Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package keysmith for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-07-07 15:48:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/keysmith (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.keysmith.new.23466 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "keysmith"

Fri Jul  7 15:48:38 2023 rev:3 rq:1097255 version:23.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/keysmith/keysmith.changes        2023-06-09 
20:40:46.091714688 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.keysmith.new.23466/keysmith.changes     
2023-07-07 15:50:41.409400416 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  4 10:19:43 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/
+- No code change since 23.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  keysmith-23.04.2.tar.xz
  keysmith-23.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  keysmith-23.04.3.tar.xz
  keysmith-23.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ keysmith.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.7eKZj1/_old  2023-07-07 15:50:41.945403610 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.7eKZj1/_new  2023-07-07 15:50:41.949403633 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without  released
 Name:           keysmith
-Version:        23.04.2
+Version:        23.04.3
 Release:        0
 Summary:        OTP client
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ keysmith-23.04.2.tar.xz -> keysmith-23.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/CMakeLists.txt 
new/keysmith-23.04.3/CMakeLists.txt
--- old/keysmith-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 21:46:45.000000000 +0200
+++ new/keysmith-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 07:37:23.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(keysmith VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.appdata.xml 
new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.appdata.xml
--- old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.appdata.xml   2023-06-02 
21:46:45.000000000 +0200
+++ new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.appdata.xml   2023-07-04 
07:37:23.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,7 @@
   <name xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</name>
   <name xml:lang="fi">Keysmith</name>
   <name xml:lang="fr">Keysmith</name>
+  <name xml:lang="gl">Keysmith</name>
   <name xml:lang="hi">कीस्मिथ (Keysmith)</name>
   <name xml:lang="hu">Keysmith</name>
   <name xml:lang="ia">Keysmith</name>
@@ -68,6 +69,7 @@
   <summary xml:lang="eu">Bi faktoreko kode sortzailea Plasma Mugikorrerako eta 
Mahaigainerako</summary>
   <summary xml:lang="fi">Kahden tekijän koodigeneraattori mobiili- ja 
työpöytä-Plasmaan</summary>
   <summary xml:lang="fr">Générateur de code à deux facteurs pour Plasma 
mobile et le bureau Plasma </summary>
+  <summary xml:lang="gl">Xerador de códigos de dous factores para Plasma 
Mobile e Plasma Desktop</summary>
   <summary xml:lang="hi">प्लाज्मा मोबाइल व 
डेस्कटॉप के लिए दोहरे 
प्रमाणीकरण कोड जनरेटर </summary>
   <summary xml:lang="hu">Kétfaktoros kódgeneráló a Plasma Mobile-hoz és 
Desktophoz</summary>
   <summary xml:lang="ia">Generator de codice a duo factores per Plasma Mobile 
e Scriptorio</summary>
@@ -101,6 +103,7 @@
   <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
   <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
   <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="hi">केडीई 
समुदाय</developer_name>
   <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name>
   <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name>
@@ -135,6 +138,7 @@
     <p xml:lang="eu">«Keysmith»ek zure bi faktoreko saio-hasieratarako 
tokenak sortzen ditu  (2FA)</p>
     <p xml:lang="fi">Keysmith luo merkkejä kahden tekijän kirjautumisiin 
(2FA)</p>
     <p xml:lang="fr">Keysmith génère des jetons pour vos connexions avec 
authentification à deux facteurs (2FA)</p>
+    <p xml:lang="gl">Keysmith xera códigos para acceso mediante dous factores 
(2FA).</p>
     <p xml:lang="hi">कीस्मिथ आपके दोहरे 
प्रमाणीकरण लॉगिन (2FA) के लिए 
टोकन बनाता है</p>
     <p xml:lang="hu">A Keysmith tokeneket generál a kétfaktoros 
hitelesítéshez (2FA)</p>
     <p xml:lang="ia">Keysmith genera secretos per tu accessos a duo factores 
(2FA)</p>
@@ -168,6 +172,7 @@
       <li xml:lang="eu">Orduan eta «Hash»ean oinarritutako OTP</li>
       <li xml:lang="fi">Aika- ja tiivisteperustainen OTP</li>
       <li xml:lang="fr">Temps et OTP (One Time Password) sur code de 
hachage</li>
+      <li xml:lang="gl">Contrasinais dun uso (OTP) baseadas en tempo ou 
código aleatorio.</li>
       <li xml:lang="hi">समय व मिश्रण अधारित 
OTP</li>
       <li xml:lang="hu">Idő- és ellenőrzőösszeg-alapú OTP</li>
       <li xml:lang="ia">OTP basate sur tempore e hash</li>
@@ -205,6 +210,7 @@
       <caption xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</caption>
       <caption xml:lang="fi">Keysmith</caption>
       <caption xml:lang="fr">Keysmith</caption>
+      <caption xml:lang="gl">Keysmith</caption>
       <caption xml:lang="hi">कीस्मिथ (Keysmith)</caption>
       <caption xml:lang="hu">Keysmith</caption>
       <caption xml:lang="ia">Keysmith</caption>
@@ -234,6 +240,7 @@
   <url type="homepage">https://apps.kde.org/keysmith/</url>
   <url 
type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Keysmith</url>
   <releases>
+    <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
     <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.desktop 
new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.desktop
--- old/keysmith-23.04.2/org.kde.keysmith.desktop       2023-06-02 
21:46:45.000000000 +0200
+++ new/keysmith-23.04.3/org.kde.keysmith.desktop       2023-07-04 
07:37:23.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[eu]=Keysmith
 Name[fi]=Keysmith
 Name[fr]=Keysmith
+Name[gl]=Keysmith
 Name[hi]=कीस्मिथ (Keysmith)
 Name[hu]=Keysmith
 Name[ia]=Keysmith
@@ -50,6 +51,7 @@
 Comment[eu]=Kudeatu bi faktoreko autentifikaziorako zure «OTP»ak (2FA)
 Comment[fi]=Hallitse kahden tekijän todennuksen (2FA) OTP-merkkejä
 Comment[fr]=Gérez vos jetons OTP pour l'authentification à 2 facteurs (2fa)
+Comment[gl]=Xestione os seus contrasinais dun uso para a autenticación de 
dous factores (2FA).
 Comment[hi]=आपके दोहरे प्रमाणीकरण (2fa) 
के लिए OTP टोकन का प्रबंधन
 Comment[hu]=OTP tokenek kezelése a kétfaktoros hitelesítéshez (2FA)
 Comment[ia]=Gere tu secretos OTP per authenication a duo factores (2fa)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/cs/keysmith.po 
new/keysmith-23.04.3/po/cs/keysmith.po
--- old/keysmith-23.04.2/po/cs/keysmith.po      2023-06-02 21:46:45.000000000 
+0200
+++ new/keysmith-23.04.3/po/cs/keysmith.po      2023-07-04 07:37:23.000000000 
+0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
 
 #: src/app/cli.cpp:128
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/fi/keysmith.po 
new/keysmith-23.04.3/po/fi/keysmith.po
--- old/keysmith-23.04.2/po/fi/keysmith.po      2023-06-02 21:46:45.000000000 
+0200
+++ new/keysmith-23.04.3/po/fi/keysmith.po      2023-07-04 07:37:23.000000000 
+0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
 
 #: src/app/cli.cpp:128
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/gl/keysmith.po 
new/keysmith-23.04.3/po/gl/keysmith.po
--- old/keysmith-23.04.2/po/gl/keysmith.po      1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/keysmith-23.04.3/po/gl/keysmith.po      2023-07-04 07:37:23.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,375 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the keysmith package.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keysmith\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-11 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+
+#: src/app/cli.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@info (<uri> placeholder)"
+msgid ""
+"Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)"
+msgstr ""
+"Conta opcional para engadir, formatada como un URI otpauth:// (p. ex. dun "
+"código QR)."
+
+#: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid account"
+msgstr "Conta incorrecta"
+
+#: src/app/flows_p.cpp:106
+#, kde-format
+msgctxt "@info:label"
+msgid ""
+"The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, "
+"or continue without adding the account."
+msgstr ""
+"A conta que intenta engadir non é correcta Pode saír da aplicación ou "
+"continuar sen engadir a conta."
+
+#: src/app/flows_p.cpp:247
+#, kde-format
+msgctxt "@info:label"
+msgid ""
+"The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the "
+"account."
+msgstr ""
+"A conta que intenta engadir non é correcta. Continúe sen engadir a conta."
+
+#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:35
+#, kde-format
+msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove"
+msgid "Removing account: %1"
+msgstr "Retirando a conta: %1"
+
+#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:42
+#, kde-format
+msgid ""
+"<p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor "
+"authentication (2FA). Make sure you can still access your account without "
+"using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA "
+"app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes "
+"for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your "
+"account</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Retirar a conta de Keysmith non desactiva a autenticación de dous "
+"factores (2FA). Asegúrese de que segue podendo acceder á conta sen usar "
+"Keysmith antes de proceder:</p><ul><li>asegúrese de que ten outra 
aplicación "
+"de 2FA configurada para a conta, ou</li><li>asegúrese de que ten códigos de 
"
+"recuperación para a súa conta, ou</li><li>desactive a autenticación con 
dous "
+"factores na conta.</li></ul>"
+
+#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:49
+#, kde-format
+msgctxt "Button cancelling account removal"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62
+#, kde-format
+msgctxt "Button confirming account removal"
+msgid "Delete account"
+msgstr "Eliminar a conta"
+
+#: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:59
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Nome da conta:"
+
+#: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:75
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Account Issuer:"
+msgstr "Emisor da conta:"
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25
+#, kde-format
+msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed"
+msgid "Failed to update accounts"
+msgstr "Non se puideron actualizar as contas."
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26
+#, kde-format
+msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed"
+msgid "Some accounts failed to load."
+msgstr "Non se puideron cargar algunhas contas."
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101
+#, kde-format
+msgid "No accounts added"
+msgstr "Non se engadiu ningunha conta."
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
+"accounts have been added yet"
+msgid "Add account"
+msgstr "Engadir unha conta"
+
+#: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:171
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:18
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add new account"
+msgstr "Engadir unha nova conta"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:55
+#, kde-format
+msgctxt "@label:chooser"
+msgid "Account Type:"
+msgstr "Tipos de conta:"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:60
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Time-based OTP"
+msgstr "OTP de tempo"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:70
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Hash-based OTP"
+msgstr "OTP de suma de comprobación"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:80
+#, kde-format
+msgid "Token secret"
+msgstr "Segredo do código"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:82
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Secret key:"
+msgstr "Chave secreta:"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:96
+#, kde-format
+msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:123
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:130 src/contents/ui/ErrorPage.qml:40
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: src/contents/ui/AddAccount.qml:139 src/contents/ui/RenameAccount.qml:56
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19
+#: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23
+#, kde-format
+msgctxt "Button for removal of a single account"
+msgid "Delete account"
+msgstr "Eliminar a conta"
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:23
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Counter:"
+msgstr "Contador:"
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:43
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:59
+#, kde-format
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Token length:"
+msgstr "Lonxitude do código:"
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:55
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Add check digit"
+msgstr "Engadir un díxito de comprobación."
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:56
+#, kde-format
+msgctxt "@label:check"
+msgid "Checksum:"
+msgstr "Suma de comprobación:"
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:65
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Use custom offset"
+msgstr "Usar un desprazamento personalizado."
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label:check"
+msgid "Truncation:"
+msgstr "Recorte:"
+
+#: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:76
+#, kde-format
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Truncation offset:"
+msgstr "Desprazamento do recorte:"
+
+#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename account to add"
+msgstr "Renomear a conta para engadir"
+
+#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline "
+"which is already in use"
+msgid ""
+"Another account with the same name already exists. Please correct the name "
+"or issuer for the new account."
+msgstr ""
+"Xa existe unha conta co mesmo nome. Corrixa o nome ou o emisor da nova conta."
+
+#: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:17 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:17
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Choose a password to protect your accounts"
+msgstr "Escolla un contrasinal para protexer as contas."
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:50
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New password:"
+msgstr "Novo contrasinal:"
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:57
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Verifique o contrasinal:"
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:65
+#, kde-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/contents/ui/SetupPassword.qml:78
+#, kde-format
+msgid "Failed to set up your password"
+msgstr "Non se puido preparar o contrasinal."
+
+#: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40
+#, kde-format
+msgctxt "placeholder text if no token is available"
+msgid "(refresh)"
+msgstr "(actualizar)"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:24
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Timer:"
+msgstr "Temporizador:"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:39
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Starting at:"
+msgstr "Comeza o:"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:70
+#, kde-format
+msgctxt "@label:chooser"
+msgid "Hash algorithm:"
+msgstr "Algoritmo de suma de comprobación:"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:75
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:85
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:95
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:25
+#, kde-format
+msgid "Failed to unlock your accounts"
+msgstr "Non se puideron desbloquear as contas."
+
+#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Please provide the password to unlock your accounts"
+msgstr "Forneza o contrasinal para desbloquear as contas."
+
+#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:60
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:76
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: src/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Keysmith"
+msgstr "Keysmith"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keysmith-23.04.2/po/zh_CN/keysmith.po 
new/keysmith-23.04.3/po/zh_CN/keysmith.po
--- old/keysmith-23.04.2/po/zh_CN/keysmith.po   2023-06-02 21:46:45.000000000 
+0200
+++ new/keysmith-23.04.3/po/zh_CN/keysmith.po   2023-07-04 07:37:23.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to