá áááá, áá£áá¯áá áá ááá¢á¯áá " #: findreplace/kfinddialog.cpp:464 msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "" +msgstr "áááá áááá, áá áá®áá áá ááá¢á¯áá " #: findreplace/kfinddialog.cpp:465 msgid "Optional" @@ -300,19 +315,19 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:467 msgid "TAB" -msgstr "" +msgstr "á¢ááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:468 msgid "Newline" -msgstr "" +msgstr "áá®ááá á®ááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:469 msgid "Carriage Return" -msgstr "" +msgstr "ááá áá¢áá¡ áááá á£áááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:470 msgid "White Space" -msgstr "" +msgstr "áááá á ááááá¢ááááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:471 msgid "Digit" @@ -321,27 +336,27 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:579 #, kde-format msgid "Complete Match" -msgstr "" +msgstr "á¡á á£áá ááááá®áááá" #: findreplace/kfinddialog.cpp:583 #, kde-format msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" +msgstr "á©áááá ááá á¢áá¥á¡á¢á (%1)" #: findreplace/kfinddialog.cpp:593 #, kde-format msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "" +msgstr "á¨ááá§ááááá á áááá ááá¡áá«áááá á¢áá¥á¡á¢á." #: findreplace/kfinddialog.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid PCRE pattern syntax." -msgstr "" +msgstr "PCRE-áá¡ áááá£á¨áá¡ áá áá¡á¬áá á á¡ááá¢áá¥á¡á." #: findreplace/kreplace.cpp:52 findreplace/kreplace.cpp:63 #, kde-format msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "á©ááááªááááá" #: findreplace/kreplace.cpp:59 #, kde-format @@ -357,29 +372,29 @@ #: findreplace/kreplace.cpp:80 #, kde-format msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "" +msgstr "á©ááááááªááá '%1' '%2'-áá?" #: findreplace/kreplace.cpp:182 findreplace/kreplace.cpp:429 #, kde-format msgid "No text was replaced." -msgstr "" +msgstr "á¢áá¥á¡á¢á áá á©ááááªááááá£áá." #: findreplace/kreplace.cpp:184 findreplace/kreplace.cpp:431 #, kde-format msgid "1 replacement done." msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 á©ááááªááááá£ááá." +msgstr[1] "%1 á©ááááªááááá£ááá." #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "" +msgstr "ááááááá á«ááááá¡ ááááááá ááá¬á§ááá?" #: findreplace/kreplace.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ááááááá á«ááááá¡ ááááááá ááá¬á§ááá?" #: findreplace/kreplace.cpp:449 #, kde-format @@ -396,19 +411,19 @@ #: findreplace/kreplacedialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +msgstr "á©áá¡ááááªááááááá á¡á¢á áá¥ááá ááá£áááááá¡ á©áááá ááá, á ááááá᪠'\\%1'-áá ááááá. " #: findreplace/kreplacedialog.cpp:154 #, kde-format msgid "but your pattern only defines 1 capture." msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "áááá áá áá¥ááá áááá£á¨á áá®áááá 1 á©áááá áá¡ áá¦á¬áá á¡." +msgstr[1] "áááá áá áá¥ááá áááá£á¨á áá®áááá %1 á©áááá áá¡ áá¦á¬áá á¡." #: findreplace/kreplacedialog.cpp:155 #, kde-format msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +msgstr "áááá áá áá¥áááá áááá£á¨á á©áááá ááá¡ áá áá¦á¬áá á¡." #: findreplace/kreplacedialog.cpp:156 #, kde-format @@ -471,7 +486,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" -msgstr "" +msgstr "&á®ááááááá¡áá£áá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:308 #, kde-format @@ -519,7 +534,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "áááááá áááááá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:345 #, kde-format @@ -615,13 +630,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "á¨áá¬áááá¡ á¨áááªáá ááá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "" +msgstr "á°áá ááááá¢ááá£á á á®áááá¡ á©áá¡áá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:430 #, kde-format @@ -633,13 +648,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Format Painter" -msgstr "" +msgstr "á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááá¬áááá¡ á¤áá ááá¢áá áááá¡ á¨ááªááá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "To Plain Text" -msgstr "" +msgstr "á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢áá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:463 #, kde-format @@ -657,13 +672,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" -msgstr "" +msgstr "áááá¡áá ááá¡ áááá" #: widgets/krichtextwidget.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" -msgstr "" +msgstr "á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢á" #: widgets/krichtextwidget.cpp:482 #, kde-format @@ -704,7 +719,7 @@ #: widgets/ktextedit.cpp:47 #, kde-format msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" +msgstr "á¨áá¡áááá¬áááááá áá áá¤áá áá." #: widgets/ktextedit.cpp:501 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/tr/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/tr/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/tr/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/tr/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -17,13 +17,13 @@ # Serdar SOYTETİR <[email protected]>, 2010, 2012. # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2017. # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014. -# Emir SARI <[email protected]>, 2022. +# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:29+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -31,7 +31,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: dialogs/klinkdialog.cpp:39 #, kde-format @@ -280,7 +280,7 @@ #: findreplace/kfinddialog.cpp:234 #, kde-format msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Sadece seçili bulunan alanda arama yap." +msgstr "Yalnızca seçili bulunan alanda arama yap." #: findreplace/kfinddialog.cpp:235 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktextwidgets-5.102.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po new/ktextwidgets-5.103.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po --- old/ktextwidgets-5.102.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po 2023-01-07 01:32:48.000000000 +0100 +++ new/ktextwidgets-5.103.0/po/zh_CN/ktextwidgets5.po 2023-02-05 10:26:28.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:30\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" ++++++ ktextwidgets-5.102.0.tar.xz.sig -> ktextwidgets-5.103.0.tar.xz.sig ++++++ --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktextwidgets/ktextwidgets-5.102.0.tar.xz.sig 2023-01-16 18:00:54.659492241 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktextwidgets.new.1848/ktextwidgets-5.103.0.tar.xz.sig 2023-02-13 16:40:55.179350921 +0100 @@ -1,11 +1,11 @@ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- -iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmO5SdMACgkQWNDuZIpI -s7u1sQf/Rn6EPKfohGTTdt3K9II0ri9iHf9dfkxI44niQXY+ygAiUB0Gh3MB0m+o -j0okA3S2x5tkwSIOMsBj3r4xx1F7bv0a1wQfFjeEHG5IRo8MKIB0x4mW9FOjVJnJ -hsDC1Vqtitbwzj5MWefvFTXWPYGAo7JauVpEZ6dpRnI2SP7ozepIboZefbud6Fh5 -vdOqDRJNO5X21SbCN5W7YJ+tLuaPdTb7xQ4PV68XMlMeCAXzqTm5cD3KkBNcoAM1 -jWUo9O9ohLNtY8vLEyMUFmDG9zg2LJkHXtTh4CdyuSuGFSqfbSrHLIKk+4cKWCZU -jkd1zuFjDbuaKes8rfDk0IUKB4+OHQ== -=T8Mu +iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmPfe1QACgkQWNDuZIpI +s7uFrAgAkwWjpuVeTCCEAp8E2h3Tz3Kt2EAzeHGnY1UZeNwmDrzZwxYaf5XICeRG +pCCzQESU8Np/S6sgl7AZ/+Pxmu4vu4MQ+YHgXPeHVzZg6duJBFhK88tJ6b/Iu/PD +4mi1C7XP/hNzkf7H2Ms7GCtF+HtuKF8/ZFXpyCODd3UzvVgPuDxvHsUMA8xHa6Wo +SWt5CvFmShFxvukDTGCYPGJ9qVu3HbkmDDcnlD6MouEzgDx0yfIqS/3pWrJarAKk +YRMnGMKGvCD+xeQd9TkMEKPqURSQH2WTGOQLCb4ZrzUJPtiVrAupqyEebhGdsORO +mJjRq+U20MxBJxOjWgAlLHWlsEjqjQ== +=eGEH -----END PGP SIGNATURE-----
