Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package partitionmanager for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:36:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1533 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "partitionmanager"

Fri May 12 20:36:44 2023 rev:24 rq:1086458 version:23.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager/partitionmanager.changes        
2023-04-23 22:50:21.819694624 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1533/partitionmanager.changes  
    2023-05-12 20:39:37.594638737 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May  9 10:47:52 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/
+- No code change since 23.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  partitionmanager-23.04.0.tar.xz
  partitionmanager-23.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  partitionmanager-23.04.1.tar.xz
  partitionmanager-23.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ partitionmanager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XFHa3I/_old  2023-05-12 20:39:38.034641155 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XFHa3I/_new  2023-05-12 20:39:38.038641176 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           partitionmanager
-Version:        23.04.0
+Version:        23.04.1
 Release:        0
 Summary:        Easily manage disks, partitions and file systems on your KDE 
Desktop
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ partitionmanager-23.04.0.tar.xz -> partitionmanager-23.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/CMakeLists.txt 
new/partitionmanager-23.04.1/CMakeLists.txt
--- old/partitionmanager-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 18:57:27.000000000 
+0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-06 11:02:57.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(partitionmanager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/ca/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/ca/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ca/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ca/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of partitionmanager.po to Catalan
-# Copyright (C) 2009-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2009-2023 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -896,7 +896,7 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:68
 #, kde-format
 msgid "Pass &Number:"
-msgstr "&Número de passi:"
+msgstr "&Número de passada:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioDeviceNode)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:101
@@ -3526,15 +3526,3 @@
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
-
-#~ msgctxt "@label:listbox"
-#~ msgid "Partition &type:"
-#~ msgstr "&Tipus de partició:"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "The configured external browser could not be run. Please check your "
-#~ "settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut executar el navegador extern configurat. Si us plau, "
-#~ "reviseu els arranjaments."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/po/ca@valencia/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ca@valencia/partitionmanager.po     
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po     
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of partitionmanager.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2009-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2009-2023 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -896,7 +896,7 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:68
 #, kde-format
 msgid "Pass &Number:"
-msgstr "&Número de passe:"
+msgstr "&Número de passada:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioDeviceNode)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:101
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/de/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/de/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/de/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/de/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Volker Lanz <[email protected]>, 2009.
 # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2009.
 # Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010.
-# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2018, 2022.
+# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2018, 2022, 2023.
 # Jonathan Raphael Joachim Kolberg <[email protected]>, 2010.
 # Benjamin Weis <[email protected]>, 2013.
 # Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2017.
@@ -12,15 +12,15 @@
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2197,17 +2197,13 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info device should be inside of /dev"
 msgid "Unrecognized device \"%1\" "
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erkanntes Gerät „%1“"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1465
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
-#| msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info device should be inside of /dev"
 msgid "Unrecognized partition \"%1\" "
-msgstr ""
-"Unbekannte Partitionsrolle „%1“ für die neue Partition <filename>%2</"
-"filename> (Zeile: %3)."
+msgstr "Nicht erkannte Partition „%1“"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1466
 #, kde-kuit-format
@@ -3037,7 +3033,7 @@
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:326
 #, kde-format
 msgid "Allow everyone to write and read on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Jedem erlauben, auf dieses Gerät lesend und schreibend zuzugreifen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionEveryone)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:329
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/fi/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/fi/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/fi/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/fi/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2014, 2016, 2018, 2019, 
2020, 2021, 2022.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2014, 2016, 2018, 2019, 
2020, 2021, 2022, 2023.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-28 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-04 23:05+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:19+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -740,7 +740,7 @@
 #: gui/devicepropswidgetbase.ui:63
 #, kde-format
 msgid "Partition table:"
-msgstr "Osiotaulu:"
+msgstr "Osiotaulukko:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioCylinderBased)
 #: gui/devicepropswidgetbase.ui:85
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook 
new/partitionmanager-23.04.1/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook   
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/fr/docs/partitionmanager/glossary.docbook   
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -151,7 +151,7 @@
 >GPT</glossterm>
                <glossdef>
                        <para
->Un format moderne de table de partitions pris en charge par la plupart des 
ordinateurs modernes et des systèmes d'exploitation. Il prend en charge plus 
que 4  <link linkend="glossary-primarypartition"
+>Un format moderne de table de partitions pris en charge par la plupart des 
ordinateurs modernes et des systèmes d'exploitation. Il prend en charge plus 
que 4 <link linkend="glossary-primarypartition"
 >partitions primaires</link
 >  au contraire de la plus ancienne table « MS-DOS ». </para>
                </glossdef>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/gl/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/gl/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/gl/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/gl/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,19 +1,19 @@
 # translation of partitionmanager.po to galician
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # mvillarino <[email protected]>, 2008, 2009.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2008.
 # Xabier Villar <[email protected]>, 2010.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013.
 # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 13:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-30 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -952,7 +952,7 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:207
 #, kde-format
 msgid "Dump &Frequency:"
-msgstr "&Frecuencia de volcado:"
+msgstr "&Frecuencia de envorcadura:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelType)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:236
@@ -1323,6 +1323,8 @@
 "Partition Manager requires privileges in order to work. Please refresh the "
 "devices and authenticate when prompted."
 msgstr ""
+"O xestor de partición require privilexios para funcionar. Actualice a "
+"información dos dispositivos e autentíquese cando se lle pida."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:231
 #, kde-kuit-format
@@ -1822,13 +1824,13 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices"
 msgid "Refresh Devices"
-msgstr "Refrescar os dispositivos"
+msgstr "Actualizar a información dos dispositivos"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:495
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh all devices"
-msgstr "Refresca a información de todos os dispositivos"
+msgstr "Actualizar a información de todos os dispositivos"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:496
 #, kde-kuit-format
@@ -2173,23 +2175,19 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info device should be inside of /dev"
 msgid "Unrecognized device \"%1\" "
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo non recoñecido «%1» "
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1465
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
-#| msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info device should be inside of /dev"
 msgid "Unrecognized partition \"%1\" "
-msgstr "Non se coñece o rol \"%1\" da partición %2 (liña: %3)."
+msgstr "Partición non recoñecida «%1» "
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1466
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Error Importing Partition Table"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error opening partition"
-msgstr "Erro ao importar a táboa de particións"
+msgstr "Erro ao abrir a partición"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase)
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
PartitionManagerWidgetBase)
@@ -2730,8 +2728,8 @@
 "This will reformat the filesystem, losing all contents, but keeping the same "
 "filesystem type."
 msgstr ""
-"Isto reformateará o sistema de ficheiros, perdendo todo o seu contido, pero "
-"mantendo o mesmo tipo de sistema de ficheiros."
+"Isto formatará de novo o sistema de ficheiros, perdendo todo o seu contido, "
+"pero mantendo o mesmo tipo de sistema de ficheiros."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate)
 #: gui/partpropswidgetbase.ui:71
@@ -2924,9 +2922,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Partition type:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipo de partición:"
@@ -3004,8 +3000,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPermission)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Permissions"
+#, kde-format
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
@@ -3013,13 +3008,13 @@
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:326
 #, kde-format
 msgid "Allow everyone to write and read on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a calquera escribir e ler no dispositivo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionEveryone)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:329
 #, kde-format
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Calquera"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_permissionOnlyRoot)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:336
@@ -3028,12 +3023,14 @@
 "Allow only root to write and read on this device, you will need to setup per-"
 "folder permissions"
 msgstr ""
+"Só permitir ao root escribir e ler no dispositivo, terá que preparar "
+"permisos de cartafoles"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_permissionOnlyRoot)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:339
 #, kde-format
 msgid "Only Root"
-msgstr ""
+msgstr "Só o root"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary)
 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:352
@@ -3220,7 +3217,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not create temporary output file to save <filename>%1</filename>."
 msgstr ""
-"Non se puido crear un ficheiro tempora de saída para gardar <filename>%1</"
+"Non se puido crear un ficheiro temporal de saída para gardar <filename>%1</"
 "filename>."
 
 #: gui/treelog.cpp:110
@@ -3328,18 +3325,14 @@
 msgstr "Xestione os discos, particións e sistemas de ficheiro"
 
 #: main.cpp:81
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid ""
-#| "© 2008-2013 Volker Lanz\n"
-#| "© 2012-2019 Andrius Štikonas"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid ""
 "© 2008-2013 Volker Lanz\n"
 "© 2012-2020 Andrius Štikonas"
 msgstr ""
 "© 2008-2013 Volker Lanz\n"
-"© 2012-2019 Andrius Štikonas"
+"© 2012-2020 Andrius Štikonas"
 
 #: main.cpp:85
 #, kde-kuit-format
@@ -3425,12 +3418,10 @@
 msgstr "Mellora da compatibilidade con SMART."
 
 #: main.cpp:104
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Device(s) to manage"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Device to manage"
-msgstr "Dispositivos para xestionar"
+msgstr "Dispositivo para xestionar"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager)
 #: partitionmanager.kcfg:45
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/it/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/it/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/it/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/it/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Calogero Lo Leggio <[email protected]>, 2010.
 # Jacopo Reggiani <[email protected]>, 2010.
 # Vincenzo Reale <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 
2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
-# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022.
+# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-23.04.0/po/ko/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/ko/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/ko/partitionmanager.po      2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/ko/partitionmanager.po      2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/po/zh_CN/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-23.04.1/po/zh_CN/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-23.04.0/po/zh_CN/partitionmanager.po   2023-04-12 
18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/po/zh_CN/partitionmanager.po   2023-05-06 
11:02:57.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/src/open_in_partitionmanager.desktop 
new/partitionmanager-23.04.1/src/open_in_partitionmanager.desktop
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/open_in_partitionmanager.desktop   
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/open_in_partitionmanager.desktop   
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -15,12 +15,14 @@
 Name[ca]=Reformatació i edició amb el gestor de particions
 Name[ca@valencia]=Reformatació i edició amb el gestor de particions
 Name[cs]=Přeformátovat nebo upravit pomocí Správce diskových oddílů
+Name[de]=Mit der Partitionsverwaltung neu formatieren oder bearbeiten
 Name[el]=Αναδιαμορφώστε ή επεξεργαστείτε με 
τον διαχειριστή κατατμήσεων
 Name[en_GB]=Reformat or Edit with Partition Manager
 Name[es]=Volver a formatear o editar con el gestor de particiones
 Name[eu]=Berriz formatua eman edo editatu Partizio Kudeatzailearekin
 Name[fi]=Alusta uudelleen tai muokkaa osionhallinnassa
 Name[fr]=Reformater ou modifier avec le gestionnaire de partitions de KDE
+Name[gl]=Formatar de novo ou editar co xestor de particións
 Name[hu]=Újraformázás vagy szerkesztés a Partíciókezelővel
 Name[ia]=Reformatta o modifica con Partition Manager (gerente de partition)
 Name[id]=Mengedit atau Memformat Ulang dengan Partition Manager
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml 
new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml       
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml       
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -59,12 +59,14 @@
   <summary xml:lang="ca">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes 
de fitxers</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona dispositius de disc, particions i 
sistemes de fitxers</summary>
   <summary xml:lang="cs">Spravujte disky, oddíly a souborové 
systémy</summary>
+  <summary xml:lang="de">Verwaltung von Festplatten, Partitionen und 
Dateisystemen</summary>
   <summary xml:lang="el">Διαχειρίζεται δίσκους, 
κατατμήσεις και συστήματα αρχείων</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Manage disks, partitions, and file 
systems</summary>
   <summary xml:lang="es">Gestión de discos, particiones y sistema de 
archivos</summary>
   <summary xml:lang="eu">Kudeatu diskoak, partizioak, eta 
fitxategi-sistemak</summary>
   <summary xml:lang="fi">Hallitse levyjä, osioita ja 
tiedostojärjestelmiä</summary>
   <summary xml:lang="fr">Gérer les disques, les partitions et les systèmes 
de fichiers</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Xestiona os discos, particións e o sistemas de 
ficheiros</summary>
   <summary xml:lang="ia">Gere discos, partitiones e systemas de file</summary>
   <summary xml:lang="id">Kelola disk, partisi, dan sistem file</summary>
   <summary xml:lang="it">Gestisci dischi, partizioni e file system sul tuo 
computer</summary>
@@ -94,6 +96,7 @@
     <p xml:lang="eu">KDE Partizio Kudeatzailea zure ordenagailuko diskoak, 
partizioak eta fitxategi-sistemak kudeatzen laguntzeko baliagarritasun bat da. 
Era errazean eta daturik galdu gabe, partizioak sortu, kopiatu, mugitu, 
ezabatu, babes-kopia egin, lehengoratu, eta neurria aldatzeko aukera eskaintzen 
dizu. Fitxategi-sistema kopuru handiaren euskarria du, tartean ext2/3/4, btrfs, 
reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS eta gehiago.</p>
     <p xml:lang="fi">KDE:n osionhallinta on apuohjelma, jolla hallita 
tietokoneen levyjä, osioita  ja tiedostojärjestelmiä. Sillä voi helposti 
luoda, kopioida, siirtää, poistaa, varmuuskopioida, palauttaa ja muuttaa 
osioiden kokoa tietoja  menettämättä. Se tukee lukuisia 
tiedostojärjestelmiä: ext2/3/4:ää, btrfs:ää,  reiserfs:ää, NTFS:ää, 
FAT16/32:ta, JFS:ää, XFS:ää ja muita.</p>
     <p xml:lang="fr">Le gestionnaire de partitions de KDE est un utilitaire 
qui vous aide à gérer les disques, les partitions et le systèmes de fichiers 
de votre ordinateur. Il vous permet de créer, copier, déplacer, supprimer, 
redimensionner sans perte, sauvegarder et rétablir des partitions facilement. 
Il prend en charge un nombre important de systèmes de fichiers dont « 
ext2/3/4 », « btrfs », « reiserfs », « NTFS », « FAT16/32 », 
« JFS », « XFS » et bien d'autres.</p>
+    <p xml:lang="gl">O xestor de particións de KDE é unha ferramenta que lle 
permite xestionar os discos, particións e sistemas de ficheiros do seu 
computador. A ferramenta permite crear, copiar, mover, eliminar, facer copia de 
seguridade, restaurar e cambiar de tamaño sen perder datos. É compatíbel cun 
gran número de sistemas de ficheiros, incluídos ext2/3/4, btrfs, reiserfs, 
NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e máis.</p>
     <p xml:lang="ia">KDE Partition Manager es un utilitate per adjutar te a 
gerer le discos, pertitiones e systema de files sur tu computator. Illo te 
permitte in modo facile crear, copiar, mover, deler, afcer copia de 
reserva,restabilir e redimensionar lor sin perder datos. Illo suppoirta un 
grande numero de systema de files, includente ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, 
FAT16/32, JFS, XFS e alteres.</p>
     <p xml:lang="id">KDE Partition Manager adalah sebuah utilitas untuk 
membantu kamu mengelola disk, partisi, dan sistem file di komputermu. Hal ini 
memungkinkan kamu dengan mudah membuat, menyalin, memindah, menghapus, 
mencadangkan, memulihkan, mengubah ukuran tanpa kehilangan data termasuk 
ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lainnya.</p>
     <p xml:lang="it">Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti 
aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti 
consente di creare, copiare, spostare, eliminare, creare delle copie di 
sicurezza, ripristinare e ridimensionare senza perdere dati. Supporta un gran 
numero di file system, inclusi ext2/3/4, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, 
XFS e altri.</p>
@@ -125,9 +128,9 @@
     <binary>partitionmanager</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
     <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
     <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
     <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
-    <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.desktop 
new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.desktop
--- old/partitionmanager-23.04.0/src/org.kde.partitionmanager.desktop   
2023-04-12 18:57:27.000000000 +0200
+++ new/partitionmanager-23.04.1/src/org.kde.partitionmanager.desktop   
2023-05-06 11:02:57.000000000 +0200
@@ -116,12 +116,14 @@
 Comment[ca]=Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers
 Comment[ca@valencia]=Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de 
fitxers
 Comment[cs]=Spravujte disky, oddíly a souborové systémy
+Comment[de]=Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen
 Comment[el]=Διαχείριση δίσκων, κατατμήσεων και 
συστημάτων αρχείων
 Comment[en_GB]=Manage disks, partitions, and file systems
 Comment[es]=Gestión de discos, particiones y sistema de archivos
 Comment[eu]=Kudeatu diskoak, partizioak eta fitxategi-sistemak
 Comment[fi]=Hallitse levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä
 Comment[fr]=Gérer les disques, les partitions et les systèmes de fichiers
+Comment[gl]=Xestiona os discos, particións e o sistemas de ficheiros
 Comment[ia]=Gere discos, partitiones e systemas de file
 Comment[it]=Gestisci dischi, partizioni e file system
 Comment[ka]=მართეთ დისკები, 
დანაყოფები და ფაილური 
სისტემები

Reply via email to