Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package partitionmanager for
openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:36:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1533 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "partitionmanager"
Fri May 12 20:36:44 2023 rev:24 rq:1086458 version:23.04.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager/partitionmanager.changes
2023-04-23 22:50:21.819694624 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1533/partitionmanager.changes
2023-05-12 20:39:37.594638737 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May 9 10:47:52 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.04.1
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/
+- No code change since 23.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
partitionmanager-23.04.0.tar.xz
partitionmanager-23.04.0.tar.xz.sig
New:
----
partitionmanager-23.04.1.tar.xz
partitionmanager-23.04.1.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ partitionmanager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XFHa3I/_old 2023-05-12 20:39:38.034641155 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XFHa3I/_new 2023-05-12 20:39:38.038641176 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without released
Name: partitionmanager
-Version: 23.04.0
+Version: 23.04.1
Release: 0
Summary: Easily manage disks, partitions and file systems on your KDE
Desktop
License: GPL-3.0-or-later
++++++ partitionmanager-23.04.0.tar.xz -> partitionmanager-23.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/CMakeLists.txt
new/partitionmanager-23.04.1/CMakeLists.txt
--- old/partitionmanager-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 18:57:27.000000000
+0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-06 11:02:57.000000000
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(partitionmanager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/ca/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/ca/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ca/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ca/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translation of partitionmanager.po to Catalan
-# Copyright (C) 2009-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2009-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016,
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016,
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017,
2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -896,7 +896,7 @@
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:68
#, kde-format
msgid "Pass &Number:"
-msgstr "&Número de passi:"
+msgstr "&Número de passada:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioDeviceNode)
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:101
@@ -3526,15 +3526,3 @@
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-
-#~ msgctxt "@label:listbox"
-#~ msgid "Partition &type:"
-#~ msgstr "&Tipus de partició:"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "The configured external browser could not be run. Please check your "
-#~ "settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut executar el navegador extern configurat. Si us plau, "
-#~ "reviseu els arranjaments."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/po/ca@valencia/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ca@valencia/partitionmanager.po
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translation of partitionmanager.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2009-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2009-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016,
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016,
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017,
2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -896,7 +896,7 @@
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:68
#, kde-format
msgid "Pass &Number:"
-msgstr "&Número de passe:"
+msgstr "&Número de passada:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioDeviceNode)
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:101
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/de/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/de/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/de/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/de/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# Volker Lanz <[email protected]>, 2009.
# Johannes Obermayr <[email protected]>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010.
-# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016,
2018, 2022.
+# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016,
2018, 2022, 2023.
# Jonathan Raphael Joachim Kolberg <[email protected]>, 2010.
# Benjamin Weis <[email protected]>, 2013.
# Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2017.
@@ -12,15 +12,15 @@
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2197,17 +2197,13 @@
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info device should be inside of /dev"
msgid "Unrecognized device \"%1\" "
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erkanntes Gerät â%1â"
#: gui/mainwindow.cpp:1465
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
-#| msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info device should be inside of /dev"
msgid "Unrecognized partition \"%1\" "
-msgstr ""
-"Unbekannte Partitionsrolle â%1â für die neue Partition <filename>%2</"
-"filename> (Zeile: %3)."
+msgstr "Nicht erkannte Partition â%1â"
#: gui/mainwindow.cpp:1466
#, kde-kuit-format
@@ -3037,7 +3033,7 @@
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:326
#, kde-format
msgid "Allow everyone to write and read on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Jedem erlauben, auf dieses Gerät lesend und schreibend zuzugreifen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionEveryone)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:329
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/fi/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/fi/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/fi/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/fi/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2014, 2016, 2018, 2019,
2020, 2021, 2022.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2014, 2016, 2018, 2019,
2020, 2021, 2022, 2023.
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-28 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-04 23:05+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:19+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -740,7 +740,7 @@
#: gui/devicepropswidgetbase.ui:63
#, kde-format
msgid "Partition table:"
-msgstr "Osiotaulu:"
+msgstr "Osiotaulukko:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioCylinderBased)
#: gui/devicepropswidgetbase.ui:85
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook
new/partitionmanager-23.04.1/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -151,7 +151,7 @@
>GPT</glossterm>
<glossdef>
<para
->Un format moderne de table de partitions pris en charge par la plupart des
ordinateurs modernes et des systèmes d'exploitation. Il prend en charge plus
que 4 <link linkend="glossary-primarypartition"
+>Un format moderne de table de partitions pris en charge par la plupart des
ordinateurs modernes et des systèmes d'exploitation. Il prend en charge plus
que 4 <link linkend="glossary-primarypartition"
>partitions primaires</link
> au contraire de la plus ancienne table « MS-DOS ». </para>
</glossdef>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/gl/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/gl/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/gl/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/gl/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of partitionmanager.po to galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# mvillarino <[email protected]>, 2008, 2009.
# Marce Villarino <[email protected]>, 2008.
# Xabier Villar <[email protected]>, 2010.
# Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013.
# Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2016,
2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 13:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-30 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -952,7 +952,7 @@
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:207
#, kde-format
msgid "Dump &Frequency:"
-msgstr "&Frecuencia de volcado:"
+msgstr "&Frecuencia de envorcadura:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelType)
#: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:236
@@ -1323,6 +1323,8 @@
"Partition Manager requires privileges in order to work. Please refresh the "
"devices and authenticate when prompted."
msgstr ""
+"O xestor de partición require privilexios para funcionar. Actualice a "
+"información dos dispositivos e autentÃquese cando se lle pida."
#: gui/mainwindow.cpp:231
#, kde-kuit-format
@@ -1822,13 +1824,13 @@
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices"
msgid "Refresh Devices"
-msgstr "Refrescar os dispositivos"
+msgstr "Actualizar a información dos dispositivos"
#: gui/mainwindow.cpp:495
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh all devices"
-msgstr "Refresca a información de todos os dispositivos"
+msgstr "Actualizar a información de todos os dispositivos"
#: gui/mainwindow.cpp:496
#, kde-kuit-format
@@ -2173,23 +2175,19 @@
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info device should be inside of /dev"
msgid "Unrecognized device \"%1\" "
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo non recoñecido «%1» "
#: gui/mainwindow.cpp:1465
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
-#| msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info device should be inside of /dev"
msgid "Unrecognized partition \"%1\" "
-msgstr "Non se coñece o rol \"%1\" da partición %2 (liña: %3)."
+msgstr "Partición non recoñecida «%1» "
#: gui/mainwindow.cpp:1466
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Error Importing Partition Table"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error opening partition"
-msgstr "Erro ao importar a táboa de particións"
+msgstr "Erro ao abrir a partición"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget,
PartitionManagerWidgetBase)
@@ -2730,8 +2728,8 @@
"This will reformat the filesystem, losing all contents, but keeping the same "
"filesystem type."
msgstr ""
-"Isto reformateará o sistema de ficheiros, perdendo todo o seu contido, pero "
-"mantendo o mesmo tipo de sistema de ficheiros."
+"Isto formatará de novo o sistema de ficheiros, perdendo todo o seu contido, "
+"pero mantendo o mesmo tipo de sistema de ficheiros."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate)
#: gui/partpropswidgetbase.ui:71
@@ -2924,9 +2922,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Partition type:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Partition type:"
msgstr "Tipo de partición:"
@@ -3004,8 +3000,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPermission)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Permissions"
+#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -3013,13 +3008,13 @@
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:326
#, kde-format
msgid "Allow everyone to write and read on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a calquera escribir e ler no dispositivo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionEveryone)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:329
#, kde-format
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Calquera"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_permissionOnlyRoot)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:336
@@ -3028,12 +3023,14 @@
"Allow only root to write and read on this device, you will need to setup per-"
"folder permissions"
msgstr ""
+"Só permitir ao root escribir e ler no dispositivo, terá que preparar "
+"permisos de cartafoles"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionOnlyRoot)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:339
#, kde-format
msgid "Only Root"
-msgstr ""
+msgstr "Só o root"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary)
#: gui/sizedialogwidgetbase.ui:352
@@ -3220,7 +3217,7 @@
msgctxt "@info"
msgid "Could not create temporary output file to save <filename>%1</filename>."
msgstr ""
-"Non se puido crear un ficheiro tempora de saÃda para gardar <filename>%1</"
+"Non se puido crear un ficheiro temporal de saÃda para gardar <filename>%1</"
"filename>."
#: gui/treelog.cpp:110
@@ -3328,18 +3325,14 @@
msgstr "Xestione os discos, particións e sistemas de ficheiro"
#: main.cpp:81
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid ""
-#| "© 2008-2013 Volker Lanz\n"
-#| "© 2012-2019 Andrius Štikonas"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"© 2008-2013 Volker Lanz\n"
"© 2012-2020 Andrius Štikonas"
msgstr ""
"© 2008-2013 Volker Lanz\n"
-"© 2012-2019 Andrius Štikonas"
+"© 2012-2020 Andrius Štikonas"
#: main.cpp:85
#, kde-kuit-format
@@ -3425,12 +3418,10 @@
msgstr "Mellora da compatibilidade con SMART."
#: main.cpp:104
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Device(s) to manage"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Device to manage"
-msgstr "Dispositivos para xestionar"
+msgstr "Dispositivo para xestionar"
#. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager)
#: partitionmanager.kcfg:45
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/it/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/it/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/it/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/it/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
# Calogero Lo Leggio <[email protected]>, 2010.
# Jacopo Reggiani <[email protected]>, 2010.
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018,
2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
-# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022.
+# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/ko/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/ko/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ko/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ko/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021,
2022.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021,
2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/po/zh_CN/partitionmanager.po
new/partitionmanager-23.04.1/po/zh_CN/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/zh_CN/partitionmanager.po 2023-04-12
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/zh_CN/partitionmanager.po 2023-05-06
11:02:57.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/src/open_in_partitionmanager.desktop
new/partitionmanager-23.04.1/src/open_in_partitionmanager.desktop
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/open_in_partitionmanager.desktop
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/open_in_partitionmanager.desktop
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -15,12 +15,14 @@
Name[ca]=Reformatació i edició amb el gestor de particions
Name[ca@valencia]=Reformatació i edició amb el gestor de particions
Name[cs]=PÅeformátovat nebo upravit pomocà Správce diskových oddÃlů
+Name[de]=Mit der Partitionsverwaltung neu formatieren oder bearbeiten
Name[el]=ÎναδιαμοÏÏÏÏÏε ή εÏεξεÏγαÏÏείÏε με
Ïον διαÏειÏιÏÏή καÏαÏμήÏεÏν
Name[en_GB]=Reformat or Edit with Partition Manager
Name[es]=Volver a formatear o editar con el gestor de particiones
Name[eu]=Berriz formatua eman edo editatu Partizio Kudeatzailearekin
Name[fi]=Alusta uudelleen tai muokkaa osionhallinnassa
Name[fr]=Reformater ou modifier avec le gestionnaire de partitions de KDE
+Name[gl]=Formatar de novo ou editar co xestor de particións
Name[hu]=Ãjraformázás vagy szerkesztés a PartÃciókezelÅvel
Name[ia]=Reformatta o modifica con Partition Manager (gerente de partition)
Name[id]=Mengedit atau Memformat Ulang dengan Partition Manager
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -59,12 +59,14 @@
<summary xml:lang="ca">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes
de fitxers</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona dispositius de disc, particions i
sistemes de fitxers</summary>
<summary xml:lang="cs">Spravujte disky, oddÃly a souborové
systémy</summary>
+ <summary xml:lang="de">Verwaltung von Festplatten, Partitionen und
Dateisystemen</summary>
<summary xml:lang="el">ÎιαÏειÏίζεÏαι δίÏκοÏ
Ï,
καÏαÏμήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Manage disks, partitions, and file
systems</summary>
<summary xml:lang="es">Gestión de discos, particiones y sistema de
archivos</summary>
<summary xml:lang="eu">Kudeatu diskoak, partizioak, eta
fitxategi-sistemak</summary>
<summary xml:lang="fi">Hallitse levyjä, osioita ja
tiedostojärjestelmiä</summary>
<summary xml:lang="fr">Gérer les disques, les partitions et les systèmes
de fichiers</summary>
+ <summary xml:lang="gl">Xestiona os discos, particións e o sistemas de
ficheiros</summary>
<summary xml:lang="ia">Gere discos, partitiones e systemas de file</summary>
<summary xml:lang="id">Kelola disk, partisi, dan sistem file</summary>
<summary xml:lang="it">Gestisci dischi, partizioni e file system sul tuo
computer</summary>
@@ -94,6 +96,7 @@
<p xml:lang="eu">KDE Partizio Kudeatzailea zure ordenagailuko diskoak,
partizioak eta fitxategi-sistemak kudeatzen laguntzeko baliagarritasun bat da.
Era errazean eta daturik galdu gabe, partizioak sortu, kopiatu, mugitu,
ezabatu, babes-kopia egin, lehengoratu, eta neurria aldatzeko aukera eskaintzen
dizu. Fitxategi-sistema kopuru handiaren euskarria du, tartean ext2/3/4, btrfs,
reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS eta gehiago.</p>
<p xml:lang="fi">KDE:n osionhallinta on apuohjelma, jolla hallita
tietokoneen levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä. Sillä voi helposti
luoda, kopioida, siirtää, poistaa, varmuuskopioida, palauttaa ja muuttaa
osioiden kokoa tietoja menettämättä. Se tukee lukuisia
tiedostojärjestelmiä: ext2/3/4:ää, btrfs:ää, reiserfs:ää, NTFS:ää,
FAT16/32:ta, JFS:ää, XFS:ää ja muita.</p>
<p xml:lang="fr">Le gestionnaire de partitions de KDE est un utilitaire
qui vous aide à gérer les disques, les partitions et le systèmes de fichiers
de votre ordinateur. Il vous permet de créer, copier, déplacer, supprimer,
redimensionner sans perte, sauvegarder et rétablir des partitions facilement.
Il prend en charge un nombre important de systèmes de fichiers dont «Â
ext2/3/4 », « btrfs », « reiserfs », « NTFS », « FAT16/32 »,
« JFS », « XFS » et bien d'autres.</p>
+ <p xml:lang="gl">O xestor de particións de KDE é unha ferramenta que lle
permite xestionar os discos, particións e sistemas de ficheiros do seu
computador. A ferramenta permite crear, copiar, mover, eliminar, facer copia de
seguridade, restaurar e cambiar de tamaño sen perder datos. à compatÃbel cun
gran número de sistemas de ficheiros, incluÃdos ext2/3/4, btrfs, reiserfs,
NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e máis.</p>
<p xml:lang="ia">KDE Partition Manager es un utilitate per adjutar te a
gerer le discos, pertitiones e systema de files sur tu computator. Illo te
permitte in modo facile crear, copiar, mover, deler, afcer copia de
reserva,restabilir e redimensionar lor sin perder datos. Illo suppoirta un
grande numero de systema de files, includente ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS,
FAT16/32, JFS, XFS e alteres.</p>
<p xml:lang="id">KDE Partition Manager adalah sebuah utilitas untuk
membantu kamu mengelola disk, partisi, dan sistem file di komputermu. Hal ini
memungkinkan kamu dengan mudah membuat, menyalin, memindah, menghapus,
mencadangkan, memulihkan, mengubah ukuran tanpa kehilangan data termasuk
ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lainnya.</p>
<p xml:lang="it">Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti
aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti
consente di creare, copiare, spostare, eliminare, creare delle copie di
sicurezza, ripristinare e ridimensionare senza perdere dati. Supporta un gran
numero di file system, inclusi ext2/3/4, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS,
XFS e altri.</p>
@@ -125,9 +128,9 @@
<binary>partitionmanager</binary>
</provides>
<releases>
+ <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
<release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
<release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
<release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
- <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.desktop
new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.desktop
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.desktop
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.desktop
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -116,12 +116,14 @@
Comment[ca]=Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers
Comment[ca@valencia]=Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de
fitxers
Comment[cs]=Spravujte disky, oddÃly a souborové systémy
+Comment[de]=Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen
Comment[el]=ÎιαÏείÏιÏη δίÏκÏν, καÏαÏμήÏεÏν και
ÏÏ
ÏÏημάÏÏν αÏÏείÏν
Comment[en_GB]=Manage disks, partitions, and file systems
Comment[es]=Gestión de discos, particiones y sistema de archivos
Comment[eu]=Kudeatu diskoak, partizioak eta fitxategi-sistemak
Comment[fi]=Hallitse levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä
Comment[fr]=Gérer les disques, les partitions et les systèmes de fichiers
+Comment[gl]=Xestiona os discos, particións e o sistemas de ficheiros
Comment[ia]=Gere discos, partitiones e systemas de file
Comment[it]=Gestisci dischi, partizioni e file system
Comment[ka]=ááá ááá ááá¡áááá,
ááááá§áá¤ááá áá á¤áááá£á á
á¡áá¡á¢ááááá