Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kpmcore for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:35:59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpmcore (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpmcore.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kpmcore" Fri May 12 20:35:59 2023 rev:24 rq:1086386 version:23.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpmcore/kpmcore.changes 2023-04-23 22:49:27.979390415 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpmcore.new.1533/kpmcore.changes 2023-05-12 20:38:34.118289901 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 9 10:47:24 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/ +- No code change since 23.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kpmcore-23.04.0.tar.xz kpmcore-23.04.0.tar.xz.sig New: ---- kpmcore-23.04.1.tar.xz kpmcore-23.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kpmcore.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.cecWd8/_old 2023-05-12 20:38:34.562292341 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.cecWd8/_new 2023-05-12 20:38:34.566292363 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without released %global sover 12 Name: kpmcore -Version: 23.04.0 +Version: 23.04.1 Release: 0 Summary: KDE Partition Manager core library License: GPL-3.0-only ++++++ kpmcore-23.04.0.tar.xz -> kpmcore-23.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/CMakeLists.txt new/kpmcore-23.04.1/CMakeLists.txt --- old/kpmcore-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kpmcore VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/de/kpmcore._policy_.po new/kpmcore-23.04.1/po/de/kpmcore._policy_.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/de/kpmcore._policy_.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/de/kpmcore._policy_.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.podir/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.in.h:1 msgctxt "description" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/de/kpmcore.po new/kpmcore-23.04.1/po/de/kpmcore.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/de/kpmcore.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/de/kpmcore.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Volker Lanz <[email protected]>, 2009. # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2009. # Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010. -# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016. +# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2023. # Jonathan Raphael Joachim Kolberg <[email protected]>, 2010. # Benjamin Weis <[email protected]>, 2013. msgid "" @@ -11,14 +11,15 @@ "Project-Id-Version: partitionmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-10 16:49+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:57+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3510,12 +3511,10 @@ msgstr "Bibliothek zur Verwaltung von Partitionen" #: util/helpers.cpp:51 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "© 2008-2020 KPMcore developers" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2008-2022 KPMcore developers" -msgstr "© 2008-2020 KPMcore-Entwickler" +msgstr "Copyright © 2008-2022 KPMcore-Entwickler" #: util/helpers.cpp:56 #, kde-kuit-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/gl/kpmcore._policy_.po new/kpmcore-23.04.1/po/gl/kpmcore._policy_.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/gl/kpmcore._policy_.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/gl/kpmcore._policy_.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2018. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2018, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-02 20:10+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #: util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.podir/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.in.h:1 msgctxt "description" msgid "Run privileged partition manager helper" -msgstr "" +msgstr "Executar o asistente de xestión de particións con privilexios" #: util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.podir/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgctxt "message" msgid "Administrative privileges are required to manage disks" msgstr "RequÃrense privilexios de administración para xestionar discos." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/gl/kpmcore.po new/kpmcore-23.04.1/po/gl/kpmcore.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/gl/kpmcore.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/gl/kpmcore.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -6,14 +6,14 @@ # Xabier Villar <[email protected]>, 2010. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitionmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-02 20:25+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -143,8 +143,9 @@ "Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " "restore operation and deleting the existing partition." msgstr "" -"Eliminado dunha partición que acaba de restaur nunha partición xa existente: " -"retirando a operación de restauración e eliminando a partición existente." +"Eliminado dunha partición que acaba de restaurar nunha partición xa " +"existente: retirando a operación de restauración e eliminando a partición " +"existente." #: core/operationstack.cpp:318 #, kde-kuit-format @@ -2037,12 +2038,10 @@ "filename> en <filename>%2</filename>" #: jobs/changepermissionsjob.cpp:43 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info/plain" msgid "Change the permissions of: <filename>%1</filename> to %2" -msgstr "Pon a etiqueta da partición <filename>%1</filename> como «%2»" +msgstr "Cambiar os permisos de <filename>%1</filename> a %2" #: jobs/checkfilesystemjob.cpp:43 #, kde-kuit-format @@ -2557,8 +2556,8 @@ "File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting " "labels. Job ignored." msgstr "" -"O sistema de ficheiros na partición <filename>%1</filename> non permite " -"indicar etiquetas. Ignórase a tarefa." +"O sistema de ficheiros da partición <filename>%1</filename> non permite " +"definir etiquetas. Ignorouse a tarefa." #: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:81 #, kde-kuit-format @@ -2644,181 +2643,131 @@ "%2, lonxitude: %3" #: jobs/setpartitionattributesjob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting " -#| "labels. Job ignored." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Partition table of partition <filename>%1</filename> does not support " "setting attributes. Job ignored." msgstr "" -"O sistema de ficheiros na partición <filename>%1</filename> non permite " -"indicar etiquetas. Ignórase a tarefa." +"A táboa de particións da partición <filename>%1</filename> non permite " +"definir atributos. Ignorouse a tarefa." #: jobs/setpartitionattributesjob.cpp:59 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Failed to create new partition <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Failed to set the attributes for the partition <filename>%1</filename>." -msgstr "Non se puido crear a nova partición <filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Non se puideron definir os atributos da partición <filename>%1</filename>." #: jobs/setpartitionattributesjob.cpp:61 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set " -#| "the system type for partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set the " "attributes for the partition <filename>%2</filename>." msgstr "" "Non se puido abrir a táboa de particións do dispositivo <filename>%1</" -"filename> para estabelecer o tipo de sistema para a partición <filename>%2</" -"filename>." +"filename> para definir os atributos da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionattributesjob.cpp:63 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open device <filename>%1</filename> to set the system type for " -#| "partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open device <filename>%1</filename> to set the attributes for " "partition <filename>%2</filename>." msgstr "" -"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para estabelecer o " -"tipo de sistema para a partición <filename>%2</filename>." +"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para definir os " +"atributos da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionattributesjob.cpp:74 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Set the attributes on partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" -msgstr "Pon a etiqueta da partición <filename>%1</filename> como «%2»" +msgstr "Definir os atributos da partición <filename>%1</filename> como «%2»" #: jobs/setpartitionlabeljob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting " -#| "labels. Job ignored." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Partition table of partition <filename>%1</filename> does not support " "setting names. Job ignored." msgstr "" -"O sistema de ficheiros na partición <filename>%1</filename> non permite " -"indicar etiquetas. Ignórase a tarefa." +"A táboa de particións da partición <filename>%1</filename> non permite " +"definir nomes. Ignorouse a tarefa." #: jobs/setpartitionlabeljob.cpp:59 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Failed to create new partition <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Failed to set the name for the partition <filename>%1</filename>." -msgstr "Non se puido crear a nova partición <filename>%1</filename>." +msgstr "Non se puido definir o nome da partición <filename>%1</filename>." #: jobs/setpartitionlabeljob.cpp:61 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set " -#| "the system type for partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set the " "name for the partition <filename>%2</filename>." msgstr "" "Non se puido abrir a táboa de particións do dispositivo <filename>%1</" -"filename> para estabelecer o tipo de sistema para a partición <filename>%2</" -"filename>." +"filename> para definir o nome da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionlabeljob.cpp:63 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open device <filename>%1</filename> to set the system type for " -#| "partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open device <filename>%1</filename> to set the name for partition " "<filename>%2</filename>." msgstr "" -"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para estabelecer o " -"tipo de sistema para a partición <filename>%2</filename>." +"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para definir o nome " +"da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionlabeljob.cpp:74 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Set the label on partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" -msgstr "Pon a etiqueta da partición <filename>%1</filename> como «%2»" +msgstr "Definir a etiqueta da partición <filename>%1</filename> como «%2»" #: jobs/setpartitionuuidjob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting " -#| "labels. Job ignored." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Partition table of partition <filename>%1</filename> does not support " "setting UUIDs. Job ignored." msgstr "" -"O sistema de ficheiros na partición <filename>%1</filename> non permite " -"indicar etiquetas. Ignórase a tarefa." +"A táboa de particións da partición <filename>%1</filename> non permite " +"definir UUID. Ignorouse a tarefa." #: jobs/setpartitionuuidjob.cpp:59 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Failed to create new partition <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Failed to set the UUID for the partition <filename>%1</filename>." -msgstr "Non se puido crear a nova partición <filename>%1</filename>." +msgstr "Non se puido definir o UUID da partición <filename>%1</filename>." #: jobs/setpartitionuuidjob.cpp:61 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set " -#| "the system type for partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set the " "UUID for the partition <filename>%2</filename>." msgstr "" "Non se puido abrir a táboa de particións do dispositivo <filename>%1</" -"filename> para estabelecer o tipo de sistema para a partición <filename>%2</" -"filename>." +"filename> para definir o UUID da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionuuidjob.cpp:63 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "" -#| "Could not open device <filename>%1</filename> to set the system type for " -#| "partition <filename>%2</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "" "Could not open device <filename>%1</filename> to set the UUID for partition " "<filename>%2</filename>." msgstr "" -"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para estabelecer o " -"tipo de sistema para a partición <filename>%2</filename>." +"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para definir o UUID " +"da partición <filename>%2</filename>." #: jobs/setpartitionuuidjob.cpp:74 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Set the UUID on partition <filename>%1</filename> to \"%2\"" -msgstr "Pon a etiqueta da partición <filename>%1</filename> como «%2»" +msgstr "Definir o UUID da partición <filename>%1</filename> como «%2»" #: jobs/shredfilesystemjob.cpp:61 #, kde-kuit-format @@ -3043,7 +2992,7 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Checking partition <filename>%1</filename> before resize/move failed." msgstr "" -"Fallou a comprobación da partición <filename>%1</filename> despois demovela " +"Fallou a comprobación da partición <filename>%1</filename> despois de movela " "ou cambiala de tamaño." #: ops/resizeoperation.cpp:201 @@ -3407,25 +3356,20 @@ msgstr "Non se puido escribir no dispositivo <filename>%1</filename>." #: util/externalcommandhelper.cpp:151 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Could not open device <filename>%1</filename> for writing." +#, kde-kuit-format msgid "Could not open file <filename>%1</filename> for writing." -msgstr "" -"Non se puido abrir o dispositivo <filename>%1</filename> para escritura." +msgstr "Non se puido abrir o ficheiro <filename>%1</filename> para escritura." #: util/externalcommandhelper.cpp:156 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Could not write to device <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgid "Could not write to file <filename>%1</filename>." -msgstr "Non se puido escribir no dispositivo <filename>%1</filename>." +msgstr "Non se puido escribir no ficheiro <filename>%1</filename>." #: util/externalcommandhelper.cpp:237 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Copying %1 blocks (%2 bytes) from %3 to %4, direction: %5." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Copying %1 chunks (%2 bytes) from %3 to %4, direction: %5." -msgstr "Copiando %1 bloques (%2 bytes) de %3 en %4, dirección: %5." +msgstr "Copiando %1 partes (%2 bytes) de %3 en %4, dirección: %5." #: util/externalcommandhelper.cpp:238 #, kde-format @@ -3446,12 +3390,10 @@ msgstr "Copiando a %1 MiB/segundo, tempo restante estimado: %2" #: util/externalcommandhelper.cpp:274 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:progress" msgid "Copying remainder of chunk size %1 from %2 to %3." -msgstr "Copiando o restante do tamaño do bloque %1 de %2 en %3." +msgstr "Copiando o restante do tamaño da parte %1 de %2 en %3." #: util/externalcommandhelper.cpp:288 #, kde-format @@ -3461,18 +3403,13 @@ msgstr[1] "%1 bytes" #: util/externalcommandhelper.cpp:288 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "" -#| "@info:progress argument 2 is a string such as 7 bytes (localized " -#| "accordingly)" -#| msgid "Copying 1 block (%2) finished." -#| msgid_plural "Copying %1 blocks (%2) finished." +#, kde-kuit-format msgctxt "" "@info:progress argument 2 is a string such as 7 bytes (localized accordingly)" msgid "Copying 1 chunk (%2) finished." msgid_plural "Copying %1 chunks (%2) finished." -msgstr[0] "Rematou a copia de un bloque (%2)." -msgstr[1] "Rematou a copia de %1 bloques (%2 sectores)." +msgstr[0] "Rematou a copia dunha parte (%2)." +msgstr[1] "Rematou a copia de %1 partes (%2)." #: util/helpers.cpp:49 #, kde-kuit-format @@ -3487,12 +3424,10 @@ msgstr "Biblioteca de xestión de particións" #: util/helpers.cpp:51 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "© 2008-2019 KPMcore developers" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2008-2022 KPMcore developers" -msgstr "© 2008-2019 Desenvolvedores de KPMcore" +msgstr "© 2008-2022 Persoas desenvolvedoras de KPMcore" #: util/helpers.cpp:56 #, kde-kuit-format @@ -3582,13 +3517,13 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Edmundson" -msgstr "" +msgstr "David Edmundson" #: util/helpers.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Port from KAuth to Polkit" -msgstr "" +msgstr "Migración de KAuth a Polkit" #: util/htmlreport.cpp:51 util/htmlreport.cpp:58 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/it/kpmcore._policy_.po new/kpmcore-23.04.1/po/it/kpmcore._policy_.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/it/kpmcore._policy_.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/it/kpmcore._policy_.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2018. +# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2018. # Vincenzo Reale <[email protected]>, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/zh_CN/kpmcore._policy_.po new/kpmcore-23.04.1/po/zh_CN/kpmcore._policy_.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/zh_CN/kpmcore._policy_.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/zh_CN/kpmcore._policy_.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/po/zh_CN/kpmcore.po new/kpmcore-23.04.1/po/zh_CN/kpmcore.po --- old/kpmcore-23.04.0/po/zh_CN/kpmcore.po 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/po/zh_CN/kpmcore.po 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpmcore-23.04.0/src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy new/kpmcore-23.04.1/src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy --- old/kpmcore-23.04.0/src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy 2023-04-12 17:54:24.000000000 +0200 +++ new/kpmcore-23.04.1/src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy 2023-05-06 09:54:26.000000000 +0200 @@ -19,6 +19,7 @@ <description xml:lang="eu">Ibili partizio-kudeatzaile pribilegiatuaren laguntzailea</description> <description xml:lang="fi">Suorita osionhallinta-avustaja pääkäyttäjäoikeuksin</description> <description xml:lang="fr">Lancer l'assistant de gestionnaire de partition en mode administrateur</description> + <description xml:lang="gl">Executar o asistente de xestión de particións con privilexios</description> <description xml:lang="it">Esegui l'helper per la gestione delle partizioni privilegiate</description> <description xml:lang="ka">ááááá§áá¤áááá¡ áááá áááááá¡ áá áááááááá ááá£áá áááá®ááá áá¡ ááá¨áááá</description> <description xml:lang="ko">ìì ê¶íì¼ë¡ íí°ì ê´ë¦¬ì ëì°ë¯¸ ì¤í</description> @@ -44,6 +45,7 @@ <message xml:lang="eu">Diskoak kudeatzeko pribilegio administratiboak behar dira</message> <message xml:lang="fi">Levyjen hallintaan vaaditaan pääkäyttäjäoikeuksia</message> <message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour gérer les disques.</message> + <message xml:lang="gl">RequÃrense privilexios de administración para xestionar discos.</message> <message xml:lang="hu">A lemzek kezeléséhez adminisztrátori jogosultságok szükségesek</message> <message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi amministrativi</message> <message xml:lang="ka">ááá¡ááááá¡ á¡áááá ááááá ááááááá¡á¢á áá¢áá áá¡ á£á¤áááááá áááá ááááá</message>
