Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kgpg for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-06-09 20:38:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new.15902 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kgpg"

Fri Jun  9 20:38:33 2023 rev:146 rq:1091551 version:23.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg/kgpg.changes        2023-05-12 
20:37:39.637990503 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new.15902/kgpg.changes     2023-06-09 
20:40:54.755765003 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun  6 20:01:03 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.2/
+- No code change since 23.04.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kgpg-23.04.1.tar.xz
  kgpg-23.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kgpg-23.04.2.tar.xz
  kgpg-23.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kgpg.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DUztWw/_old  2023-06-09 20:40:55.403768766 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DUztWw/_new  2023-06-09 20:40:55.407768790 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kgpg
-Version:        23.04.1
+Version:        23.04.2
 Release:        0
 Summary:        Encryption Tool
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kgpg-23.04.1.tar.xz -> kgpg-23.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/CMakeLists.txt 
new/kgpg-23.04.2/CMakeLists.txt
--- old/kgpg-23.04.1/CMakeLists.txt     2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/CMakeLists.txt     2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kgpg VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.appdata.xml 
new/kgpg-23.04.2/org.kde.kgpg.appdata.xml
--- old/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.appdata.xml   2023-05-09 05:40:14.000000000 
+0200
+++ new/kgpg-23.04.2/org.kde.kgpg.appdata.xml   2023-06-06 05:32:12.000000000 
+0200
@@ -43,7 +43,7 @@
   <name xml:lang="sr-ijekavian">КГПГ</name>
   <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KGPG</name>
   <name xml:lang="sv">Kgpg</name>
-  <name xml:lang="tr">KGpg</name>
+  <name xml:lang="tr">K GPG</name>
   <name xml:lang="uk">KGpg</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKGpgxx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">KGpg</name>
@@ -134,7 +134,7 @@
     <p xml:lang="sr-ijekavian">КГПГ је једноставно 
сучеље за ГнуПГ, моћну алатку за шифровање. 
Може вам помоћи да постављате кључеве, 
управљате њима, увозите их и извозите, као и 
да приказујете отиске, поузданост и датуме 
истицања кључева.</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">KGPG je jednostavno sučelje za GnuPG, 
moćnu alatku za šifrovanje. Može vam pomoći da postavljate ključeve, 
upravljate njima, uvozite ih i izvozite, kao i da prikazujete otiske, 
pouzdanost i datume isticanja ključeva.</p>
     <p xml:lang="sv">Kgpg är ett enkelt gränssnitt för GnuPG, ett 
kraftfullt krypteringsverktyg. Det kan hjälpa till att ställa in och hantera 
nycklar, importera och exportera nycklar, samt granska nyckelsignaturer, 
pålitlighetsstatus och utgångsdatum.</p>
-    <p xml:lang="tr">KGpg, güçlü bir şifreleme aracı olan GnuPG için 
basit bir arayüzdür. Anahtarlarınızı ayarlamanıza ve yönetmenize, 
anahtarları içe ve dışa aktarmanıza, anahtar imzalarını, güven 
düzeylerini ve geçerlilik tarihlerini görüntülemenize yardımcı olur.</p>
+    <p xml:lang="tr">K GPG, güçlü bir şifreleme aracı olan GnuPG için 
basit bir arayüzdür. Anahtarlarınızı ayarlamanıza ve yönetmenize, 
anahtarları içe ve dışa aktarmanıza, anahtar imzalarını, güven 
düzeylerini ve geçerlilik tarihlerini görüntülemenize yardımcı olur.</p>
     <p xml:lang="uk">KGpg — простий інтерфейс до GnuPG, 
потужного засобу шифрування. Програма 
допоможе вам у керуванні ключами, 
імпортуванні та експортуванні ключів, 
перегляді підписів ключів, станів довіри 
до ключів та даних щодо строку дії ключів.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKGpg is a simple interface for GnuPG, a powerful 
encryption utility. It can help you set up and manage your keys, import and 
export keys, view key signatures, trust status and expiry dates.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KGpg 是压缩工具 GnuPG 
的简单界面,可以设置和管理密钥,导å…
¥å¯¼å‡ºå¯†é’¥ï¼ŒæŸ¥çœ‹å¯†é’¥ç­¾åã€ä¿¡ä»»çŠ¶æ€å’Œè¿‡æœŸæ—¶é—´ã€‚</p>
@@ -178,7 +178,7 @@
       <caption xml:lang="sk">Správa kľúčov v KGpg</caption>
       <caption xml:lang="sl">Upravljanje ključev KGpg</caption>
       <caption xml:lang="sv">Nyckelhantering i Kgpg</caption>
-      <caption xml:lang="tr">KGgpg ile anahtar yönetimi</caption>
+      <caption xml:lang="tr">K GPG ile anahtar yönetimi</caption>
       <caption xml:lang="uk">Керування ключами у 
KGpg</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxKey management in KGpgxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">在 KGpg 中管理密钥</caption>
@@ -191,9 +191,9 @@
     <binary>kgpg</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
     <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
     <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
-    <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/po/fr/kgpg.po 
new/kgpg-23.04.2/po/fr/kgpg.po
--- old/kgpg-23.04.1/po/fr/kgpg.po      2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/po/fr/kgpg.po      2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Vincent PINON <vincent.pi...@st.com>, 2013.
 # Vincent Pinon <vincent.pi...@laposte.net>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2021.
+# Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2023.
 #
-# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kgpg\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/po/gl/kgpg.po 
new/kgpg-23.04.2/po/gl/kgpg.po
--- old/kgpg-23.04.1/po/gl/kgpg.po      2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/po/gl/kgpg.po      2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kgpg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-23 08:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-05 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2529,7 +2529,7 @@
 #: keysmanager.cpp:2233
 #, kde-format
 msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "A operación pedida non tivo éxito, por favor edite a chave á mao."
+msgstr "A operación solicitada fallou, edite a chave a man."
 
 #: keysmanager.cpp:2317
 #, kde-format
@@ -3685,7 +3685,7 @@
 #: kgpgoptions.cpp:197
 #, kde-format
 msgid "Key server URLs may not contain whitespace."
-msgstr "Os URLs dos servidores de chaves non poden conter espazos en branco."
+msgstr "Os URL dos servidores de chaves non poden conter espazos en branco."
 
 #: kgpgoptions.cpp:202
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/po/ja/kgpg.po 
new/kgpg-23.04.2/po/ja/kgpg.po
--- old/kgpg-23.04.1/po/ja/kgpg.po      2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/po/ja/kgpg.po      2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
@@ -82,7 +82,6 @@
 "No mail was sent for the following user ids because they belong to keys "
 "without encryption capability:"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: caff.cpp:179
 #, kde-format
@@ -91,7 +90,6 @@
 msgid_plural ""
 "No mail was sent for the following user ids because they were already signed:"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: caff.cpp:312
 #, kde-format
@@ -975,8 +973,7 @@
 #, kde-format
 msgid "1 key"
 msgid_plural "%1 keys"
-msgstr[0] "鍵数 1"
-msgstr[1] "鍵数 %1"
+msgstr[0] "鍵数 %1"
 
 #: core/KGpgKeyNode.cpp:72
 #, kde-format
@@ -988,8 +985,7 @@
 #, kde-format
 msgid "1 signature"
 msgid_plural "%1 signatures"
-msgstr[0] "署名数 1"
-msgstr[1] "署名数 %1"
+msgstr[0] "署名数 %1"
 
 #: core/KGpgNode.cpp:43
 #, kde-format
@@ -1752,8 +1748,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Found 1 matching key"
 msgid_plural "Found %1 matching keys"
-msgstr[0] "マッチする鍵が 1 個見つかりました。"
-msgstr[1] "マッチする鍵が %1 個見つかりました。"
+msgstr[0] "マッチする鍵が %1 個見つかりました。"
 
 #: keyservers.cpp:378
 #, fuzzy, kde-format
@@ -2167,7 +2162,6 @@
 msgid "&Sign User ID ..."
 msgid_plural "&Sign User IDs ..."
 msgstr[0] "ユーザ ID に署名(&S)..."
-msgstr[1] "ユーザ ID に署名(&S)..."
 
 #: keysmanager.cpp:1235
 #, fuzzy, kde-format
@@ -2176,63 +2170,54 @@
 msgid "Sign and &Mail User ID ..."
 msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..."
 msgstr[0] "ユーザ ID に署名(&S)..."
-msgstr[1] "ユーザ ID に署名(&S)..."
 
 #: keysmanager.cpp:1236
 #, kde-format
 msgid "E&xport Public Key..."
 msgid_plural "E&xport Public Keys..."
 msgstr[0] "公開鍵をエクスポート(&X)..."
-msgstr[1] "公開鍵をエクスポート(&X)..."
 
 #: keysmanager.cpp:1237
 #, kde-format
 msgid "&Refresh Key From Keyserver"
 msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
 msgstr[0] "鍵サーバから最新の鍵をインポート(&R)"
-msgstr[1] "鍵サーバから最新の鍵をインポート(&R)"
 
 #: keysmanager.cpp:1238
 #, kde-format
 msgid "&Create Group with Selected Key..."
 msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
 msgstr[0] "選択した鍵でグループを作成(&C)..."
-msgstr[1] "選択した鍵でグループを作成(&C)..."
 
 #: keysmanager.cpp:1239
 #, kde-format
 msgid "&Sign Key..."
 msgid_plural "&Sign Keys..."
 msgstr[0] "鍵に署名(&S)..."
-msgstr[1] "鍵に署名(&S)..."
 
 #: keysmanager.cpp:1240
 #, kde-format
 msgid "&Delete User ID"
 msgid_plural "&Delete User IDs"
 msgstr[0] "ユーザ ID を削除(&D)"
-msgstr[1] "ユーザ ID を削除(&D)"
 
 #: keysmanager.cpp:1241
 #, kde-format
 msgid "Delete Sign&ature"
 msgid_plural "Delete Sign&atures"
 msgstr[0] "署名を削除(&A)"
-msgstr[1] "署名を削除(&A)"
 
 #: keysmanager.cpp:1242
 #, kde-format
 msgid "Import Key From Keyserver"
 msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
 msgstr[0] "鍵サーバから鍵をインポート"
-msgstr[1] "鍵サーバから鍵をインポート"
 
 #: keysmanager.cpp:1243
 #, kde-format
 msgid "&Delete Key"
 msgid_plural "&Delete Keys"
 msgstr[0] "鍵を削除(&D)"
-msgstr[1] "鍵を削除(&D)"
 
 #: keysmanager.cpp:1366
 #, kde-format
@@ -2282,8 +2267,7 @@
 #, kde-format
 msgid "<qt>The public key was successfully exported to<br/>%2</qt>"
 msgid_plural "<qt>The %1 public keys were successfully exported to<br/>%2</qt>"
-msgstr[0] "<qt>å…
¬é–‹éµã‚’以下にエクスポートしました。<br/>%2</qt>"
-msgstr[1] "<qt>%1 個のå…
¬é–‹éµã‚’以下にエクスポートしました。<br/>%2</qt>"
+msgstr[0] "<qt>%1 個のå…
¬é–‹éµã‚’以下にエクスポートしました。<br/>%2</qt>"
 
 #: keysmanager.cpp:1520 keysmanager.cpp:1535 keysmanager.cpp:1549
 #, kde-format
@@ -2491,8 +2475,7 @@
 #, kde-format
 msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
 msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
-msgstr[0] 
"この鍵に対する署名はすべて既に鍵リングに存在します"
-msgstr[1] 
"これらの鍵に対する署名はすべて既に鍵リングに存在します"
+msgstr[0] 
"これらの鍵に対する署名はすべて既に鍵リングに存在します"
 
 #: keysmanager.cpp:2207
 #, kde-format
@@ -2522,9 +2505,6 @@
 "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you "
 "want to remove it from these groups?</qt>"
 msgstr[0] ""
-"<qt>削除しようとしている鍵は以下の鍵グループに属しています。このグループから"
-"削除しますか?</qt>"
-msgstr[1] ""
 
"<qt>削除しようとしている鍵は以下の鍵グループに属しています。これらのグループ"
 "から削除しますか?</qt>"
 
@@ -2595,8 +2575,7 @@
 #, kde-format
 msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
 msgid_plural "<qt><b>Delete the following %1 public keys?</b></qt>"
-msgstr[0] "<qt>以下の公開鍵を削除しますか?</qt>"
-msgstr[1] "<qt>以下の %1 個の公開鍵を削除しますか?</qt>"
+msgstr[0] "<qt>以下の %1 個の公開鍵を削除しますか?</qt>"
 
 #: keysmanager.cpp:2519 keysmanager.cpp:2595 keysmanager.cpp:2606
 #, kde-format
@@ -3123,8 +3102,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Decryption of this file failed:"
 msgid_plural "Decryption of these files failed:"
-msgstr[0] "このファイルの復号に失敗しました:"
-msgstr[1] "これらのファイルの復号に失敗しました:"
+msgstr[0] "これらのファイルの復号に失敗しました:"
 
 #: kgpgexternalactions.cpp:424
 #, kde-format
@@ -3843,15 +3821,13 @@
 #, kde-format
 msgid "1 Key"
 msgid_plural "%1 Keys"
-msgstr[0] "鍵数 1"
-msgstr[1] "鍵数 %1"
+msgstr[0] "鍵数 %1"
 
 #: model/kgpgitemmodel.cpp:284
 #, kde-format
 msgid "1 Group"
 msgid_plural "%1 Groups"
-msgstr[0] "グループ数 1"
-msgstr[1] "グループ数 %1"
+msgstr[0] "グループ数 %1"
 
 #: model/kgpgitemmodel.cpp:286
 #, kde-format
@@ -3891,8 +3867,7 @@
 #, kde-format
 msgid "One Photo ID"
 msgid_plural "%1 Photo IDs"
-msgstr[0] "1 フォト ID"
-msgstr[1] "%1 フォト ID"
+msgstr[0] "%1 フォト ID"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 #: newkey.ui:20
@@ -4008,8 +3983,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Select Public Key for %2 and one more file"
 msgid_plural "Select Public Key for %2 and %1 more files"
-msgstr[0] "%2 の公開鍵とファイルをあと一つ選択"
-msgstr[1] "%2 の公開鍵とファイルをあと %1 個選択"
+msgstr[0] "%2 の公開鍵とファイルをあと %1 個選択"
 
 #: selectpublickeydialog.cpp:75
 #, kde-format
@@ -4105,8 +4079,6 @@
 "How carefully have you checked that the %1 keys really belong to the people "
 "with whom you wish to communicate:"
 msgstr[0] ""
-"この鍵が本当に通信する相手のものであることをどの程度確認しましたか?"
-msgstr[1] ""
 "これら %1 
個の鍵が本当に通信する相手のものであることをどの程度確認しました"
 "か?"
 
@@ -4434,7 +4406,6 @@
 msgid "<para>%1 key processed.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 keys processed.</para>"
 msgstr[0] "<qt>%1 個の鍵を処理しました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt>%1 個の鍵を処理しました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:126
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4443,8 +4414,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One key without ID.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 keys without ID.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の鍵には ID がありません。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の鍵には ID がありません。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の鍵には ID がありません。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:128
 #, kde-kuit-format
@@ -4453,7 +4423,6 @@
 msgid_plural ""
 "<para><emphasis strong='true'>%1 keys imported:</emphasis></para>"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:130
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4462,8 +4431,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One RSA key imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 RSA keys imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の RSA 鍵をインポートしました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の RSA 鍵をインポートしました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の RSA 鍵をインポートしました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:132
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4472,8 +4440,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One key unchanged.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 keys unchanged.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の鍵は変更されていません。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の鍵は変更されていません。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の鍵は変更されていません。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:134
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4482,8 +4449,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One user ID imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 user IDs imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個のユーザ ID 
をインポートしました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個のユーザ ID 
をインポートしました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個のユーザ ID 
をインポートしました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:136
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4492,8 +4458,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One subkey imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 subkeys imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の副鍵をインポートしました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の副鍵をインポートしました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の副鍵をインポートしました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:138
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4502,8 +4467,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One signature imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 signatures imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の署名をインポートしました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の署名をインポートしました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の署名をインポートしました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:140
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4512,8 +4476,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One revocation certificate imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 revocation certificates imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個のç 
´æ£„証明書をインポートしました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個のç 
´æ£„証明書をインポートしました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個のç 
´æ£„証明書をインポートしました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:142
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4522,8 +4485,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One secret key processed.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 secret keys processed.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の秘密鍵を処理しました。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の秘密鍵を処理しました。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の秘密鍵を処理しました。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:144
 #, kde-kuit-format
@@ -4533,7 +4495,6 @@
 msgid_plural ""
 "<para><emphasis strong='true'>%1 secret keys imported.</emphasis></para>"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:146
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4542,8 +4503,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One secret key unchanged.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 secret keys unchanged.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 個の秘密鍵は変更されていません。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 個の秘密鍵は変更されていません。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 個の秘密鍵は変更されていません。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:148
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4552,8 +4512,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "<para>One secret key not imported.</para>"
 msgid_plural "<para>%1 secret keys not imported.</para>"
-msgstr[0] "<qt><br/>1 
個の秘密鍵はインポートされていません。</qt>"
-msgstr[1] "<qt><br/>%1 
個の秘密鍵はインポートされていません。</qt>"
+msgstr[0] "<qt><br/>%1 
個の秘密鍵はインポートされていません。</qt>"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:151
 #, fuzzy, kde-kuit-format
@@ -4593,42 +4552,36 @@
 msgid "New Key"
 msgid_plural "New Keys"
 msgstr[0] "新しい鍵"
-msgstr[1] "新しい鍵"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:224
 #, kde-format
 msgid "Key with new User Id"
 msgid_plural "Keys with new User Ids"
 msgstr[0] "ユーザ ID が新しくなった鍵"
-msgstr[1] "ユーザ ID が新しくなった鍵"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:227
 #, kde-format
 msgid "Key with new Signatures"
 msgid_plural "Keys with new Signatures"
 msgstr[0] "署名が新しくなった鍵"
-msgstr[1] "署名が新しくなった鍵"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:230
 #, kde-format
 msgid "Key with new Subkeys"
 msgid_plural "Keys with new Subkeys"
 msgstr[0] "副鍵が新しくなった鍵"
-msgstr[1] "副鍵が新しくなった鍵"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "New Private Key"
 msgid_plural "New Private Keys"
 msgstr[0] "新しい秘密鍵"
-msgstr[1] "新しい秘密鍵"
 
 #: transactions/kgpgimport.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Unchanged Key"
 msgid_plural "Unchanged Keys"
 msgstr[0] "変更されていない鍵"
-msgstr[1] "変更されていない鍵"
 
 #: transactions/kgpgkeyservertransaction.cpp:87
 #, kde-format
@@ -4659,8 +4612,7 @@
 #, kde-format
 msgid "<p><b>Bad passphrase</b>. You have 1 try left.</p>"
 msgid_plural "<p><b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.</p>"
-msgstr[0] "<p>パスフレーズが間違っています。あと 1 
回やり直せます。</p>"
-msgstr[1] "<p>パスフレーズが間違っています。あと %1 
回やり直せます。</p>"
+msgstr[0] "<p>パスフレーズが間違っています。あと %1 
回やり直せます。</p>"
 
 #: transactions/kgpgtransactionprivate.cpp:82
 #, fuzzy, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/po/tr/kgpg.po 
new/kgpg-23.04.2/po/tr/kgpg.po
--- old/kgpg-23.04.1/po/tr/kgpg.po      2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/po/tr/kgpg.po      2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-08 11:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 01:21+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -522,7 +522,7 @@
 #: conf_misc.ui:103
 #, kde-format
 msgid "Konqueror Service Menus"
-msgstr "Konqueror Servis Menüleri"
+msgstr "Konqueror Hizmet Menüleri"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 #: conf_misc.ui:119
@@ -532,7 +532,7 @@
 "<p></p>\n"
 "</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Dosya imzalama servis menüsü:</b><br />\n"
+"<qt><b>Dosya imzalama hizmet menüsü:</b><br />\n"
 "<p></p>\n"
 "</qt>"
 
@@ -540,7 +540,7 @@
 #: conf_misc.ui:122
 #, kde-format
 msgid "Sign file service menu:"
-msgstr "Dosya imzalama servis menüsü:"
+msgstr "Dosya imzalama hizmet menüsü:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SignMenu)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DecryptMenu)
@@ -564,7 +564,7 @@
 "<p></p>\n"
 "</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Dosya şifreleme servis menüsü:</b><br />\n"
+"<qt><b>Dosya şifreleme hizmet menüsü:</b><br />\n"
 "<p></p>\n"
 "</qt>"
 
@@ -572,7 +572,7 @@
 #: conf_misc.ui:167
 #, kde-format
 msgid "Decrypt file service menu:"
-msgstr "Dosya şifresi açma servis menüsü:"
+msgstr "Dosya şifresi açma hizmet menüsü:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DecryptMenu)
 #: conf_misc.ui:188
@@ -3039,13 +3039,13 @@
 #: kgpg.kcfg:159
 #, kde-format
 msgid "Show the \"sign file\" service menu."
-msgstr "\"Dosya İmzala\" Servis Menüsünü göster."
+msgstr "\"Dosya İmzala\" hizmet menüsünü gösterin."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface)
 #: kgpg.kcfg:167
 #, kde-format
 msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
-msgstr "\"Dosya Şifresi Aç\" Servis Menüsünü göster."
+msgstr "\"Dosya Şifresi Aç\" hizmet menüsünü gösterin."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface)
 #: kgpg.kcfg:176
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.1/po/zh_CN/kgpg.po 
new/kgpg-23.04.2/po/zh_CN/kgpg.po
--- old/kgpg-23.04.1/po/zh_CN/kgpg.po   2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200
+++ new/kgpg-23.04.2/po/zh_CN/kgpg.po   2023-06-06 05:32:12.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to