Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package plasma5-welcome for openSUSE:Factory
checked in at 2023-03-02 23:03:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-welcome (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-welcome.new.31432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma5-welcome"
Thu Mar 2 23:03:15 2023 rev:3 rq:1068293 version:5.27.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-welcome/plasma5-welcome.changes
2023-02-24 18:07:57.949354631 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-welcome.new.31432/plasma5-welcome.changes
2023-03-02 23:03:49.963810696 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Feb 28 17:34:19 UTC 2023 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.27.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.2
+- Changes since 5.27.1:
+ * Use themable icon for System Settings (kde#466250)
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
plasma-welcome-5.27.1.tar.xz
plasma-welcome-5.27.1.tar.xz.sig
New:
----
plasma-welcome-5.27.2.tar.xz
plasma-welcome-5.27.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ plasma5-welcome.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Jlawvs/_old 2023-03-02 23:03:50.431817386 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Jlawvs/_new 2023-03-02 23:03:50.439817500 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without released
Name: plasma5-welcome
-Version: 5.27.1
+Version: 5.27.2
Release: 0
Summary: Onboarding wizard for Plasma
License: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only
++++++ plasma-welcome-5.27.1.tar.xz -> plasma-welcome-5.27.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/CMakeLists.txt
new/plasma-welcome-5.27.2/CMakeLists.txt
--- old/plasma-welcome-5.27.1/CMakeLists.txt 2023-02-21 12:48:25.000000000
+0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/CMakeLists.txt 2023-02-28 13:23:23.000000000
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
include(FeatureSummary)
-set(PROJECT_VERSION "5.27.1")
+set(PROJECT_VERSION "5.27.2")
set(REQUIRED_QT_VERSION 5.15.2)
set(KF5_MIN_VERSION 5.98)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-welcome-5.27.1/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml
new/plasma-welcome-5.27.2/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml
--- old/plasma-welcome-5.27.1/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml
2023-02-21 12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml
2023-02-28 13:23:23.000000000 +0100
@@ -193,6 +193,7 @@
<project_group>KDE</project_group>
<compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
<releases>
+ <release version="5.27.2" date="2023-02-28"/>
<release version="5.27.1" date="2023-02-21"/>
<release version="5.27.0" date="2023-02-14"/>
</releases>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/org.kde.plasma-welcome.desktop
new/plasma-welcome-5.27.2/org.kde.plasma-welcome.desktop
--- old/plasma-welcome-5.27.1/org.kde.plasma-welcome.desktop 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/org.kde.plasma-welcome.desktop 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
Comment[ia]=Amicabile assistente de integration per Plasma
Comment[id]=Wisaya orientasi ramah untuk Plasma
Comment[it]=Procedura guidata amichevole per il primo approccio a Plasma
+Comment[ja]=ãã¬ã³ããªã¼ãª Plasma åæè¨å®ã¦ã£ã¶ã¼ã
Comment[ka]=Plasma-á¡ááá áááááááá áááá¡
áá¡á¢áá¢á
Comment[ko]=ì¹ê·¼í Plasma íì ë§ë²ì¬
Comment[nl]=Vriendelijke assistent voor Plasma aan boord
@@ -45,6 +46,7 @@
Keywords[ia]=Welcome;Wizard;Onboarding;Contribute;Get involved;
Benvenite;Assistente;Integration;Contribue;Esser implicate;
Keywords[id]=Selamat datang;Wisaya;Orientasi;Kontribusi;Terlibat
Keywords[it]=Benvenuto;Procedura guidata;Primo
approccio;Contribuisci;Partecipa;
+Keywords[ja]=Welcome;Wizard;Onboarding;Contribute;Get
involved;ãããã;åå ;åæè¨å®;ã¦ã£ã¶ã¼ã;
Keywords[ka]=Welcome;Wizard;Onboarding;Contribute;Get involved;
Keywords[ko]=Welcome;Wizard;Onboarding;Contribute;Get
involved;íì;ë§ë²ì¬;첫 ì¬ì©;기ì¬;ì°¸ì¬;
Keywords[nl]=Welkom;Assistent;Bijdragen;Doe mee;
@@ -72,6 +74,7 @@
Name[ia]=Centro de Benvenite
Name[id]=Welcome Center
Name[it]=Centro di benvenuto
+Name[ja]=ããããã»ã³ã¿ã¼
Name[ka]=ááá¡ááááááá¡ áªááá¢á á
Name[ko]=íì ì¼í°
Name[nl]=Welkomcentrum
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/cs/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/cs/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/cs/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/cs/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "VÃt PelÄák"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/en_GB/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/en_GB/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/en_GB/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/en_GB/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-welcome
package.
#
-# Steve Allewell <[email protected]>, 2022.
+# Steve Allewell <[email protected]>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-27 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <[email protected]>\n"
-"Language-Team: English <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English <[email protected]>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,18 +98,7 @@
msgstr "Get Involved"
#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:17
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid ""
-#| "KDE is not a big company; it's an international volunteer community, and "
-#| "its software is made by people like you donating their time and passion. "
-#| "That means you too can help make things better! There are many ways to "
-#| "contribute on topics as diverse as bug triaging, programming, "
-#| "translation, visual design, and promotion.<nl/><nl/>By contributing to "
-#| "KDE, you can become part of something special, meet new friends, learn "
-#| "new skills, and make a difference to millions while working with people "
-#| "from around the globe to deliver a stunning free software computing "
-#| "experience."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid ""
"KDE is not a big company; it's an international volunteer community, and its "
@@ -122,13 +111,13 @@
"computing experience."
msgstr ""
"KDE is not a big company; it's an international volunteer community, and its "
-"software is made by people like you donating their time and passion. That "
-"means you too can help make things better! There are many ways to contribute "
-"on topics as diverse as bug triaging, programming, translation, visual "
-"design, and promotion.<nl/><nl/>By contributing to KDE, you can become part "
-"of something special, meet new friends, learn new skills, and make a "
-"difference to millions while working with people from around the globe to "
-"deliver a stunning free software computing experience."
+"software is made by people like you donating their time and passion. You too "
+"can help make things better, whether it's through translation, visual "
+"design, and promotion, or programming and bug triaging.<nl/><nl/>By "
+"contributing to KDE, you can become part of something special, meet new "
+"friends, learn new skills, and make a difference to millions while working "
+"with people from around the globe to deliver a stunning free software "
+"computing experience."
#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:23
#, kde-format
@@ -186,14 +175,7 @@
msgstr "Support Your Freedom"
#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:16
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid ""
-#| "KDE operates on a shoestring budget, relying largely on donations of "
-#| "labor and resources. You can help change that!<nl/><nl/>Financial "
-#| "donations help KDE pay for development sprints, hardware and server "
-#| "resources, and expanded employment. Donations are tax-deductible in "
-#| "Germany."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid ""
"Miraculously, KDE operates on a shoestring budget, relying largely on "
@@ -202,10 +184,11 @@
"server resources, and expanded employment. Donations are tax-deductible in "
"Germany."
msgstr ""
-"KDE operates on a shoestring budget, relying largely on donations of labour "
-"and resources. You can help change that!<nl/><nl/>Financial donations help "
-"KDE pay for development sprints, hardware and server resources, and expanded "
-"employment. Donations are tax-deductible in Germany."
+"Miraculously, KDE operates on a shoestring budget, relying largely on "
+"donations of labour and resources. You can help change that!<nl/><nl/"
+">Financial donations help KDE pay for development sprints, hardware and "
+"server resources, and expanded employment. Donations are tax-deductible in "
+"Germany."
#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:22
#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:38
@@ -365,16 +348,7 @@
msgstr "Plasma Vaults"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:122
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid ""
-#| "Plasma Vaults allows you to create encrypted folders, called "
-#| "<interface>Vaults.</interface> Inside each Vault, you can securely store "
-#| "your files, pictures, and documents, safe from prying eyes. Vaults can "
-#| "live inside folders that are synced to cloud storage services too, "
-#| "providing extra privacy for that content.<nl/><nl/>To get started, click "
-#| "the arrow on the <interface>System Tray</interface> to show hidden items, "
-#| "and then click the <interface>Vaults</interface> icon."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid ""
"Plasma Vaults allows you to create encrypted folders, called "
@@ -387,11 +361,11 @@
msgstr ""
"Plasma Vaults allows you to create encrypted folders, called "
"<interface>Vaults.</interface> Inside each Vault, you can securely store "
-"your files, pictures, and documents, safe from prying eyes. Vaults can live "
-"inside folders that are synced to cloud storage services too, providing "
-"extra privacy for that content.<nl/><nl/>To get started, click the arrow on "
-"the <interface>System Tray</interface> to show hidden items, and then click "
-"the <interface>Vaults</interface> icon."
+"your passwords, files, pictures, and documents, safe from prying eyes. "
+"Vaults can live inside folders that are synced to cloud storage services "
+"too, providing extra privacy for that content.<nl/><nl/>To get started, "
+"click the arrow on the <interface>System Tray</interface> to show hidden "
+"items, and then click the <interface>Vaults</interface> icon."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:130
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:154
@@ -436,7 +410,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Activities Page in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open Activities Page in System Settings"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:172
#, kde-format
@@ -458,12 +432,21 @@
"get started, launch <interface>System Settings</interface> and search for "
"\"KDE Connect\". On that page, you can pair your phone."
msgstr ""
+"KDE Connect lets you integrate your phone with your computer in various ways:"
+"<nl/><list><item>See notifications from your phone on your computer</"
+"item><item>Reply to text messages from your phone on your computer</"
+"item><item>Sync your clipboard contents between your computer and your "
+"phone</item><item>Make a noise on your phone when it's been misplaced</"
+"item><item>Copy pictures, videos, and other files from your phone to your "
+"computer, and vice versa</item><item>â¦And much more!</item></list><nl/>To "
+"get started, launch <interface>System Settings</interface> and search for "
+"\"KDE Connect\". On that page, you can pair your phone."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:200
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open KDE Connect Page in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open KDE Connect Page in System Settings"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:213
#, kde-format
@@ -472,19 +455,7 @@
msgstr "KRunner"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:217
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info:usagetip translators: if needed, change 'Shanghai' to a city that "
-#| "on the other side of the world from likely speakers of the language"
-#| msgid ""
-#| "KRunner is Plasma's exceptionally powerful and versatile search system. "
-#| "It powers the search functionality in the Application Launcher menu and "
-#| "the Overview screen, and it can be accessed as a standalone search bar "
-#| "using the <shortcut>Alt+F2</shortcut> keyboard shortcut.<nl/><nl/>In "
-#| "addition to finding your files and folders, KRunner can launch apps, "
-#| "search the web, convert between currencies, calculate math problems, and "
-#| "a lot more. Try typing any of the following into one of those search "
-#| "fields:"
+#, kde-kuit-format
msgctxt ""
"@info:usagetip translators: if needed, change 'Shanghai' to a city that on "
"the other side of the world from likely speakers of the language"
@@ -506,8 +477,12 @@
"Overview screen, and it can be accessed as a standalone search bar using the "
"<shortcut>Alt+F2</shortcut> keyboard shortcut.<nl/><nl/>In addition to "
"finding your files and folders, KRunner can launch apps, search the web, "
-"convert between currencies, calculate maths problems, and a lot more. Try "
-"typing any of the following into one of those search fields:"
+"convert between currencies, calculate math problems, and a lot more. Try "
+"typing any of the following into one of those search fields:<nl/><list><item>"
+"\"time Shanghai\"</item><item>\"27/3\"</item><item>\"200 EUR in USD\"</"
+"item><item>\"25 miles in km\"</item><item>â¦And much more!</item></list><nl/"
+">To learn more, open the KRunner search bar using the <shortcut>Alt+F2</"
+"shortcut> keyboard shortcut and click on the question mark icon."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:245
#, kde-format
@@ -516,15 +491,7 @@
msgstr "Overview"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:246
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid ""
-#| "Overview is a full-screen overlay that show all of your open windows, "
-#| "letting you easily access any of them. It also shows your current Virtual "
-#| "Desktops, allowing you to add more, remove some, and switch between them. "
-#| "Finally, it offers a KRunner-powered search field that can also filter "
-#| "through open windows.<nl/><nl/>You can access Overview using the "
-#| "<shortcut>Meta+W</shortcut> keyboard shortcut."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid ""
"Overview is a full-screen overlay that shows all of your open windows, "
@@ -534,7 +501,7 @@
"through open windows.<nl/><nl/>You can access Overview using the "
"<shortcut>Meta+W</shortcut> keyboard shortcut."
msgstr ""
-"Overview is a full-screen overlay that show all of your open windows, "
+"Overview is a full-screen overlay that shows all of your open windows, "
"letting you easily access any of them. It also shows your current Virtual "
"Desktops, allowing you to add more, remove some, and switch between them. "
"Finally, it offers a KRunner-powered search field that can also filter "
@@ -569,7 +536,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "See All Available 3rd-Party Content"
-msgstr ""
+msgstr "See All Available 3rd-Party Content"
#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:18
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/fr/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/fr/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/fr/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/fr/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/ia/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/ia/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/ia/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/ia/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 12:57+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
@@ -185,6 +185,11 @@
"server resources, and expanded employment. Donations are tax-deductible in "
"Germany."
msgstr ""
+"Miraculosemente, KDE opera sur un budget parve, multo dependente sur "
+"donationes de labor e ressources. Tu pote adjutar a cambiar illo!<nl/><nl/> "
+"Donationes financiari adjuta KDE a pagar per cursas de disveloppamento, "
+"ressources de servitor e hardware, e empleo expandite. Donationes son "
+"deducibile ab taxas in Germania."
#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:22
#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:38
@@ -208,6 +213,10 @@
"<interface>Networks</interface> icon in your <interface>System Tray</"
"interface>, which lives in the bottom-right corner of the screen."
msgstr ""
+"Tu pte connecter al internet e gerer tu connexiones con le <interface>applet "
+"de Retes (Networks)</interface>. Pro acceder a illo, clicca sur le icone de "
+"<interface>Retes (Networks)</interface> in tu <interface>Tabuliero de "
+"Systema </interface>, que habita in le angule a dextera a basso del schermo."
#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:22
#, kde-format
@@ -222,6 +231,9 @@
"KDE contributors have spent the last four months hard at work on this "
"release. We hope you enjoy using Plasma as much as we enjoyed making it!"
msgstr ""
+"Collaborators de KDE ha expendite le ultime quatro mense in dur labor sur "
+"iste version. Nos spera que tu gaude uar Plasma tanto como nos a gaudite "
+"facente lo! "
#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:28
#, kde-format
@@ -248,6 +260,9 @@
"Plasma is an extremely feature-rich environment, designed to super-charge "
"your productivity! Here is just a smattering of the things it can do for you:"
msgstr ""
+"Plasma es un ambiente extrememente ric de characteristicas, designate per "
+"super-cargar tu productivitate. Ci il ha solmente un cognoscentia "
+"approximative del cosas que illo pote facer per te:"
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:55
#, kde-format
@@ -347,6 +362,14 @@
"click the arrow on the <interface>System Tray</interface> to show hidden "
"items, and then click the <interface>Vaults</interface> icon."
msgstr ""
+"Plasma Vaults (Cellarios de Plasma) te permitte crear dossieres cryptate, "
+"appellate <interface>Vaults (Cellarios).</interface> Intra cata Cellario, tu "
+"pote immagazinar securemente tu contrasignos, files, imagines, e documentos, "
+"secur ab oculos curiose. Vaults pote anque habitar intra dossieres que es "
+"synchronsate a servicios de immagazinage de cloud, delivrante intimitate "
+"extra per ille contento.<nl/><nl/>Per initiar, cliccale flecha sur le "
+"<interface>Tbuliero de Systema </interface> per monstrar elementos celate, e "
+"postea pulsa le icone de <interface>Vaults</interface> ."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:130
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:154
@@ -378,6 +401,15 @@
"create more Activities. You can then switch between them using the "
"<shortcut>Meta+Tab</shortcut> keyboard shortcut."
msgstr ""
+"Activitates pote esser usate per separar projectos de alte nivello o fluxos "
+"de labor assi que tu pote focalisar sur un per vice. Tu pote haber un "
+"activitate per \"Domo\", \"Schola\", \"Labor\", e assi in avante. Cata "
+"Activitate ha accesso ha accesso a omne tu files ma ha su proprie insimul "
+"de apps aperite e fenestras, documentos recente, apps \"Favorite\", e "
+"widgets de scriptorio.<nl/><nl/>Pro initiar, lancea <interface>Preferentias "
+"de Systema</interface> e cerca \"Activitates\". Sur ille pagina, tu pote "
+"crear plus Activitates. Tu pote alora commutar inter illos usante le via "
+"breve de claviero <shortcut>Meta+Tab</shortcut>."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:159
#, kde-format
@@ -405,6 +437,15 @@
"get started, launch <interface>System Settings</interface> and search for "
"\"KDE Connect\". On that page, you can pair your phone."
msgstr ""
+"KDE Connect te permitte integrar tu telephono con tu computator in varie "
+"modos: <nl/><list><item>Vider notificationes ex tu telephono sur tu "
+"computator</item><item>Responder a messages de texto ex tu telephono sur tu "
+"computator</item><item>Synchronisar tu contentos de tabuliero inter tu "
+"computator e tu telephono</item><item>Facer un ruito sur tu telephono quando "
+"il es mal ponite</item><item>Copiar imagines, videos, e altere files ex tu "
+"telephono a tu computato, e vice versa</item><item>â¦E multe
plus!</item></"
+"list><nl/>Per Initiar, lancea <interface>Preferentias de Systema</interface> "
+"e cerca \"KDE Connect\". Sur ille pagina, tu pote associar tu telephono."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:200
#, kde-format
@@ -436,6 +477,18 @@
">To learn more, open the KRunner search bar using the <shortcut>Alt+F2</"
"shortcut> keyboard shortcut and click on the question mark icon."
msgstr ""
+"KRunner es le systema de cerca versatile e exceptionalmente potente de "
+"Plasma. Illo potentia le functionalitate de cerca in le menu de Lanceator de "
+"Applicationes e le schermo de summario, e pote esser accessite como barra "
+"de cerca autonome usante le via breve de claviero <shortcut>Alt+F2</"
+"shortcut>. <nl/><nl/>In addition a trovar tu files e dossieres, KRunner pote "
+"lancear apps, cercare in le web, converter inter monetas, calcular problemas "
+"de mathematica, e multe altere. Essaya typente ulle de sequente in un de "
+"ille campos de cerca:<nl/><list><item>\"time Shanghai\"</item><item>"
+"\"27/3\"</item><item>\"200 EUR in USD\"</item><item>\"25 miles in km\"</"
+"item><item>â¦E plus altere!</item></list><nl/>Pro aprender plus, aperi le "
+"barra de cerca KRunner usante le via breve de claviero <shortcut>Alt+F2</"
+"shortcut> e clicca sur le icone de puncto de demanda."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:245
#, kde-format
@@ -454,6 +507,13 @@
"through open windows.<nl/><nl/>You can access Overview using the "
"<shortcut>Meta+W</shortcut> keyboard shortcut."
msgstr ""
+"Summario (Overview) es un copertura a schermo plen que monstra tote tu "
+"fenestras aperite, permittente a te a accede a ulle de illos. Illo anque "
+"monsta tu currente Scriptorios Virtual, peritente a te a adder plus, remover "
+"alcun, e commutar inter illos. Finalmente, illo offere un campo de cerca "
+"potentiate de KRunner que pote anque filtrar trans fenestra aperite offers. "
+"<nl/><nl/>Tu pote acceder a Overview (Summario o Vista General) usante le "
+"via breve de claviero <shortcut>Meta+W</shortcut>."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:266
#, kde-format
@@ -472,6 +532,13 @@
"to implement it themselves.<nl/><nl/>Note that content acquired this way has "
"not been reviewed by your distributor for functionality or stability."
msgstr ""
+"Ubique Plasma, Preferentias de Systema, e apps de KDE, tu trovera buttones "
+"marcate per \"Obtene Nove [cosas]...\".Clicacr sur illos monstrara contentos "
+"de 3tie partes per extender le systema, facite per altere gente como te! "
+"Iniste modo, illo es sovente possibiloe adder functionalitate que tu vole "
+"sinn demandar al al disveloppatores de KDE per implementar los.<nl/><nl/"
+">Nota que contento acquirite in iste modo non ha essite recensite per tu "
+"distributor per functionalitate o stabilitate."
#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:283
#, kde-format
@@ -495,6 +562,11 @@
"you'll find what you need in the <application>System Settings</application> "
"app."
msgstr ""
+"Plasma es designate per esser simplice e usabile immediatemente como es. "
+"Cosa es ubi tu expecta esser, e generalmente il nonha alcun necessitate de "
+"configurar alique ante que tu pote esser commode e productive. <nl/><nl/>Si "
+"tu deberea haber alcun necessitate tu trovera omne cosas in le app de "
+"<application>Preferentias de Systema </application>."
#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:39
#, kde-format
@@ -523,6 +595,11 @@
"environment is simple by default for a smooth experience, but powerful when "
"needed to help you really get things done. We hope you love it!"
msgstr ""
+"Plasma es un ambiente de scriptorio libere e a fonte aperite create per KDE, "
+"un communitate international de sofware de voluntarios. Le ambiente de "
+"scriptorio Plasma es simplice per definition perun experientia lisie, ma "
+"potente quando necessitate pro adjutar te realmente a obtener le cosas "
+"facite. Nos spera que tu lo ama! "
#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:22
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/ja/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/ja/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/ja/plasma-welcome.po 1970-01-01
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/ja/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,622 @@
+# Ryuichi Yamada <[email protected]>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: welcome-app\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:27+0900\n"
+"Last-Translator: Ryuichi Yamada <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ryuichi Yamada"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:61
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Skip"
+msgstr "ã¹ããã(&S)"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:61
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Back"
+msgstr "æ»ã(&B)"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:79
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgid_plural "Page %1 of %2"
+msgstr[0] "%1/%2ãã¼ã¸"
+msgstr[1] "%1/%2ãã¼ã¸"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:88
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Finish"
+msgstr "çµäº(&F)"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:88
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Next"
+msgstr "次ã¸(&N)"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:167
+#, kde-format
+msgctxt "@title: window"
+msgid "Share Anonymous Usage Information With KDE"
+msgstr "KDE ã«å¿åã®ä½¿ç¨çµ±è¨æ
å ±ãéä¿¡ãã"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:168
+#, kde-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Our developers will use this anonymous data to improve KDE software. You can "
+"choose how much to share in System Settings, and here too."
+msgstr ""
+"éä¿¡ãããå¿åã®ãã¼ã¿ã¯ãKDE
ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¹åããããã«éçºè
ã«ãã£ã¦ä½¿"
+"ç¨ããã¾ãããã®ãã¼ã¸ããããã¯ã·ã¹ãã
è¨å®ã§ã©ã®ç¨åº¦ã®æ
å ±ãéä¿¡ããã鏿"
+"ã§ãã¾ãã"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:182
+#, kde-format
+msgctxt "@title: window"
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ã¢ã«ã¦ã³ããæ¥ç¶ãã"
+
+#: src/contents/ui/main.qml:183
+#, kde-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"This will let you access their content in KDE apps. You can set it up in "
+"System Settings, and here too."
+msgstr ""
+"ãªã³ã©ã¤ã³ã¢ã«ã¦ã³ãã使ç¨ããã³ã³ãã³ãã« KDE
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¢ã¯ã»ã¹ã§"
+"ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ããããã¯ã·ã¹ãã
è¨å®ã§è¨å®ã§ãã¾ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:16
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Get Involved"
+msgstr "åå ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:17
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"KDE is not a big company; it's an international volunteer community, and its "
+"software is made by people like you donating their time and passion. You too "
+"can help make things better, whether it's through translation, visual "
+"design, and promotion, or programming and bug triaging.<nl/><nl/>By "
+"contributing to KDE, you can become part of something special, meet new "
+"friends, learn new skills, and make a difference to millions while working "
+"with people from around the globe to deliver a stunning free software "
+"computing experience."
+msgstr ""
+"KDE
ã¯å¤§ä¼æ¥ã§ã¯ãªããå½éçãªãã©ã³ãã£ã¢ã®ã³ãã¥ããã£ã§ããç§ãã¡ã®ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã¯ã人ã
ããã®æéã¨æ
ç±ã®å¯ä»ã«ãã£ã¦ä½æããã¦ãã¾ããããªãã翻訳ã"
+"ãã¶ã¤ã³ãåºå
±ãããã°ã©ãã³ã°ããã°é¸å¥ã®ãããã«ãåå
ã§ãã¾ãã<nl/><nl/"
+">KDE
ã«è²¢ç®ãããã¨ã«ãã£ã¦ãæ°ããªå人ã¨åºä¼ã£ãããã¹ãã«ã身ã«ã¤ãããã§ã"
+"ã¾ããä¸çä¸ã®äººã
ã¨ååãã¦ãç´
æ´ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãä½ãä¸ãã¾ãããã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:23
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Start Contributing!"
+msgstr "è²¢ç®ãã¾ãããï¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/Contribute.qml:44 src/contents/ui/pages/Donate.qml:44
+#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:53
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button clicking on this takes the user to a web page"
+msgid "Visit %1"
+msgstr "%1 ã訪ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Discover.qml:18
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Manage Software"
+msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ã管çãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Discover.qml:19
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"The <application>Discover</application> app helps you find and install "
+"applications, games, and tools. You can search or browse by category, look "
+"at screenshots, and read reviews to help you find the perfect app."
+msgstr ""
+"<application>Discover</application> ã¯ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã²ã¼ã
ããã¼ã«ãã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ããããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ããã«ãã´ãªå¥ã«æ¤ç´¢ããããã¹ã¯ãªã¼ã³"
+"ã·ã§ãããè¦ãããã¬ãã¥ã¼ãèªãã
ãã§ãã¾ããããªãã«ã¨ã£ã¦æé©ãªã¢ããªã±ã¼"
+"ã·ã§ã³ãè¦ã¤ãã¾ãããã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Discover.qml:39
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Launch Discover now"
+msgstr "Discover ãèµ·åãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Discover.qml:57
+#, kde-format
+msgctxt "@title the name of the app 'Discover'"
+msgid "Discover"
+msgstr "Discover"
+
+#: src/contents/ui/pages/Discover.qml:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button %1 is the name of an app"
+msgid "Show %1 in Discover"
+msgstr "Discover ã§ %1 ã表示"
+
+#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:15
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Support Your Freedom"
+msgstr "èªç±ã®ããã«"
+
+#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:16
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Miraculously, KDE operates on a shoestring budget, relying largely on "
+"donations of labor and resources. You can help change that!<nl/><nl/"
+">Financial donations help KDE pay for development sprints, hardware and "
+"server resources, and expanded employment. Donations are tax-deductible in "
+"Germany."
+msgstr ""
+"KDE
ã¯ããããªäºç®ã§éå¶ããã¦ãããç¡åã§ã®ä½æ¥ã¨ãªã½ã¼ã¹ã®å¯ä»ã«å¤§ããä¾å"
+"ãã¦ãã¾ããããªãã®ååã§ãããå¤ãããã¾ãã<nl/><nl/>å¯ä»ã«ãã£ã¦ãKDE
ã¯"
+"éçºã¹ããªã³ãããã¼ãã¦ã§ã¢ããµã¼ããããã¦ãããªãéç¨ã®ããã«ãééãè²»ã"
+"ããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããKDE
ã¸ã®å¯ä»ã¯ãã¤ãã§ã¯ç¨æ§é¤ã®å¯¾è±¡ã§ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Donate.qml:22
+#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:38
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Make a donation"
+msgstr "å¯ä»ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Network.qml:20
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Access the Internet"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Network.qml:21
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"You can connect to the internet and manage your network connections with the "
+"<interface>Networks applet</interface>. To access it, click on the "
+"<interface>Networks</interface> icon in your <interface>System Tray</"
+"interface>, which lives in the bottom-right corner of the screen."
+msgstr ""
+"<interface>ãããã¯ã¼ã¯ã¢ãã¬ãã</interface>ã§ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã¸ã®æ¥ç¶ã¨ãã"
+"ãã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã®ç®¡çãè¡ãã¾ããã¹ã¯ãªã¼ã³å³ä¸ã®<interface>ã·ã¹ãã
ãã¬ã¤</"
+"interface>ã®ä¸ã«ããã<interface>ãããã¯ã¼ã¯</interface>ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ã"
+"ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ãã ããã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plasma has been updated to version %1"
+msgstr "Plasma ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ %1 ã«æ´æ°æ¸ã¿ã§ã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:23
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"KDE contributors have spent the last four months hard at work on this "
+"release. We hope you enjoy using Plasma as much as we enjoyed making it!"
+msgstr ""
+"KDE ã®è²¢ç®è
ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã®ããã®ä½æ¥ã«4ã«æãè²»ããã¾ãããç§ãã¡ããã®ä½"
+"æ¥ã楽ããã ã®ã¨åãããããããªãã Plasma
ãæ¥½ãã使ã£ã¦ããã ãããå¬ãã"
+"ã§ãï¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:28
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Find out what's new in Plasma %1"
+msgstr "Plasma %1 ã®æ°æ©è½ãè¦ã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PlasmaUpdate.qml:33
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Help work on the next release"
+msgstr "次ã®ãªãªã¼ã¹ã®ããã«æ¯æ´ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:19
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Powerful When Needed"
+msgstr "å¿
è¦ãªã¨ããã¯ãã«"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:20
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Plasma is an extremely feature-rich environment, designed to super-charge "
+"your productivity! Here is just a smattering of the things it can do for you:"
+msgstr ""
+"Plasma
ã¯ãããªãã®çç£æ§ãé«ããããã«ãã¶ã¤ã³ããã夿©è½ãªãã¹ã¯ãããç°å¢"
+"ã§ãï¼ãããã¯ãã®æ©è½ã®ã»ãã®ä¸é¨ã§ã:"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:55
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row Short form of the 'Vaults' Plasma feature"
+msgid "Vaults"
+msgstr "Plasma Vaults"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info Caption for Plasma Vaults button"
+msgid "Store sensitive files securely"
+msgstr "æ©å¯æ§ã®é«ããã¡ã¤ã«ãå®å
¨ã«ä¿ç®¡"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:64
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row Name of the 'Activities' Plasma feature"
+msgid "Activities"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ããã£"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:65
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info Caption for Activities button. Note that 'Separate' is being used as "
+"an imperative verb here, not a noun."
+msgid "Separate work, school, or home tasks"
+msgstr "ç¶æ³ã«å¿ãã¦ä½æ¥ç°å¢ãå¤ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:73
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row Name of the 'KDE Connect' feature"
+msgid "KDE Connect"
+msgstr "KDE Connect"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:74
+#, kde-format
+msgctxt "@info Caption for KDE Connect button"
+msgid "Connect your phone and your computer"
+msgstr "æºå¸¯é»è©±ã¨ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãã¤ãªã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:84
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row"
+msgid "KRunner"
+msgstr "KRunner"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:85
+#, kde-format
+msgctxt "@info Caption for KRunner button"
+msgid "Search for anything"
+msgstr "ä½ã§ãæ¤ç´¢"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:93
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row Name of the 'Overview' KWin effect"
+msgid "Overview"
+msgstr "ãªã¼ãã¼ãã¥ã¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:94
+#, kde-format
+msgctxt "@info Caption for Overview button"
+msgid "Your system command center"
+msgstr "ã·ã¹ãã ã®ç®¡å¶å¡"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:102
+#, kde-format
+msgctxt "@title:row"
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "æ°ãããã®ãæã«å
¥ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:103
+#, kde-format
+msgctxt "@info Caption for Get Hot New Stuff button"
+msgid "Extend the system with add-ons"
+msgstr "ã·ã¹ãã ãã¢ããªã³ã§æ¡å¼µ"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:110
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Learn about more Plasma features"
+msgstr "Plasma ã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ããã«ç¥ã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:121
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Plasma Vaults"
+msgstr "Plasma Vaults"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:122
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Plasma Vaults allows you to create encrypted folders, called "
+"<interface>Vaults.</interface> Inside each Vault, you can securely store "
+"your passwords, files, pictures, and documents, safe from prying eyes. "
+"Vaults can live inside folders that are synced to cloud storage services "
+"too, providing extra privacy for that content.<nl/><nl/>To get started, "
+"click the arrow on the <interface>System Tray</interface> to show hidden "
+"items, and then click the <interface>Vaults</interface> icon."
+msgstr ""
+"Plasma Vaults
ã§ã<interface>Vaults</interface>ã¨å¼ã°ããæå·åããããã©ã«ã"
+"ã使ã§ãã¾ãããã¹ã¯ã¼ãããã¡ã¤ã«ãç»åãææ¸ã
Vaults ã®ä¸ã§å®å
¨ã«ä¿ç®¡ã§"
+"ãã¾ããVaults
ã¯ã¯ã©ã¦ãã¹ãã¬ã¼ã¸ãµã¼ãã¹ã¨åæããããã©ã«ãã®ä¸ã«ã使ã§"
+"ãã¾ãã<nl/><nl/><interface>ã·ã¹ãã
ãã¬ã¤</interface>ä¸ã®ç¢å°ãã¯ãªãã¯ãã¦"
+"ã¢ã¤ãã
ã表示ãã<interface>Vaults</interface>ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ä½æãã¦"
+"ãã ããã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:130
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:154
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:195
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:233
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:254
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:278
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "See More Features"
+msgstr "ãããªãæ©è½ãè¦ã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:142
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Activities"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ããã£"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:143
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Activities can be used to separate high-level projects or workflows so you "
+"can focus on one at a time. You can have an activity for \"Home\", \"School"
+"\", \"Work\", and so on. Each Activity has access to all your files but has "
+"its own set of open apps and windows, recent documents, \"Favorite\" apps, "
+"and desktop widgets.<nl/><nl/>To get started, launch <interface>System "
+"Settings</interface> and search for \"Activities\". On that page, you can "
+"create more Activities. You can then switch between them using the "
+"<shortcut>Meta+Tab</shortcut> keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"ã¢ã¯ãã£ããã£ã使ç¨ããã¨ã使¥ãã¨ã«ç°ãªãç°å¢ã使ãåãããã¾ãããã®æ©è½"
+"ã«ããä¸ã¤ä¸ã¤ã®ä½æ¥ã«éä¸ãããããªãã¾ããä¾ãã°ããå®¶åºãã妿
¡ããä»äºã"
+"ã®ããã«ã¢ã¯ãã£ããã£ã使ã§ãã¾ããããããã®ã¢ã¯ãã£ããã£ã¯ãã¹ã¦ã®ãã¡"
+"ã¤ã«ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¦ã£ã³ãã¦ãæè¿ã®ææ¸ããæ°ã«å
¥"
+"ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¦ã£ã¸ã§ããã®ç¹æã®ã»ãããæã¡ã¾ãã<nl/><nl/"
+"><interface>ã·ã¹ãã
è¨å®</interface>ãèµ·åãããã¢ã¯ãã£ããã£ããæ¤ç´¢ãã¦ã"
+"ã
ããããã®ãã¼ã¸ã§æ°ããã¢ã¯ãã£ããã£ã使ã§ãã¾ãã<shortcut>Meta+Tab</"
+"shortcut> ã§ã¢ã¯ãã£ããã£ãåãæ¿ãããã¾ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:159
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Activities Page in System Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:172
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "KDE Connect"
+msgstr "KDE Connect"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:176
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"KDE Connect lets you integrate your phone with your computer in various ways:"
+"<nl/><list><item>See notifications from your phone on your computer</"
+"item><item>Reply to text messages from your phone on your computer</"
+"item><item>Sync your clipboard contents between your computer and your "
+"phone</item><item>Make a noise on your phone when it's been misplaced</"
+"item><item>Copy pictures, videos, and other files from your phone to your "
+"computer, and vice versa</item><item>â¦And much more!</item></list><nl/>To "
+"get started, launch <interface>System Settings</interface> and search for "
+"\"KDE Connect\". On that page, you can pair your phone."
+msgstr ""
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:200
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open KDE Connect Page in System Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:213
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "KRunner"
+msgstr "KRunner"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:217
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info:usagetip translators: if needed, change 'Shanghai' to a city that on "
+"the other side of the world from likely speakers of the language"
+msgid ""
+"KRunner is Plasma's exceptionally powerful and versatile search system. It "
+"powers the search functionality in the Application Launcher menu and the "
+"Overview screen, and it can be accessed as a standalone search bar using the "
+"<shortcut>Alt+F2</shortcut> keyboard shortcut.<nl/><nl/>In addition to "
+"finding your files and folders, KRunner can launch apps, search the web, "
+"convert between currencies, calculate math problems, and a lot more. Try "
+"typing any of the following into one of those search fields:<nl/><list><item>"
+"\"time Shanghai\"</item><item>\"27/3\"</item><item>\"200 EUR in USD\"</"
+"item><item>\"25 miles in km\"</item><item>â¦And much more!</item></list><nl/"
+">To learn more, open the KRunner search bar using the <shortcut>Alt+F2</"
+"shortcut> keyboard shortcut and click on the question mark icon."
+msgstr ""
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:245
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window The name of a KWin effect"
+msgid "Overview"
+msgstr "ãªã¼ãã¼ãã¥ã¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:246
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Overview is a full-screen overlay that shows all of your open windows, "
+"letting you easily access any of them. It also shows your current Virtual "
+"Desktops, allowing you to add more, remove some, and switch between them. "
+"Finally, it offers a KRunner-powered search field that can also filter "
+"through open windows.<nl/><nl/>You can access Overview using the "
+"<shortcut>Meta+W</shortcut> keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"ãªã¼ãã¼ãã¥ã¼ã¯ããã¹ã¦ã®éãããã¦ã£ã³ãã¦ã並ã¹ã¦è¡¨ç¤ºããå
¨ç»é¢ãªã¼ãã¼ã¬"
+"ã¤ã§ããä»®æ³ãã¹ã¯ãããã®ä¸è¦§è¡¨ç¤ºã追å
ãåé¤ãåãæ¿ããè¡ãã¾ããããã«ã"
+"éãããã¦ã£ã³ãã¦ãæ¤ç´¢ã§ããæ¤ç´¢ãã¼ãæè¼ãã¦ãã¾ãã<nl/><nl/"
+"><shortcut>Meta+W</shortcut>
ã§ãªã¼ãã¼ãã¥ã¼ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:266
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "æ°ãããã®ãæã«å
¥ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:267
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Throughout Plasma, System Settings, and KDE apps, you'll find buttons marked "
+"\"Get New [thing]â¦\". Clicking on them will show you 3rd-party content to "
+"extend the system, made by other people like you! In this way, it is often "
+"possible to add functionality you want without having to ask KDE developers "
+"to implement it themselves.<nl/><nl/>Note that content acquired this way has "
+"not been reviewed by your distributor for functionality or stability."
+msgstr ""
+"Plasma ãã¹ã¯ããããã·ã¹ãã è¨å®ãKDE
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ã£ã¦ããã¨ããæ°ã"
+"ããããå
¥æ...ãã¨æ¸ããããã¿ã³ãç®ã«ãããã¨ãããã§ããããããããã¯ãªã"
+"ã¯ããã¨ãããªãã®ãããªã¦ã¼ã¶ã«ãã£ã¦ä½æããããµã¼ããã¼ãã£ã®æ¡å¼µæ©è½ã表"
+"示ããã¾ããããã«ãããKDE éçºè
ã«ããªããæãæ©è½ãå®è£
ããããã«ä¾é ¼ãã"
+"ãã¨ãªãããã®æ©è½ã追å
ã§ãããã¨ãããã¾ãã<nl/><nl/>ãã®æ¹æ³ã§åå¾ããã"
+"ã³ã³ãã³ãã¯ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã«ãã£ã¦ãã®æ©è½ãå®å®æ§ã確èªããã¦ããªãã"
+"ã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã"
+
+#: src/contents/ui/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:283
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "See All Available 3rd-Party Content"
+msgstr ""
+
+#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:18
+#, kde-format
+msgctxt "@info:window"
+msgid "Simple by Default"
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã·ã³ãã«"
+
+#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:19
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Plasma is designed to be simple and usable out of the box. Things are where "
+"you'd expect, and there is generally no need to configure anything before "
+"you can be comfortable and productive.<nl/><nl/>Should you feel the need to, "
+"you'll find what you need in the <application>System Settings</application> "
+"app."
+msgstr ""
+"Plasma
ã¯ãç®±ããåºãã¦ãã使ãããããã«ãã¶ã¤ã³ããã¦ãã¾ããããã¹ããã®ã"
+"ããã¹ãå
´æã«ããã®ã§ãåºæ¬çã«ã¯å¿«é©ã«ä½æ¥ã§ããããã«ããããã«è¨å®ã夿´"
+"ããå¿
è¦ã¯ããã¾ããã<nl/><nl/>ããå¿
è¦ã§ããã°ã<application>ã·ã¹ãã è¨å®</"
+"application> ã§è¨å®ã夿´ã§ãã¾ãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:39
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Launch System Settings now"
+msgstr "ä»ããã·ã¹ãã è¨å®ãèµ·åãã"
+
+#: src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml:56
+#, kde-format
+msgctxt "@title the name of the 'System Settings' app"
+msgid "System Settings"
+msgstr "ã·ã¹ãã è¨å®"
+
+#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:15
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Welcome to KDE Plasma!"
+msgstr "KDE Plasma ã¸ããããï¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:16
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid ""
+"Plasma is a free and open-source desktop environment created by KDE, an "
+"international software community of volunteers. The Plasma desktop "
+"environment is simple by default for a smooth experience, but powerful when "
+"needed to help you really get things done. We hope you love it!"
+msgstr ""
+"Plasma ã¯ãKDE
ã«ãã£ã¦ä½æããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ããKDE
ã¯ã"
+"ãã©ã³ãã£ã¢ã«ããå½éçãªã½ããã¦ã§ã¢ã³ãã¥ããã£ã§ããPlasma
ãã¹ã¯ãããç°"
+"å¢ã¯ãããã©ã«ãã§ã¯ã·ã³ãã«ã§ã¹ã
ã¼ãºãªä½é¨ãæä¾ãã¾ããããããå¿
è¦ãªã¨ã"
+"ã«ã¯ãã¯ãã«ãªæ©è½ã§ããªãã®ä½æ¥ããæä¼ããã¾ãããã²æ¥½ããã§ãã
ããï¼"
+
+#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:22
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Learn more about the KDE community"
+msgstr "KDE ã³ãã¥ããã£ã«ã¤ãã¦ç¥ã"
+
+#: src/contents/ui/pages/Welcome.qml:39
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "The KDE mascot Konqi welcomes you to the KDE community!"
+msgstr "KDE ã®ãã¹ã³ãã Konqi ãããªããæè¿ãã¾ãï¼"
+
+#: src/main.cpp:44
+#, kde-format
+msgctxt "@info:usagetip"
+msgid "A welcome app for KDE Plasma"
+msgstr "KDE Plasma ã®ããã®ããããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+
+#: src/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Welcome to KDE Plasma"
+msgstr "KDE Plasma ã¸ãããã"
+
+#: src/main.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@info copyright string"
+msgid "(c) 2021"
+msgstr "(c) 2021"
+
+#: src/main.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Felipe Kinoshita"
+msgstr "Felipe Kinoshita"
+
+#: src/main.cpp:59 src/main.cpp:63
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Author"
+msgstr "ä½è
"
+
+#: src/main.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Nate Graham"
+msgstr "Nate Graham"
+
+#: src/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid ""
+"Version number of the Plasma release to display release notes for, e.g. 5.25"
+msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã表示ãã Plasma
ãªãªã¼ã¹ã®ãã¼ã¸ã§ã³çªå· (ä¾: 5.25)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/pt_BR/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/pt_BR/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/pt_BR/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/pt_BR/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-14 10:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 17:24-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -566,7 +566,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The KDE mascot Konqi welcomes you to the KDE community!"
-msgstr ""
+msgstr "O mascote do KDE, Konqi, dá as boas vindas à comunidade KDE!"
#: src/main.cpp:44
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-5.27.1/po/zh_CN/plasma-welcome.po
new/plasma-welcome-5.27.2/po/zh_CN/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-5.27.1/po/zh_CN/plasma-welcome.po 2023-02-21
12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/po/zh_CN/plasma-welcome.po 2023-02-28
13:23:23.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-welcome-5.27.1/src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml
new/plasma-welcome-5.27.2/src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml
--- old/plasma-welcome-5.27.1/src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml
2023-02-21 12:48:25.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-5.27.2/src/contents/ui/pages/SimpleByDefault.qml
2023-02-28 13:23:23.000000000 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
anchors.verticalCenterOffset: -Kirigami.Units.gridUnit * 4
width: Kirigami.Units.gridUnit * 10
height: Kirigami.Units.gridUnit * 10
- source: "systemsettings"
+ source: "preferences-system"
HoverHandler {
id: hoverhandler