Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package keysmith for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:48:38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/keysmith (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.keysmith.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "keysmith" Fri Jul 7 15:48:38 2023 rev:3 rq:1097255 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/keysmith/keysmith.changes 2023-06-09 20:40:46.091714688 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.keysmith.new.23466/keysmith.changes 2023-07-07 15:50:41.409400416 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:19:43 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- keysmith-23.04.2.tar.xz keysmith-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- keysmith-23.04.3.tar.xz keysmith-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ keysmith.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.7eKZj1/_old 2023-07-07 15:50:41.945403610 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.7eKZj1/_new 2023-07-07 15:50:41.949403633 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: keysmith -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: OTP client License: GPL-3.0-or-later ++++++ keysmith-23.04.2.tar.xz -> keysmith-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/CMakeLists.txt new/keysmith-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/keysmith-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(keysmith VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.appdata.xml new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.appdata.xml --- old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.appdata.xml 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.appdata.xml 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -18,6 +18,7 @@ <name xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</name> <name xml:lang="fi">Keysmith</name> <name xml:lang="fr">Keysmith</name> + <name xml:lang="gl">Keysmith</name> <name xml:lang="hi">à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤¿à¤¥ (Keysmith)</name> <name xml:lang="hu">Keysmith</name> <name xml:lang="ia">Keysmith</name> @@ -68,6 +69,7 @@ <summary xml:lang="eu">Bi faktoreko kode sortzailea Plasma Mugikorrerako eta Mahaigainerako</summary> <summary xml:lang="fi">Kahden tekijän koodigeneraattori mobiili- ja työpöytä-Plasmaan</summary> <summary xml:lang="fr">Générateur de code à deux facteurs pour Plasma mobile et le bureau Plasma </summary> + <summary xml:lang="gl">Xerador de códigos de dous factores para Plasma Mobile e Plasma Desktop</summary> <summary xml:lang="hi">पà¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤®à¤¾ मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² व डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठदà¥à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¡ à¤à¤¨à¤°à¥à¤à¤° </summary> <summary xml:lang="hu">Kétfaktoros kódgeneráló a Plasma Mobile-hoz és Desktophoz</summary> <summary xml:lang="ia">Generator de codice a duo factores per Plasma Mobile e Scriptorio</summary> @@ -101,6 +103,7 @@ <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name> <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name> <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name> + <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="hi">à¤à¥à¤¡à¥à¤ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯</developer_name> <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name> <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name> @@ -135,6 +138,7 @@ <p xml:lang="eu">«Keysmith»ek zure bi faktoreko saio-hasieratarako tokenak sortzen ditu (2FA)</p> <p xml:lang="fi">Keysmith luo merkkejä kahden tekijän kirjautumisiin (2FA)</p> <p xml:lang="fr">Keysmith génère des jetons pour vos connexions avec authentification à deux facteurs (2FA)</p> + <p xml:lang="gl">Keysmith xera códigos para acceso mediante dous factores (2FA).</p> <p xml:lang="hi">à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤¿à¤¥ à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤à¤¿à¤¨ (2FA) à¤à¥ लिठà¤à¥à¤à¤¨ बनाता हà¥</p> <p xml:lang="hu">A Keysmith tokeneket generál a kétfaktoros hitelesÃtéshez (2FA)</p> <p xml:lang="ia">Keysmith genera secretos per tu accessos a duo factores (2FA)</p> @@ -168,6 +172,7 @@ <li xml:lang="eu">Orduan eta «Hash»ean oinarritutako OTP</li> <li xml:lang="fi">Aika- ja tiivisteperustainen OTP</li> <li xml:lang="fr">Temps et OTP (One Time Password) sur code de hachage</li> + <li xml:lang="gl">Contrasinais dun uso (OTP) baseadas en tempo ou código aleatorio.</li> <li xml:lang="hi">समय व मिशà¥à¤°à¤£ ठधारित OTP</li> <li xml:lang="hu">IdÅ- és ellenÅrzÅösszeg-alapú OTP</li> <li xml:lang="ia">OTP basate sur tempore e hash</li> @@ -205,6 +210,7 @@ <caption xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</caption> <caption xml:lang="fi">Keysmith</caption> <caption xml:lang="fr">Keysmith</caption> + <caption xml:lang="gl">Keysmith</caption> <caption xml:lang="hi">à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤¿à¤¥ (Keysmith)</caption> <caption xml:lang="hu">Keysmith</caption> <caption xml:lang="ia">Keysmith</caption> @@ -234,6 +240,7 @@ <url type="homepage">https://apps.kde.org/keysmith/</url> <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Keysmith</url> <releases> + <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.desktop new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.desktop --- old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.desktop 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.desktop 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -16,6 +16,7 @@ Name[eu]=Keysmith Name[fi]=Keysmith Name[fr]=Keysmith +Name[gl]=Keysmith Name[hi]=à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤¿à¤¥ (Keysmith) Name[hu]=Keysmith Name[ia]=Keysmith @@ -50,6 +51,7 @@ Comment[eu]=Kudeatu bi faktoreko autentifikaziorako zure «OTP»ak (2FA) Comment[fi]=Hallitse kahden tekijän todennuksen (2FA) OTP-merkkejä Comment[fr]=Gérez vos jetons OTP pour l'authentification à 2 facteurs (2fa) +Comment[gl]=Xestione os seus contrasinais dun uso para a autenticación de dous factores (2FA). Comment[hi]=à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ (2fa) à¤à¥ लिठOTP à¤à¥à¤à¤¨ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ Comment[hu]=OTP tokenek kezelése a kétfaktoros hitelesÃtéshez (2FA) Comment[ia]=Gere tu secretos OTP per authenication a duo factores (2fa) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/cs/keysmith.po new/keysmith-23.04.3/po/cs/keysmith.po --- old/keysmith-23.04.2/po/cs/keysmith.po 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/po/cs/keysmith.po 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: src/app/cli.cpp:128 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/fi/keysmith.po new/keysmith-23.04.3/po/fi/keysmith.po --- old/keysmith-23.04.2/po/fi/keysmith.po 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/po/fi/keysmith.po 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: src/app/cli.cpp:128 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/gl/keysmith.po new/keysmith-23.04.3/po/gl/keysmith.po --- old/keysmith-23.04.2/po/gl/keysmith.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/keysmith-23.04.3/po/gl/keysmith.po 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,375 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the keysmith package. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keysmith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-11 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" + +#: src/app/cli.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info (<uri> placeholder)" +msgid "" +"Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)" +msgstr "" +"Conta opcional para engadir, formatada como un URI otpauth:// (p. ex. dun " +"código QR)." + +#: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid account" +msgstr "Conta incorrecta" + +#: src/app/flows_p.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "" +"The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, " +"or continue without adding the account." +msgstr "" +"A conta que intenta engadir non é correcta Pode saÃr da aplicación ou " +"continuar sen engadir a conta." + +#: src/app/flows_p.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "" +"The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the " +"account." +msgstr "" +"A conta que intenta engadir non é correcta. Continúe sen engadir a conta." + +#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove" +msgid "Removing account: %1" +msgstr "Retirando a conta: %1" + +#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:42 +#, kde-format +msgid "" +"<p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor " +"authentication (2FA). Make sure you can still access your account without " +"using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA " +"app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes " +"for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your " +"account</li></ul>" +msgstr "" +"<p>Retirar a conta de Keysmith non desactiva a autenticación de dous " +"factores (2FA). Asegúrese de que segue podendo acceder á conta sen usar " +"Keysmith antes de proceder:</p><ul><li>asegúrese de que ten outra aplicación " +"de 2FA configurada para a conta, ou</li><li>asegúrese de que ten códigos de " +"recuperación para a súa conta, ou</li><li>desactive a autenticación con dous " +"factores na conta.</li></ul>" + +#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "Button cancelling account removal" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "Button confirming account removal" +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Account Name:" +msgstr "Nome da conta:" + +#: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Account Issuer:" +msgstr "Emisor da conta:" + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Accounts" +msgstr "Contas" + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed" +msgid "Failed to update accounts" +msgstr "Non se puideron actualizar as contas." + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed" +msgid "Some accounts failed to load." +msgstr "Non se puideron cargar algunhas contas." + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101 +#, kde-format +msgid "No accounts added" +msgstr "Non se engadiu ningunha conta." + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button add new account, shown instead of overview list when no " +"accounts have been added yet" +msgid "Add account" +msgstr "Engadir unha conta" + +#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:171 +#, kde-format +msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar" +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add new account" +msgstr "Engadir unha nova conta" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Account Type:" +msgstr "Tipos de conta:" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time-based OTP" +msgstr "OTP de tempo" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "Hash-based OTP" +msgstr "OTP de suma de comprobación" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:80 +#, kde-format +msgid "Token secret" +msgstr "Segredo do código" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Secret key:" +msgstr "Chave secreta:" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details" +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:130 src/contents/ui/ErrorPage.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih" +msgid "Quit" +msgstr "SaÃr" + +#: src/contents/ui/AddAccount.qml:139 src/contents/ui/RenameAccount.qml:56 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19 +#: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "Button for removal of a single account" +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Counter:" +msgstr "Contador:" + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:43 +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Token length:" +msgstr "Lonxitude do código:" + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Add check digit" +msgstr "Engadir un dÃxito de comprobación." + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:check" +msgid "Checksum:" +msgstr "Suma de comprobación:" + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:65 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Use custom offset" +msgstr "Usar un desprazamento personalizado." + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@label:check" +msgid "Truncation:" +msgstr "Recorte:" + +#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Truncation offset:" +msgstr "Desprazamento do recorte:" + +#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename account to add" +msgstr "Renomear a conta para engadir" + +#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline " +"which is already in use" +msgid "" +"Another account with the same name already exists. Please correct the name " +"or issuer for the new account." +msgstr "" +"Xa existe unha conta co mesmo nome. Corrixa o nome ou o emisor da nova conta." + +#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:17 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:37 +#, kde-format +msgid "Choose a password to protect your accounts" +msgstr "Escolla un contrasinal para protexer as contas." + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New password:" +msgstr "Novo contrasinal:" + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Verify password:" +msgstr "Verifique o contrasinal:" + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:65 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:78 +#, kde-format +msgid "Failed to set up your password" +msgstr "Non se puido preparar o contrasinal." + +#: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "placeholder text if no token is available" +msgid "(refresh)" +msgstr "(actualizar)" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Timer:" +msgstr "Temporizador:" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Starting at:" +msgstr "Comeza o:" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Hash algorithm:" +msgstr "Algoritmo de suma de comprobación:" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:25 +#, kde-format +msgid "Failed to unlock your accounts" +msgstr "Non se puideron desbloquear as contas." + +#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:48 +#, kde-format +msgid "Please provide the password to unlock your accounts" +msgstr "Forneza o contrasinal para desbloquear as contas." + +#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:76 +#, kde-format +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/main.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keysmith" +msgstr "Keysmith" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/zh_CN/keysmith.po new/keysmith-23.04.3/po/zh_CN/keysmith.po --- old/keysmith-23.04.2/po/zh_CN/keysmith.po 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200 +++ new/keysmith-23.04.3/po/zh_CN/keysmith.po 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
