Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2023-03-12 16:22:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.31432 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Sun Mar 12 16:22:48 2023 rev:113 rq:1070868 version:5.104.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2023-02-13 16:39:40.670902476 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.31432/kcodecs.changes 2023-03-12 16:24:32.104841170 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Mon Mar 6 09:07:40 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.104.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.104.0 +- No code change since 5.103.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.103.0.tar.xz kcodecs-5.103.0.tar.xz.sig New: ---- kcodecs-5.104.0.tar.xz kcodecs-5.104.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.E8L15S/_old 2023-03-12 16:24:32.612843407 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.E8L15S/_new 2023-03-12 16:24:32.612843407 +0100 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.103 +%define _tar_path 5.104 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kcodecs -Version: 5.103.0 +Version: 5.104.0 Release: 0 Summary: Method collection to manipulate strings using various encodings License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-5.103.0.tar.xz -> kcodecs-5.104.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.103.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.104.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.103.0/CMakeLists.txt 2023-02-05 10:18:38.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.104.0/CMakeLists.txt 2023-03-04 10:59:40.000000000 +0100 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(KF_VERSION "5.103.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "5.104.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.103.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.104.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.103.0/poqm/be/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.104.0/poqm/be/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.103.0/poqm/be/kcodecs5_qt.po 2023-02-05 10:18:38.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.104.0/poqm/be/kcodecs5_qt.po 2023-03-04 10:59:40.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,3 @@ -# translation of kdelibs4.po to Belarusian -# translation of kdelibs4.po to -# # Eugene Zelenko <greende...@mail.ru>, 2002-2004. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachys...@gmail.com>, 2006. # Darafei Praliaskouski <kom...@licei2.com>, 2007. @@ -12,12 +9,12 @@ # kom <m...@komzpa.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:40\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <kom...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i...@mova.org>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,155 +24,106 @@ "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /main/be/kcodecs/kcodecs5_qt.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 7785\n" #: kcharsets.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ðµ-еÑÑапейÑкÑ" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½ÐµÐµÑÑапейÑкае" #: kcharsets.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "ЦÑнÑÑалÑна-еÑÑапейÑкÑ" +msgstr "ЦÑнÑÑалÑнаеÑÑапейÑкае" #: kcharsets.cpp:164 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "ÐалÑкаÑ" +msgstr "ÐалÑкае" #: kcharsets.cpp:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "ÐаÑднÑва-Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑ ÐÑÑопа" +msgstr "ÐаÑднева-ÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñе еÑÑапейÑкае" #: kcharsets.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "ТÑÑÑÑкаÑ" +msgstr "ТÑÑÑÑкае" #: kcharsets.cpp:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "ÐÑÑÑлÑÑа" #: kcharsets.cpp:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "ÐÑÑайÑÐºÐ°Ñ ÑÑадÑÑÑйнаÑ" +msgstr "ÐÑÑайÑкае ÑÑадÑÑÑйнае" #: kcharsets.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "ÐÑÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑоÑÑанаÑ" +msgstr "ÐÑÑайÑкае ÑпÑоÑÑанае" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "ÐаÑÑйÑкаÑ" +msgstr "ÐаÑÑйÑкае" #: kcharsets.cpp:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "ЯпонÑкаÑ" +msgstr "ЯпонÑкае" #: kcharsets.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "ÐÑÑÑкаÑ" +msgstr "ÐÑÑÑаÑкае" #: kcharsets.cpp:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "ÐÑабÑкаÑ" +msgstr "ÐÑабÑкае" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "ÐабÑÑйÑкаÑ" +msgstr "ÐÑÑÑÑ" #: kcharsets.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "ТайÑкаÑ" +msgstr "ТайÑкае" #: kcharsets.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "ЮнÑкод" #: kcharsets.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" -msgstr "ÐнÑаÑ" +msgstr "ÐнÑÑÑ" #: kcharsets.cpp:622 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:624 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "ÐнÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð±Ð¾Ñ (%1)" +msgstr "ÐнÑае кадаванне (%1)" #: kcharsets.cpp:653 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -187,6 +135,9 @@ "@.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае болÑÑ Ð·Ð° " +"адзÑн ÑÑмвал @.\n" +"ÐÑ Ð½Ðµ зможаÑе ÑÑваÑаÑÑ ÑапÑаÑднÑÑ Ð»ÑÑÑÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð½Ðµ зменÑÑе Ñвой адÑаÑ." #: kemailaddress.cpp:509 msgctxt "QObject|" @@ -194,11 +145,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо не змÑÑÑае ÑÑмвал @.\n" +"ÐÑ Ð½Ðµ зможаÑе ÑÑваÑаÑÑ ÑапÑаÑднÑÑ Ð»ÑÑÑÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð½Ðµ зменÑÑе Ñвой адÑаÑ." #: kemailaddress.cpp:515 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "ÐÑ Ð¿Ð°Ð²ÑÐ½Ð½Ñ ÑвеÑÑÑ ÑÑо-небÑÐ´Ð·Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ адÑаÑа ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ." #: kemailaddress.cpp:517 msgctxt "QObject|" @@ -206,6 +159,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо не змÑÑÑае ÑаÑÑÐºÑ Ð· " +"ÑлаÑнай назвай." #: kemailaddress.cpp:521 msgctxt "QObject|" @@ -213,6 +168,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо не змÑÑÑае ÑаÑÑÐºÑ Ð· " +"назвай дамена." #: kemailaddress.cpp:525 msgctxt "QObject|" @@ -220,13 +177,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае незакÑÑÑÑÑ " +"двÑкоÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ дÑжкÑ." #: kemailaddress.cpp:529 -#, fuzzy -#| msgid "The email address this bug report is sent to." msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, на ÑÐºÑ ÑÑÑба вÑÑлаÑÑ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ðµ." +msgstr "ÐÑ ÑвÑÐ»Ñ ÑапÑаÑÐ´Ð½Ñ Ð°Ð´ÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ." #: kemailaddress.cpp:531 msgctxt "QObject|" @@ -234,6 +191,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае незакÑÑÑÑÑ " +"вÑглавÑÑ Ð´ÑжкÑ." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -241,6 +200,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае занадÑа ÑÐ¼Ð°Ñ " +"вÑглавÑÑ Ð´Ñжак." #: kemailaddress.cpp:539 msgctxt "QObject|" @@ -248,6 +209,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае коÑкÑ, ÑÐºÐ°Ñ " +"не ÑакалаÑÑ." #: kemailaddress.cpp:543 msgctxt "QObject|" @@ -256,6 +219,10 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо Ñн неÑакана " +"ÑконÑÑÑÑÑ.\n" +"ÐмавеÑна, ÑÑо Ð²Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑÑмвал ÑкÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ( напÑÑклад \"\\\") Ñк " +"апоÑÐ½Ñ ÑÑмвал Ñ Ð²Ð°ÑÑм адÑаÑе ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ." #: kemailaddress.cpp:549 msgctxt "QObject|" @@ -263,6 +230,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ " +"незакÑÑÑÑм двÑкоÑÑÑ." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -270,6 +239,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо не вÑглÑдае Ñк адÑÐ°Ñ " +"ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ (неÑÑа накÑÑÐ°Ð»Ñ j...@example.org)." #: kemailaddress.cpp:558 msgctxt "QObject|" @@ -277,6 +248,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае забаÑоненÑÑ " +"знакÑ." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -284,6 +257,7 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо змÑÑÑае Ñ ÑбнÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ." #: kemailaddress.cpp:566 msgctxt "QObject|" @@ -292,11 +266,13 @@ "'.'.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ, бо не змÑÑÑае \".\".\n" +"ÐÑ Ð½Ðµ зможаÑе ÑÑваÑаÑÑ ÑапÑаÑднÑÑ Ð»ÑÑÑÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð½Ðµ зменÑÑе Ñвой адÑаÑ." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñаблема з адÑаÑам ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ" #: kemailaddress.cpp:632 msgctxt "QObject|" @@ -305,132 +281,88 @@ "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." msgstr "" +"ÐдÑÐ°Ñ ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ ÑвÑлÑ, неÑапÑаÑднÑ. Ðн не вÑглÑдае Ñк адÑÐ°Ñ " +"ÑлекÑÑоннай поÑÑÑ (неÑÑа накÑÑÐ°Ð»Ñ j...@example.org)." #: kencodingprober.cpp:226 kencodingprober.cpp:267 -#, fuzzy -#| msgid "disable XIM" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" -msgstr "ÐеакÑÑÑнаÑ" +msgstr "ÐдклÑÑана" #: kencodingprober.cpp:228 kencodingprober.cpp:270 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" -msgstr "ÐÑдалÑÑÑ" +msgstr "УнÑвеÑÑалÑнае" #: kencodingprober.cpp:230 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "ЮнÑкод" #: kencodingprober.cpp:232 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "ÐÑÑÑлÑÑа" #: kencodingprober.cpp:234 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ðµ-еÑÑапейÑкÑ" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½ÐµÐµÑÑапейÑкае" #: kencodingprober.cpp:236 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "ЦÑнÑÑалÑна-еÑÑапейÑкÑ" +msgstr "ЦÑнÑÑалÑнаеÑÑапейÑкае" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "ÐÑÑÑкаÑ" +msgstr "ÐÑÑÑаÑкае" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "ÐабÑÑйÑкаÑ" +msgstr "ÐÑÑÑÑ" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "ТÑÑÑÑкаÑ" +msgstr "ТÑÑÑÑкае" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "ЯпонÑкаÑ" +msgstr "ЯпонÑкае" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:276 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "ÐалÑкаÑ" +msgstr "ÐалÑÑйÑкае" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "ÐÑÑайÑÐºÐ°Ñ ÑÑадÑÑÑйнаÑ" +msgstr "ÐÑÑайÑкае ÑÑадÑÑÑйнае" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "ÐÑÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑоÑÑанаÑ" +msgstr "ÐÑÑайÑкае ÑпÑоÑÑанае" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "ÐаÑÑйÑкаÑ" +msgstr "ÐаÑÑйÑкае" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "ТайÑкаÑ" +msgstr "ТайÑкае" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:273 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "ÐÑабÑкаÑ" +msgstr "ÐÑабÑкае" #, fuzzy #~| msgctxt "@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.103.0/poqm/is/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.104.0/poqm/is/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.103.0/poqm/is/kcodecs5_qt.po 2023-02-05 10:18:38.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.104.0/poqm/is/kcodecs5_qt.po 2023-03-04 10:59:40.000000000 +0100 @@ -6,171 +6,117 @@ # Richard Allen <r...@ra.is>, 1998-2004. # Pjetur G. Hjaltason <pje...@pjetur.net>, 2003. # Arnar Leósson <leos...@frisurf.no>, 2003, 2005. -# Sveinn à Felli <svei...@nett.is>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Sveinn à Felli <svei...@nett.is>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli <svei...@nett.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-...@molar.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-14 07:43+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn à Felli <s...@fellsnet.is>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Vesturevrópskt" +msgstr "Vestur-evrópskt" #: kcharsets.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Mið-evrópskt" #: kcharsets.cpp:164 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltneskt" #: kcharsets.cpp:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Suð-austur evrópskt" +msgstr "Suðaustur-evrópskt" #: kcharsets.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Tyrknenskt" #: kcharsets.cpp:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "KýrÃlskt" #: kcharsets.cpp:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Hefðbundin kÃnverska" +msgstr "Hefðbundið kÃnverskt" #: kcharsets.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Einfölduð kÃnverska" +msgstr "Einfaldað kÃnverskt" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Kóreskt" #: kcharsets.cpp:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japanskt" #: kcharsets.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "GrÃskt" #: kcharsets.cpp:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "ArabÃskt" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreskt" #: kcharsets.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tælenskt" #: kcharsets.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Annað" #: kcharsets.cpp:622 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:624 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Ãnnur kóðun (%1)" +msgstr "Ãnnur stafkóðun (%1)" #: kcharsets.cpp:653 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -182,6 +128,9 @@ "@.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur meira en eitt " +"@.\n" +"Ãú munt ekki geta sent skilaboð ef þú breytir þessu ekki." #: kemailaddress.cpp:509 msgctxt "QObject|" @@ -189,11 +138,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ekki @.\n" +"Ãú munt ekki geta sent skilaboð ef þú breytir þessu ekki." #: kemailaddress.cpp:515 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "Ãú verður að setja eitthvað inn à reitinn fyrir tölvupóstfang." #: kemailaddress.cpp:517 msgctxt "QObject|" @@ -201,6 +152,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ekki " +"notandahluta." #: kemailaddress.cpp:521 msgctxt "QObject|" @@ -208,6 +161,7 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ekki lénshluta." #: kemailaddress.cpp:525 msgctxt "QObject|" @@ -215,14 +169,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ólokaða sviga/" +"athugasemd." #: kemailaddress.cpp:529 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "The date you entered is invalid" msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Dagsetningin sem þú slóst inn er ógild" +msgstr "Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt." #: kemailaddress.cpp:531 msgctxt "QObject|" @@ -230,6 +183,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ólokaða " +"oddklofa." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -237,6 +192,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur of marga loka-" +"oddklofa." #: kemailaddress.cpp:539 msgctxt "QObject|" @@ -244,6 +201,7 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur óvænta kommu." #: kemailaddress.cpp:543 msgctxt "QObject|" @@ -252,6 +210,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það endaði óvænt.\n" +"Ãetta þýðir væntanlega að þú hafir notað lausnarstaf (escaping character) " +"eins og '\\' sem sÃðasta staf à tölvupóstfanginu." #: kemailaddress.cpp:549 msgctxt "QObject|" @@ -259,6 +220,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur tilvitnaðan " +"texta sem endar ekki." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -266,6 +229,9 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þar sem það virðist ekki " +"innihalda raunverulegt tölvupóstfang, það er að segja eitthvað á forminu " +"notandi@lén.is." #: kemailaddress.cpp:558 msgctxt "QObject|" @@ -273,6 +239,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur óleyfilegan " +"staf." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -280,6 +248,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ógilt " +"birtingarnafn." #: kemailaddress.cpp:566 msgctxt "QObject|" @@ -288,11 +258,14 @@ "'.'.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt þvà það inniheldur ekki punkt " +"'.'.\n" +"Ãú munt ekki geta sent skilaboð ef þú breytir þessu ekki." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Ãþekkt vandamál með tölvupóstfang" #: kemailaddress.cpp:632 msgctxt "QObject|" @@ -301,131 +274,86 @@ "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." msgstr "" +"Tölvupóstfangið sem þú settir inn er ógilt.\n" +"Ãað virðist ekki innihalda raunverulegt tölvupóstfang, það er að segja " +"eitthvað á forminu notandi@lén.is." #: kencodingprober.cpp:226 kencodingprober.cpp:267 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" msgstr "Ãvirkt" #: kencodingprober.cpp:228 kencodingprober.cpp:270 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" -msgstr "Alheims" +msgstr "Alþjóðlegt" #: kencodingprober.cpp:230 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kencodingprober.cpp:232 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "KýrÃlskt" #: kencodingprober.cpp:234 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Vesturevrópskt" #: kencodingprober.cpp:236 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Mið-evrópskt" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "GrÃskt" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreskt" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Tyrknenskt" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japanskt" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:276 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltneskt" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Hefðbundin kÃnverska" +msgstr "Hefðbundið kÃnverskt" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Einfölduð kÃnverska" +msgstr "Einfaldað kÃnverskt" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Kóreskt" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tælenskt" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:273 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "ArabÃskt" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.103.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.104.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.103.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po 2023-02-05 10:18:38.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.104.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po 2023-03-04 10:59:40.000000000 +0100 @@ -20,104 +20,99 @@ "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -#: kcharsets.cpp:157 +#: kcharsets.cpp:155 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:163 +#: kcharsets.cpp:161 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:166 +#: kcharsets.cpp:164 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:169 +#: kcharsets.cpp:167 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:172 +#: kcharsets.cpp:170 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:175 +#: kcharsets.cpp:173 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:181 +#: kcharsets.cpp:179 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:184 +#: kcharsets.cpp:182 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:188 +#: kcharsets.cpp:186 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:191 +#: kcharsets.cpp:189 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:195 +#: kcharsets.cpp:193 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:198 +#: kcharsets.cpp:196 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:201 +#: kcharsets.cpp:199 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:206 +#: kcharsets.cpp:204 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:209 +#: kcharsets.cpp:207 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:215 -msgctxt "KCharsets|@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "" - -#: kcharsets.cpp:217 +#: kcharsets.cpp:213 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "" -#: kcharsets.cpp:627 +#: kcharsets.cpp:622 #, fuzzy, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: kcharsets.cpp:629 +#: kcharsets.cpp:624 #, fuzzy, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "Eará koden (%1)" -#: kcharsets.cpp:658 +#: kcharsets.cpp:653 #, fuzzy, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.103.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.104.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.103.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2023-02-05 10:18:38.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.104.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2023-03-04 10:59:40.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:30\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n"