Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmplot for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-07-07 15:48:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.23466 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmplot"

Fri Jul  7 15:48:55 2023 rev:155 rq:1097297 version:23.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot/kmplot.changes    2023-06-09 
20:41:21.359919502 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.23466/kmplot.changes 2023-07-07 
15:51:17.141613278 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  4 10:20:00 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/
+- No code change since 23.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmplot-23.04.2.tar.xz
  kmplot-23.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kmplot-23.04.3.tar.xz
  kmplot-23.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmplot.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1QVxfA/_old  2023-07-07 15:51:17.761616972 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1QVxfA/_new  2023-07-07 15:51:17.765616995 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kmplot
-Version:        23.04.2
+Version:        23.04.3
 Release:        0
 Summary:        Mathematical Function Plotter
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmplot-23.04.2.tar.xz -> kmplot-23.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/CMakeLists.txt 
new/kmplot-23.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kmplot-23.04.2/CMakeLists.txt   2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200
+++ new/kmplot-23.04.3/CMakeLists.txt   2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/org.kde.kmplot.appdata.xml 
new/kmplot-23.04.3/org.kde.kmplot.appdata.xml
--- old/kmplot-23.04.2/org.kde.kmplot.appdata.xml       2023-06-02 
20:49:32.000000000 +0200
+++ new/kmplot-23.04.3/org.kde.kmplot.appdata.xml       2023-07-04 
06:49:27.000000000 +0200
@@ -52,7 +52,7 @@
   <summary xml:lang="eu">Funtzio matematikoen grafiko-marrazlea</summary>
   <summary xml:lang="fi">Matemaattisten funktioiden piirturi</summary>
   <summary xml:lang="fr">Traceur de fonction mathématique</summary>
-  <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións.</summary>
   <summary xml:lang="id">Plotter Fungsi Matematika</summary>
   <summary xml:lang="it">Disegnatore di funzioni matematiche</summary>
   <summary xml:lang="ka">მათემატიკური 
ფუნქციების დახაზვა</summary>
@@ -86,7 +86,7 @@
     <p xml:lang="eu">KmPlot, funtzioen, haien integralen edo deribatuen 
grafikoak marrazteko programa bat da. Grafikoak koloreztatu egin daitezke eta 
ikuspegia oso konfiguragarria da, eskalagarria, eta zoom egin daiteke. 
Programak matematika-analizatzaile ahaltsua du, trazu mota ezberdinak 
(kartesiarra, parametrikoa, polarra, inplizitua eta diferentziala), eta 
matematika-tresna sinpleak eskaintzen ditu, funtzio baten maximoa/minimoa 
aurkitzekoa esaterako. Parametrodun funtzioak, parametro aldagaia graduatzaile 
baten bidez doituz irudika daiteke. Trazu-marrazkiak bit-mapa formatuko (BMP, 
PNG) irudi gisa inportatu eta inprima daitezke.</p>
     <p xml:lang="fi">KmPlot on ohjelma, jolla voi piirtää funktioiden 
kuvaajia sekä niiden integraalien ja derivaattojen kuvaajia. Kullekin 
kuvaajalle voi valita värin, ja näkymän voi säätää sopivaksi: sitä voi 
esimerkiksi skaalata ja lähentää. Ohjelmassa on tehokas 
matematiikkajäsennin, useita kuvaajatyyppejä (karteesinen, parametrinen, 
polaarinen, implisiittinen, differentiaalinen) ja työkalut funktion maksimin 
ja minimin etsimiseksi. Parametrifunktiot voi visualisoida säätämällä 
parametrin arvoa liukusäätimellä. Kuvaajat voi tulostaa ja viedä 
bittikarttakuviksi (BMP, PNG).</p>
     <p xml:lang="fr">KmPlot est un programmer pour tracer des courbes de 
fonctions, de leurs intégrales ou de leurs dérivées. Les courbes peuvent 
être colorées et l'affichage est complètement configurable, avec prise en 
charge du zoom. Le programme fournit un analyseur de syntaxe mathématique 
puissant, différents types de tracés (cartésiens, paramétriques, polaires, 
implicites, différentiels), et fournit des outils mathématiques simples 
permettant par exemple de trouver le maximum ou le minimum d'une fonction. Les 
fonctions paramétriques peuvent être affichées en ajustant les paramètres 
grâce à un curseur. Les tracés peuvent être exportés dans des formats 
d'images matricielles (BMP, PNG) et peuvent être imprimés.</p>
-    <p xml:lang="gl">KmPlot é un programa para representar graficamente 
funcións, así como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse 
e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de 
dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi 
potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, 
implícita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que 
permiten por exemplo atopar o máximo ou o mínimo dunha función. As funcións 
con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un 
desprazador. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e 
PNG) e poden imprimirse.</p>
+    <p xml:lang="gl">KmPlot é un programa para representar graficamente 
funcións, así como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse 
e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de 
dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi 
potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, 
implícita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que 
permiten por exemplo atopar o máximo ou o mínimo dunha función. As funcións 
con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un control 
esvaradío. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e 
PNG) e poden imprimirse.</p>
     <p xml:lang="id">KmPlot adalah program untuk memplot grafik dari 
fungsi-fungsinya, integral atau turunannya. Grafik dapat diwarnai dan tampilan 
sangat dapat dikonfigurasi, dapat diskalakan, dan dapat dizoom. Program ini 
memiliki parser matematika yang kuat, tipe plot yang berbeda (kartesian, 
parametrik, polar, implisit, diferensial), dan menyediakan alat matematika 
sederhana seperti untuk menemukan maksimum/minimum fungsi. Fungsi berparameter 
dapat divisualisasikan dengan menyesuaikan parameter variabel melalui 
penggeser. Plot dapat diekspor sebagai gambar format bitmap (BMP, PNG) dan bisa 
dicetak.</p>
     <p xml:lang="it">KmPlot è un programma per disegnare i grafici di 
funzioni, i loro integrali e le loro derivate. I grafici possono essere 
colorati e l'area di visualizzazione è estremamente configurabile, può essere 
scalata e ingrandita. Il programma include un potente analizzatore matematico, 
diversi tipi di grafici (cartesiani, parametrici, polari, impliciti e 
differenziali) e fornisce semplici strumenti matematici, ad esempio la ricerca 
dei punti di massimo e minimo di una funzione. Le funzioni con parametri 
possono essere mostrate modificando il parametro variabile usando un 
regolatore. I grafici possono essere esportati come immagini (BMP, PNG) e 
stampati.</p>
     <p xml:lang="ko">KmPlot은 함수, 도함수, 적분 함수의 
그래프를 플롯하는 도구입니다. 그래프에는 색상을 입힐 수 
있으며 보기를 자유롭게 설정할 수 있습니다. 보기는 자유
롭게 확대/축소가 가능합니다. 프로그램에는 강력한 수식 
파서, 다중 좌표계(직교 좌표, 매개 변수 좌표, 극좌표, 
음함수, 미분 방정식), 최댓값/최솟값 찾기 등 간단한 수식 
도구가 있습니다. 추가 인수가 있는 함수는 인수를 
슬라이더로 조정하면서 플롯할 수 있습니다. 함수 플롯은 
비트맵 형식 그림(BMP, PNG)으로 내보내거나 인쇄할 수 
있습니다.</p>
@@ -124,7 +124,7 @@
       <caption xml:lang="eu">Funtzio koadratiko, bere deribatua eta integrala 
KmPlot-ekin marraztua</caption>
       <caption xml:lang="fi">Kvadraattinen funktio derivaattoineen ja 
integraaleineen KMPlotissa piirrettynä</caption>
       <caption xml:lang="fr">Traçage d'une fonction quadratique, de sa 
dérivée et de son intégrale sur KmPlot</caption>
-      <caption xml:lang="gl">Función cuadrática, coa súa derivada e 
integral representadas con KmPlot</caption>
+      <caption xml:lang="gl">Función cuadrática, coa súa derivada e 
integral representadas con KmPlot.</caption>
       <caption xml:lang="id">Fungsi kuadrat, turunan dan integralnya diplot 
dengan KmPlot</caption>
       <caption xml:lang="it">Funzione quadratica, la sua derivata e la sua 
integrata disegnati on KmPlot</caption>
       <caption xml:lang="ko">KmPlot으로 플롯한 함수, 도함수, ì 
ë¶„</caption>
@@ -151,9 +151,9 @@
   </provides>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <releases>
+    <release version="1.3.23043" date="2023-07-06"/>
     <release version="1.3.23042" date="2023-06-08"/>
     <release version="1.3.23041" date="2023-05-11"/>
     <release version="1.3.23040" date="2023-04-20"/>
-    <release version="1.3.22123" date="2023-03-02"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/ca@valencia/kmplot.po 
new/kmplot-23.04.3/po/ca@valencia/kmplot.po
--- old/kmplot-23.04.2/po/ca@valencia/kmplot.po 2023-06-02 20:49:32.000000000 
+0200
+++ new/kmplot-23.04.3/po/ca@valencia/kmplot.po 2023-07-04 06:49:27.000000000 
+0200
@@ -2367,13 +2367,13 @@
 #: qparametereditor.ui:84
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
-msgstr "Mou amunt"
+msgstr "Mou cap amunt"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
 #: qparametereditor.ui:91
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
-msgstr "Mou avall"
+msgstr "Mou cap avall"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdImport)
 #: qparametereditor.ui:117
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/cs/kmplot.po 
new/kmplot-23.04.3/po/cs/kmplot.po
--- old/kmplot-23.04.2/po/cs/kmplot.po  2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200
+++ new/kmplot-23.04.3/po/cs/kmplot.po  2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
-# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021.
+# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmplot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-23 08:39+0200\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1958,7 +1958,7 @@
 #: maindlg.cpp:555
 #, kde-format
 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
-msgstr "Scalable vector graphics (*.svg)"
+msgstr "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
 
 #: maindlg.cpp:557
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/gl/kmplot.po 
new/kmplot-23.04.3/po/gl/kmplot.po
--- old/kmplot-23.04.2/po/gl/kmplot.po  2023-06-02 20:49:32.000000000 +0200
+++ new/kmplot-23.04.3/po/gl/kmplot.po  2023-07-04 06:49:27.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmplot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 23:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:00+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -46,7 +46,7 @@
 #: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
 #, kde-format
 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
-msgstr "O valor debe ser un número (p.ex. «pi^2»)"
+msgstr "O valor debe ser un número (p.ex. «pi^2»)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
 #: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
@@ -70,13 +70,13 @@
 #: constantseditor.ui:74
 #, kde-format
 msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
-msgstr "Insira unha expresión que se avalíe a un número"
+msgstr "Insira unha expresión que se avalíe a un número."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
 #: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
 #, kde-format
 msgid "Add a new constant"
-msgstr "Engadir unha nova constante"
+msgstr "Engadir unha nova constante."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
 #: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
@@ -118,7 +118,7 @@
 #: constantseditor.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Delete the selected constant"
-msgstr "Eliminar a constante escollida"
+msgstr "Eliminar a constante escollida."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
 #: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
@@ -184,7 +184,7 @@
 #: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
 #, kde-format
 msgid "Custom boundary of the plot range"
-msgstr "Límite personalizado do intervalo do gráfico"
+msgstr "Límite personalizado do intervalo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
@@ -458,7 +458,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:50
 #, kde-format
 msgid "delete the selected function"
-msgstr "eliminar a función escollida"
+msgstr "eliminar a función escollida."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
 #: functioneditorwidget.ui:53
@@ -489,7 +489,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:129
 #, kde-format
 msgid "Customize the maximum plot range"
-msgstr "Personalizar o intervalo máximo do gráfico"
+msgstr "Personalizar o intervalo máximo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
@@ -502,13 +502,13 @@
 #: functioneditorwidget.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Customize the minimum plot range"
-msgstr "Personalizar o intervalo mínimo do gráfico"
+msgstr "Personalizar o intervalo mínimo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
 #: functioneditorwidget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "lower boundary of the plot range"
-msgstr "límite inferior do intervalo do gráfico"
+msgstr "límite inferior do intervalo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
@@ -528,7 +528,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:171
 #, kde-format
 msgid "upper boundary of the plot range"
-msgstr "límite superior do intervalo do gráfico"
+msgstr "límite superior do intervalo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
@@ -580,7 +580,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:211
 #, kde-format
 msgid "Show first derivative"
-msgstr "Mostrar a primeira derivada"
+msgstr "Amosar a primeira derivada."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
@@ -593,7 +593,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:217
 #, kde-format
 msgid "Show &1st derivative"
-msgstr "Mostrar a &1ª derivada"
+msgstr "Amosar a &1ª derivada"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
 #: functioneditorwidget.ui:227
@@ -605,13 +605,13 @@
 #: functioneditorwidget.ui:234
 #, kde-format
 msgid "Show second derivative"
-msgstr "Mostrar a segunda derivada"
+msgstr "Amosar a segunda derivada."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
 #: functioneditorwidget.ui:240
 #, kde-format
 msgid "Show &2nd derivative"
-msgstr "Mostrar a &2ª derivada"
+msgstr "Amosar a &2ª derivada"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
 #: functioneditorwidget.ui:250
@@ -630,7 +630,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
 #, kde-format
 msgid "Show integral"
-msgstr "Mostrar a integral"
+msgstr "Amosar a integral."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
 #: functioneditorwidget.ui:270
@@ -642,7 +642,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:283
 #, kde-format
 msgid "A point on the solution curve"
-msgstr "Un punto na curva da solución"
+msgstr "Un punto na curva da solución."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 #: functioneditorwidget.ui:286
@@ -666,7 +666,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:318
 #, kde-format
 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
-msgstr "Insire o punto x inicial, por exemplo 2 ou pi"
+msgstr "Insire o punto x inicial, por exemplo 2 ou pi."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
 #: functioneditorwidget.ui:321
@@ -682,7 +682,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:328
 #, kde-format
 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
-msgstr "insira o punto y inicial, por exemplo 2 ou pi"
+msgstr "insira o punto y inicial, por exemplo 2 ou pi."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
 #: functioneditorwidget.ui:331
@@ -699,7 +699,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
 #, kde-format
 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
-msgstr "O tamaño máximo do paso empregado no cálculo numérico da solución"
+msgstr "O tamaño máximo do paso usado no cálculo numérico da solución."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
@@ -740,7 +740,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
 #, kde-format
 msgid "Enter an expression"
-msgstr "Insire unha expresión"
+msgstr "Insire unha expresión."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
 #: functioneditorwidget.ui:439
@@ -784,7 +784,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39
 #, kde-format
 msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "Límite inferior do intervalo do gráfico"
+msgstr "Límite inferior do intervalo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
@@ -792,13 +792,13 @@
 #: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "Límite superior do intervalo do gráfico"
+msgstr "Límite superior do intervalo do gráfico."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
 #: functioneditorwidget.ui:571
 #, kde-format
 msgid "Enter an equation"
-msgstr "Insire unha expresión"
+msgstr "Insire unha expresión."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
 #: functioneditorwidget.ui:575
@@ -820,7 +820,7 @@
 #: functioneditorwidget.ui:676
 #, kde-format
 msgid "Name of the function"
-msgstr "Nome da función"
+msgstr "Nome da función."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
 #: functioneditorwidget.ui:680
@@ -1025,7 +1025,7 @@
 #: kmplot.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
-msgstr "Marque esta opción se queres que se mostren as lendas nos trazos."
+msgstr "Marque esta opción se queres que se amosen as lendas nos trazos."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
 #: kmplot.kcfg:22
@@ -1177,16 +1177,14 @@
 #: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
 #, kde-format
 msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
-msgstr ""
-"Indica se queres empregar unha escala automática ou unha personalizada."
+msgstr "Indica se queres usar unha escala automática ou unha personalizada."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
 #: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
 #, kde-format
 msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
-msgstr ""
-"Indica se queres empregar unha escala automática ou unha personalizada."
+msgstr "Indica se queres usar unha escala automática ou unha personalizada."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
 #: kmplot.kcfg:95
@@ -1402,7 +1400,7 @@
 #: kmplot.kcfg:190
 #, kde-format
 msgid "Check the box if you want to use radians"
-msgstr "Marque esta opción se quere empregar radiáns"
+msgstr "Marque esta opción se quere usar radiáns"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
 #: kmplot.kcfg:194
@@ -1426,7 +1424,7 @@
 #: kmplot.kcfg:200
 #, kde-format
 msgid "The value the zoom-in tool should use"
-msgstr "O valor a empregar pola ferramenta de ampliación"
+msgstr "O valor a usar pola ferramenta de ampliación"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
 #: kmplot.kcfg:204
@@ -1438,7 +1436,7 @@
 #: kmplot.kcfg:205
 #, kde-format
 msgid "The value the zoom-out tool should use"
-msgstr "O valor a empregar pola ferramenta de redución"
+msgstr "O valor a usar pola ferramenta de redución"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
 #: kmplot.kcfg:209
@@ -1453,7 +1451,7 @@
 "Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
 "plot."
 msgstr ""
-"Indica se debe mostrar detalles adicionais como a tanxente e a normal cando "
+"Indica se debe amosar detalles adicionais como a tanxente e a normal cando "
 "se delinea unha gráfica."
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
@@ -1560,7 +1558,7 @@
 #: kparametereditor.cpp:254
 #, kde-format
 msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
-msgstr "Desexa informarse das outras liñas que non poidan lerse?"
+msgstr "Quere informarse das outras liñas que non poidan lerse?"
 
 #: kparametereditor.cpp:256
 #, kde-format
@@ -1594,7 +1592,7 @@
 #: kparametereditor.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Desexas substituír este ficheiro?"
+msgstr "Quere substituír o ficheiro?"
 
 #: kparametereditor.cpp:302 kparametereditor.cpp:309 kparametereditor.cpp:327
 #, kde-format
@@ -1660,7 +1658,7 @@
 #: ksliderwindow.cpp:28
 #, kde-format
 msgid "Slider %1"
-msgstr "Desprazador %1"
+msgstr "Control esvaradío %1"
 
 #: ksliderwindow.cpp:34
 #, kde-format
@@ -1668,14 +1666,14 @@
 "Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
 "slider."
 msgstr ""
-"Mova o desprazador para cambiar o parámetro do gráfico da función ligado a 
"
-"esta barra."
+"Mova o control esvaradío para cambiar o parámetro do gráfico da función "
+"ligado a esta barra."
 
 #: ksliderwindow.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Sliders"
-msgstr "Desprazadores"
+msgstr "Controis esvaradíos"
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
@@ -1700,7 +1698,7 @@
 #: main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Original Author"
-msgstr "Autor orixinal"
+msgstr "Persoa autora orixinal"
 
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
@@ -1842,7 +1840,7 @@
 #: maindlg.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Show Sliders"
-msgstr "Mostrar os desprazadores"
+msgstr "Amosar os controis esvaradíos"
 
 #: maindlg.cpp:278
 #, kde-format
@@ -2005,8 +2003,8 @@
 "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
 "would have k as its parameter"
 msgstr ""
-"A función debe ter unha variábel adicional como parámetro, p.ex. f(x,k) 
debe "
-"ter k como parámetro"
+"A función debe ter unha variábel adicional como parámetro, p. ex. f(x,k) "
+"debe ter k como parámetro."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
 #: parameteranimator.ui:29
@@ -2120,13 +2118,13 @@
 #: parameterswidget.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Desprazador n°. %1"
+msgstr "Control esvaradío n°. %1"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
 #: parameterswidget.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Slider:"
-msgstr "Desprazador:"
+msgstr "Control esvaradío:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
 #: parameterswidget.ui:44
@@ -2138,7 +2136,7 @@
 #: parameterswidget.ui:54
 #, kde-format
 msgid "Edit the list of parameters"
-msgstr "Editar a lista de parámetros"
+msgstr "Editar a lista de parámetros."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, 
editParameterListButton)
 #: parameterswidget.ui:57
@@ -2160,7 +2158,7 @@
 #: parameterswidget.ui:70
 #, kde-format
 msgid "Select a slider"
-msgstr "Escolle unha barra"
+msgstr "Escolle un control esvaradío."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, listOfSliders)
 #: parameterswidget.ui:73
@@ -2169,7 +2167,7 @@
 "Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
 "values vary from 0 (left) to 100 (right)."
 msgstr ""
-"Seleccione un dos desprazadores para cambiar dinamicamente o valor do "
+"Seleccione un dos controis esvaradíos para cambiar dinamicamente o valor do "
 "parámetro. Os valores varían entre 0 (á esquerda) e 100 (á dereita)."
 
 #: parser.cpp:614
@@ -2296,25 +2294,25 @@
 #: plotstylewidget.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Show the plot name"
-msgstr "Mostrar o nome da gráfica"
+msgstr "Amosar o nome da gráfica"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
 #: plotstylewidget.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
-msgstr "Mostrar os extremos (puntos mínimo/máximo)"
+msgstr "Amosar os extremos (puntos mínimo/máximo)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
 #: plotstylewidget.ui:53
 #, kde-format
 msgid "Show the tangent field:"
-msgstr "Mostrar o campo tanxente:"
+msgstr "Amosar o campo tanxente:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
 #: plotstylewidget.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Use a gradient for parameters:"
-msgstr "Empregar unha gradación para os parámetros:"
+msgstr "Usar unha gradación para os parámetros:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: plotstylewidget.ui:74
@@ -2349,7 +2347,7 @@
 #: qparametereditor.ui:55
 #, kde-format
 msgid "delete selected constant"
-msgstr "eliminar a constante escollida"
+msgstr "eliminar a constante escollida."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
 #: qparametereditor.ui:84
@@ -2367,7 +2365,7 @@
 #: qparametereditor.ui:117
 #, kde-format
 msgid "Import values from a textfile"
-msgstr "Importar os valores dun ficheiro de texto"
+msgstr "Importar os valores dun ficheiro de texto."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdImport)
 #: qparametereditor.ui:120
@@ -2389,7 +2387,7 @@
 #: qparametereditor.ui:133
 #, kde-format
 msgid "Export values to a textfile"
-msgstr "Exportar os valores a un ficheiro de texto"
+msgstr "Exportar os valores a un ficheiro de texto."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdExport)
 #: qparametereditor.ui:136
@@ -2500,7 +2498,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 2. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
@@ -2520,8 +2518,8 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 5. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambias aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase "
-"a vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
+"no número 1 e se cambias aquí a cor dese número, a configuración 
amosarase a "
+"vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
 #: settingspagecolor.ui:159
@@ -2540,8 +2538,8 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 1. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambias aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase "
-"a vindeira vez que definas unha función nova no número 1."
+"no número 1 e se cambias aquí a cor dese número, a configuración 
amosarase a "
+"vindeira vez que definas unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 #: settingspagecolor.ui:172
@@ -2566,7 +2564,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 3. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que definas unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
@@ -2604,7 +2602,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 4. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que definas unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
@@ -2642,7 +2640,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 9. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
@@ -2668,7 +2666,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 7. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
@@ -2688,7 +2686,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 8. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
@@ -2708,7 +2706,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 6. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
@@ -2734,7 +2732,7 @@
 msgstr ""
 "A cor predeterminada para a función número 10. Lembra que esta 
configuración "
 "de cor só afecta ás funcións baleiras, por iso, se definiches unha 
función "
-"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración 
mostrarase a "
+"no número 1 e se cambia aquí a cor dese número, a configuración amosarase 
a "
 "vindeira vez que se defina unha función nova no número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
@@ -2861,7 +2859,7 @@
 #: settingspagediagram.ui:252
 #, kde-format
 msgid "Visible tic labels."
-msgstr "Lendas do trazo visíbeis"
+msgstr "Lendas do trazo visíbeis."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
 #: settingspagediagram.ui:255
@@ -2873,13 +2871,13 @@
 #: settingspagediagram.ui:258
 #, kde-format
 msgid "Show labels"
-msgstr "Mostrar as lendas"
+msgstr "Amosar as lendas"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
 #: settingspagediagram.ui:268
 #, kde-format
 msgid "Visible axes."
-msgstr "Eixos visíbeis"
+msgstr "Eixes visíbeis."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
 #: settingspagediagram.ui:271
@@ -2891,13 +2889,13 @@
 #: settingspagediagram.ui:274
 #, kde-format
 msgid "Show axes"
-msgstr "Mostrar os eixos"
+msgstr "Amosar os eixos"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
 #: settingspagediagram.ui:284
 #, kde-format
 msgid "Visible arrows at the end of the axes."
-msgstr "Frechas visíbeis nos extremos dos eixos"
+msgstr "Frechas visíbeis nos extremos dos eixes."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
 #: settingspagediagram.ui:287
@@ -2909,7 +2907,7 @@
 #: settingspagediagram.ui:290
 #, kde-format
 msgid "Show arrows"
-msgstr "Mostrar frechas"
+msgstr "Amosar frechas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 #: settingspagefonts.ui:23
@@ -2939,8 +2937,7 @@
 #: settingspagegeneral.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
-msgstr ""
-"As funcións trigonométricas empregan o modo en radiáns para os ángulos."
+msgstr "As funcións trigonométricas usan o modo en radiáns para os 
ángulos."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
 #: settingspagegeneral.ui:35
@@ -3027,7 +3024,7 @@
 #: sliderwidget.ui:13
 #, kde-format
 msgid "Slider"
-msgstr "Desprazador"
+msgstr "Control esvaradío"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
 #: sliderwidget.ui:43
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/nl/docs/kmplot/index.docbook 
new/kmplot-23.04.3/po/nl/docs/kmplot/index.docbook
--- old/kmplot-23.04.2/po/nl/docs/kmplot/index.docbook  2023-06-02 
20:49:32.000000000 +0200
+++ new/kmplot-23.04.3/po/nl/docs/kmplot/index.docbook  2023-07-04 
06:49:27.000000000 +0200
@@ -334,7 +334,7 @@
 
 <screenshot>
        <screeninfo
->U ziet hier een afbeelding van het welkomstscherm va &kmplot;</screeninfo>
+>U ziet hier een afbeelding van het welkomstscherm van &kmplot;</screeninfo>
        <mediaobject>
                <imageobject>
                        <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
@@ -1706,7 +1706,7 @@
 >Automatisch</guilabel
 > geselecteerd, dan zal &kmplot; zelf een afstand tussen de roosterlijnen 
 > bepalen van ongeveer twee centimeters, die ook getalsmatig goed uitkomt. Bij 
 > de keus <guilabel
 >Aangepast</guilabel
->, kunt u zelf de horizontale afstand tussen de roosterlijnen invullen. Deze 
waarde wordt daarna onafhankelijk van de zoom gebruikt. Bijvoorbeeld, vult u de 
waarde 0,5 in, en het bereik is va 0 tot 8, dan worden er steeds 15 
(tussenliggende) roosterlijnen getoond. </para>
+>, kunt u zelf de horizontale afstand tussen de roosterlijnen invullen. Deze 
waarde wordt daarna onafhankelijk van de zoom gebruikt. Bijvoorbeeld, vult u de 
waarde 0,5 in, en het bereik is van 0 tot 8, dan worden er steeds 15 
(tussenliggende) roosterlijnen getoond. </para>
                                        </listitem>
                                </varlistentry>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-23.04.2/po/zh_CN/kmplot.po 
new/kmplot-23.04.3/po/zh_CN/kmplot.po
--- old/kmplot-23.04.2/po/zh_CN/kmplot.po       2023-06-02 20:49:32.000000000 
+0200
+++ new/kmplot-23.04.3/po/zh_CN/kmplot.po       2023-07-04 06:49:27.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to