Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kmplot for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:48:55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmplot" Fri Jul 7 15:48:55 2023 rev:155 rq:1097297 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot/kmplot.changes 2023-06-09 20:41:21.359919502 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.23466/kmplot.changes 2023-07-07 15:51:17.141613278 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:20:00 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmplot-23.04.2.tar.xz kmplot-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- kmplot-23.04.3.tar.xz kmplot-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmplot.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1QVxfA/_old 2023-07-07 15:51:17.761616972 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1QVxfA/_new 2023-07-07 15:51:17.765616995 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kmplot -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: Mathematical Function Plotter License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmplot-23.04.2.tar.xz -> kmplot-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/CMakeLists.txt new/kmplot-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/kmplot-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/org.kde.kmplot.appdata.xml new/kmplot-23.04.3/org.kde.kmplot.appdata.xml --- old/kmplot-23.04.2/org.kde.kmplot.appdata.xml 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/org.kde.kmplot.appdata.xml 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -52,7 +52,7 @@ <summary xml:lang="eu">Funtzio matematikoen grafiko-marrazlea</summary> <summary xml:lang="fi">Matemaattisten funktioiden piirturi</summary> <summary xml:lang="fr">Traceur de fonction mathématique</summary> - <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións</summary> + <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións.</summary> <summary xml:lang="id">Plotter Fungsi Matematika</summary> <summary xml:lang="it">Disegnatore di funzioni matematiche</summary> <summary xml:lang="ka">ááááááá¢ááá£á á á¤á£áá¥áªááááá¡ ááá®áááá</summary> @@ -86,7 +86,7 @@ <p xml:lang="eu">KmPlot, funtzioen, haien integralen edo deribatuen grafikoak marrazteko programa bat da. Grafikoak koloreztatu egin daitezke eta ikuspegia oso konfiguragarria da, eskalagarria, eta zoom egin daiteke. Programak matematika-analizatzaile ahaltsua du, trazu mota ezberdinak (kartesiarra, parametrikoa, polarra, inplizitua eta diferentziala), eta matematika-tresna sinpleak eskaintzen ditu, funtzio baten maximoa/minimoa aurkitzekoa esaterako. Parametrodun funtzioak, parametro aldagaia graduatzaile baten bidez doituz irudika daiteke. Trazu-marrazkiak bit-mapa formatuko (BMP, PNG) irudi gisa inportatu eta inprima daitezke.</p> <p xml:lang="fi">KmPlot on ohjelma, jolla voi piirtää funktioiden kuvaajia sekä niiden integraalien ja derivaattojen kuvaajia. Kullekin kuvaajalle voi valita värin, ja näkymän voi säätää sopivaksi: sitä voi esimerkiksi skaalata ja lähentää. Ohjelmassa on tehokas matematiikkajäsennin, useita kuvaajatyyppejä (karteesinen, parametrinen, polaarinen, implisiittinen, differentiaalinen) ja työkalut funktion maksimin ja minimin etsimiseksi. Parametrifunktiot voi visualisoida säätämällä parametrin arvoa liukusäätimellä. Kuvaajat voi tulostaa ja viedä bittikarttakuviksi (BMP, PNG).</p> <p xml:lang="fr">KmPlot est un programmer pour tracer des courbes de fonctions, de leurs intégrales ou de leurs dérivées. Les courbes peuvent être colorées et l'affichage est complètement configurable, avec prise en charge du zoom. Le programme fournit un analyseur de syntaxe mathématique puissant, différents types de tracés (cartésiens, paramétriques, polaires, implicites, différentiels), et fournit des outils mathématiques simples permettant par exemple de trouver le maximum ou le minimum d'une fonction. Les fonctions paramétriques peuvent être affichées en ajustant les paramètres grâce à un curseur. Les tracés peuvent être exportés dans des formats d'images matricielles (BMP, PNG) et peuvent être imprimés.</p> - <p xml:lang="gl">KmPlot é un programa para representar graficamente funcións, asà como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implÃcita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que permiten por exemplo atopar o máximo ou o mÃnimo dunha función. As funcións con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un desprazador. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e PNG) e poden imprimirse.</p> + <p xml:lang="gl">KmPlot é un programa para representar graficamente funcións, asà como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implÃcita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que permiten por exemplo atopar o máximo ou o mÃnimo dunha función. As funcións con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un control esvaradÃo. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e PNG) e poden imprimirse.</p> <p xml:lang="id">KmPlot adalah program untuk memplot grafik dari fungsi-fungsinya, integral atau turunannya. Grafik dapat diwarnai dan tampilan sangat dapat dikonfigurasi, dapat diskalakan, dan dapat dizoom. Program ini memiliki parser matematika yang kuat, tipe plot yang berbeda (kartesian, parametrik, polar, implisit, diferensial), dan menyediakan alat matematika sederhana seperti untuk menemukan maksimum/minimum fungsi. Fungsi berparameter dapat divisualisasikan dengan menyesuaikan parameter variabel melalui penggeser. Plot dapat diekspor sebagai gambar format bitmap (BMP, PNG) dan bisa dicetak.</p> <p xml:lang="it">KmPlot è un programma per disegnare i grafici di funzioni, i loro integrali e le loro derivate. I grafici possono essere colorati e l'area di visualizzazione è estremamente configurabile, può essere scalata e ingrandita. Il programma include un potente analizzatore matematico, diversi tipi di grafici (cartesiani, parametrici, polari, impliciti e differenziali) e fornisce semplici strumenti matematici, ad esempio la ricerca dei punti di massimo e minimo di una funzione. Le funzioni con parametri possono essere mostrate modificando il parametro variabile usando un regolatore. I grafici possono essere esportati come immagini (BMP, PNG) e stampati.</p> <p xml:lang="ko">KmPlotì í¨ì, ëí¨ì, ì ë¶ í¨ìì ê·¸ëí를 í롯íë ë구ì ëë¤. ê·¸ëíìë ììì ì í ì ìì¼ë©° 보기를 ìì ë¡ê² ì¤ì í ì ììµëë¤. 보기ë ìì ë¡ê² íë/ì¶ìê° ê°ë¥í©ëë¤. íë¡ê·¸ë¨ìë ê°ë ¥í ìì íì, ë¤ì¤ ì¢íê³(ì§êµ ì¢í, ë§¤ê° ë³ì ì¢í, ê·¹ì¢í, ìí¨ì, ë¯¸ë¶ ë°©ì ì), ìµëê°/ìµìê° ì°¾ê¸° ë± ê°ë¨í ìì ëêµ¬ê° ììµëë¤. ì¶ê° ì¸ìê° ìë í¨ìë ì¸ì를 ì¬ë¼ì´ëë¡ ì¡°ì íë©´ì í롯í ì ììµëë¤. í¨ì í롯ì ë¹í¸ë§µ íì 그림(BMP, PNG)ì¼ë¡ ë´ë³´ë´ê±°ë ì¸ìí ì ììµëë¤.</p> @@ -124,7 +124,7 @@ <caption xml:lang="eu">Funtzio koadratiko, bere deribatua eta integrala KmPlot-ekin marraztua</caption> <caption xml:lang="fi">Kvadraattinen funktio derivaattoineen ja integraaleineen KMPlotissa piirrettynä</caption> <caption xml:lang="fr">Traçage d'une fonction quadratique, de sa dérivée et de son intégrale sur KmPlot</caption> - <caption xml:lang="gl">Función cuadrática, coa súa derivada e integral representadas con KmPlot</caption> + <caption xml:lang="gl">Función cuadrática, coa súa derivada e integral representadas con KmPlot.</caption> <caption xml:lang="id">Fungsi kuadrat, turunan dan integralnya diplot dengan KmPlot</caption> <caption xml:lang="it">Funzione quadratica, la sua derivata e la sua integrata disegnati on KmPlot</caption> <caption xml:lang="ko">KmPlotì¼ë¡ í롯í í¨ì, ëí¨ì, ì ë¶</caption> @@ -151,9 +151,9 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="1.3.23043" date="2023-07-06"/> <release version="1.3.23042" date="2023-06-08"/> <release version="1.3.23041" date="2023-05-11"/> <release version="1.3.23040" date="2023-04-20"/> - <release version="1.3.22123" date="2023-03-02"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/ca@valencia/kmplot.po new/kmplot-23.04.3/po/ca@valencia/kmplot.po --- old/kmplot-23.04.2/po/ca@valencia/kmplot.po 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/po/ca@valencia/kmplot.po 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -2367,13 +2367,13 @@ #: qparametereditor.ui:84 #, kde-format msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" +msgstr "Mou cap amunt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) #: qparametereditor.ui:91 #, kde-format msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" +msgstr "Mou cap avall" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport) #: qparametereditor.ui:117 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/cs/kmplot.po new/kmplot-23.04.3/po/cs/kmplot.po --- old/kmplot-23.04.2/po/cs/kmplot.po 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/po/cs/kmplot.po 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # VÃt PelÄák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021. +# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 14:51+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 08:39+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1958,7 +1958,7 @@ #: maindlg.cpp:555 #, kde-format msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "Scalable vector graphics (*.svg)" +msgstr "Scalable Vector Graphics (*.svg)" #: maindlg.cpp:557 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/gl/kmplot.po new/kmplot-23.04.3/po/gl/kmplot.po --- old/kmplot-23.04.2/po/gl/kmplot.po 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/po/gl/kmplot.po 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:00+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -46,7 +46,7 @@ #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22 #, kde-format msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" -msgstr "O valor debe ser un número (p.ex. «pi^2»)" +msgstr "O valor debe ser un número (p.ex. «pi^2»)." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25 @@ -70,13 +70,13 @@ #: constantseditor.ui:74 #, kde-format msgid "Enter an expression that evaluates to a number" -msgstr "Insira unha expresión que se avalÃe a un número" +msgstr "Insira unha expresión que se avalÃe a un número." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39 #, kde-format msgid "Add a new constant" -msgstr "Engadir unha nova constante" +msgstr "Engadir unha nova constante." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42 @@ -118,7 +118,7 @@ #: constantseditor.ui:142 #, kde-format msgid "Delete the selected constant" -msgstr "Eliminar a constante escollida" +msgstr "Eliminar a constante escollida." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58 @@ -184,7 +184,7 @@ #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129 #, kde-format msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "LÃmite personalizado do intervalo do gráfico" +msgstr "LÃmite personalizado do intervalo do gráfico." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) @@ -458,7 +458,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:50 #, kde-format msgid "delete the selected function" -msgstr "eliminar a función escollida" +msgstr "eliminar a función escollida." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) #: functioneditorwidget.ui:53 @@ -489,7 +489,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:129 #, kde-format msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "Personalizar o intervalo máximo do gráfico" +msgstr "Personalizar o intervalo máximo do gráfico." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) @@ -502,13 +502,13 @@ #: functioneditorwidget.ui:142 #, kde-format msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "Personalizar o intervalo mÃnimo do gráfico" +msgstr "Personalizar o intervalo mÃnimo do gráfico." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) #: functioneditorwidget.ui:158 #, kde-format msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "lÃmite inferior do intervalo do gráfico" +msgstr "lÃmite inferior do intervalo do gráfico." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) @@ -528,7 +528,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:171 #, kde-format msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "lÃmite superior do intervalo do gráfico" +msgstr "lÃmite superior do intervalo do gráfico." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) @@ -580,7 +580,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:211 #, kde-format msgid "Show first derivative" -msgstr "Mostrar a primeira derivada" +msgstr "Amosar a primeira derivada." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) @@ -593,7 +593,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:217 #, kde-format msgid "Show &1st derivative" -msgstr "Mostrar a &1ª derivada" +msgstr "Amosar a &1ª derivada" #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) #: functioneditorwidget.ui:227 @@ -605,13 +605,13 @@ #: functioneditorwidget.ui:234 #, kde-format msgid "Show second derivative" -msgstr "Mostrar a segunda derivada" +msgstr "Amosar a segunda derivada." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) #: functioneditorwidget.ui:240 #, kde-format msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "Mostrar a &2ª derivada" +msgstr "Amosar a &2ª derivada" #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) #: functioneditorwidget.ui:250 @@ -630,7 +630,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273 #, kde-format msgid "Show integral" -msgstr "Mostrar a integral" +msgstr "Amosar a integral." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) #: functioneditorwidget.ui:270 @@ -642,7 +642,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:283 #, kde-format msgid "A point on the solution curve" -msgstr "Un punto na curva da solución" +msgstr "Un punto na curva da solución." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #: functioneditorwidget.ui:286 @@ -666,7 +666,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:318 #, kde-format msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "Insire o punto x inicial, por exemplo 2 ou pi" +msgstr "Insire o punto x inicial, por exemplo 2 ou pi." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) #: functioneditorwidget.ui:321 @@ -682,7 +682,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:328 #, kde-format msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "insira o punto y inicial, por exemplo 2 ou pi" +msgstr "insira o punto y inicial, por exemplo 2 ou pi." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) #: functioneditorwidget.ui:331 @@ -699,7 +699,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765 #, kde-format msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" -msgstr "O tamaño máximo do paso empregado no cálculo numérico da solución" +msgstr "O tamaño máximo do paso usado no cálculo numérico da solución." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) @@ -740,7 +740,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751 #, kde-format msgid "Enter an expression" -msgstr "Insire unha expresión" +msgstr "Insire unha expresión." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) #: functioneditorwidget.ui:439 @@ -784,7 +784,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39 #, kde-format msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "LÃmite inferior do intervalo do gráfico" +msgstr "LÃmite inferior do intervalo do gráfico." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) @@ -792,13 +792,13 @@ #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59 #, kde-format msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "LÃmite superior do intervalo do gráfico" +msgstr "LÃmite superior do intervalo do gráfico." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) #: functioneditorwidget.ui:571 #, kde-format msgid "Enter an equation" -msgstr "Insire unha expresión" +msgstr "Insire unha expresión." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) #: functioneditorwidget.ui:575 @@ -820,7 +820,7 @@ #: functioneditorwidget.ui:676 #, kde-format msgid "Name of the function" -msgstr "Nome da función" +msgstr "Nome da función." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) #: functioneditorwidget.ui:680 @@ -1025,7 +1025,7 @@ #: kmplot.kcfg:18 #, kde-format msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." -msgstr "Marque esta opción se queres que se mostren as lendas nos trazos." +msgstr "Marque esta opción se queres que se amosen as lendas nos trazos." #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) #: kmplot.kcfg:22 @@ -1177,16 +1177,14 @@ #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90 #, kde-format msgid "Whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "" -"Indica se queres empregar unha escala automática ou unha personalizada." +msgstr "Indica se queres usar unha escala automática ou unha personalizada." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91 #, kde-format msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "" -"Indica se queres empregar unha escala automática ou unha personalizada." +msgstr "Indica se queres usar unha escala automática ou unha personalizada." #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) #: kmplot.kcfg:95 @@ -1402,7 +1400,7 @@ #: kmplot.kcfg:190 #, kde-format msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "Marque esta opción se quere empregar radiáns" +msgstr "Marque esta opción se quere usar radiáns" #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) #: kmplot.kcfg:194 @@ -1426,7 +1424,7 @@ #: kmplot.kcfg:200 #, kde-format msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "O valor a empregar pola ferramenta de ampliación" +msgstr "O valor a usar pola ferramenta de ampliación" #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) #: kmplot.kcfg:204 @@ -1438,7 +1436,7 @@ #: kmplot.kcfg:205 #, kde-format msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "O valor a empregar pola ferramenta de redución" +msgstr "O valor a usar pola ferramenta de redución" #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) #: kmplot.kcfg:209 @@ -1453,7 +1451,7 @@ "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " "plot." msgstr "" -"Indica se debe mostrar detalles adicionais como a tanxente e a normal cando " +"Indica se debe amosar detalles adicionais como a tanxente e a normal cando " "se delinea unha gráfica." #. i18n: ectx: Menu (edit) @@ -1560,7 +1558,7 @@ #: kparametereditor.cpp:254 #, kde-format msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "Desexa informarse das outras liñas que non poidan lerse?" +msgstr "Quere informarse das outras liñas que non poidan lerse?" #: kparametereditor.cpp:256 #, kde-format @@ -1594,7 +1592,7 @@ #: kparametereditor.cpp:286 #, kde-format msgid "Overwrite File?" -msgstr "Desexas substituÃr este ficheiro?" +msgstr "Quere substituÃr o ficheiro?" #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327 #, kde-format @@ -1660,7 +1658,7 @@ #: ksliderwindow.cpp:28 #, kde-format msgid "Slider %1" -msgstr "Desprazador %1" +msgstr "Control esvaradÃo %1" #: ksliderwindow.cpp:34 #, kde-format @@ -1668,14 +1666,14 @@ "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " "slider." msgstr "" -"Mova o desprazador para cambiar o parámetro do gráfico da función ligado a " -"esta barra." +"Mova o control esvaradÃo para cambiar o parámetro do gráfico da función " +"ligado a esta barra." #: ksliderwindow.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Sliders" -msgstr "Desprazadores" +msgstr "Controis esvaradÃos" #: main.cpp:42 #, kde-format @@ -1700,7 +1698,7 @@ #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "Original Author" -msgstr "Autor orixinal" +msgstr "Persoa autora orixinal" #: main.cpp:51 #, kde-format @@ -1842,7 +1840,7 @@ #: maindlg.cpp:272 #, kde-format msgid "Show Sliders" -msgstr "Mostrar os desprazadores" +msgstr "Amosar os controis esvaradÃos" #: maindlg.cpp:278 #, kde-format @@ -2005,8 +2003,8 @@ "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " "would have k as its parameter" msgstr "" -"A función debe ter unha variábel adicional como parámetro, p.ex. f(x,k) debe " -"ter k como parámetro" +"A función debe ter unha variábel adicional como parámetro, p. ex. f(x,k) " +"debe ter k como parámetro." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) #: parameteranimator.ui:29 @@ -2120,13 +2118,13 @@ #: parameterswidget.cpp:25 #, kde-format msgid "Slider No. %1" -msgstr "Desprazador n°. %1" +msgstr "Control esvaradÃo n°. %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) #: parameterswidget.ui:37 #, kde-format msgid "Slider:" -msgstr "Desprazador:" +msgstr "Control esvaradÃo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) #: parameterswidget.ui:44 @@ -2138,7 +2136,7 @@ #: parameterswidget.ui:54 #, kde-format msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "Editar a lista de parámetros" +msgstr "Editar a lista de parámetros." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editParameterListButton) #: parameterswidget.ui:57 @@ -2160,7 +2158,7 @@ #: parameterswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Select a slider" -msgstr "Escolle unha barra" +msgstr "Escolle un control esvaradÃo." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders) #: parameterswidget.ui:73 @@ -2169,7 +2167,7 @@ "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " "values vary from 0 (left) to 100 (right)." msgstr "" -"Seleccione un dos desprazadores para cambiar dinamicamente o valor do " +"Seleccione un dos controis esvaradÃos para cambiar dinamicamente o valor do " "parámetro. Os valores varÃan entre 0 (á esquerda) e 100 (á dereita)." #: parser.cpp:614 @@ -2296,25 +2294,25 @@ #: plotstylewidget.ui:26 #, kde-format msgid "Show the plot name" -msgstr "Mostrar o nome da gráfica" +msgstr "Amosar o nome da gráfica" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) #: plotstylewidget.ui:33 #, kde-format msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" -msgstr "Mostrar os extremos (puntos mÃnimo/máximo)" +msgstr "Amosar os extremos (puntos mÃnimo/máximo)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) #: plotstylewidget.ui:53 #, kde-format msgid "Show the tangent field:" -msgstr "Mostrar o campo tanxente:" +msgstr "Amosar o campo tanxente:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) #: plotstylewidget.ui:67 #, kde-format msgid "Use a gradient for parameters:" -msgstr "Empregar unha gradación para os parámetros:" +msgstr "Usar unha gradación para os parámetros:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: plotstylewidget.ui:74 @@ -2349,7 +2347,7 @@ #: qparametereditor.ui:55 #, kde-format msgid "delete selected constant" -msgstr "eliminar a constante escollida" +msgstr "eliminar a constante escollida." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) #: qparametereditor.ui:84 @@ -2367,7 +2365,7 @@ #: qparametereditor.ui:117 #, kde-format msgid "Import values from a textfile" -msgstr "Importar os valores dun ficheiro de texto" +msgstr "Importar os valores dun ficheiro de texto." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport) #: qparametereditor.ui:120 @@ -2389,7 +2387,7 @@ #: qparametereditor.ui:133 #, kde-format msgid "Export values to a textfile" -msgstr "Exportar os valores a un ficheiro de texto" +msgstr "Exportar os valores a un ficheiro de texto." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport) #: qparametereditor.ui:136 @@ -2500,7 +2498,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 2. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) @@ -2520,8 +2518,8 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 5. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambias aquà a cor dese número, a configuración mostrarase " -"a vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." +"no número 1 e se cambias aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " +"vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) #: settingspagecolor.ui:159 @@ -2540,8 +2538,8 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 1. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambias aquà a cor dese número, a configuración mostrarase " -"a vindeira vez que definas unha función nova no número 1." +"no número 1 e se cambias aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " +"vindeira vez que definas unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: settingspagecolor.ui:172 @@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 3. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que definas unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) @@ -2604,7 +2602,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 4. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que definas unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) @@ -2642,7 +2640,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 9. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) @@ -2668,7 +2666,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 7. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) @@ -2688,7 +2686,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 8. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) @@ -2708,7 +2706,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 6. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) @@ -2734,7 +2732,7 @@ msgstr "" "A cor predeterminada para a función número 10. Lembra que esta configuración " "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha función " -"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración mostrarase a " +"no número 1 e se cambia aquà a cor dese número, a configuración amosarase a " "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) @@ -2861,7 +2859,7 @@ #: settingspagediagram.ui:252 #, kde-format msgid "Visible tic labels." -msgstr "Lendas do trazo visÃbeis" +msgstr "Lendas do trazo visÃbeis." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) #: settingspagediagram.ui:255 @@ -2873,13 +2871,13 @@ #: settingspagediagram.ui:258 #, kde-format msgid "Show labels" -msgstr "Mostrar as lendas" +msgstr "Amosar as lendas" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) #: settingspagediagram.ui:268 #, kde-format msgid "Visible axes." -msgstr "Eixos visÃbeis" +msgstr "Eixes visÃbeis." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) #: settingspagediagram.ui:271 @@ -2891,13 +2889,13 @@ #: settingspagediagram.ui:274 #, kde-format msgid "Show axes" -msgstr "Mostrar os eixos" +msgstr "Amosar os eixos" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) #: settingspagediagram.ui:284 #, kde-format msgid "Visible arrows at the end of the axes." -msgstr "Frechas visÃbeis nos extremos dos eixos" +msgstr "Frechas visÃbeis nos extremos dos eixes." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) #: settingspagediagram.ui:287 @@ -2909,7 +2907,7 @@ #: settingspagediagram.ui:290 #, kde-format msgid "Show arrows" -msgstr "Mostrar frechas" +msgstr "Amosar frechas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #: settingspagefonts.ui:23 @@ -2939,8 +2937,7 @@ #: settingspagegeneral.ui:32 #, kde-format msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "" -"As funcións trigonométricas empregan o modo en radiáns para os ángulos." +msgstr "As funcións trigonométricas usan o modo en radiáns para os ángulos." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) #: settingspagegeneral.ui:35 @@ -3027,7 +3024,7 @@ #: sliderwidget.ui:13 #, kde-format msgid "Slider" -msgstr "Desprazador" +msgstr "Control esvaradÃo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) #: sliderwidget.ui:43 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/nl/docs/kmplot/index.docbook new/kmplot-23.04.3/po/nl/docs/kmplot/index.docbook --- old/kmplot-23.04.2/po/nl/docs/kmplot/index.docbook 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/po/nl/docs/kmplot/index.docbook 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -334,7 +334,7 @@ <screenshot> <screeninfo ->U ziet hier een afbeelding van het welkomstscherm va &kmplot;</screeninfo> +>U ziet hier een afbeelding van het welkomstscherm van &kmplot;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/> @@ -1706,7 +1706,7 @@ >Automatisch</guilabel > geselecteerd, dan zal &kmplot; zelf een afstand tussen de roosterlijnen > bepalen van ongeveer twee centimeters, die ook getalsmatig goed uitkomt. Bij > de keus <guilabel >Aangepast</guilabel ->, kunt u zelf de horizontale afstand tussen de roosterlijnen invullen. Deze waarde wordt daarna onafhankelijk van de zoom gebruikt. Bijvoorbeeld, vult u de waarde 0,5 in, en het bereik is va 0 tot 8, dan worden er steeds 15 (tussenliggende) roosterlijnen getoond. </para> +>, kunt u zelf de horizontale afstand tussen de roosterlijnen invullen. Deze waarde wordt daarna onafhankelijk van de zoom gebruikt. Bijvoorbeeld, vult u de waarde 0,5 in, en het bereik is van 0 tot 8, dan worden er steeds 15 (tussenliggende) roosterlijnen getoond. </para> </listitem> </varlistentry> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/zh_CN/kmplot.po new/kmplot-23.04.3/po/zh_CN/kmplot.po --- old/kmplot-23.04.2/po/zh_CN/kmplot.po 2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200 +++ new/kmplot-23.04.3/po/zh_CN/kmplot.po 2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:03\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
