Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-14 16:30:19 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Sun May 14 16:30:19 2023 rev:115 rq:1086908 version:5.106.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2023-04-09 18:41:23.653879503 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.1533/kcodecs.changes 2023-05-14 16:32:20.571377401 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Sat May 6 14:01:28 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 5.106.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.106.0 +- No code change since 5.105.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.105.0.tar.xz kcodecs-5.105.0.tar.xz.sig New: ---- kcodecs-5.106.0.tar.xz kcodecs-5.106.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.eTWAJ4/_old 2023-05-14 16:32:21.011379528 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.eTWAJ4/_new 2023-05-14 16:32:21.015379547 +0200 @@ -24,7 +24,7 @@ %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kcodecs -Version: 5.105.0 +Version: 5.106.0 Release: 0 Summary: Method collection to manipulate strings using various encodings License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-5.105.0.tar.xz -> kcodecs-5.106.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.106.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.105.0/CMakeLists.txt 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/CMakeLists.txt 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) -set(KF_VERSION "5.105.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "5.106.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.105.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.106.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/poqm/de/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.106.0/poqm/de/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.105.0/poqm/de/kcodecs5_qt.po 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/poqm/de/kcodecs5_qt.po 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:155 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/poqm/gl/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.106.0/poqm/gl/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.105.0/poqm/gl/kcodecs5_qt.po 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/poqm/gl/kcodecs5_qt.po 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kdelibs4.po to galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # mvillarino <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2008, 2009. # marce villarino <[email protected]>, 2009. @@ -10,20 +9,22 @@ # Xosé <[email protected]>, 2010. # Marce Villarino <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014. # Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2023. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-17 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-28 17:28+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:155 @@ -125,12 +126,6 @@ msgstr "%1 ( %2 )" #: kemailaddress.cpp:503 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it contains more than " -#| "one @. You will not create valid messages if you do not change your " -#| "address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " @@ -138,21 +133,18 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto porque contén " -"máis dun @. Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." +"máis dun @.\n" +"Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." #: kemailaddress.cpp:509 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto porque non " -"contén ningún @. Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." +"contén ningún @.\n" +"Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." #: kemailaddress.cpp:515 msgctxt "QObject|" @@ -219,12 +211,6 @@ "unha coma inesperada." #: kemailaddress.cpp:543 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -#| "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' " -#| "as the last character in your email address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly.\n" @@ -232,8 +218,9 @@ "the last character in your email address." msgstr "" "O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto porque termina " -"de xeito inesperado. Isto probabelmente significa que usou un carácter de " -"escape como un «\\» como último carácter no enderezo de correo." +"de xeito inesperado.\n" +"Isto probabelmente significa que usou un carácter de escape como un «\\» " +"como último carácter no enderezo de correo." #: kemailaddress.cpp:549 msgctxt "QObject|" @@ -273,11 +260,6 @@ "nome para mostrar incorrecto." #: kemailaddress.cpp:566 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " @@ -285,7 +267,8 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto porque non " -"contén ningún punto. Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." +"contén ningún «.».\n" +"Non creará mensaxes correctas se non cambia o enderezo." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" @@ -293,20 +276,14 @@ msgstr "Erro descoñecido no enderezo de correo" #: kemailaddress.cpp:632 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not seem to " -#| "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example." -#| "org." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid.\n" "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form [email protected]." msgstr "" -"O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto porque non " -"parece conter un enderezo de correo real, é dicir, algo do estilo " +"O enderezo de correo electrónico que inseriu non é correcto.\n" +"Non parece conter un enderezo de correo real, é dicir, algo do estilo " "[email protected]." #: kencodingprober.cpp:226 kencodingprober.cpp:267 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/poqm/ia/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.106.0/poqm/ia/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.105.0/poqm/ia/kcodecs5_qt.po 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/poqm/ia/kcodecs5_qt.po 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -2929,7 +2929,7 @@ #~ msgstr "Vista Preliminar de &Imprimer" #~ msgid "Show a print preview of document" -#~ msgstr "Monstra un vista preliminari del documento" +#~ msgstr "Monstra un vista preliminar del documento" #~ msgid "&Mail..." #~ msgstr "Invia via &E-posta..." @@ -4675,13 +4675,13 @@ #~ msgstr "Tu pressa per selectionar un font" #~ msgid "Preview of the selected font" -#~ msgstr "Vista preliminari de le font selectionate" +#~ msgstr "Vista preliminar de le font selectionate" #~ msgid "" #~ "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " #~ "\"Choose...\" button." #~ msgstr "" -#~ "Isto es un vista preliminari de le font selectionate. Tu pote cambiar lo " +#~ "Isto es un vista preliminar de le font selectionate. Tu pote cambiar lo " #~ "per pressar le button \"Selectiona ...\"" #~ msgid "Preview of the \"%1\" font" @@ -4691,7 +4691,7 @@ #~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " #~ "\"Choose...\" button." #~ msgstr "" -#~ "Isto es un vista preliminari de le font \"%1\". Tu pote cambiar per " +#~ "Isto es un vista preliminar de le font \"%1\". Tu pote cambiar per " #~ "pressar le button \"Selectiona...\"." #~ msgid "Search" @@ -5104,7 +5104,7 @@ #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista preliminari de imprimer" +#~ msgstr "Vista preliminar de imprimer" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Mail" @@ -8642,10 +8642,10 @@ #~ msgstr "Evalutation : %1" #~ msgid "No Preview" -#~ msgstr "Nulle vista preliminari" +#~ msgstr "Nulle vista preliminar" #~ msgid "Loading Preview" -#~ msgstr "Cargante le vista preliminari" +#~ msgstr "Cargante le vista preliminar" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Commentos" @@ -8793,7 +8793,7 @@ #~ msgstr "BSD" #~ msgid "Preview URL:" -#~ msgstr "URL de vista preliminari:" +#~ msgstr "URL de vista preliminar:" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Linguage:" @@ -8877,7 +8877,7 @@ #~ msgid "Loading one preview" #~ msgid_plural "Loading %1 previews" -#~ msgstr[0] "Cargante un vista preliminari" +#~ msgstr[0] "Cargante un vista preliminar" #~ msgstr[1] "Cargante %1 vistas preliminar" #~ msgid "Installing" @@ -9062,7 +9062,7 @@ #~ msgstr "Le categoria selectionate \"%1\" es invalide." #~ msgid "Select preview image" -#~ msgstr "Selectiona le Imagine de vista preliminari" +#~ msgstr "Selectiona le Imagine de vista preliminar" #~ msgid "There was a network error." #~ msgstr "Il habeva un error de rete" @@ -9096,10 +9096,10 @@ #~ "mesmo texto que le titulo del file kvtml" #~ msgid "Preview Images" -#~ msgstr "Imagines de vista preliminari" +#~ msgstr "Imagines de vista preliminar" #~ msgid "Select Preview..." -#~ msgstr "Selectiona vista preliminari..." +#~ msgstr "Selectiona vista preliminar..." #~ msgid "Set a price for this item" #~ msgstr "Fixa un precio pro iste articulo" @@ -9123,17 +9123,17 @@ #~ msgstr "Incarga contento" #~ msgid "Upload first preview" -#~ msgstr "Incarga prime vista preliminari" +#~ msgstr "Incarga prime vista preliminar" #~ msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." #~ msgstr "" #~ "Nota: tu pote editar, actualisar e cancellar tu contento sur le sito web." #~ msgid "Upload second preview" -#~ msgstr "Incarga le secunde vista preliminari" +#~ msgstr "Incarga le secunde vista preliminar" #~ msgid "Upload third preview" -#~ msgstr "Incarga le tertie vista preliminari" +#~ msgstr "Incarga le tertie vista preliminar" #~ msgid "" #~ "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law " @@ -9564,7 +9564,7 @@ #~ msgstr "On usa pro le auto-completion in dialogos de file, pro exemplo" #~ msgid "Show file preview in file dialog" -#~ msgstr "Monstra le vista preliminari de file in le dialogo de file" +#~ msgstr "Monstra le vista preliminar de file in le dialogo de file" #~ msgid "Show hidden files" #~ msgstr "Monstra le files celate" @@ -9696,10 +9696,10 @@ #~ msgstr "A proposito de %1" #~ msgid "Could not load print preview part" -#~ msgstr "Il non pote cargar le parte de le vista preliminari de impression" +#~ msgstr "Il non pote cargar le parte de le vista preliminar de impression" #~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Vista preliminari de impression" +#~ msgstr "Vista preliminar de impression" #~ msgid "Select Components" #~ msgstr "Selectionar componentes" @@ -10309,7 +10309,7 @@ #~ msgstr "Le provider pote non esser initiate." #~ msgid "Uploading preview image and content..." -#~ msgstr "Cargamento de le imagine de vista preliminari e contento ..." +#~ msgstr "Cargamento de le imagine de vista preliminar e contento ..." #~ msgid "Content Added" #~ msgstr "Contento addite" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.106.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.105.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/poqm/se/kcodecs5_qt.po 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of kcodecs5_qt to Northern Sami +# Translation of kcodecs6_qt to Northern Sami # # Børre Gaup <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.105.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.106.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.105.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2023-03-31 10:58:25.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.106.0/poqm/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2023-05-06 11:21:27.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:33\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n"
