Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-08-02 16:48:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "xdg-desktop-portal-kde"

Wed Aug  2 16:48:53 2023 rev:118 rq:1101836 version:5.27.7

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde/xdg-desktop-portal-kde.changes
    2023-06-21 22:39:10.894126492 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712/xdg-desktop-portal-kde.changes
 2023-08-02 16:50:26.153477740 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Aug  1 11:19:47 UTC 2023 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.27.7
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.7
+- No code changes since 5.27.6
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz.sig

New:
----
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ xdg-desktop-portal-kde.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_old  2023-08-02 16:50:27.433487769 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_new  2023-08-02 16:50:27.441487832 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 %define kf5_version 5.98.0
 Name:           xdg-desktop-portal-kde
-Version:        5.27.6
+Version:        5.27.7
 Release:        0
 Summary:        QT/KF5 backend for xdg-desktop-portal
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz -> 
xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt    2023-06-20 
15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt    2023-08-01 
11:30:03.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 set(CMAKE_C_STANDARD 99)
 
-set(PROJECT_VERSION "5.27.6")
+set(PROJECT_VERSION "5.27.7")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 project(xdg-desktop-portal-kde VERSION ${PROJECT_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
--- 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
   2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
   2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[eu]=Ataria
 Name[fi]=Portaali
 Name[fr]=Portail
+Name[gl]=Portal
 Name[hu]=Portál
 Name[ia]=Portal
 Name[id]=Portal
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-09 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -487,7 +487,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 #: src/session.cpp:255
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-29 09:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:41+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -268,11 +268,10 @@
 msgstr "Etähallintaa pyydetty"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
 msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process"
 msgid "Requested access to:\n"
-msgstr "Pyydä laiteyhteyttä"
+msgstr "Pyysi pääsyä kohteisiin:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:34
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -123,10 +123,9 @@
 "\n"
 "Note that forcing an application to quit might cause data loss."
 msgstr ""
-"프로그램에서 필요한 작업 때문일 수도 있으나, 
프로그램에서 이유를 지정하지 않"
-"았습니다.\n"
+"앱에서 필요한 작업 때문일 수도 있으나, 앱에서 이유를 
지정하지 않았습니다.\n"
 "
\n"
-"프로그램을 강제로 끝내면 데이터가 손실될 수도 
있습니다."
+"앱을 강제로 끝내면 데이터가 손실될 수도 있습니다."
 
 #: src/background.cpp:122
 #, kde-format
@@ -142,13 +141,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Add Web Application…"
-msgstr "웹 프로그램 추가…"
+msgstr "웹 앱 추가…"
 
 #: src/dynamiclauncher.cpp:81
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Add Application…"
-msgstr "프로그램 추가…"
+msgstr "앱 추가…"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:72
 #, kde-format
@@ -347,7 +346,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Choose what to share with the requesting application:"
-msgstr "요청하는 프로그램과 공유할 항목을 선택하십시오:"
+msgstr "요청하는 앱과 공유할 항목을 선택하십시오:"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:169
 #, kde-format
@@ -357,7 +356,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Share this screen with the requesting application?"
-msgstr "요청한 프로그램과 화면을 공유하시겠습니까?"
+msgstr "요청한 앱과 화면을 공유하시겠습니까?"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:179
 #, kde-format
@@ -367,7 +366,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Choose screens to share with the requesting application:"
-msgstr "요청하는 프로그램과 공유할 화면을 선택하십시오:"
+msgstr "요청하는 앱과 공유할 화면을 선택하십시오:"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:186
 #, kde-format
@@ -377,7 +376,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Choose which screen to share with the requesting application:"
-msgstr "요청하는 프로그램과 공유할 화면을 선택하십시오:"
+msgstr "요청하는 앱과 공유할 화면을 선택하십시오:"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:192
 #, kde-format
@@ -387,7 +386,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Share this window with the requesting application?"
-msgstr "요청한 프로그램과 창을 공유하시겠습니까?"
+msgstr "요청한 앱과 창을 공유하시겠습니까?"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:204
 #, kde-format
@@ -397,7 +396,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Choose windows to share with the requesting application:"
-msgstr "요청하는 프로그램과 공유할 창을 선택하십시오:"
+msgstr "요청하는 앱과 공유할 창을 선택하십시오:"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:211
 #, kde-format
@@ -407,7 +406,7 @@
 #: src/screenchooserdialog.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Choose which window to share with the requesting application:"
-msgstr "요청하는 프로그램과 공유할 창을 선택하십시오:"
+msgstr "요청하는 앱과 공유할 창을 선택하십시오:"
 
 #: src/screenchooserdialog.cpp:217
 #, kde-format
@@ -542,7 +541,7 @@
 #: src/userinfodialog.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Share your personal information with the requesting application?"
-msgstr "요청하는 프로그램과 개인 정보를 공유하시겠
습니까?"
+msgstr "요청하는 앱과 개인 정보를 공유하시겠습니까?"
 
 #: src/waylandintegration.cpp:288 src/waylandintegration.cpp:335
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po   
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021, 2022.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -39,61 +39,55 @@
 msgstr "%1 filer"
 
 #: src/appchooserdialog.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Add Application…"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Application"
-msgstr "Välj program…"
+msgstr "Välj program"
 
 #: src/appchooserdialog.cpp:43
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Select an application to open '%1'"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Choose an application to open <filename>%1</filename>"
-msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'"
+msgstr "Välj ett program för att öppna <filename>%1</filename>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:31
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check %1 is description of a file type, like 'PNG image'"
 msgid "Always open %1 files with the chosen app"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna alltid %1-filer med det valda programmet"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Add Application…"
+#, kde-format
 msgid "Show All Installed Applications"
-msgstr "Välj program…"
+msgstr "Visa alla installerade program"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:171
 #, kde-format
 msgid "Default app for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Standardprogram för den här filtypen"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:190
 #, kde-format
 msgid "No matches"
-msgstr ""
+msgstr "Inga träffar"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:190
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Select an application to open '%1'"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "No installed applications can open <filename>%1</filename>"
-msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'"
+msgstr "Inget installerat program kan öppna <filename>%1</filename>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:194
 #, kde-format
 msgctxt "Find some more apps that can open this content using the Discover app"
 msgid "Find More in Discover"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta fler i Discover"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:209
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Don't see the right app? Find more in <link>Discover</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Syns inte rätt program? Hitta fler i <link>Discover</link>."
 
 #: src/background.cpp:104
 #, kde-format
@@ -154,25 +148,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label name of a launcher/application"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:91
 #, kde-format
 msgctxt "@action edit launcher name/icon"
 msgid "Edit Info…"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera information…"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:97
 #, kde-format
 msgctxt "@action accept dialog and create launcher"
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptera"
 
 #: src/DynamicLauncherDialog.qml:102
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: src/filechooser.cpp:369
 #, kde-format
@@ -197,56 +191,52 @@
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny katalog"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Create new folder in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny katalog i %1"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your names"
+#, kde-format
 msgid "folder name"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
+msgstr "katalognamn"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:41
 #, kde-format
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:52
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:101
 #, kde-format
 msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
 msgid "Select"
-msgstr "Välj katalog"
+msgstr "Välj"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
 msgid "Create folder"
-msgstr "Välj katalog"
+msgstr "Skapa korg"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:66
 #, kde-format
 msgid "Filter filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera filtyp"
 
 #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Visa dolda filer"
 
 #: src/outputsmodel.cpp:18
 #, kde-format
@@ -259,55 +249,47 @@
 msgstr "Ny virtuell utmatning"
 
 #: src/outputsmodel.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Laptop screen\n"
-#| "Model: %1"
+#, kde-format
 msgid "Laptop screen"
-msgstr ""
-"Bildskärm på bärbar dator\n"
-"Modell: %1"
+msgstr "Skärm på bärbar dator"
 
 #: src/remotedesktop.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "title of notification about input systems taken over"
 msgid "Remote control session started"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrkontrollsession startad"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:23
 #, kde-format
 msgctxt "Title of the dialog that requests remote input privileges"
 msgid "Remote control requested"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrkontroll begärd"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
 msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process"
 msgid "Requested access to:\n"
-msgstr "Begär enhetsåtkomst"
+msgstr "Begär åtkomst av:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Unordered list with privileges granted to an external process, included the "
 "app's name"
 msgid "%1 requested access to remotely control:\n"
-msgstr "Begär enhetsåtkomst"
+msgstr "%1 begärde åtkomst för att fjärrkontrollera:\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "Will allow the app to see what's on the outputs, in markdown"
 msgid " - Screens\n"
-msgstr "Fullskärm"
+msgstr " - Bildskärmar\n"
 
 #: src/remotedesktopdialog.cpp:40
 #, kde-format
 msgctxt "Will allow the app to send input events, in markdown"
 msgid " - Input devices\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Inmatningsenheter\n"
 
 #: src/RemoteDesktopDialog.qml:26 src/ScreenChooserDialog.qml:135
 #: src/UserInfoDialog.qml:41
@@ -415,10 +397,9 @@
 msgstr "Välj vilket fönster som ska delas med %1:"
 
 #: src/ScreenChooserDialog.qml:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
 msgid "Screens"
-msgstr "Fullskärm"
+msgstr "Bildskärmar"
 
 #: src/ScreenChooserDialog.qml:39
 #, kde-format
@@ -428,7 +409,7 @@
 #: src/ScreenChooserDialog.qml:129
 #, kde-format
 msgid "Allow restoring on future sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt att återställa vid framtida sessioner"
 
 #: src/screenshotdialog.cpp:88
 #, kde-format
@@ -451,10 +432,9 @@
 msgstr "Begär skärmbild"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Capture Mode</b>"
+#, kde-format
 msgid "Capture Mode"
-msgstr "<b>Tagningsmetod</b>"
+msgstr "Lagringsinställning"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:34
 #, kde-format
@@ -470,18 +450,16 @@
 #, kde-format
 msgid "%1 second"
 msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 sekund"
+msgstr[1] "%1 sekunder"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Content Options</b>"
+#, kde-format
 msgid "Content Options"
-msgstr "<b>Innehållsalternativ</b>"
+msgstr "Innehållsalternativ"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Include mouse pointer"
+#, kde-format
 msgid "Include cursor pointer"
 msgstr "Inkludera muspekare"
 
@@ -491,25 +469,23 @@
 msgstr "Inkludera fönsterkanter"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save File"
+#, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr "Spara fil"
+msgstr "Spara"
 
 #: src/ScreenshotDialog.qml:84
 #, kde-format
 msgid "Take"
-msgstr ""
+msgstr "Ta"
 
 #: src/session.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slut"
 
 #: src/session.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remote desktop"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "SNI title that indicates there's a process remotely controlling the system"
 msgid "Remote Desktop"
@@ -520,21 +496,20 @@
 msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them"
 msgid "Sharing contents to %2"
 msgid_plural "%1 video streams to %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Delar innehåll med %2"
+msgstr[1] "%1 videoströmmar till %2"
 
 #: src/session.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Screen Sharing"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "SNI title that indicates there's a process seeing our windows or screens"
 msgid "Screen casting"
-msgstr "Skärmdelning"
+msgstr "Skärmsändning"
 
 #: src/session.cpp:445
 #, kde-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #: src/userinfodialog.cpp:32
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po        
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:12\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc 
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc       
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc       
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -16,12 +16,13 @@
 Comment[eu]=Aplikazioak KDE Plasma mahaigainean bateratzea
 Comment[fi]=Sovellusten yhdistäminen KDE Plasma -työpöydälle
 Comment[fr]=Intégration des applications dans le bureau Plasma de KDE
+Comment[gl]=Integración de aplicacións no escritorio KDE Plasma.
 Comment[hu]=Alkalmazások integrálása a KDE Plasma környezetbe
 Comment[ia]=Integrante applicationes in le scriptorio de KDE Plasma
 Comment[id]=Pengintegrasian aplikasi ke dalam desktop KDE Plasma
 Comment[it]=Integrazione delle applicazioni nel desktop KDE Plasma
 Comment[ka]=აპლიკაციების KDE Plasma-ის 
სამუშაო მაგიდაში ჩაშენება
-Comment[ko]=KDE Plasma 데스크톱에 프로그램 통합
+Comment[ko]=KDE Plasma 데스크톱에 앱 통합
 Comment[lt]=Programų integravimas į KDE Plasma darbalaukį
 Comment[nl]=Toepassingen integreren in het KDE Plasma bureaublad
 Comment[nn]=Integrering av program med KDE Plasma-skrivebordet
@@ -55,6 +56,7 @@
 Name[eu]=KDE atari bateratzea
 Name[fi]=Yhdistäminen KDE-portaaliin
 Name[fr]=Intégration du portail KDE
+Name[gl]=Integración de portais de KDE
 Name[hu]=KDE Portal integráció
 Name[ia]=Integration de portal de KDE
 Name[id]=Integrasi Portal KDE
@@ -95,6 +97,7 @@
 Name[eu]=Pantaila-grabatzea
 Name[fi]=Näytöntoisto
 Name[fr]=Capture vidéo de l'écran
+Name[gl]=Emisión de pantalla
 Name[hu]=Képernyőfelvétel
 Name[ia]=Screencasting
 Name[id]=Screencasting
@@ -135,6 +138,7 @@
 Name[eu]=Pantaila-grabatzea huts egin du
 Name[fi]=Näytöntoisto epäonnistui
 Name[fr]=Échec de la capture vidéo de l'écran
+Name[gl]=A emisión de pantalla fallou
 Name[hu]=A képernyőfelvétel meghiúsult
 Name[ia]=Screencasting falleva
 Name[id]=Gagal meng-screencasting
@@ -173,6 +177,7 @@
 Comment[eu]=Errore bat jazo da pantaila-grabatzean
 Comment[fi]=Näytöntoistossa tapahtui virhe
 Comment[fr]=Une erreur est survenue durant la capture vidéo de l'écran
+Comment[gl]=Produciuse un erro durante a emisión de pantalla.
 Comment[hu]=Hiba történt a képernyőfelvétel során
 Comment[ia]=Il incontrava un error incognite dum screencasting
 Comment[id]=Sebuah error telah terjadi ketika sedang men-screencasting
@@ -213,6 +218,7 @@
 Name[eu]=Urruneko mahaigaina
 Name[fi]=Etätyöpöytä
 Name[fr]=Bureau à distance
+Name[gl]=Escritorio remoto
 Name[ia]=Scriptorio remote
 Name[it]=Desktop remoto
 Name[ka]=დაშორებული სამუშაო 
მაგიდა
@@ -224,6 +230,7 @@
 Name[ru]=Удалённый рабочий стол
 Name[sk]=Vzdialená plocha
 Name[sl]=Oddaljeno namizje
+Name[sv]=Fjärrskrivbord
 Name[ta]=தொலையியக்கு பணிமேடை
 Name[tr]=Uzak Masaüstü
 Name[uk]=Віддалена стільниця
@@ -244,6 +251,7 @@
 Name[eu]=Urruneko mahaigaina hasi da
 Name[fi]=Aloitettiin etätyöpöytä
 Name[fr]=Bureau à distance lancé
+Name[gl]=Iniciouse o escritorio remoto
 Name[ia]=Scriptorio remote initiava
 Name[it]=Desktop remoto avviato
 Name[ka]=დაშორებული სამუშაო 
მაგიდა გაეშვა
@@ -254,6 +262,7 @@
 Name[pt_BR]=Área de trabalho remota iniciada
 Name[sk]=Spustená vzdialená plocha
 Name[sl]=Zagnano oddaljeno namizje
+Name[sv]=Startade fjärrskrivbord
 Name[ta]=பணிமேடை தொலையியக்கம் 
துவக்கப்பட்டது
 Name[tr]=Uzak Masaüstü Başlatıldı
 Name[uk]=Запущено віддалену стільницю
@@ -271,6 +280,7 @@
 Comment[eu]=Aplikazio batek zure sarreren eta pantailen kontrola lortu du
 Comment[fi]=Sovellus on ottanut syötteen ja näyttöjen hallinnan
 Comment[fr]=Une application a pris le contrôle de votre entrée et de vos 
écrans.
+Comment[gl]=Unha aplicación obtivo control da súa entrada e pantallas.
 Comment[ia]=Un application obteneva controlo sur tu entrata e monstratores
 Comment[it]=Un'applicazione ha ottenuto il controllo sull'immissione e sugli 
schermi
 Comment[ka]=აპლიკაციამ თქვენს 
შეყვანაზე და ეკრანებზე კონტრ
ოლი დაამყარა
@@ -281,6 +291,7 @@
 Comment[pt_BR]=Um aplicativo obteve controle sobre suas entradas e telas
 Comment[sk]=Aplikácia má prístup k vašim vstupom a obrazovkám
 Comment[sl]=Aplikacija je pridobila nadzor nad vašim vhodom in zasloni
+Comment[sv]=Ett program har tagit kontroll av inmatning och bildskärmar
 Comment[ta]=உள்ளீட்டையும் 
திரைகளையும் 
கட்டுப்படுத்தும் அனுமதியை 
ஓர் செயலி பெற்றுள்ளது
 Comment[tr]=Bir uygulama, veri girişi ve ekranlarınız üzerinde denetim 
kazandı
 Comment[uk]=Введення та показ зображення на 
вашому комп'ютері перебрала зовнішня 
програма

Reply via email to