Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasmatube for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:49:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasmatube (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasmatube.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasmatube" Fri Jul 7 15:49:43 2023 rev:4 rq:1097399 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasmatube/plasmatube.changes 2023-06-09 20:43:09.056544929 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasmatube.new.23466/plasmatube.changes 2023-07-07 15:52:29.022041480 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:20:40 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasmatube-23.04.2.tar.xz plasmatube-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- plasmatube-23.04.3.tar.xz plasmatube-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasmatube.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.8Fig3k/_old 2023-07-07 15:52:29.594044888 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.8Fig3k/_new 2023-07-07 15:52:29.598044912 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: plasmatube -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: YouTube client License: GPL-3.0-or-later ++++++ plasmatube-23.04.2.tar.xz -> plasmatube-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/CMakeLists.txt new/plasmatube-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/plasmatube-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(plasmatube VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/org.kde.plasmatube.appdata.xml new/plasmatube-23.04.3/org.kde.plasmatube.appdata.xml --- old/plasmatube-23.04.2/org.kde.plasmatube.appdata.xml 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/org.kde.plasmatube.appdata.xml 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ <name xml:lang="eu">PlasmaTube</name> <name xml:lang="fi">PlasmaTube</name> <name xml:lang="fr">PlasmaTube</name> + <name xml:lang="gl">PlasmaTube</name> <name xml:lang="hi">पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¼à¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¬</name> <name xml:lang="hu">PlasmaTube</name> <name xml:lang="ia">PlasmaTube</name> @@ -56,6 +57,7 @@ <summary xml:lang="eu">Ikusi YouTube-ko bideoak</summary> <summary xml:lang="fi">Katso YouTube-videoita</summary> <summary xml:lang="fr">Regarder des vidéos sur YouTube</summary> + <summary xml:lang="gl">Vexa vÃdeos de YouTube</summary> <summary xml:lang="hi">वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ (यà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤¬) दà¥à¤à¤¿à¤</summary> <summary xml:lang="hu">YouTube videók lejátszása</summary> <summary xml:lang="ia">Guarda viodeos de YouTube</summary> @@ -91,6 +93,7 @@ <p xml:lang="eu">PlasmaTube-k zure telefonoan edo mahaigainean YouTube-ko bideoak ikusteko aukera eskaintzen dizu, Plasmarekin bateratutako interfaze dotore bat erabiliz.</p> <p xml:lang="fi">PlasmaTubella voi YouTube-videoita katsella puhelimelta tai tietokoneelta tyylikkäässä muuhun Plasmaan sopivassa käyttöliittymässä.</p> <p xml:lang="fr">PlasmaTube vous permet de regarder des vidéos YouTube sur votre téléphone ou votre bureau à l'aide d'une interface utilisateur élégante intégrée au reste de Plasma.</p> + <p xml:lang="gl">PlasmaTube permÃtelle ver vÃdeos de YouTube no teléfono ou no escritorio cunha interface elegante integrada co resto de Plasma.</p> <p xml:lang="hi">पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¼à¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¬e à¤à¤ªà¤à¥ शà¥à¤· पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¼à¥à¤®à¤¾ à¤à¥ साथ à¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤ सà¥à¤à¤¦à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¤¼à¥à¤¸ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤à¥ ठपनॠफ़à¥à¤¨ या डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पर यà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤¬ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ दà¥à¤à¤¨à¥ à¤à¥ ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤</p> <p xml:lang="hu">A PlasmaTube lehetÅvé teszi YouTube videók lejátszását a telefonján vagy a számÃtógépén egy, a Plasma többi részével integrálódó elegáns felhasználói felületen.</p> <p xml:lang="ia">PlasmaTube te permitte guardar videos de YouTUbe sur tu telephono o scriptorio usante unelegante interfacie de usator integrate con le resto de Plasma.</p> @@ -119,12 +122,10 @@ </screenshots> <launchable type="desktop-id">org.kde.plasmatube.desktop</launchable> <releases> + <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> - <release version="23.01" date="2023-01-30"> - <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> - </release> </releases> <recommends> <control>pointing</control> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/org.kde.plasmatube.desktop new/plasmatube-23.04.3/org.kde.plasmatube.desktop --- old/plasmatube-23.04.2/org.kde.plasmatube.desktop 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/org.kde.plasmatube.desktop 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -13,6 +13,7 @@ Name[eu]=PlasmaTube Name[fi]=PlasmaTube Name[fr]=PlasmaTube +Name[gl]=PlasmaTube Name[hi]=पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¼à¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¬ Name[hu]=PlasmaTube Name[ia]=PlasmaTube @@ -49,6 +50,7 @@ Comment[eu]=Ikusi (YouTube-ko) bideoak Comment[fi]=Katso (YouTube-) videoita Comment[fr]=Regarder des vidéos (YouTube) +Comment[gl]=Vexa vÃdeos (de YouTube). Comment[hi]=वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ (यà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤¬) दà¥à¤à¤¿à¤ Comment[hu]=YouTube videók lejátszása Comment[ia]=Guarda viodeos (YouTube) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/po/cs/plasmatube.po new/plasmatube-23.04.3/po/cs/plasmatube.po --- old/plasmatube-23.04.2/po/cs/plasmatube.po 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/po/cs/plasmatube.po 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: plasmatube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 13:16+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: contents/ui/AccountPage.qml:14 contents/ui/AccountPage.qml:93 #: contents/ui/SettingsPage.qml:140 @@ -165,7 +165,7 @@ #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:333 #, kde-format msgid "Please log in to subscribe to channels." -msgstr "ProsÃm pÅihlaÅ¡te se pro pÅihlášenà do kanálů." +msgstr "ProsÃm pÅihlaste se pro pÅihlášenà do kanálů." #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:354 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/po/gl/plasmatube.po new/plasmatube-23.04.3/po/gl/plasmatube.po --- old/plasmatube-23.04.2/po/gl/plasmatube.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/plasmatube-23.04.3/po/gl/plasmatube.po 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,277 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasmatube package. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmatube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" + +#: contents/ui/AccountPage.qml:14 contents/ui/AccountPage.qml:93 +#: contents/ui/SettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgid "Sign in" +msgstr "Acceder" + +#: contents/ui/AccountPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Successfully logged in as %1." +msgstr "Accedeu como %1." + +#: contents/ui/AccountPage.qml:40 +#, kde-format +msgid "Currently logged in as %1." +msgstr "Accedeu como %1." + +#: contents/ui/AccountPage.qml:49 contents/ui/SettingsPage.qml:62 +#, kde-format +msgid "Log out" +msgstr "SaÃr" + +#: contents/ui/AccountPage.qml:59 contents/ui/SettingsPage.qml:68 +#, kde-format +msgid "" +"Please visit the website to register with an invidious instance.\n" +"There is currently no API for registering." +msgstr "" +"Visite o sitio web para rexistrarse nunha instancia de invidious.\n" +"Non hai API para rexistrarse." + +#: contents/ui/AccountPage.qml:76 contents/ui/SettingsPage.qml:100 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Usuaria" + +#: contents/ui/ChannelPage.qml:82 contents/ui/SearchPage.qml:180 +#: contents/ui/TrendingPage.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Loadingâ¦" +msgstr "Cargandoâ¦" + +#: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:69 +#: contents/ui/components/Sidebar.qml:60 +#, kde-format +msgid "Videos" +msgstr "VÃdeos" + +#: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:81 +#: contents/ui/components/Sidebar.qml:73 contents/ui/SearchPage.qml:17 +#: contents/ui/SearchPage.qml:174 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:92 +#: contents/ui/components/Sidebar.qml:94 contents/ui/SettingsPage.qml:14 +#: contents/ui/videoplayer/VideoControls.qml:239 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:70 +#, kde-format +msgid "Sort By:" +msgstr "Ordenar por:" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:74 +#, kde-format +msgid "Rating" +msgstr "Puntuación" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "Relevance" +msgstr "Relevancia" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:97 +#, kde-format +msgid "Upload Date" +msgstr "Data de envÃo" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:108 +#, kde-format +msgid "View Count" +msgstr "Visualizacións" + +#: contents/ui/SearchPage.qml:174 +#, kde-format +msgid "No results" +msgstr "Non hai resultados." + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Invidious" +msgstr "Invidious" + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:29 contents/ui/SettingsPage.qml:79 +#, kde-format +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:49 +#, kde-format +msgid "Currently logged in as:" +msgstr "Accedeu como:" + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: contents/ui/SettingsPage.qml:158 +#, kde-format +msgid "About PlasmaTube" +msgstr "Sobre PlasmaTube" + +#: contents/ui/VideoGridItem.qml:162 +#, kde-format +msgid "⢠%1 views ⢠%2" +msgstr "⢠%1 visualizacións ⢠%2" + +#: contents/ui/VideoListItem.qml:157 +#, kde-format +msgid " ⢠%1 views" +msgstr " ⢠%1 visualizacións" + +#: contents/ui/VideoListItem.qml:165 +#, kde-format +msgid " ⢠%1" +msgstr " ⢠%1" + +#: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:321 +#, kde-format +msgid "Unsubscribe (%1)" +msgstr "Anular a subscrición (%1)" + +#: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:323 +#, kde-format +msgid "Subscribe (%1)" +msgstr "Subscribirse (%1)" + +#: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:333 +#, kde-format +msgid "Please log in to subscribe to channels." +msgstr "IdentifÃquese para subscribirse a canles." + +#: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:354 +#, kde-format +msgid "%1 views" +msgstr "%1 visualizacións" + +#: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:362 +#, kde-format +msgid "%1 Likes" +msgstr "%1 gústames" + +#: logincontroller.cpp:46 qinvidious/invidiousapi.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Username or password is wrong." +msgstr "O nome de persoa usuario ou o contrasinal son incorrectos." + +#: logincontroller.cpp:49 +#, kde-format +msgid "This instance has disabled the registration." +msgstr "Esta instancia desactivou o rexistro." + +#: main.cpp:47 +#, kde-format +msgid "PlasmaTube" +msgstr "PlasmaTube" + +#: main.cpp:49 main.cpp:91 +#, kde-format +msgid "YouTube client" +msgstr "Cliente de YouTube" + +#: main.cpp:51 +#, kde-format +msgid "© Linus Jahn" +msgstr "© Linus Jahn" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Linus Jahn" +msgstr "Linus Jahn" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Creator" +msgstr "Creación." + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: qinvidious/invidiousapi.cpp:187 +#, kde-format +msgid "Server returned no valid JSON." +msgstr "O servidor devolveu un JSON non válido." + +#: qinvidious/invidiousapi.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Server returned the status code %1" +msgstr "O servidor devolveu o código de estado %1." + +#: videolistmodel.cpp:17 +#, kde-format +msgid "Subscriptions" +msgstr "Subscricións" + +#: videolistmodel.cpp:19 +#, kde-format +msgid "Invidious Top" +msgstr "O mellor de Invidious" + +#: videolistmodel.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Trending" +msgstr "Tendencia" + +#: videolistmodel.cpp:23 +#, kde-format +msgid "Trending Gaming" +msgstr "Tendencia en videoxogos" + +#: videolistmodel.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Trending Movies" +msgstr "Tendencia en cine" + +#: videolistmodel.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Trending Music" +msgstr "Tendencia en música" + +#: videolistmodel.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Trending News" +msgstr "Tendencia nas noticias" + +#: videolistmodel.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Search results for \"%1\"" +msgstr "Resultados da busca de «%1»." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/po/it/plasmatube.po new/plasmatube-23.04.3/po/it/plasmatube.po --- old/plasmatube-23.04.2/po/it/plasmatube.po 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/po/it/plasmatube.po 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: contents/ui/AccountPage.qml:14 contents/ui/AccountPage.qml:93 #: contents/ui/SettingsPage.qml:140 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/po/ja/plasmatube.po new/plasmatube-23.04.3/po/ja/plasmatube.po --- old/plasmatube-23.04.2/po/ja/plasmatube.po 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/po/ja/plasmatube.po 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,11 @@ +# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmatube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 23:33-0700\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:06-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,22 +19,22 @@ #: contents/ui/SettingsPage.qml:140 #, kde-format msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "ãµã¤ã³ã¤ã³" #: contents/ui/AccountPage.qml:21 #, kde-format msgid "Successfully logged in as %1." -msgstr "" +msgstr "%1 ã¨ãã¦æ£å¸¸ã«ãã°ã¤ã³ãã¾ããã" #: contents/ui/AccountPage.qml:40 #, kde-format msgid "Currently logged in as %1." -msgstr "" +msgstr "%1 ã§ãã°ã¤ã³ä¸ã§ãã" #: contents/ui/AccountPage.qml:49 contents/ui/SettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "ãã°ã¢ã¦ã" #: contents/ui/AccountPage.qml:59 contents/ui/SettingsPage.qml:68 #, kde-format @@ -45,64 +46,64 @@ #: contents/ui/AccountPage.qml:76 contents/ui/SettingsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ã¦ã¼ã¶å" #: contents/ui/ChannelPage.qml:82 contents/ui/SearchPage.qml:180 #: contents/ui/TrendingPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Loadingâ¦" -msgstr "" +msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸..." #: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:69 #: contents/ui/components/Sidebar.qml:60 #, kde-format msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "åç»" #: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:81 #: contents/ui/components/Sidebar.qml:73 contents/ui/SearchPage.qml:17 #: contents/ui/SearchPage.qml:174 #, kde-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "æ¤ç´¢" #: contents/ui/components/BottomNavBar.qml:92 #: contents/ui/components/Sidebar.qml:94 contents/ui/SettingsPage.qml:14 #: contents/ui/videoplayer/VideoControls.qml:239 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "è¨å®" #: contents/ui/SearchPage.qml:70 #, kde-format msgid "Sort By:" -msgstr "" +msgstr "ä¸¦ã³æ¿ã:" #: contents/ui/SearchPage.qml:74 #, kde-format msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "è©ä¾¡" #: contents/ui/SearchPage.qml:85 #, kde-format msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "é¢é£åº¦" #: contents/ui/SearchPage.qml:97 #, kde-format msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "ã¢ãããã¼ãæ¥" #: contents/ui/SearchPage.qml:108 #, kde-format msgid "View Count" -msgstr "" +msgstr "è¦è´åæ°" #: contents/ui/SearchPage.qml:174 #, kde-format msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã" #: contents/ui/SettingsPage.qml:25 #, kde-format @@ -112,12 +113,12 @@ #: contents/ui/SettingsPage.qml:29 contents/ui/SettingsPage.qml:79 #, kde-format msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹" #: contents/ui/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ã" #: contents/ui/SettingsPage.qml:49 #, kde-format @@ -127,22 +128,22 @@ #: contents/ui/SettingsPage.qml:118 #, kde-format msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã" #: contents/ui/SettingsPage.qml:158 #, kde-format msgid "About PlasmaTube" -msgstr "" +msgstr "PlasmaTube ã«ã¤ãã¦" #: contents/ui/VideoGridItem.qml:162 #, kde-format msgid "⢠%1 views ⢠%2" -msgstr "" +msgstr "⢠%1 åè¦è´ ⢠%2" #: contents/ui/VideoListItem.qml:157 #, kde-format msgid " ⢠%1 views" -msgstr "" +msgstr " ⢠%1 åè¦è´" #: contents/ui/VideoListItem.qml:165 #, kde-format @@ -152,17 +153,17 @@ #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:321 #, kde-format msgid "Unsubscribe (%1)" -msgstr "" +msgstr "ç»é²è§£é¤ (%1)" #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:323 #, kde-format msgid "Subscribe (%1)" -msgstr "" +msgstr "ãã£ã³ãã«ç»é² (%1)" #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:333 #, kde-format msgid "Please log in to subscribe to channels." -msgstr "" +msgstr "ãã£ã³ãã«ãè³¼èªããã«ã¯ãã°ã¤ã³ãã¦ãã ããã" #: contents/ui/videoplayer/VideoPlayer.qml:354 #, kde-format @@ -177,12 +178,12 @@ #: logincontroller.cpp:46 qinvidious/invidiousapi.cpp:97 #, kde-format msgid "Username or password is wrong." -msgstr "" +msgstr "ã¦ã¼ã¶åããã¹ã¯ã¼ãã誤ã£ã¦ãã¾ãã" #: logincontroller.cpp:49 #, kde-format msgid "This instance has disabled the registration." -msgstr "" +msgstr "ãã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¯ç»é²ã許å¯ãã¦ãã¾ããã" #: main.cpp:47 #, kde-format @@ -192,7 +193,7 @@ #: main.cpp:49 main.cpp:91 #, kde-format msgid "YouTube client" -msgstr "" +msgstr "YouTube ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã" #: main.cpp:51 #, kde-format @@ -207,66 +208,66 @@ #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "éçºè " #: main.cpp:53 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "maboroshin" #: main.cpp:53 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "pc.genkaku.in" #: qinvidious/invidiousapi.cpp:187 #, kde-format msgid "Server returned no valid JSON." -msgstr "" +msgstr "JSON ãã¡ã¤ã«ãæ£ãããªãã¨ãµã¼ããè¿ãã¾ããã" #: qinvidious/invidiousapi.cpp:196 #, kde-format msgid "Server returned the status code %1" -msgstr "" +msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ã³ã¼ã %1 ããµã¼ããè¿ãã¾ããã" #: videolistmodel.cpp:17 #, kde-format msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "ç»é²ãã£ã³ãã«" #: videolistmodel.cpp:19 #, kde-format msgid "Invidious Top" -msgstr "" +msgstr "Invidious ããã" #: videolistmodel.cpp:21 #, kde-format msgid "Trending" -msgstr "" +msgstr "æ¥ä¸æ" #: videolistmodel.cpp:23 #, kde-format msgid "Trending Gaming" -msgstr "" +msgstr "æ¥ä¸æã®ã²ã¼ã åç»" #: videolistmodel.cpp:25 #, kde-format msgid "Trending Movies" -msgstr "" +msgstr "æ¥ä¸æã®æ ç»" #: videolistmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Trending Music" -msgstr "" +msgstr "æ¥ä¸æã®é³æ¥½" #: videolistmodel.cpp:29 #, kde-format msgid "Trending News" -msgstr "" +msgstr "æ¥ä¸æã®ãã¥ã¼ã¹" #: videolistmodel.cpp:182 #, kde-format msgid "Search results for \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "ã%1ãã®æ¤ç´¢çµæ" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasmatube-23.04.2/po/zh_CN/plasmatube.po new/plasmatube-23.04.3/po/zh_CN/plasmatube.po --- old/plasmatube-23.04.2/po/zh_CN/plasmatube.po 2023-06-04 05:35:40.000000000 +0200 +++ new/plasmatube-23.04.3/po/zh_CN/plasmatube.po 2023-07-04 07:05:25.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
