Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-07-07 15:46:16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.23466 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akregator"

Fri Jul  7 15:46:16 2023 rev:88 rq:1097170 version:23.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes      2023-06-09 
20:35:40.297938851 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.23466/akregator.changes   
2023-07-07 15:46:20.095843733 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  4 10:19:09 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/
+- No code change since 23.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akregator-23.04.2.tar.xz
  akregator-23.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  akregator-23.04.3.tar.xz
  akregator-23.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akregator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uMyeuQ/_old  2023-07-07 15:46:21.443851763 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uMyeuQ/_new  2023-07-07 15:46:21.447851787 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define kf5_version 5.99.0
 %bcond_without released
 Name:           akregator
-Version:        23.04.2
+Version:        23.04.3
 Release:        0
 Summary:        RSS Feed Reader
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ akregator-23.04.2.tar.xz -> akregator-23.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/CMakeLists.txt 
new/akregator-23.04.3/CMakeLists.txt
--- old/akregator-23.04.2/CMakeLists.txt        2023-06-06 05:27:10.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.04.3/CMakeLists.txt        2023-07-04 07:14:12.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.23.2")
+set(PIM_VERSION "5.23.3")
 project(akregator VERSION ${PIM_VERSION})
 
 set(KF_MIN_VERSION "5.103.0")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.04.2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.04.3")
 
 find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
@@ -58,12 +58,12 @@
 if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
     set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0")
 endif()
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.23.2")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.23.2")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.23.2")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.23.2")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.23.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.23.2")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.23.3")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.23.3")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.23.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.23.3")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.23.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.23.3")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets Test WebEngineWidgets PrintSupport)
 # Find KF5 package
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_advanced.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_advanced.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_advanced.json  
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_advanced.json  
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
         "Description[eu]": "Jario-irakurlearen ezarpen aurreratuak",
         "Description[fi]": "Syötteenlukijan lisäasetukset",
         "Description[fr]": "Configuration avancé du lecteur de flux",
-        "Description[gl]": "Configuración avanzada do lector de novas",
+        "Description[gl]": "Configuración avanzada do lector de novas.",
         "Description[hu]": "Speciális hírolvasó-beállítások",
         "Description[ia]": "Preferentias avantiate de lector de syndication",
         "Description[id]": "Pengaturan Pembaca Feed Tingkat Lanjut",
@@ -33,6 +33,7 @@
         "Description[uk]": "Додаткові параметри 
програми читання подач",
         "Description[x-test]": "xxAdvanced Feed Reader Settingsxx",
         "Description[zh_CN]": "高级种子阅读器设置",
+        "Description[zh_TW]": "進階 Feed 閱讀器設定",
         "Icon": "utilities-file-archiver",
         "Name": "Advanced",
         "Name[ar]": "متقدّم",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_appearance.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_appearance.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_appearance.json        
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_appearance.json        
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu jario-irakurlearen itxura",
         "Description[fi]": "Syötteenlukijan ulkoasuasetukset",
         "Description[fr]": "Configurer l'apparence du lecteur de flux",
-        "Description[gl]": "Configurar a aparencia do lector de novas",
+        "Description[gl]": "Configurar a aparencia do lector de novas.",
         "Description[hu]": "A hírolvasó megjelenítésének beállítása",
         "Description[ia]": "Configura le apparentia de lector de syndication",
         "Description[id]": "Atur Penampilan Pembaca Feed",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштування вигляду 
програми читання подач",
         "Description[x-test]": "xxConfigure the Feed Reader Appearancexx",
         "Description[zh_CN]": "配置 Feed 阅读器外观",
+        "Description[zh_TW]": "設定 Feed 閱讀器外觀",
         "Icon": "video-display",
         "Name": "Appearance",
         "Name[af]": "Appearance",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_archive.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_archive.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_archive.json   
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_archive.json   
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu jarioen artxibatzea",
         "Description[fi]": "Syötearkiston asetukset",
         "Description[fr]": "Configurer les archives des flux",
-        "Description[gl]": "Configurar o arquivo de fontes de novas",
+        "Description[gl]": "Configurar o arquivo de fontes de novas.",
         "Description[hu]": "A hírarchívum beállításai",
         "Description[ia]": "Configura archivo de syndication",
         "Description[id]": "Atur Arsip Feed",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштування архіву подач",
         "Description[x-test]": "xxConfigure Feed Archivexx",
         "Description[zh_CN]": "配置 Feed 存档",
+        "Description[zh_TW]": "設定 Feed 歸檔",
         "Icon": "utilities-file-archiver",
         "Name": "Archive",
         "Name[ar]": "الأرشيف",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_browser.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_browser.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_browser.json   
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_browser.json   
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu barneko arakatzaile osagaia",
         "Description[fi]": "Sisäisen selainosan asetukset",
         "Description[fr]": "Configurer le composant internet de navigation",
-        "Description[gl]": "Configurar o compoñente do navegador interno",
+        "Description[gl]": "Configurar o compoñente do navegador interno.",
         "Description[hu]": "A belső böngészőkomponens beállítása",
         "Description[ia]": "Configura componente interne de navigator",
         "Description[id]": "Atur Komponen Browser Internal",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштування вбудованого 
компонента переглядача",
         "Description[x-test]": "xxConfigure Internal Browser Componentxx",
         "Description[zh_CN]": "配置内部浏览器组件",
+        "Description[zh_TW]": "設定內部瀏覽器組件",
         "Icon": "konqueror",
         "Name": "Browser",
         "Name[ar]": "المتصفّح",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_general.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_general.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_general.json   
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_general.json   
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu jarioak",
         "Description[fi]": "Syöteasetukset",
         "Description[fr]": "Configurer les flux",
-        "Description[gl]": "Configurar as fontes de novas",
+        "Description[gl]": "Configurar as fontes de novas.",
         "Description[hu]": "Csatornabeállítások",
         "Description[ia]": "Configura syndicationes",
         "Description[id]": "Atur Feed",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштування подач",
         "Description[x-test]": "xxConfigure Feedsxx",
         "Description[zh_CN]": "配置订阅",
+        "Description[zh_TW]": "設定 Feed",
         "Icon": "akregator",
         "Name": "General",
         "Name[af]": "Algemeen",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_plugins.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_plugins.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_plugins.json   
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_plugins.json   
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu pluginak",
         "Description[fi]": "Liitännäisasetukset",
         "Description[fr]": "Configurer les modules externes",
-        "Description[gl]": "Configurar os complementos",
+        "Description[gl]": "Configurar os complementos.",
         "Description[hu]": "Bővítmények beállítása",
         "Description[ia]": "Configura Plug-ins",
         "Description[id]": "Atur Plugin",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштовування додатків",
         "Description[x-test]": "xxConfigure Pluginsxx",
         "Description[zh_CN]": "配置插件",
+        "Description[zh_TW]": "設定外掛程式",
         "Icon": "preferences-plugin",
         "Name": "Plugins",
         "Name[af]": "Inprop modules",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_security.json 
new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_security.json
--- old/akregator-23.04.2/configuration/akregator_config_security.json  
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/configuration/akregator_config_security.json  
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Konfiguratu segurtasuna",
         "Description[fi]": "Tietoturva-asetukset",
         "Description[fr]": "Configuration de la sécurité",
-        "Description[gl]": "Configurar a seguranza",
+        "Description[gl]": "Configurar a seguridade.",
         "Description[hu]": "Biztonsági beállítások",
         "Description[ia]": "Configura securitate",
         "Description[id]": "Atur Keamanan",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Налаштовування захисту",
         "Description[x-test]": "xxConfigure Securityxx",
         "Description[zh_CN]": "安全性设置",
+        "Description[zh_TW]": "設定安全性",
         "Icon": "security-high",
         "Name": "Security",
         "Name[af]": "Sekuriteit",
@@ -60,7 +61,7 @@
         "Name[fr]": "Sécurité",
         "Name[fy]": "Feiligens",
         "Name[ga]": "Slándáil",
-        "Name[gl]": "Seguranza",
+        "Name[gl]": "Seguridade",
         "Name[hu]": "Biztonság",
         "Name[ia]": "Securitate",
         "Name[id]": "Keamanan",
@@ -99,6 +100,7 @@
         "Name[wa]": "Såvrité",
         "Name[x-test]": "xxSecurityxx",
         "Name[zh_CN]": "安全",
+        "Name[zh_TW]": "安全性",
         "ServiceTypes": [
             "KCModule"
         ]
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/kontactplugin/akregatorplugin.json.cmake 
new/akregator-23.04.3/kontactplugin/akregatorplugin.json.cmake
--- old/akregator-23.04.2/kontactplugin/akregatorplugin.json.cmake      
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/kontactplugin/akregatorplugin.json.cmake      
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
         "Description[eu]": "Akregator plugina",
         "Description[fi]": "Akregator-liitännäinen",
         "Description[fr]": "Module externe pour Akregator",
-        "Description[gl]": "Complemento de Akregator",
+        "Description[gl]": "Complemento de Akregator.",
         "Description[hu]": "Akregator bővítmény",
         "Description[ia]": "Plug-in Akregator",
         "Description[id]": "Plugin Akregator",
@@ -34,6 +34,7 @@
         "Description[uk]": "Додаток до Akregator",
         "Description[x-test]": "xxAkregator Pluginxx",
         "Description[zh_CN]": "Akregator 插件",
+        "Description[zh_TW]": "Akregator 外掛程式",
         "EnabledByDefault": true,
         "Icon": "view-pim-news",
         "Id": "kontact_akregatorplugin",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/po/cs/akregator.po 
new/akregator-23.04.3/po/cs/akregator.po
--- old/akregator-23.04.2/po/cs/akregator.po    2023-06-06 05:27:10.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.04.3/po/cs/akregator.po    2023-07-04 07:14:12.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:37+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -455,7 +455,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Verify URLs using Google's Safe Browsing API"
 msgstr ""
-"Ověřit URL pomocí API pro bezpežné prohlížení webu od společnosti 
Google"
+"Ověřit URL pomocí API pro bezpečné prohlížení webu od společnosti 
Google"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableJavascript)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/po/gl/akregator.po 
new/akregator-23.04.3/po/gl/akregator.po
--- old/akregator-23.04.2/po/gl/akregator.po    2023-06-06 05:27:10.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.04.3/po/gl/akregator.po    2023-07-04 07:14:12.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-05 12:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-24 12:08+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -38,9 +38,9 @@
 "collects the content for you."
 msgstr ""
 "Os lectores de novas fornecen unha forma cómoda de explorar distintos tipos "
-"de contidos, como novas, blogs, e outros contidos de sitios en Internet. En "
-"vez de consultar manualmente todos os sitios en Internet para comprobar se "
-"hai actualizacións, Akregator recolle o contido por vostede."
+"de contidos, como novas, bitácoras, e outros contidos de sitios en Internet. 
"
+"En vez de consultar manualmente todos os sitios en Internet para comprobar "
+"se hai actualizacións, Akregator recolle o contido por vostede."
 
 #: src/about/introduction_akregator.html:19
 msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@
 "<b>Note:</b> For security reasons, external reference is blocked (See "
 "configure dialog)."
 msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Bloqueouse unha referencia externa por seguranza (consulte o "
+"<b>Nota:</b> Bloqueouse unha referencia externa por seguridade (consulte o "
 "diálogo de configuración)."
 
 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:30
@@ -202,7 +202,7 @@
 #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Configure User Feedback"
-msgstr "Configurar as achegas de usuario"
+msgstr "Configurar as achegas de persoas usuarias"
 
 #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:36
 #, kde-format
@@ -262,7 +262,7 @@
 #: configuration/ui/settings_appearance.ui:98
 #, kde-format
 msgid "Use custom colors"
-msgstr "Empregar cores personalizadas."
+msgstr "Usar cores personalizadas."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: configuration/ui/settings_appearance.ui:121
@@ -424,13 +424,13 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:202
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar"
-msgstr "Mostrar sempre a barra de separadores"
+msgstr "Amosar sempre a barra de separadores"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:123
 #, kde-format
 msgid "Show close button on each tab"
-msgstr "Mostrar o botón de pechar en cada separador"
+msgstr "Amosar o botón de pechar en cada separador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
@@ -443,7 +443,7 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:140
 #, kde-format
 msgid "Security"
-msgstr "Seguranza"
+msgstr "Seguridade"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckPhishingUrl)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:146
@@ -481,13 +481,13 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:36
 #, kde-format
 msgid "Show tra&y icon"
-msgstr "Mostrar a icona na bande&xa"
+msgstr "Amosar a icona na bande&xa"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnreadInTaskbar)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:43
 #, kde-format
 msgid "Show unread articles in Taskbar"
-msgstr "Mostrar os artigos sen ler na barra de tarefas"
+msgstr "Amosar os artigos sen ler na barra de tarefas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReadFeeds)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
@@ -609,13 +609,13 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:31 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:317
 #, kde-format
 msgid "Show Quick Filter"
-msgstr "Mostrar o filtro rápido"
+msgstr "Amosar o filtro rápido"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:32
 #, kde-format
 msgid "Show Quick Filter Bar"
-msgstr "Mostrar o filtro rápido"
+msgstr "Amosar o filtro rápido"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:36
@@ -808,10 +808,10 @@
 "the default one. This is here because some proxies may interrupt the "
 "connection because of having \"gator\" in the name."
 msgstr ""
-"Esta opción permite que o usuario especifique unha cadea personalizada co "
-"axente de usuario no canto de empregar o predeterminado. Isto aparece aquí "
-"porque algúns proxies poden interromper a conexión se «gator» aparecer no 
"
-"nome."
+"Esta opción permite que a persoa usuaria indique unha cadea personalizada co 
"
+"axente de usuario no canto de usar o predeterminado. Isto aparece aquí "
+"porque algúns mandatarios poden interromper a conexión se «gator» 
aparecer "
+"no nome."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:155
@@ -865,57 +865,56 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:175
 #, kde-format
 msgid "Use notifications"
-msgstr "Empregar notificacións"
+msgstr "Usar notificacións"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:176
 #, kde-format
 msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
-msgstr "Especifica se se utilizan notificacións en xanelas emerxentes ou non."
+msgstr "Indica se usar notificacións de globo."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:180
 #, kde-format
 msgid "Show tray icon"
-msgstr "Mostrar a icona na bandexa"
+msgstr "Amosar a icona na bandexa"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:181
 #, kde-format
 msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
-msgstr "Especifica se se mostra ou non a icona na bandexa."
+msgstr "Indica se se amosa ou non a icona na bandexa."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:185
 #, kde-format
 msgid "Show Unread In Taskbar"
-msgstr "Mostrar o non lido na barra de tarefas"
+msgstr "Amosar o non lido na barra de tarefas"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:186
 #, kde-format
 msgid "Specifies if we show unread article in taskbar."
-msgstr "Indica se se mostran os artigos sen ler na barra de tarefas."
+msgstr "Indica se se amosan os artigos sen ler na barra de tarefas."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:203
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open"
 msgstr ""
-"Mostrar sempre a barra de separadores, mesmo cando só haxa un separador "
-"aberto"
+"Amosar sempre a barra de separadores, mesmo cando só haxa un separador 
aberto"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:207
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs"
-msgstr "Mostrar os botóns de pechar nos separadores"
+msgstr "Amosar os botóns de pechar nos separadores"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:208
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
-msgstr "Mostrar botóns de pechar nos separadores no canto de iconas"
+msgstr "Amosar botóns de pechar nos separadores no canto de iconas"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:213
@@ -931,7 +930,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:217
 #, kde-format
 msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Empregar o navegador web predeterminado de KDE"
+msgstr "Usar o navegador web predeterminado de KDE"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:218
@@ -943,7 +942,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:222
 #, kde-format
 msgid "Use this command:"
-msgstr "Empregar esta orde:"
+msgstr "Usar esta orde:"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:223
@@ -973,7 +972,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:265
 #, kde-format
 msgid "Archive Backend"
-msgstr "Infraestrutura de arquivo"
+msgstr "Motor de arquivo"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced)
 #: interfaces/akregator.kcfg:269
@@ -1015,7 +1014,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Create a new feed"
-msgstr "Crear unha fonte nova"
+msgstr "Crear unha fonte nova."
 
 #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:33
 #, kde-format
@@ -1107,7 +1106,7 @@
 #: src/aboutdata.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Author of librss"
-msgstr "Autor de librss"
+msgstr "Persoa autora de librss."
 
 #: src/aboutdata.cpp:38
 #, kde-format
@@ -1376,7 +1375,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:432
 #, kde-format
 msgid "Set Focus to Quick Search"
-msgstr "Estabelecer o foco na busca rápida"
+msgstr "Poñer o foco na busca rápida"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:464
 #, kde-format
@@ -1592,7 +1591,7 @@
 #: src/akregator_part.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "KDE Apps"
-msgstr "Aplicativos de KDE"
+msgstr "Aplicacións de KDE"
 
 #: src/akregator_part.cpp:115
 #, kde-format
@@ -1634,8 +1633,8 @@
 "The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for "
 "the current user."
 msgstr ""
-"Non se puido ler o ficheiro %1; comprobe que existe e que é lexíbel para o "
-"usuario actual."
+"Non se puido ler o ficheiro %1; comprobe que existe e que é lexíbel para a "
+"persoa usuaria actual."
 
 #: src/akregator_part.cpp:481 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:142
 #, kde-format
@@ -1711,7 +1710,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autora"
 
 #: src/articlemodel.cpp:82
 #, kde-format
@@ -1759,7 +1758,7 @@
 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:414
 #, kde-format
 msgid "This web site is a malware, do you want to continue to show it?"
-msgstr "Este sitio web é software malicioso, quere mostralo aínda así?"
+msgstr "Este sitio web é software malicioso, quere amosalo aínda así?"
 
 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:415
 #, kde-format
@@ -1858,7 +1857,7 @@
 "<p><b>%1</b></p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt>A lista estándar de fontes está corrupta (a OPML é incorrecta). 
Creouse "
-"unha copia de seguranza:<p><b>%1</b></p></qt>"
+"unha copia de seguridade:<p><b>%1</b></p></qt>"
 
 #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:67
 #, kde-format
@@ -1867,7 +1866,7 @@
 "backup.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>A lista estándar de fontes está corrupta (a OPML é incorrecta). Non se 
"
-"puido crear un ficheiro de seguranza.</qt>"
+"puido crear un ficheiro de seguridade.</qt>"
 
 #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:129
 #, kde-format
@@ -1899,7 +1898,7 @@
 "<p><b>%1</b></p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt>A lista estándar de fontes está estragada (o XML é incorrecto). 
Creouse "
-"unha copia de seguranza:<p><b>%1</b></p></qt>"
+"unha copia de seguridade:<p><b>%1</b></p></qt>"
 
 #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:168
 #, kde-format
@@ -1908,7 +1907,7 @@
 "backup.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>A lista estándar de fontes está estragada (o XML é incorrecto). Non se 
"
-"puido crear un ficheiro de seguranza.</qt>"
+"puido crear un ficheiro de seguridade.</qt>"
 
 #: src/crashwidget/crashwidget.cpp:21
 #, kde-format
@@ -1916,7 +1915,7 @@
 "Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous "
 "session?"
 msgstr ""
-"O Akregator non se pechou correctamente. Desexa restaurar a sesión anterior?"
+"Akregator non se pechou correctamente. Quere restaurar a sesión anterior?"
 
 #: src/crashwidget/crashwidget.cpp:37
 #, kde-format
@@ -2091,7 +2090,7 @@
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autora"
 
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:145
 #, kde-format
@@ -2204,7 +2203,7 @@
 "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
 "%1.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Isto agocha a barra de menú. Para mostrala de novo, escriba %1.</qt>"
+"<qt>Isto agocha a barra de menú. Para amosala de novo, escriba %1.</qt>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:124
 #, kde-format
@@ -2438,7 +2437,7 @@
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:161
 #, kde-format
 msgid "Display name of RSS column"
-msgstr "Nome para mostrar da columna RSS"
+msgstr "Nome visual da columna RSS."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:171
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/po/zh_CN/akregator.po 
new/akregator-23.04.3/po/zh_CN/akregator.po
--- old/akregator-23.04.2/po/zh_CN/akregator.po 2023-06-06 05:27:10.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.04.3/po/zh_CN/akregator.po 2023-07-04 07:14:12.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/po/zh_TW/akregator.po 
new/akregator-23.04.3/po/zh_TW/akregator.po
--- old/akregator-23.04.2/po/zh_TW/akregator.po 2023-06-06 05:27:10.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.04.3/po/zh_TW/akregator.po 2023-07-04 07:14:12.000000000 
+0200
@@ -8,30 +8,31 @@
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <frank...@goodhorse.idv.tw>, 2009.
 # pan93412 <pan93...@gmail.com>, 2018, 2019.
 # Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2020.
+# Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 13:59+0800\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-15 05:14+0900\n"
+"Last-Translator: Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang"
+msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang, Kisaragi Hiu"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "frank...@goodhorse.idv.tw, s8321...@gmail.com"
+msgstr "frank...@goodhorse.idv.tw, s8321...@gmail.com, m...@kisaragi-hiu.com"
 
 #: src/about/introduction_akregator.html:18
 msgid ""
@@ -45,12 +46,6 @@
 "面的更新。"
 
 #: src/about/introduction_akregator.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information about using Akregator, check the <a href='https://";
-#| "kontact.kde.org/components/akregator.html'>Akregator website</a>. If you "
-#| "do not want to see this page anymore, <a href='config:/"
-#| "disable_introduction'>click here</a>."
 msgid ""
 "For more information about using Akregator, check the <a href='https://";
 "kontact.kde.org/components/akregator/'>Akregator website</a>. If you do not "
@@ -58,8 +53,8 @@
 "here</a>."
 msgstr ""
 "取得使用 Akregator 的更多資訊,請查看 <a 
href='https://kontact.kde.org/";
-"components/akregator.html'>Akregator 網站</a>。如果你
不再希望看到這個頁面,"
-"<a href='config:/disable_introduction'>請點這</a>。"
+"components/akregator/'>Akregator 網站</a>。如果你
不再希望看到這個頁面,<a "
+"href='config:/disable_introduction'>請點這</a>。"
 
 #: src/about/introduction_akregator.html:20
 msgid "We hope that you will enjoy Akregator."
@@ -71,7 +66,7 @@
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:72
 msgid "Mark as Read"
-msgstr "標為已讀"
+msgstr "標記為已讀"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:75
 msgid "Mark as Unread"
@@ -83,7 +78,7 @@
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:81
 msgid "Mark as Important"
-msgstr "標示為重要"
+msgstr "標記為重要"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:83
 msgid "Open Link in External Browser"
@@ -113,7 +108,7 @@
 msgid ""
 "<b>Note:</b> For security reasons, external reference is blocked (See "
 "configure dialog)."
-msgstr ""
+msgstr "<b>注意:</b>為了保障安全性,已阻擋外部參ç…
§ï¼ˆè«‹è¦‹è¨­å®šå°è©±æ¡†ï¼‰ã€‚"
 
 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:30
 #, kde-format
@@ -185,10 +180,9 @@
 msgstr "設定附加元件"
 
 #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c), 2016-2020 Laurent Montel"
+#, kde-format
 msgid "(c), 2016-2021 Laurent Montel"
-msgstr "(c), 2016-2020 Laurent Montel"
+msgstr "(c), 2016-2021 Laurent Montel"
 
 #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:33
 #: configuration/akregator_config_security.cpp:35
@@ -198,10 +192,9 @@
 msgstr "Laurent Montel"
 
 #: configuration/akregator_config_security.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c), 2020 Laurent Montel"
+#, kde-format
 msgid "(c), 2021 Laurent Montel"
-msgstr "(c), 2020 Laurent Montel"
+msgstr "(c), 2021 Laurent Montel"
 
 #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:32
 #, kde-format
@@ -209,10 +202,9 @@
 msgstr "設定使用者回饋"
 
 #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c), 2016-2020 Laurent Montel"
+#, kde-format
 msgid "(c), 2020-2021 Laurent Montel"
-msgstr "(c), 2016-2020 Laurent Montel"
+msgstr "(c), 2020-2021 Laurent Montel"
 
 #: configuration/akregatorconfigurepluginlistwidget.cpp:51
 #, kde-format
@@ -504,7 +496,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:57
 #, kde-format
 msgid "Lock feeds in place"
-msgstr ""
+msgstr "原地鎖定 feed"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoExpandFolders)
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
@@ -529,7 +521,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:84
 #, kde-format
 msgid "Disable save as finished notification"
-msgstr ""
+msgstr "停用另存新檔完成的通知"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:91
@@ -577,7 +569,7 @@
 #: configuration/ui/settings_security.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Allow feed to load external references from internet."
-msgstr ""
+msgstr "允許 feed 從網路上下載外部參照。"
 
 #: export/akregatorstorageexporter.cpp:284
 #, kde-format
@@ -594,13 +586,13 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:21
 #, kde-format
 msgid "Prevent feeds from being moved in the list"
-msgstr ""
+msgstr "防止 feed 在列表中被移動"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:22
 #, kde-format
 msgid "Locks feeds where they are"
-msgstr ""
+msgstr "將 feed 鎖定在它們所在的地方"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:26
@@ -1022,10 +1014,9 @@
 msgstr "KDE Feed 閱讀器"
 
 #: src/aboutdata.cpp:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright © 2004–2020 Akregator authors"
+#, kde-format
 msgid "Copyright © 2004–%1 Akregator authors"
-msgstr "Copyright © 2004–2020 Akregator 開發團隊"
+msgstr "Copyright © 2004–%1 Akregator 開發團隊"
 
 #: src/aboutdata.cpp:27
 #, kde-format
@@ -1329,7 +1320,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:392
 #, kde-format
 msgid "&Mark as Important"
-msgstr "標示為重要(&M)"
+msgstr "標記為重要(&M)"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:396
 #, kde-format
@@ -1439,7 +1430,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:543
 #, kde-format
 msgid "Lock Feeds In Place"
-msgstr ""
+msgstr "原地鎖定 feed"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:549
 #, kde-format
@@ -1717,8 +1708,7 @@
 msgstr "Akregator 是個 KDE 新聞 Feed 閱讀器"
 
 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:186
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save As"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Save As"
 msgstr "另存新檔"
@@ -2005,8 +1995,7 @@
 msgstr[0] " 篇文章"
 
 #: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Properties of %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Properties of %1"
 msgstr "%1 的內容"
@@ -2110,38 +2099,33 @@
 msgstr "關於"
 
 #: src/mainwidget.cpp:765
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Are you sure you want to mark <b>all articles in the feed</b> as read?</"
 "qt>"
-msgstr "<qt>您確定要刪除 feed <b>%1</b> 嗎?</qt>"
+msgstr "<qt>您確定要標記 <b>feed 中的所有文章
</b>為已讀嗎?</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:766
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Mark Feed as Read"
+#, kde-format
 msgid "Mark Feed as Read"
-msgstr "將 feed 標為已讀(&M)"
+msgstr "將 feed 標為已讀"
 
 #: src/mainwidget.cpp:769
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
+#, kde-format
 msgid "<qt>Are you sure you want to mark <b>all feeds</b> as read?</qt>"
-msgstr "<qt>您確定要刪除 feed <b>%1</b> 嗎?</qt>"
+msgstr "<qt>您確定要標記<b>所有 feed</b> 為已讀嗎?</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:771
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Are you sure you want to mark <b>all feeds in the folder</b> as read?</"
 "qt>"
-msgstr "<qt>您確定要刪除這個 feed 嗎?</qt>"
+msgstr "<qt>您確定要標記<b>所有這個資料夾裡的 feed</b> 
為已讀嗎?</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:773
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Mark Feeds as Read"
+#, kde-format
 msgid "Mark Feeds as Read"
-msgstr "將 feed 標記為已讀(&M)"
+msgstr "將 feed 標記為已讀"
 
 #: src/mainwidget.cpp:837 src/mainwidget.cpp:846 src/mainwidget.cpp:1248
 #, kde-format
@@ -2175,12 +2159,12 @@
 msgid ""
 "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
 "%1.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>這會完全隱藏選單列。您可以按下 %1 
重新顯示選單列。</qt>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏選單列"
 
 #: src/mainwindow.cpp:153
 #, kde-format
@@ -2536,12 +2520,10 @@
 msgstr "新文章"
 
 #: src/widgets/statussearchline.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "as in: mark as read"
-#| msgid "&Read"
+#, kde-format
 msgctxt "Read articles filter"
 msgid "Read"
-msgstr "已讀(&R)"
+msgstr "已讀"
 
 #: src/widgets/statussearchline.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/src/data/akregator.notifyrc 
new/akregator-23.04.3/src/data/akregator.notifyrc
--- old/akregator-23.04.2/src/data/akregator.notifyrc   2023-06-06 
05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/src/data/akregator.notifyrc   2023-07-04 
07:14:12.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 Comment[fr]=Akregator
 Comment[fy]=Akregator
 Comment[ga]=Akregator
-Comment[gl]=Akregator
+Comment[gl]=Akregator.
 Comment[he]=Akregator
 Comment[hu]=Akregator
 Comment[ia]=Akregator
@@ -152,7 +152,7 @@
 Comment[fr]=Un flux a été ajouté à distance à Akregator
 Comment[fy]=Der wie ekstern nije nijsoanfier taheakke oan Akregator
 Comment[ga]=Cuireadh fotha nua le hAkregator go cianda
-Comment[gl]=Engadiuse remotamente unha nova fonte a Akregator
+Comment[gl]=Engadiuse remotamente unha nova fonte a Akregator.
 Comment[he]=נוסף ערוץ ל־Akregator מרחוק
 Comment[hu]=Egy hírforrást távolról felvettek az Akregatorba
 Comment[ia]=Un nove syndication esseva remotemente addite a Akregator
@@ -284,7 +284,7 @@
 Comment[fr]=Les nouveaux articles ont été relevés
 Comment[fy]=Nije artikels binne ophelle
 Comment[ga]=Fuarthas ailt nua
-Comment[gl]=Obtivéronse artigos novos
+Comment[gl]=Obtivéronse artigos novos.
 Comment[he]=הורדו מאמרים נוספים
 Comment[hu]=Új hírek lettek letöltve
 Comment[ia]=Nove articulos esseva trovate
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.04.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 
new/akregator-23.04.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml
--- old/akregator-23.04.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2023-06-06 05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2023-07-04 07:14:12.000000000 +0200
@@ -106,7 +106,7 @@
     <p xml:lang="eu">Akregator, albiste-jarioak irakurtzeko aplikazio bat da. 
Albiste-guneetako, blogetako eta RSS/Atom gaituta duten beste webguneetako 
berriak irakurtzeko aukera eskaintzen dizu, web arakatzaile bat erabiliz 
eguneratzeen berri, eskuz,egiaztatzen ibili beharrik izan gabe. Akregator, 
erabilerraza izateko eta ehunaka albiste sorburutatik egokiro irakurtzeko 
diseinatuta dago. Bilaketa azkarra, artxibatzeko funtzionaltasun aurreratua eta 
albisteak erraz irakurtzeko barneko arakatzaile batekin dator.</p>
     <p xml:lang="fi">Akregator on uutissyötelukija, jonka avulla voit seurata 
uutissivustoja, blogeja ja muita RSS/Atom-sivustoja käymättä sivuilla 
selaimella. Akregator on suunniteltu sekä helppokäyttöiseksi että 
riittävän tehokkaaksi satojen uutislähteiden seuraamiseksi samanaikaisesti. 
Siinä on nopea haku, kehittynyt arkistointitoiminto ja sisäinen selain 
uutisten lukemiseksi juohevasti.</p>
     <p xml:lang="fr">Akregator est un lecteur de flux. Il vous permet de 
suivre des sites d'informations, des blogs ou tout autre site Internet prenant 
en charge les flux « RSS » ou « Atom », sans avoir besoin de vérifier 
manuellement les pages dans votre navigateur. Akregator est conçu pour être à
 la fois facile à utiliser et suffisamment puissant pour accéder simplement à
 des centaines de sources. Il intègre une recherche rapide, des 
fonctionnalités d'archivage avancées et un navigateur interne pour lire 
facilement les articles.</p>
-    <p xml:lang="gl">Akregator é un lector de fontes de novas. Permítelle 
facer un seguimento de sitios de novas, blogs e outros sitios web que fornezan 
fontes de novas RSS ou Atom, sen a necesitade de comprobar manualmente se hai 
actualizacións usando un navegador web. Akregator está deseñado para ser 
tanto fácil de usar como potente dabondo para ler centos de fontes de novas de 
maneira cómoda. Inclúe unha busca rápida, funcionalidade avanzada de arquivo 
e un navegador web integrado para ler novas facilmente.</p>
+    <p xml:lang="gl">Akregator é un lector de fontes de novas. Permítelle 
facer un seguimento de sitios de novas, bitácoras e outros sitios web que 
fornezan fontes de novas RSS ou Atom, sen a necesitade de comprobar manualmente 
se hai actualizacións usando un navegador web. Akregator está deseñado para 
ser tanto fácil de usar como potente dabondo para ler centos de fontes de 
novas de maneira cómoda. Inclúe unha busca rápida, funcionalidade avanzada 
de arquivo e un navegador web integrado para ler novas facilmente.</p>
     <p xml:lang="hu">Az Akregator egy hírolvasó alkalmazás. Lehetővé 
teszi híroldalak, blogok, és más RSS/Atom források követését anélkül, 
hogy kézzel kellene ellenőriznie a frissítéseket webböngészőjében. Úgy 
tervezték, hogy egyszerű legyen használni, ugyanakkor hatékonyan és 
kényelmesen lehessen követni akár több száz hírforrást is. A keresője 
gyors, az archiválási funkciói fejlettek, a beépített böngésző pedig 
megkönnyíti a hírek olvasását.</p>
     <p xml:lang="ia">Akregator es un lector de syndication. Illo te habilita 
per sequer sitos de novas, blogs e altere sitos web activate per RSS/Atom sin 
le necessitate de verificar manualmente actualisationes usante cerca web. 
Akregator es designate per esser sia manual de usar e per esser assatis potente 
per leger centos de nove fontes convenientemente. Illo ha cerca rapide, 
functionalitate de archivar avantiate e un explorator interne per un facile 
lectura de novas.</p>
     <p xml:lang="id">Akregator adalah pembaca feed berita. Ini memungkinkan 
Anda untuk mengikuti situs berita, blog, dan situs RSS/Atom-yang-difungsikan 
lainnya tanpa harus memeriksa secara manual pembaruan berita menggunakan 
penelusur web. Akregator telah didesain menjadi mudah digunakan dan menjadi 
cukup hebat untuk membaca ratusan sumber berita secara nyaman. Ini hadir dengan 
pencarian yang cepat fungsionalitas pengarsipan terkemuka dan memiliki sebuah 
penelusur internal untuk kemudahan membaca berita.</p>
@@ -144,7 +144,7 @@
   <summary xml:lang="eu">Albiste jarioak irakurtzekoa</summary>
   <summary xml:lang="fi">Syötteenlukija</summary>
   <summary xml:lang="fr">Un agrégateur de flux</summary>
-  <summary xml:lang="gl">Un lector de fontes de novas</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Un lector de fontes de novas.</summary>
   <summary xml:lang="hu">Hírolvasó alkalmazás</summary>
   <summary xml:lang="ia">Un lector de syndication de novas</summary>
   <summary xml:lang="id">Sebuah pembaca feed berita</summary>
@@ -190,7 +190,7 @@
       <caption xml:lang="eu">Jarioak Kontact-en Akregator erabiliz 
irakurtzea</caption>
       <caption xml:lang="fi">Syötteiden lukeminen Kontactissa 
Akregatorilla</caption>
       <caption xml:lang="fr">Lire des flux dans Kontact avec 
Akregator</caption>
-      <caption xml:lang="gl">Lendo fontes en Kontact con Akregator</caption>
+      <caption xml:lang="gl">Lendo fontes en Kontact con Akregator.</caption>
       <caption xml:lang="hu">Hírek olvasása Akregatorral Kontactban</caption>
       <caption xml:lang="ia">Leger syndicationes in Kontact con 
Akregator</caption>
       <caption xml:lang="id">Membaca feed di Kontact menggunakan 
Akregator</caption>
@@ -219,10 +219,10 @@
     <binary>akregator</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="5.23.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="5.23.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="5.23.1" date="2023-05-11"/>
     <release version="5.23.0" date="2023-04-20"/>
-    <release version="5.22.3" date="2023-03-02"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.04.2/src/data/org.kde.akregator.desktop 
new/akregator-23.04.3/src/data/org.kde.akregator.desktop
--- old/akregator-23.04.2/src/data/org.kde.akregator.desktop    2023-06-06 
05:27:10.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.04.3/src/data/org.kde.akregator.desktop    2023-07-04 
07:14:12.000000000 +0200
@@ -149,7 +149,7 @@
 Comment[fi]=KDE:n syötteenlukija
 Comment[fr]=Un agrégateur de flux pour KDE
 Comment[ga]=Léitheoir Fothaí KDE
-Comment[gl]=Un lector de fontes de novas de KDE
+Comment[gl]=Un lector de fontes de novas de KDE.
 Comment[hu]=Egy KDE-s hírolvasó
 Comment[ia]=Un lector KDE de syndication de novas
 Comment[id]=Sebuah Pembaca Feed Berita KDE

Reply via email to