Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kget for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-07-07 15:48:42
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kget (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kget.new.23466 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kget"

Fri Jul  7 15:48:42 2023 rev:127 rq:1097260 version:23.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kget/kget.changes        2023-06-09 
20:40:50.875742471 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kget.new.23466/kget.changes     2023-07-07 
15:50:47.341435755 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  4 10:19:45 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/
+- No code change since 23.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kget-23.04.2.tar.xz
  kget-23.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kget-23.04.3.tar.xz
  kget-23.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kget.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ncVw0Q/_old  2023-07-07 15:50:47.945439352 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ncVw0Q/_new  2023-07-07 15:50:47.949439376 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kget
-Version:        23.04.2
+Version:        23.04.3
 Release:        0
 Summary:        Download Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kget-23.04.2.tar.xz -> kget-23.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/CMakeLists.txt 
new/kget-23.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kget-23.04.2/CMakeLists.txt     2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/CMakeLists.txt     2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kget VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/desktop/org.kde.kget.desktop.cmake 
new/kget-23.04.3/desktop/org.kde.kget.desktop.cmake
--- old/kget-23.04.2/desktop/org.kde.kget.desktop.cmake 2023-06-06 
05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/desktop/org.kde.kget.desktop.cmake 2023-07-04 
07:06:43.000000000 +0200
@@ -191,6 +191,7 @@
 Comment[uk]=KGet — гнучка і зручна програма для 
отримання даних з мережі
 Comment[x-test]=xxKGet is a versatile and user-friendly download managerxx
 Comment[zh_CN]=KGet 是一个功能多样且用户友好的下载管理器
+Comment[zh_TW]=KGet 是一個多功能且對使用者
友善的檔案下載管理員
 Categories=Qt;KDE;Network;FileTransfer;
 X-DBUS-ServiceType=Unique
 X-DocPath=kget/index.html
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/org.kde.kget.appdata.xml 
new/kget-23.04.3/org.kde.kget.appdata.xml
--- old/kget-23.04.2/org.kde.kget.appdata.xml   2023-06-06 05:25:25.000000000 
+0200
+++ new/kget-23.04.3/org.kde.kget.appdata.xml   2023-07-04 07:06:43.000000000 
+0200
@@ -392,9 +392,9 @@
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kget.desktop</launchable>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <releases>
+    <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
     <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
-    <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/cs/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/cs/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/cs/kget.po      2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/cs/kget.po      2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/gl/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/gl/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/gl/kget.po      2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/gl/kget.po      2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-05 14:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -52,7 +52,7 @@
 #: conf/dlgadvanced.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Activar a icona da barra de sistema"
+msgstr "Activar a icona da barra de sistema."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_AfterFinishActionEnabled)
 #: conf/dlgadvanced.ui:26
@@ -94,7 +94,7 @@
 #: conf/dlgadvanced.ui:71
 #, kde-format
 msgid "History backend:"
-msgstr "Infraestrutura do historial:"
+msgstr "Motor do historial:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, 
kcfg_EnableKUIServerIntegration)
 #: conf/dlgadvanced.ui:80
@@ -106,13 +106,13 @@
 #: conf/dlgadvanced.ui:92
 #, kde-format
 msgid "Show every single download "
-msgstr "Mostrar cada unha das descargas"
+msgstr "Amosar cada unha das descargas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
 #: conf/dlgadvanced.ui:99
 #, kde-format
 msgid "Show overall progress"
-msgstr "Mostrar o progreso total"
+msgstr "Amosar o progreso total"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: conf/dlgadvanced.ui:109
@@ -142,19 +142,19 @@
 #: conf/dlgappearance.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Use Drop Target"
-msgstr "Empregar o destino do arrastre"
+msgstr "Usar o destino do arrastre"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
 #: conf/dlgappearance.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Enable animations"
-msgstr "Activar as animacións"
+msgstr "Activar as animacións."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
 #: conf/dlggroups.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Use default folders for groups as suggestion"
-msgstr "Empregar os cartafoles predeterminados dos grupos como suxestións."
+msgstr "Usar os cartafoles predeterminados dos grupos como suxestións."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
 #: conf/dlggroups.ui:24
@@ -179,7 +179,7 @@
 #: conf/dlgintegration.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Use as download manager for Konqueror"
-msgstr "Empregar como xestor de descargas para Konqueror."
+msgstr "Usar como xestor de descargas para Konqueror."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
 #: conf/dlgintegration.ui:24
@@ -302,7 +302,7 @@
 #: conf/dlgwebinterface.ui:55
 #, kde-format
 msgid "User:"
-msgstr "Usuario:"
+msgstr "Persoa usuaria:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 #: conf/dlgwebinterface.ui:69
@@ -440,7 +440,7 @@
 #: conf/verificationpreferences.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Used checksum:"
-msgstr "Empregouse a suma de comprobación:"
+msgstr "Usouse a suma de comprobación:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
 #: conf/verificationpreferences.ui:51
@@ -473,13 +473,13 @@
 #: conf/verificationpreferences.ui:93
 #, kde-format
 msgid "Automatic verification"
-msgstr "Verificación automática"
+msgstr "Verificación automática."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
 #: conf/verificationpreferences.ui:100
 #, kde-format
 msgid "Automatic downloading of missing keys"
-msgstr "Descarga automática das chaves que faltan"
+msgstr "Descarga automática das chaves que faltan."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: conf/verificationpreferences.ui:123
@@ -544,7 +544,7 @@
 msgid ""
 "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
 msgstr ""
-"Non hai servidores especificados na configuración dos que obter as chaves. "
+"Non hai servidores indicados na configuración dos que obter as chaves. "
 "Interrompeuse a descarga."
 
 #: core/keydownloader.cpp:73 core/keydownloader.cpp:93
@@ -618,12 +618,12 @@
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 "O ficheiro %1 xa existe.\n"
-"Desexa substituílo?"
+"Quere substituílo?"
 
 #: core/kget.cpp:577
 #, kde-format
 msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Desexa substituír o ficheiro xa existente?"
+msgstr "Quere substituír o ficheiro existente?"
 
 #: core/kget.cpp:602 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:159
 #, kde-format
@@ -664,7 +664,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Directory"
-msgstr "Escoller un directorio"
+msgstr "Escoller un cartafol"
 
 #: core/kget.cpp:1000
 #, kde-format
@@ -749,7 +749,7 @@
 #: core/kget.cpp:1081 core/kget.cpp:1086
 #, kde-format
 msgid "Directory is not writable"
-msgstr "O directorio non permite escritura"
+msgstr "O cartafol non permite escritura"
 
 #: core/kget.cpp:1117
 #, kde-format
@@ -803,7 +803,7 @@
 msgstr ""
 "Non se elimina\n"
 "%1\n"
-"xa que é un directorio."
+"xa que é un cartafol."
 
 #: core/kget.cpp:1267
 #, kde-format
@@ -974,7 +974,7 @@
 
 #: core/transfer.cpp:28
 msgid "Downloading...."
-msgstr "Estase a descargar…"
+msgstr "Descargando…"
 
 #: core/transfer.cpp:29
 msgctxt "transfer state: delayed"
@@ -1109,17 +1109,17 @@
 #: core/urlchecker.cpp:300 core/urlchecker.cpp:340
 #, kde-format
 msgid "No download directory specified."
-msgstr "Non se indicou un directorio de descarga."
+msgstr "Non se indicou un cartafol de descarga."
 
 #: core/urlchecker.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "Invalid download directory specified."
-msgstr "Indicouse un directorio de descarga incorrecto."
+msgstr "Indicouse un cartafol de descarga incorrecto."
 
 #: core/urlchecker.cpp:304
 #, kde-format
 msgid "Download directory is not writeable."
-msgstr "O directorio de descarga non permite escritura."
+msgstr "O cartafol de descarga non permite escritura."
 
 #: core/urlchecker.cpp:312 core/urlchecker.cpp:352
 #, kde-format
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 "Invalid download directory specified:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Indicouse un directorio de descarga incorrecto:\n"
+"Indicouse un cartafol de descarga incorrecto:\n"
 "%1"
 
 #: core/urlchecker.cpp:344
@@ -1174,7 +1174,7 @@
 "Download directory is not writeable:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"O directorio de descarga non permite escritura:\n"
+"O cartafol de descarga non permite escritura:\n"
 "%1"
 
 #: core/urlchecker.cpp:354
@@ -1443,10 +1443,10 @@
 "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
 "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
 msgstr ""
-"© 2005 - 2014, The KGet developers\n"
-"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
-"© 2002, Carsten Pfeiffer\n"
-"© 1998 - 2000, Matej Koss"
+"© 1998-2000 Matej Koss\n"
+"© 2001-2002 Patrick Charbonnier\n"
+"© 2002 Carsten Pfeiffer\n"
+"© 2005-2014 Equipo de desenvolvemento de KGet"
 
 #: main.cpp:109
 #, kde-format
@@ -1461,7 +1461,8 @@
 #: main.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
-msgstr "Desenvolvedor, desenvolvedor principal, autor do complemento Torrent"
+msgstr ""
+"Mantemento, desenvolvemento principal, e autoría do complemento de torrents."
 
 #: main.cpp:112
 #, kde-format
@@ -1471,7 +1472,7 @@
 #: main.cpp:112 main.cpp:113 main.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Core Developer"
-msgstr "Desenvolvedor principal"
+msgstr "Desenvolvemento principal."
 
 #: main.cpp:113
 #, kde-format
@@ -1486,7 +1487,7 @@
 #: main.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
-msgstr "Desenvolvedor principal, autor do complemento multifío"
+msgstr "Desenvolvemento principal, autoría do complemento multifío."
 
 #: main.cpp:115
 #, kde-format
@@ -1501,7 +1502,7 @@
 #: main.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Developer"
-msgstr "Desenvolvedor"
+msgstr "Desenvolvemento."
 
 #: main.cpp:117
 #, kde-format
@@ -1521,7 +1522,7 @@
 #: main.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Mms Plugin Author"
-msgstr "Autor do complemento de MMS"
+msgstr "Autoría do complemento de MMS."
 
 #: main.cpp:119
 #, kde-format
@@ -1531,7 +1532,7 @@
 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Former Developer"
-msgstr "Antigo Desenvolvedor"
+msgstr "Desenvolvemento anteriormente."
 
 #: main.cpp:120
 #, kde-format
@@ -1551,7 +1552,7 @@
 #: main.cpp:122
 #, kde-format
 msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
-msgstr "Desenvolvedor de BTCore (KTorrent)"
+msgstr "Desenvolvemento de BTCore (KTorrent)."
 
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
@@ -1650,12 +1651,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Rename Group..."
-msgstr "Cambiar o nome do grupo…"
+msgstr "Renomear o grupo…"
 
 #: mainwindow.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Set Icon..."
-msgstr "Estabelecer unha icona…"
+msgstr "Definir unha icona…"
 
 #: mainwindow.cpp:218
 #, kde-format
@@ -1671,7 +1672,7 @@
 msgstr ""
 "O botón <b>Pegar automaticamente</b> conmuta o modo de pegar "
 "automaticamente.\n"
-"Se activa o modo, KGet examinará periodicamente o portapapeis en busca de "
+"Se define o modo, KGet examinará periodicamente o portapapeis en busca de "
 "URL, e os pegará automaticamente."
 
 #: mainwindow.cpp:227
@@ -1746,7 +1747,7 @@
 #: mainwindow.cpp:318
 #, kde-format
 msgid "Show Details"
-msgstr "Mostrar os detalles"
+msgstr "Amosar os detalles"
 
 #: mainwindow.cpp:323
 #, kde-format
@@ -1823,7 +1824,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "window title including overall download progress in percent"
 msgid "KGet - %1%"
-msgstr "KGet - %1%"
+msgstr "KGet — %1%"
 
 #: mainwindow.cpp:581
 #, kde-format
@@ -2070,7 +2071,7 @@
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Collapse Folder Tree"
-msgstr "Pregar a árbore de cartafoles"
+msgstr "Recoller a árbore de cartafoles"
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:80
 #, kde-format
@@ -2090,7 +2091,7 @@
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Select a directory to move the data to"
-msgstr "Seleccione un directorio onde mover os datos"
+msgstr "Seleccione un cartafol onde mover os datos"
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:68
@@ -2284,7 +2285,7 @@
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "Requests"
-msgstr "Pedidos"
+msgstr "Solicitudes"
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:346
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
@@ -2315,7 +2316,7 @@
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:361
 #, kde-format
 msgid "Which client the peer is using"
-msgstr "Cliente que emprega o parceiro"
+msgstr "Cliente que usa o parceiro"
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:363
 #, kde-format
@@ -2358,8 +2359,7 @@
 msgid ""
 "The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
 msgstr ""
-"A puntuación do parceiro. KTorrent emprega isto para determinar a quen "
-"enviar."
+"A puntuación do parceiro. KTorrent usa isto para determinar a quen enviar."
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:377
 #, kde-format
@@ -2683,7 +2683,7 @@
 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
 #, kde-format
 msgid "Pre-allocate disk space"
-msgstr "Reservar espazo en disco"
+msgstr "Reservar espazo en disco."
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:126
 #, kde-format
@@ -2986,7 +2986,7 @@
 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Downloading Metalink File...."
-msgstr "Estase a descargar un ficheiro de metaligazón…"
+msgstr "Descargando un ficheiro de metaligazón…"
 
 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:119
 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:116
@@ -3013,7 +3013,7 @@
 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
-msgstr "Non se puido verificar a descarga, desexa reparala?"
+msgstr "Non se puido verificar a descarga, quere reparala?"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
@@ -3090,13 +3090,13 @@
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
 #, kde-format
 msgid "Use search engines"
-msgstr "Empregar buscadores"
+msgstr "Usar buscadores."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
 #, kde-format
 msgid "Search for verification information"
-msgstr "Buscar información da verificación"
+msgstr "Buscar información da verificación."
 
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:284
 #, kde-format
@@ -3126,7 +3126,7 @@
 #: ui/droptarget.cpp:267
 #, kde-format
 msgid "Show Main Window"
-msgstr "Mostrar a xanela principal"
+msgstr "Amosar a xanela principal"
 
 #: ui/droptarget.cpp:267
 #, kde-format
@@ -3189,7 +3189,7 @@
 #: ui/groupsettingsdialog.ui:61
 #, kde-format
 msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
-msgstr "Move todas as transferencias coa expresión regular a este grupo"
+msgstr "Move todas as transferencias coa expresión regular a este grupo."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: ui/groupsettingsdialog.ui:64
@@ -3295,12 +3295,12 @@
 #: ui/history/transferhistory.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "Between 10MiB-100MiB"
-msgstr "Entre 10 MiB - 100 MiB"
+msgstr "Entre 10 MiB e 100 MiB"
 
 #: ui/history/transferhistory.cpp:254
 #, kde-format
 msgid "Between 100MiB-1GiB"
-msgstr "Entre 100 MiB - 1GiB"
+msgstr "Entre 100 MiB e 1 GiB"
 
 #: ui/history/transferhistory.cpp:255
 #, kde-format
@@ -3472,19 +3472,19 @@
 #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Show:"
-msgstr "Mostrar:"
+msgstr "Amosar:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
 #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:77
 #, kde-format
 msgid "Show &web content"
-msgstr "Mostrar contido &web"
+msgstr "Amosar o contido &web."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
 #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:115
 #, kde-format
 msgid "You can use wildcards for filtering."
-msgstr "Para filtrar pode empregar comodíns (*, ?)."
+msgstr "Para filtrar pode usar comodíns (*, ?)."
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, textFilter)
 #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:118
@@ -3607,7 +3607,7 @@
 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:257
 #, kde-format
 msgid "Links in: %1 - KGet"
-msgstr "Ligazóns en: %1 - KGet"
+msgstr "Ligazóns en: %1 — KGet"
 
 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:318
 #, kde-format
@@ -3701,7 +3701,7 @@
 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
 #, kde-format
 msgid "publisher"
-msgstr "quen o publica"
+msgstr "Quen o publica."
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pub_name)
 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
@@ -3738,7 +3738,7 @@
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
 #, kde-format
 msgid "Create partial checksums"
-msgstr "Crear sumas de comprobación parciais"
+msgstr "Crear sumas de comprobación parciais."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
@@ -3764,9 +3764,9 @@
 "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
 "and the filename."
 msgstr ""
-"Insira aquí URL se todos os ficheiros soltados están nese servidor e no "
-"mesmo directorio. Por cada ficheiro soltado o URL consiste na parte inserida "
-"e no nome de ficheiro."
+"Insira aquí enderezos URL se todos os ficheiros soltados están nese 
servidor "
+"e no mesmo cartafol. Por cada ficheiro soltado o URL consiste na parte "
+"inserida e no nome de ficheiro."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
@@ -3835,7 +3835,7 @@
 #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Used Mirrors:"
-msgstr "Réplicas empregadas:"
+msgstr "Réplicas usadas:"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
@@ -4021,12 +4021,12 @@
 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
-msgstr "Ficheiro de Metalink Versión 4.0 (*.meta4)"
+msgstr "Ficheiro de Metalink versión 4.0 (*.meta4)"
 
 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
-msgstr "Ficheiro Metalink Versión 3.0 (*.metalink)"
+msgstr "Ficheiro Metalink versión 3.0 (*.metalink)"
 
 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:176
 #, kde-format
@@ -4055,7 +4055,7 @@
 #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Enter a URL"
-msgstr "Insira o URL:"
+msgstr "Escriba un URL"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
 #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
@@ -4074,7 +4074,7 @@
 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "not specified"
-msgstr "sen especificar"
+msgstr "sen indicar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
 #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
@@ -4114,7 +4114,7 @@
 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Modify the used mirrors"
-msgstr "Modificar as réplicas empregadas"
+msgstr "Modificar as réplicas usadas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 #: ui/mirror/mirrorsettings.ui:36
@@ -4464,7 +4464,7 @@
 #: ui/transfersettingsdialog.ui:139
 #, kde-format
 msgid "Modify the mirrors used for downloading."
-msgstr "Modificar as réplicas empregadas para as descargas."
+msgstr "Modificar as réplicas usadas para as descargas."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mirrors)
 #: ui/transfersettingsdialog.ui:142
@@ -4539,7 +4539,7 @@
 #: ui/verificationdialog.ui:65
 #, kde-format
 msgid "Verifying:"
-msgstr "Estase a verificar:"
+msgstr "Verificando:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, verify)
 #: ui/verificationdialog.ui:118
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/it/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/it/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/it/kget.po      2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/it/kget.po      2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/tr/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/tr/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/tr/kget.po      2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/tr/kget.po      2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-24 16:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:04+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -27,12 +27,12 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Pattern"
-msgstr "Kalıp"
+msgstr "Dizgi"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:176
 #, kde-format
@@ -3558,7 +3558,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
 msgid "Pattern Syntax"
-msgstr "Kalıp Sözdizimi"
+msgstr "Dizgi Sözdizimi"
 
 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:74
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/zh_CN/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/zh_CN/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/zh_CN/kget.po   2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/zh_CN/kget.po   2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -3488,7 +3488,7 @@
 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Archives"
-msgstr "压缩包"
+msgstr "压缩文件"
 
 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:73
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-23.04.2/po/zh_TW/kget.po 
new/kget-23.04.3/po/zh_TW/kget.po
--- old/kget-23.04.2/po/zh_TW/kget.po   2023-06-06 05:25:25.000000000 +0200
+++ new/kget-23.04.3/po/zh_TW/kget.po   2023-07-04 07:06:43.000000000 +0200
@@ -8,19 +8,20 @@
 # pan93412 <[email protected]>, 2018, 2019.
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 
2007, 2008, 2009, 2010.
 # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
+# Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 21:10+0800\n"
-"Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-15 04:26+0900\n"
+"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
@@ -698,8 +699,7 @@
 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:121
 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:118
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:263
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Download again"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download Again"
 msgstr "再次下載"
@@ -708,7 +708,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "略過"
 
 #: core/kget.cpp:1054 core/urlchecker.cpp:426
 #, kde-format
@@ -774,10 +774,9 @@
 msgstr "沒有網路連線,停止傳輸。"
 
 #: core/kget.cpp:1246
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
+#, kde-format
 msgid "Plugin loader could not load the plugin %1: %2."
-msgstr "外掛程式載入器無法載入外掛程式:%1"
+msgstr "外掛程式載入器無法載入外掛程式 %1:%2。"
 
 #: core/kget.cpp:1258
 #, kde-format
@@ -920,8 +919,7 @@
 msgstr "要用於檢查此簽章的金鑰已遺失。要下載它嗎?"
 
 #: core/signature.cpp:237
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Download"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
@@ -930,7 +928,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Continue Without"
-msgstr ""
+msgstr "不下載直接繼續"
 
 #: core/signature.cpp:265
 #, kde-format
@@ -1606,17 +1604,13 @@
 msgstr "遞減優先權"
 
 #: mainwindow.cpp:202
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Group"
-#| msgid_plural "Delete Groups"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Delete Group"
 msgstr "刪除群組"
 
 #: mainwindow.cpp:208
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rename Group..."
-#| msgid_plural "Rename Groups..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Rename Group..."
 msgstr "重新命名群組..."
@@ -2645,7 +2639,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Select a New Torrent File"
-msgstr ""
+msgstr "選取一個新的 torrent 檔"
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:158
 #, kde-format
@@ -2864,7 +2858,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgstr "修復"
 
 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:275
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:262
@@ -2882,7 +2876,7 @@
 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "忽略"
 
 #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:221
 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:466
@@ -2900,7 +2894,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "忽略"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22

Reply via email to