Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package angelfish for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:34:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "angelfish" Fri May 12 20:34:32 2023 rev:2 rq:1086235 version:23.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish/angelfish.changes 2023-04-23 22:50:49.267849711 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.1533/angelfish.changes 2023-05-12 20:35:37.909321539 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 9 10:46:24 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/ +- No code change since 23.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- angelfish-23.04.0.tar.xz angelfish-23.04.0.tar.xz.sig New: ---- angelfish-23.04.1.tar.xz angelfish-23.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ angelfish.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DmKkHn/_old 2023-05-12 20:35:38.461324573 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DmKkHn/_new 2023-05-12 20:35:38.465324595 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: angelfish -Version: 23.04.0 +Version: 23.04.1 Release: 0 Summary: Mobile web browser License: GPL-2.0-or-later ++++++ angelfish-23.04.0.tar.xz -> angelfish-23.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/CMakeLists.txt new/angelfish-23.04.1/CMakeLists.txt --- old/angelfish-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(angelfish VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/org.kde.angelfish.metainfo.xml new/angelfish-23.04.1/org.kde.angelfish.metainfo.xml --- old/angelfish-23.04.0/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -461,6 +461,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.angelfish.desktop</launchable> <releases> + <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> <release version="23.01" date="2023-01-30"> <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/de/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/de/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/de/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/de/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-angelfish package. # Burkhard Lück <[email protected]>, 2019, 2021. -# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2020, 2021, 2022. +# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Alois Spitzbart <[email protected]>, 2020, 2021. # Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2022. # @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 12:28+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -204,42 +204,42 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:268 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drucken" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:67 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Ziel" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:71 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "Als PDF speichern" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:77 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:102 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "PapiergröÃe" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:148 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:152 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Druckhintergründe" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:172 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: lib/contents/ui/WebView.qml:243 #, kde-format @@ -247,21 +247,19 @@ msgstr "Webseite wurde in neuem Unterfenster geöffnet" #: lib/contents/ui/WebView.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Entered Full Screen Mode" -msgstr "Vollbild" +msgstr "Vollbildmodus starten" #: lib/contents/ui/WebView.qml:263 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit Full Screen (Esc)" -msgstr "Vollbild" +msgstr "Vollbildmodus beenden (Esc)" #: lib/contents/ui/WebView.qml:407 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabe" #: lib/contents/ui/WebView.qml:408 src/contents/ui/Downloads.qml:47 #, kde-format @@ -271,17 +269,17 @@ #: lib/contents/ui/WebView.qml:415 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung aufheben" #: lib/contents/ui/WebView.qml:416 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Stummschalten" #: lib/contents/ui/WebView.qml:426 #, kde-format msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Geschwindigkeit" #: lib/contents/ui/WebView.qml:449 #, kde-format @@ -289,117 +287,104 @@ msgstr "" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit fullscreen" -msgstr "Vollbild" +msgstr "Vollbildmodus beenden" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: lib/contents/ui/WebView.qml:469 #, kde-format msgid "Hide controls" -msgstr "" +msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: lib/contents/ui/WebView.qml:470 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Show controls" -msgstr "Entwicklungswerkzeuge anzeigen" +msgstr "Bedienelemente anzeigen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open video" -msgstr "" +msgstr "Video öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "Audio öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open video in new Tab" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" +msgstr "Video in neuem Unterfenster öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open audio in new Tab" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" +msgstr "Audio in neuem Unterfenster öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:491 #, kde-format msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Video speichern" #: lib/contents/ui/WebView.qml:497 #, kde-format msgid "Copy video Link" -msgstr "" +msgstr "Videoadresse kopieren" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open image" -msgstr "In Anwendung öffnen" +msgstr "Bild öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image in new Tab" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" +msgstr "Bild in neuem Unterfenster öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:515 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave page" +#, kde-format msgid "Save image" -msgstr "Seite verlassen" +msgstr "Bild speichern" #: lib/contents/ui/WebView.qml:521 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load images" +#, kde-format msgid "Copy image" -msgstr "Bilder laden" +msgstr "Bild kopieren" #: lib/contents/ui/WebView.qml:527 #, kde-format msgid "Copy image link" -msgstr "" +msgstr "Bildadresse kopieren" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open link" -msgstr "In Anwendung öffnen" +msgstr "Verknüpfung öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link in new Tab" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" +msgstr "Verknüpfung in neuem Unterfenster öffnen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:545 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark link" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Lesezeichen für Verknüpfung" #: lib/contents/ui/WebView.qml:557 #, kde-format msgid "Save link" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfung speichern" #: lib/contents/ui/WebView.qml:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Url" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "Adresse (URL) kopieren" +msgstr "Verknüpfung kopieren" #: lib/contents/ui/WebView.qml:570 #, kde-format @@ -423,10 +408,9 @@ msgstr "Seite teilen" #: lib/contents/ui/WebView.qml:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View source" +#, kde-format msgid "View page source" -msgstr "Quelltext anzeigen" +msgstr "Seitenquelltext anzeigen" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:14 #, kde-format @@ -458,10 +442,9 @@ msgstr "Keine Lesezeichen vorhanden" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search historyâ¦" +#, kde-format msgid "Search or enter URLâ¦" -msgstr "Im Verlauf suchen ..." +msgstr "Suchen oder eine Adresse eingeben ..." #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:222 src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:354 #: src/contents/ui/Tabs.qml:68 @@ -497,10 +480,9 @@ msgstr "Vollbild" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Hide developer tools" -msgstr "Entwicklungswerkzeuge anzeigen" +msgstr "Entwicklungswerkzeuge ausblenden" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:292 src/contents/ui/mobile.qml:376 #, kde-format @@ -575,10 +557,9 @@ msgstr "Neue Unterfenster:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show the tab bar:" +#, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen:" +msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:84 #, kde-format @@ -591,44 +572,39 @@ msgstr "Lesemodus: %1Lesemodus: %1" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:250 src/contents/ui/Tabs.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "SchlieÃen" +msgstr "Unterfenster schlieÃen" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open a new tab" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" +msgstr "Neues Unterfenster öffnen" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:323 #, kde-format msgid "List all tabs" -msgstr "" +msgstr "Alle Unterfenster auflisten" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:363 #, kde-format msgid "Reload Tab" -msgstr "" +msgstr "Unterfenster neu laden" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:371 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Private Tabs" +#, kde-format msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Private Unterfenster" +msgstr "Unterfenster duplizieren" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Lesezeichen-Unterfenster" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:395 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "SchlieÃen" +msgstr "Unterfenster schlieÃen" #: src/contents/ui/Downloads.qml:26 #, kde-format @@ -799,8 +775,7 @@ msgstr "Diese Filterliste entfernen" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add filterlist" +#, kde-format msgid "add Filterlist" msgstr "Filterliste hinzufügen" @@ -848,7 +823,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:71 #, kde-format msgid "Switch to new tab immediately" -msgstr "" +msgstr "Sofort zum neuen Unterfenster wechseln" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:72 #, kde-format @@ -861,7 +836,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Weichen Bildlauf verwenden" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:82 #, kde-format @@ -873,7 +848,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "Dunkles Farbschema verwenden" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:92 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/eu/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/eu/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/eu/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/eu/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 22:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-30 09:37+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -202,43 +202,42 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:268 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:67 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Jomuga" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:71 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "Gorde PDF gisa" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:77 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientazioa" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:102 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Paperaren neurria" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:148 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:152 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu atzeko planoak" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save link" +#, kde-format msgid "Save" -msgstr "Gorde esteka" +msgstr "Gorde" #: lib/contents/ui/WebView.qml:243 #, kde-format @@ -837,7 +836,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Erabili kiribiltze leuna" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:82 #, kde-format @@ -845,11 +844,13 @@ "Scrolling is smoother and will not stop suddenly when you stop scrolling. " "Requires app restart to take effect." msgstr "" +"Kiribiltzea leunagoa da eta kiribiltzeari uzten diozunean ez da bat-batean " +"geldituko. Indarrean sartzeko aplikazioa berrabiarazi beharra dago." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "Erabili kolore-antolaera iluna" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:92 #, kde-format @@ -857,6 +858,8 @@ "Websites will have their color schemes set to dark. Requires app restart to " "take effect." msgstr "" +"Webguneen kolore-antolaera iluna ezarriko da. Indarrean sartzeko aplikazioa " +"berrabiarazi beharra dago." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:16 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/it/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/it/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/it/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/it/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-angelfish package. -# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:14+0100\n" -"Last-Translator: Paolo Zamponi <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]" #: angelfish-webapp/main.cpp:85 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/ko/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/ko/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/ko/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/ko/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-angelfish package. # Jung Hee Lee <[email protected]>, 2019. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 23:28+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" -"Language-Team: Korean <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format @@ -130,7 +130,7 @@ #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:49 #, kde-format msgid "This page says" -msgstr "" +msgstr "íì´ì§ í롬íí¸" #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:64 #, kde-format @@ -200,42 +200,42 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:268 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ì¸ì" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:67 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "ëì" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:71 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "PDFë¡ ì ì¥" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:77 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ë°©í¥" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:102 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "ì©ì§ í¬ê¸°" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:148 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ìµì " #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:152 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "ë°°ê²½ ì¸ì" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:172 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ì ì¥" #: lib/contents/ui/WebView.qml:243 #, kde-format @@ -243,21 +243,19 @@ msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ê° ì íìì ì´ë ¸ìµëë¤." #: lib/contents/ui/WebView.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Entered Full Screen Mode" -msgstr "ì ì²´ íë©´" +msgstr "ì ì²´ íë©´ 모ëì ì§ì í¨" #: lib/contents/ui/WebView.qml:263 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit Full Screen (Esc)" -msgstr "ì ì²´ íë©´" +msgstr "ì ì²´ íë©´ ëë´ê¸°(Esc)" #: lib/contents/ui/WebView.qml:407 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ì¬ì" #: lib/contents/ui/WebView.qml:408 src/contents/ui/Downloads.qml:47 #, kde-format @@ -267,135 +265,122 @@ #: lib/contents/ui/WebView.qml:415 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "ììê±° í´ì " #: lib/contents/ui/WebView.qml:416 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "ììê±°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:426 #, kde-format msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "ìë" #: lib/contents/ui/WebView.qml:449 #, kde-format msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "ë°ë³µ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit fullscreen" -msgstr "ì ì²´ íë©´" +msgstr "ì ì²´ íë©´ 모ë ëë´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Fullscreen" msgstr "ì ì²´ íë©´" #: lib/contents/ui/WebView.qml:469 #, kde-format msgid "Hide controls" -msgstr "" +msgstr "컨í¸ë¡¤ ì¨ê¸°ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:470 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Show controls" -msgstr "ê°ë°ì ë구 íì" +msgstr "컨í¸ë¡¤ íì" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open video" -msgstr "" +msgstr "ë¹ëì¤ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "ì¤ëì¤ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open video in new Tab" -msgstr "ì íìì ì´ê¸°" +msgstr "ì íìì ë¹ëì¤ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open audio in new Tab" -msgstr "ì íìì ì´ê¸°" +msgstr "ì íìì ì¤ëì¤ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:491 #, kde-format msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "ë¹ëì¤ ì ì¥" #: lib/contents/ui/WebView.qml:497 #, kde-format msgid "Copy video Link" -msgstr "" +msgstr "ë¹ëì¤ ë§í¬ ë³µì¬" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open image" -msgstr "ì±ìì ì´ê¸°" +msgstr "그림 ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image in new Tab" -msgstr "ì íìì ì´ê¸°" +msgstr "ì íìì 그림 ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:515 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave page" +#, kde-format msgid "Save image" -msgstr "íì´ì§ ë ë기" +msgstr "그림 ì ì¥" #: lib/contents/ui/WebView.qml:521 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load images" +#, kde-format msgid "Copy image" -msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸°" +msgstr "그림 ë³µì¬" #: lib/contents/ui/WebView.qml:527 #, kde-format msgid "Copy image link" -msgstr "" +msgstr "그림 ë§í¬ ë³µì¬" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open link" -msgstr "ì±ìì ì´ê¸°" +msgstr "ë§í¬ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link in new Tab" -msgstr "ì íìì ì´ê¸°" +msgstr "ì íì¼ë¡ ë§í¬ ì´ê¸°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:545 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark link" -msgstr "ì± ê°í¼" +msgstr "ë§í¬ë¥¼ ì± ê°í¼ì ì¶ê°" #: lib/contents/ui/WebView.qml:557 #, kde-format msgid "Save link" -msgstr "" +msgstr "ë§í¬ ì ì¥" #: lib/contents/ui/WebView.qml:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Url" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "URL ë³µì¬" +msgstr "ë§í¬ ë³µì¬" #: lib/contents/ui/WebView.qml:570 #, kde-format @@ -419,10 +404,9 @@ msgstr "ê³µì íì´ì§" #: lib/contents/ui/WebView.qml:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View source" +#, kde-format msgid "View page source" -msgstr "ìì¤ ë³´ê¸°" +msgstr "íì´ì§ ìì¤ ë³´ê¸°" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:14 #, kde-format @@ -452,10 +436,9 @@ msgstr "ì± ê°í¼ ìì" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search historyâ¦" +#, kde-format msgid "Search or enter URLâ¦" -msgstr "과거 ê¸°ë¡ ê²ìâ¦" +msgstr "ê²ì ëë URL ì ë ¥â¦" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:222 src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:354 #: src/contents/ui/Tabs.qml:68 @@ -491,10 +474,9 @@ msgstr "ì ì²´ íë©´" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Hide developer tools" -msgstr "ê°ë°ì ë구 íì" +msgstr "ê°ë°ì ë구 ì¨ê¸°ê¸°" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:292 src/contents/ui/mobile.qml:376 #, kde-format @@ -556,7 +538,7 @@ #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:29 #, kde-format msgid "The home button will be shown next to the reload button in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "ë구 모ìì ìë¡ ê³ ì¹¨ ë¨ì¶ ìì í ë¨ì¶ë¥¼ íìí©ëë¤." #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:39 #, kde-format @@ -569,15 +551,14 @@ msgstr "ì í:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show the tab bar:" +#, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "íì í ëª©ë¡ íì:" +msgstr "íì í ëª©ë¡ íì" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:84 #, kde-format msgid "The tab bar will be displayed even if there is only one tab open" -msgstr "" +msgstr "íì´ íëë§ ì´ë ¤ ìì´ë í íìì¤ì´ íìë¨" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:219 src/contents/ui/Tabs.qml:205 #, kde-format @@ -585,44 +566,39 @@ msgstr "ì½ê¸° 모ë: %1" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:250 src/contents/ui/Tabs.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "ë«ê¸°" +msgstr "í ë«ê¸°" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open a new tab" -msgstr "ì íìì ì´ê¸°" +msgstr "ì í ì´ê¸°" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:323 #, kde-format msgid "List all tabs" -msgstr "" +msgstr "모ë í íì" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:363 #, kde-format msgid "Reload Tab" -msgstr "" +msgstr "í ìë¡ ê³ ì¹¨" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:371 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Private Tabs" +#, kde-format msgid "Duplicate Tab" -msgstr "ì¬ìí ë³´í¸ í" +msgstr "í ë³µì " #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "ì± ê°í¼" +msgstr "ì± ê°í¼ì í ì¶ê°" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:395 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "ë«ê¸°" +msgstr "í ë«ê¸°" #: src/contents/ui/Downloads.qml:26 #, kde-format @@ -793,8 +769,7 @@ msgstr "ì´ íí° ëª©ë¡ ìì " #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add filterlist" +#, kde-format msgid "add Filterlist" msgstr "íí° ëª©ë¡ ì¶ê°" @@ -811,17 +786,17 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:41 #, kde-format msgid "This may be required on certain websites for them to work." -msgstr "" +msgstr "ì¼ë¶ ì¹ì¬ì´í¸ìì íìí ìë ììµëë¤." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:50 #, kde-format msgid "Load images" -msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸°" +msgstr "그림 ë¶ë¬ì¤ê¸°" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Whether to load images on websites." -msgstr "" +msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ì 그림ì ë¶ë¬ì¬ì§ ì¬ë¶ì ëë¤." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:60 #, kde-format @@ -831,18 +806,17 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:61 #, kde-format msgid "Attempts to prevent advertisements on websites from showing." -msgstr "" +msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ì íìëë ê´ê³ 를 ì°¨ë¨í©ëë¤." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The adblock functionality isn't included in this build." +#, kde-format msgid "AdBlock functionality was not included in this build." msgstr "ì´ ë¹ëì ê´ê³ ì°¨ë¨ ê¸°ë¥ì´ ì ì¸ëì´ ììµëë¤." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:71 #, kde-format msgid "Switch to new tab immediately" -msgstr "" +msgstr "ì íì¼ë¡ ë°ë¡ ì í" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:72 #, kde-format @@ -853,7 +827,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "ë¶ëë¬ì´ ì¤í¬ë¡¤ ì¬ì©" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:82 #, kde-format @@ -861,11 +835,13 @@ "Scrolling is smoother and will not stop suddenly when you stop scrolling. " "Requires app restart to take effect." msgstr "" +"ì¤í¬ë¡¤ì´ ë ë¶ëë½ê² ì§íëë©° ì¤í¬ë¡¤ì ì¤ë¨íì ë ê°ì기 ì¤ë¨ëì§ ììµëë¤." +"ì´ ìµì ì ë³ê²½íë ¤ë©´ ë¤ì ììí´ì¼ í©ëë¤." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "ì´ëì´ ì ë°°ì´ ì¬ì©" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:92 #, kde-format @@ -873,6 +849,8 @@ "Websites will have their color schemes set to dark. Requires app restart to " "take effect." msgstr "" +"ì¹ì¬ì´í¸ìì ì´ëì´ ì ë°°ì´ì ì¬ì©íëë¡ ì¤ì í©ëë¤. ì´ ìµì ì ë³ê²½íë ¤ë©´ ë¤" +"ì ììí´ì¼ í©ëë¤." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:16 #, kde-format @@ -954,10 +932,9 @@ msgstr "ì± ìì " #: src/contents/ui/ShareSheet.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share page" +#, kde-format msgid "Share page to" -msgstr "ê³µì íì´ì§" +msgstr "ë¤ìì¼ë¡ íì´ì§ ê³µì " #: src/main.cpp:93 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/ru/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/ru/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/ru/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/ru/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-19 17:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 12:47+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,7 +33,7 @@ #: angelfish-webapp/main.cpp:85 #, kde-format msgid "desktop file to open" -msgstr "Ñайл ÑабоÑего ÑÑола Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ." +msgstr "Ñайл ÑабоÑего ÑÑола Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ" #: angelfish-webapp/main.cpp:112 #, kde-format @@ -202,42 +202,42 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:268 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑаÑÑ" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:67 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "ÐазнаÑение" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:71 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð² PDF" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:77 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ÐÑиенÑаÑиÑ" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:102 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:148 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:152 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑаÑÑ Ñона" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:172 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:243 #, kde-format @@ -245,21 +245,19 @@ msgstr "СÑÑаниÑа оÑкÑÑÑа в новой вкладке" #: lib/contents/ui/WebView.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Entered Full Screen Mode" -msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" +msgstr "ÐÑполнен пеÑÐµÑ Ð¾Ð´ в полноÑкÑаннÑй Ñежим" #: lib/contents/ui/WebView.qml:263 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit Full Screen (Esc)" -msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" +msgstr "ÐÑйÑи из полноÑкÑанного Ñежима (Esc)" #: lib/contents/ui/WebView.qml:407 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи" #: lib/contents/ui/WebView.qml:408 src/contents/ui/Downloads.qml:47 #, kde-format @@ -269,135 +267,122 @@ #: lib/contents/ui/WebView.qml:415 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк" #: lib/contents/ui/WebView.qml:416 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк" #: lib/contents/ui/WebView.qml:426 #, kde-format msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "СкоÑоÑÑÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:449 #, kde-format msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Цикл" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Exit fullscreen" -msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" +msgstr "ÐÑйÑи из полноÑкÑанного Ñежима" #: lib/contents/ui/WebView.qml:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Fullscreen" -msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" +msgstr "Ðа веÑÑ ÑкÑан" #: lib/contents/ui/WebView.qml:469 #, kde-format msgid "Hide controls" -msgstr "" +msgstr "СкÑÑÑÑ ÑлеменÑÑ ÑпÑавлениÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:470 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Show controls" -msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки" +msgstr "ÐоказаÑÑ ÑлеменÑÑ ÑпÑавлениÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open video" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾" #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð°Ñдио" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open video in new Tab" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новой вкладке" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ в новой вкладке" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open audio in new Tab" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новой вкладке" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð°Ñдио в новой вкладке" #: lib/contents/ui/WebView.qml:491 #, kde-format msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾" #: lib/contents/ui/WebView.qml:497 #, kde-format msgid "Copy video Link" -msgstr "" +msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° видео" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open image" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² пÑиложении" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image in new Tab" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новой вкладке" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение в новой вкладке" #: lib/contents/ui/WebView.qml:515 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave page" +#, kde-format msgid "Save image" -msgstr "ÐокинÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" #: lib/contents/ui/WebView.qml:521 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load images" +#, kde-format msgid "Copy image" -msgstr "ÐагÑÑжаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" +msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" #: lib/contents/ui/WebView.qml:527 #, kde-format msgid "Copy image link" -msgstr "" +msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° изобÑажение" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open link" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² пÑиложении" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑлкÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link in new Tab" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новой вкладке" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² новой вкладке" #: lib/contents/ui/WebView.qml:545 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark link" -msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" +msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² закладки" #: lib/contents/ui/WebView.qml:557 #, kde-format msgid "Save link" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÑÑÑлкÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Url" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "ÐопиÑоваÑÑ URL-адÑеÑ" +msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑÑÑлкÑ" #: lib/contents/ui/WebView.qml:570 #, kde-format @@ -421,10 +406,9 @@ msgstr "ÐоделиÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑей" #: lib/contents/ui/WebView.qml:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View source" +#, kde-format msgid "View page source" -msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код" +msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код ÑÑÑаниÑÑ" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:14 #, kde-format @@ -454,10 +438,9 @@ msgstr "Ðакладок еÑÑ Ð½ÐµÑ" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search historyâ¦" +#, kde-format msgid "Search or enter URLâ¦" -msgstr "ÐоиÑк в жÑÑналеâ¦" +msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк или ввеÑÑи URL-адÑеÑâ¦" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:222 src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:354 #: src/contents/ui/Tabs.qml:68 @@ -493,10 +476,9 @@ msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show developer tools" +#, kde-format msgid "Hide developer tools" -msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки" +msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:292 src/contents/ui/mobile.qml:376 #, kde-format @@ -559,6 +541,8 @@ #, kde-format msgid "The home button will be shown next to the reload button in the toolbar." msgstr "" +"Ðнопка «Ðомой» бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° ÑÑдом Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° панели " +"инÑÑÑÑменÑов" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:39 #, kde-format @@ -571,15 +555,15 @@ msgstr "ÐовÑе вкладки:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show the tab bar:" +#, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº:" +msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:84 #, kde-format msgid "The tab bar will be displayed even if there is only one tab open" msgstr "" +"ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° даже Ñогда, когда оÑкÑÑÑа вÑего одна вкладка." #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:219 src/contents/ui/Tabs.qml:205 #, kde-format @@ -587,44 +571,39 @@ msgstr "Режим ÑÑениÑ: %1" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:250 src/contents/ui/Tabs.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "ÐакÑÑÑÑ" +msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open a new tab" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новой вкладке" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:323 #, kde-format msgid "List all tabs" -msgstr "" +msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñе вкладки" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:363 #, kde-format msgid "Reload Tab" -msgstr "" +msgstr "ÐбновиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:371 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Private Tabs" +#, kde-format msgid "Duplicate Tab" -msgstr "ÐÑиваÑнÑе вкладки" +msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" +msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð² закладки" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:395 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "ÐакÑÑÑÑ" +msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" #: src/contents/ui/Downloads.qml:26 #, kde-format @@ -796,8 +775,7 @@ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑпиÑок ÑилÑÑÑов" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add filterlist" +#, kde-format msgid "add Filterlist" msgstr "ÐобавиÑÑ ÑпиÑок ÑилÑÑÑов" @@ -859,7 +837,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½ÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑкÑ" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:82 #, kde-format @@ -867,11 +845,14 @@ "Scrolling is smoother and will not stop suddenly when you stop scrolling. " "Requires app restart to take effect." msgstr "" +"ÐÑокÑÑÑка вÑполнÑеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ плавно и не оÑÑанавливаеÑÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¶Ðµ пÑи " +"пÑекÑаÑении ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ пеÑезапÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑмнÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑÑ ÐµÐ¼Ñ" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:92 #, kde-format @@ -879,6 +860,8 @@ "Websites will have their color schemes set to dark. Requires app restart to " "take effect." msgstr "" +"ÐÐ»Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑов бÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑмнÑе ÑвеÑовÑе ÑÑ ÐµÐ¼Ñ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ пеÑезапÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:16 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.04.0/po/zh_CN/angelfish.po new/angelfish-23.04.1/po/zh_CN/angelfish.po --- old/angelfish-23.04.0/po/zh_CN/angelfish.po 2023-04-12 19:04:37.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.04.1/po/zh_CN/angelfish.po 2023-05-06 11:12:04.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
