Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kamera for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:46:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kamera" Fri Jul 7 15:46:29 2023 rev:154 rq:1097211 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera/kamera.changes 2023-06-09 20:36:00.522056299 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.23466/kamera.changes 2023-07-07 15:46:45.163993067 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:19:26 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kamera-23.04.2.tar.xz kamera-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- kamera-23.04.3.tar.xz kamera-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kamera.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.S0jYgs/_old 2023-07-07 15:46:46.672002051 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.S0jYgs/_new 2023-07-07 15:46:46.680002098 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kamera -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: Digital camera support for KDE applications License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kamera-23.04.2.tar.xz -> kamera-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/CMakeLists.txt new/kamera-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/kamera-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(PROJECT_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/kcontrol/kcm_kamera.json new/kamera-23.04.3/kcontrol/kcm_kamera.json --- old/kamera-23.04.2/kcontrol/kcm_kamera.json 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/kcontrol/kcm_kamera.json 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ "Description[gl]": "Configurar Kamera", "Description[hu]": "A Kamera beállÃtásai", "Description[ia]": "Configura Kamera", + "Description[id]": "Atur Kamera", "Description[is]": "Stilla Kamera", "Description[it]": "Configura Kamera", "Description[ka]": "Kamera-áá¡ ááá áááá", @@ -73,6 +74,7 @@ "Name[hr]": "Digitalna kamera", "Name[hu]": "FényképezÅgép", "Name[ia]": "Camera digital", + "Name[id]": "Kamera Digital", "Name[is]": "Stafræn myndavél", "Name[it]": "Macchina fotografica digitale", "Name[ja]": "ãã¸ã¿ã«ã«ã¡ã©", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml new/kamera-23.04.3/org.kde.kamera.metainfo.xml --- old/kamera-23.04.2/org.kde.kamera.metainfo.xml 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/org.kde.kamera.metainfo.xml 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -26,6 +26,7 @@ <name xml:lang="gl">Kamera</name> <name xml:lang="hu">Kamera</name> <name xml:lang="ia">Kamera</name> + <name xml:lang="id">Kamera</name> <name xml:lang="is">Kamera</name> <name xml:lang="it">Kamera</name> <name xml:lang="ka">Kamera</name> @@ -65,6 +66,7 @@ <summary xml:lang="gl">Un complemento para permitir o protocolo de transferencia de imaxes (PTP) nas aplicacións de KDE</summary> <summary xml:lang="hu">BÅvÃtmény a képátviteli protokoll (PTP) támogatásához KDE alkalmazásokban</summary> <summary xml:lang="ia">Un plugin pro supportar Picture Transfer Protocol (PTP) in applicationes de KDE</summary> + <summary xml:lang="id">Sebuah plugin untuk mendukung Picture Transfer Protocol (PTP) di aplikasi KDE</summary> <summary xml:lang="is">Forritsviðauki sem styður Picture Transfer Protocol (PTP) à KDE-forritum</summary> <summary xml:lang="it">Un'estensione per supportare la modalità Picture Transfer Protocol (PTP) nelle applicazioni di KDE</summary> <summary xml:lang="ka">KDE-áá¡ áááááááªáááá¨á á¤áá¢ááááá¡ áááááªáááá¡ áá áá¢áááááá¡ (PTP) áá®áá ááááá áá¡ ááááá¢ááá</summary> @@ -101,6 +103,7 @@ <p xml:lang="fr">Le protocole de transfert d'images (PTP) est une ancienne méthode de communication avec les appareils photo. Kamera fournit un outil de configuration et un module d'entrées / sortie « kio » permettant un accès en lecture et en écriture aux appareils photo utilisant ce protocole.</p> <p xml:lang="gl">O protocolo de transferencia de imaxes (PTP) é un método antigo de comunicación con dispositivos de cámara. Kamera fornece unha ferramenta de configuración e un traballador de KIO para ler e escribir datos de dispositivos de cámara con este protocolo.</p> <p xml:lang="ia">Picture Transfer Protocol (PTP) es un vetere methodo de parlar a dispositivos de camera. Kamera forni un instrumento de configuration e un KIOworker per leger e scriber a iste dispositivos con iste protocollo.</p> + <p xml:lang="id">Picture Transfer Protocol (PTP) adalah sebuah metode lawas untuk berinteraksi ke peranti kamera. Aplikasi Kamera menyediakan alat konfigurasi dan KIO worker untuk membaca dan menulis ke peranti kamera dengan protokol ini.</p> <p xml:lang="is">Picture Transfer Protocol (PTP) er eldri samskiptamáti við myndavélar. Kamera kemur með stillingatóli og kio-vinnsluferli til að lesa af og skrifa à myndavélartæki sem styðjast við þennan samskiptamáta.</p> <p xml:lang="it">Il Picture Transfer Protocol (PTP) è un vecchio metodo usato per dialogare con le fotocamere. Kamera fornisce uno strumento di configurazione e un KIO worker per eseguire le operazioni di lettura e di scrittura sulle fotocamere con questo protocollo.</p> <p xml:lang="ka">á¡á£á áááááá¡ áááááªáááá¡ áá áá¢ááááá (PTP) áá áá¡ ááááá áá¡ ááá¬á§ááááááááááá á¡áá£áá áá¡ á«áááá áááááá. ááááá á á£áá á£ááááá§áá¤á¡ áááá¤ááá£á ááªááá¡ á®ááá¡áá¬á§áá¡ áá kio worker-á¡ áá áá áá¢áááááá ááááá áá¡ ááá¬á§áááááááááá á¬áá¡ááááá®áá áá á©áá¡áá¬áá áá.</p> @@ -132,9 +135,9 @@ </categories> <icon type="stock">camera-photo</icon> <releases> + <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> - <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/po/id/kcmkamera.po new/kamera-23.04.3/po/id/kcmkamera.po --- old/kamera-23.04.2/po/id/kcmkamera.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kamera-23.04.3/po/id/kcmkamera.po 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,251 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kamera package. +# Wantoyèk <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kamera\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-12 07:12+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyèk <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" + +#: kamera.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." +msgstr "Tidak dapat menginisial pustaka gPhoto2." + +#: kamera.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#: kamera.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Click this button to add a new camera." +msgstr "Klik tombol ini untuk menambahkan kamera baru." + +#: kamera.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#: kamera.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Click this button to test the connection to the selected camera." +msgstr "Klik tombol ini untuk menguji koneksi ke kamera yang dipilih." + +#: kamera.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: kamera.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." +msgstr "Klik tombol ini untuk menghapus kamera yang dipilih dari daftar." + +#: kamera.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Atur..." + +#: kamera.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"<br><br>The availability of this feature and the contents of the " +"Configuration dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Klik tombol ini untuk mengubah konfigurasi kamera yang dipilih. <br><br>Pada " +"dialog Konfigurasi, ketersediaan konten dan fitur ini tergantung pada model " +"kamera." + +#: kamera.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Information" +msgstr "Informasi" + +#: kamera.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"Click this button to view a summary of the current status of the selected " +"camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the " +"Information dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Klik timbol ini untuk menampilkan ringkasan status kamera yang dipilih saat " +"ini.<br><br>Ketersediaan fitur dan konten yang ada di dialog Informasi " +"tergantung pada model kamera." + +#: kamera.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: kamera.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Click this button to cancel the current camera operation." +msgstr "Klik tombol ini untuk membatalkan operasi kamera saat ini." + +#: kamera.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Camera test was successful." +msgstr "Berhasil menguji kamera." + +#: kamera.cpp:436 +#, kde-format +msgid "" +"<h1>Digital Camera</h1>\n" +"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" +"You need to select the camera's model and the port it is connected\n" +"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera does not\n" +"appear on the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." +"<br><br>\n" +"To view and download images from the digital camera, go to the address\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +"<h1>Kamera Digital</h1>\n" +"Modul ini memungkinkan Anda mengonfigurasi dukungan untuk kamera digital " +"Anda.\n" +"Anda harus memilih model kamera dan colokan yang terhubung\n" +"ke komputer Anda (mis. USB, Serial, Firewire). Jika kamera Anda tidak\n" +"muncul di daftar <i>Kamera yang Didukung</i>, buka\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">Situs web GPhoto</a> untuk kemungkinan " +"pembaruan.<br><br>\n" +"Untuk melihat dan mengunduh gambar dari kamera digital, buka alamat\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> di Konqueror dan aplikasi KDE lainnya." + +#: kameraconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Tombol (tdak didukung oleh KControl)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Tanggal (tidak didukung oleh KControl)" + +#: kameradevice.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Could not allocate memory for the abilities list." +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk daftar kemampuan." + +#: kameradevice.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Could not load ability list." +msgstr "Tidak dapat memuat daftar kemampuan." + +#: kameradevice.cpp:89 kameradevice.cpp:506 kameradevice.cpp:522 +#, kde-format +msgid "" +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration " +"options may be incorrect." +msgstr "" +"Deskripsi kemampuan untuk kamera %1 tidak tersedia. Opsi konfigurasi mungkin " +"tidak benar." + +#: kameradevice.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." +msgstr "Tidak dapat mengakses driver. Periksalah instalasi gPhoto2 Anda." + +#: kameradevice.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " +"connectivity and try again." +msgstr "" +"Tidak dapat menginisial kamera. Periksalah konektivitas kamera dan " +"pengaturan port Anda dan coba lagi." + +#: kameradevice.cpp:157 +#, kde-format +msgid "No camera summary information is available.\n" +msgstr "Tidak ada informasi ringkasan kamera yang tersedia.\n" + +#: kameradevice.cpp:171 kameradevice.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Camera configuration failed." +msgstr "Konfigurasi kamera gagal." + +#: kameradevice.cpp:220 kameradevice.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Serial" +msgstr "Serial" + +#: kameradevice.cpp:221 kameradevice.cpp:332 +#, kde-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: kameradevice.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Unknown port" +msgstr "Colokan tak diketahui" + +#: kameradevice.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Select Camera Device" +msgstr "Pilih Peranti Kamera" + +#: kameradevice.cpp:306 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Supported Cameras" +msgstr "Kamera Didukung" + +#: kameradevice.cpp:321 kameradevice.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Port" +msgstr "Colokan" + +#: kameradevice.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " +"computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)" +msgstr "" +"Jika opsi ini dicentang, kamera akan terkoneksi ke salah satu colokan serial " +"komputer (dikenal sebagai port COM dalam Microsoft Windows.)" + +#: kameradevice.cpp:334 +#, kde-format +msgid "" +"If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " +"computer's USB ports, or to a USB hub." +msgstr "" +"Jika opsi ini dicentang, kamera akan terkoneksi ke salah satu colokan USB " +"komputer, atau ke USB hub." + +#: kameradevice.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Port Settings" +msgstr "Pengaturan Colokan" + +#: kameradevice.cpp:356 +#, kde-format +msgid "No port type selected." +msgstr "Tidak ada tipe colokan yang dipilih." + +#: kameradevice.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Colokan:" + +#: kameradevice.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." +msgstr "Tentukan di sini colokan serial yang ingin Anda sambungkan kameranya." + +#: kameradevice.cpp:375 +#, kde-format +msgid "No further configuration is required for USB cameras." +msgstr "Tidak ada lagi konfigurasi yang diperlukan untuk kamera-kamera USB." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/po/id/kio5_kamera.po new/kamera-23.04.3/po/id/kio5_kamera.po --- old/kamera-23.04.2/po/id/kio5_kamera.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kamera-23.04.3/po/id/kio5_kamera.po 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kamera package. +# Wantoyèk <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kamera\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-12 07:13+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyèk <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" + +#: kamera.cpp:782 +#, kde-format +msgid "Could not read. Reason: %1" +msgstr "Tidak dapat membaca. Alasan: %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po new/kamera-23.04.3/po/zh_CN/kcmkamera.po --- old/kamera-23.04.2/po/zh_CN/kcmkamera.po 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/po/zh_CN/kcmkamera.po 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:03\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po new/kamera-23.04.3/po/zh_CN/kio5_kamera.po --- old/kamera-23.04.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:03\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.04.2/solid_camera.desktop new/kamera-23.04.3/solid_camera.desktop --- old/kamera-23.04.2/solid_camera.desktop 2023-06-02 20:54:06.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.04.3/solid_camera.desktop 2023-07-04 06:58:16.000000000 +0200 @@ -26,6 +26,7 @@ Name[gl]=Ver as fotos co xestor de ficheiros Name[hu]=Fényképek megtekintése fájlkezelÅvel Name[ia]=Aperi file con le gerente de file +Name[id]=Tampilan Foto dengan Pengelola File Name[is]=Skoða myndir með skráastjóra Name[it]=Visualizza le foto con il gestore dei file Name[ka]=á¤áá¢ááááá¡ á¤ááááááá¡ áááá áááááá ááá®áá
