Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde for openSUSE:Factory checked in at 2023-08-02 16:48:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "xdg-desktop-portal-kde" Wed Aug 2 16:48:53 2023 rev:118 rq:1101836 version:5.27.7 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde/xdg-desktop-portal-kde.changes 2023-06-21 22:39:10.894126492 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712/xdg-desktop-portal-kde.changes 2023-08-02 16:50:26.153477740 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Aug 1 11:19:47 UTC 2023 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.27.7 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.7 +- No code changes since 5.27.6 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz.sig New: ---- xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ xdg-desktop-portal-kde.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_old 2023-08-02 16:50:27.433487769 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_new 2023-08-02 16:50:27.441487832 +0200 @@ -24,7 +24,7 @@ %define kf5_version 5.98.0 Name: xdg-desktop-portal-kde -Version: 5.27.6 +Version: 5.27.7 Release: 0 Summary: QT/KF5 backend for xdg-desktop-portal License: LGPL-2.1-or-later ++++++ xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz -> xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ set(CMAKE_C_STANDARD 99) -set(PROJECT_VERSION "5.27.6") +set(PROJECT_VERSION "5.27.7") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) project(xdg-desktop-portal-kde VERSION ${PROJECT_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[eu]=Ataria Name[fi]=Portaali Name[fr]=Portail +Name[gl]=Portal Name[hu]=Portál Name[ia]=Portal Name[id]=Portal diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-16 20:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-09 00:52+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -487,7 +487,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Beenden" #: src/session.cpp:255 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 09:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:41+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -268,11 +268,10 @@ msgstr "Etähallintaa pyydetty" #: src/remotedesktopdialog.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Request device access" +#, kde-format msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process" msgid "Requested access to:\n" -msgstr "Pyydä laiteyhteyttä" +msgstr "Pyysi pääsyä kohteisiin:\n" #: src/remotedesktopdialog.cpp:34 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -123,10 +123,9 @@ "\n" "Note that forcing an application to quit might cause data loss." msgstr "" -"íë¡ê·¸ë¨ìì íìí ìì ëë¬¸ì¼ ìë ìì¼ë, íë¡ê·¸ë¨ìì ì´ì 를 ì§ì íì§ ì" -"ììµëë¤.\n" +"ì±ìì íìí ìì ëë¬¸ì¼ ìë ìì¼ë, ì±ìì ì´ì 를 ì§ì íì§ ìììµëë¤.\n" "â¨\n" -"íë¡ê·¸ë¨ì ê°ì ë¡ ëë´ë©´ ë°ì´í°ê° ìì¤ë ìë ììµëë¤." +"ì±ì ê°ì ë¡ ëë´ë©´ ë°ì´í°ê° ìì¤ë ìë ììµëë¤." #: src/background.cpp:122 #, kde-format @@ -142,13 +141,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Web Applicationâ¦" -msgstr "ì¹ íë¡ê·¸ë¨ ì¶ê°â¦" +msgstr "ì¹ ì± ì¶ê°â¦" #: src/dynamiclauncher.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Applicationâ¦" -msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ì¶ê°â¦" +msgstr "ì± ì¶ê°â¦" #: src/DynamicLauncherDialog.qml:72 #, kde-format @@ -347,7 +346,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Choose what to share with the requesting application:" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í í목ì ì ííììì¤:" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í í목ì ì ííììì¤:" #: src/screenchooserdialog.cpp:169 #, kde-format @@ -357,7 +356,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Share this screen with the requesting application?" -msgstr "ìì²í íë¡ê·¸ë¨ê³¼ íë©´ì ê³µì íìê² ìµëê¹?" +msgstr "ìì²í ì±ê³¼ íë©´ì ê³µì íìê² ìµëê¹?" #: src/screenchooserdialog.cpp:179 #, kde-format @@ -367,7 +366,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:184 #, kde-format msgid "Choose screens to share with the requesting application:" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:" #: src/screenchooserdialog.cpp:186 #, kde-format @@ -377,7 +376,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:190 #, kde-format msgid "Choose which screen to share with the requesting application:" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:" #: src/screenchooserdialog.cpp:192 #, kde-format @@ -387,7 +386,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:202 #, kde-format msgid "Share this window with the requesting application?" -msgstr "ìì²í íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ì°½ì ê³µì íìê² ìµëê¹?" +msgstr "ìì²í ì±ê³¼ ì°½ì ê³µì íìê² ìµëê¹?" #: src/screenchooserdialog.cpp:204 #, kde-format @@ -397,7 +396,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:209 #, kde-format msgid "Choose windows to share with the requesting application:" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:" #: src/screenchooserdialog.cpp:211 #, kde-format @@ -407,7 +406,7 @@ #: src/screenchooserdialog.cpp:215 #, kde-format msgid "Choose which window to share with the requesting application:" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:" #: src/screenchooserdialog.cpp:217 #, kde-format @@ -542,7 +541,7 @@ #: src/userinfodialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Share your personal information with the requesting application?" -msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê°ì¸ ì 보를 ê³µì íìê² ìµëê¹?" +msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê°ì¸ ì 보를 ê³µì íìê² ìµëê¹?" #: src/waylandintegration.cpp:288 src/waylandintegration.cpp:335 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:26+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: sv\n" @@ -39,61 +39,55 @@ msgstr "%1 filer" #: src/appchooserdialog.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Add Applicationâ¦" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Application" -msgstr "Välj programâ¦" +msgstr "Välj program" #: src/appchooserdialog.cpp:43 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Select an application to open '%1'" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Choose an application to open <filename>%1</filename>" -msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'" +msgstr "Välj ett program för att öppna <filename>%1</filename>" #: src/AppChooserDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@option:check %1 is description of a file type, like 'PNG image'" msgid "Always open %1 files with the chosen app" -msgstr "" +msgstr "Ãppna alltid %1-filer med det valda programmet" #: src/AppChooserDialog.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Add Applicationâ¦" +#, kde-format msgid "Show All Installed Applications" -msgstr "Välj programâ¦" +msgstr "Visa alla installerade program" #: src/AppChooserDialog.qml:171 #, kde-format msgid "Default app for this file type" -msgstr "" +msgstr "Standardprogram för den här filtypen" #: src/AppChooserDialog.qml:190 #, kde-format msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Inga träffar" #: src/AppChooserDialog.qml:190 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Select an application to open '%1'" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "No installed applications can open <filename>%1</filename>" -msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'" +msgstr "Inget installerat program kan öppna <filename>%1</filename>" #: src/AppChooserDialog.qml:194 #, kde-format msgctxt "Find some more apps that can open this content using the Discover app" msgid "Find More in Discover" -msgstr "" +msgstr "Hitta fler i Discover" #: src/AppChooserDialog.qml:209 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Don't see the right app? Find more in <link>Discover</link>." -msgstr "" +msgstr "Syns inte rätt program? Hitta fler i <link>Discover</link>." #: src/background.cpp:104 #, kde-format @@ -154,25 +148,25 @@ #, kde-format msgctxt "@label name of a launcher/application" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: src/DynamicLauncherDialog.qml:91 #, kde-format msgctxt "@action edit launcher name/icon" msgid "Edit Infoâ¦" -msgstr "" +msgstr "Redigera informationâ¦" #: src/DynamicLauncherDialog.qml:97 #, kde-format msgctxt "@action accept dialog and create launcher" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptera" #: src/DynamicLauncherDialog.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: src/filechooser.cpp:369 #, kde-format @@ -197,56 +191,52 @@ #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:17 #, kde-format msgid "Create new folder" -msgstr "" +msgstr "Skapa ny katalog" #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:26 #, kde-format msgid "Create new folder in %1" -msgstr "" +msgstr "Skapa ny katalog i %1" #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "folder name" -msgstr "Stefan Asserhäll" +msgstr "katalognamn" #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:41 #, kde-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:52 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:101 #, kde-format msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnamn" #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Folder" +#, kde-format msgid "Select" -msgstr "Välj katalog" +msgstr "Välj" #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Folder" +#, kde-format msgid "Create folder" -msgstr "Välj katalog" +msgstr "Skapa korg" #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:66 #, kde-format msgid "Filter filetype" -msgstr "" +msgstr "Filtrera filtyp" #: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:71 #, kde-format msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Visa dolda filer" #: src/outputsmodel.cpp:18 #, kde-format @@ -259,55 +249,47 @@ msgstr "Ny virtuell utmatning" #: src/outputsmodel.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Laptop screen\n" -#| "Model: %1" +#, kde-format msgid "Laptop screen" -msgstr "" -"Bildskärm pÃ¥ bärbar dator\n" -"Modell: %1" +msgstr "Skärm pÃ¥ bärbar dator" #: src/remotedesktop.cpp:121 #, kde-format msgctxt "title of notification about input systems taken over" msgid "Remote control session started" -msgstr "" +msgstr "Fjärrkontrollsession startad" #: src/remotedesktopdialog.cpp:23 #, kde-format msgctxt "Title of the dialog that requests remote input privileges" msgid "Remote control requested" -msgstr "" +msgstr "Fjärrkontroll begärd" #: src/remotedesktopdialog.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Request device access" +#, kde-format msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process" msgid "Requested access to:\n" -msgstr "Begär enhetsÃ¥tkomst" +msgstr "Begär Ã¥tkomst av:\n" #: src/remotedesktopdialog.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Request device access" +#, kde-format msgctxt "" "Unordered list with privileges granted to an external process, included the " "app's name" msgid "%1 requested access to remotely control:\n" -msgstr "Begär enhetsÃ¥tkomst" +msgstr "%1 begärde Ã¥tkomst för att fjärrkontrollera:\n" #: src/remotedesktopdialog.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgctxt "Will allow the app to see what's on the outputs, in markdown" msgid " - Screens\n" -msgstr "Fullskärm" +msgstr " - Bildskärmar\n" #: src/remotedesktopdialog.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Will allow the app to send input events, in markdown" msgid " - Input devices\n" -msgstr "" +msgstr " - Inmatningsenheter\n" #: src/RemoteDesktopDialog.qml:26 src/ScreenChooserDialog.qml:135 #: src/UserInfoDialog.qml:41 @@ -415,10 +397,9 @@ msgstr "Välj vilket fönster som ska delas med %1:" #: src/ScreenChooserDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgid "Screens" -msgstr "Fullskärm" +msgstr "Bildskärmar" #: src/ScreenChooserDialog.qml:39 #, kde-format @@ -428,7 +409,7 @@ #: src/ScreenChooserDialog.qml:129 #, kde-format msgid "Allow restoring on future sessions" -msgstr "" +msgstr "TillÃ¥t att Ã¥terställa vid framtida sessioner" #: src/screenshotdialog.cpp:88 #, kde-format @@ -451,10 +432,9 @@ msgstr "Begär skärmbild" #: src/ScreenshotDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Capture Mode</b>" +#, kde-format msgid "Capture Mode" -msgstr "<b>Tagningsmetod</b>" +msgstr "Lagringsinställning" #: src/ScreenshotDialog.qml:34 #, kde-format @@ -470,18 +450,16 @@ #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 sekund" +msgstr[1] "%1 sekunder" #: src/ScreenshotDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Content Options</b>" +#, kde-format msgid "Content Options" -msgstr "<b>InnehÃ¥llsalternativ</b>" +msgstr "InnehÃ¥llsalternativ" #: src/ScreenshotDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Include mouse pointer" +#, kde-format msgid "Include cursor pointer" msgstr "Inkludera muspekare" @@ -491,25 +469,23 @@ msgstr "Inkludera fönsterkanter" #: src/ScreenshotDialog.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save File" +#, kde-format msgid "Save" -msgstr "Spara fil" +msgstr "Spara" #: src/ScreenshotDialog.qml:84 #, kde-format msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Ta" #: src/session.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #: src/session.cpp:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remote desktop" +#, kde-format msgctxt "" "SNI title that indicates there's a process remotely controlling the system" msgid "Remote Desktop" @@ -520,21 +496,20 @@ msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them" msgid "Sharing contents to %2" msgid_plural "%1 video streams to %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Delar innehÃ¥ll med %2" +msgstr[1] "%1 videoströmmar till %2" #: src/session.cpp:275 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen Sharing" +#, kde-format msgctxt "" "SNI title that indicates there's a process seeing our windows or screens" msgid "Screen casting" -msgstr "Skärmdelning" +msgstr "Skärmsändning" #: src/session.cpp:445 #, kde-format msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: src/userinfodialog.cpp:32 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:13\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc --- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc 2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200 +++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc 2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200 @@ -16,12 +16,13 @@ Comment[eu]=Aplikazioak KDE Plasma mahaigainean bateratzea Comment[fi]=Sovellusten yhdistäminen KDE Plasma -työpöydälle Comment[fr]=Intégration des applications dans le bureau Plasma de KDE +Comment[gl]=Integración de aplicacións no escritorio KDE Plasma. Comment[hu]=Alkalmazások integrálása a KDE Plasma környezetbe Comment[ia]=Integrante applicationes in le scriptorio de KDE Plasma Comment[id]=Pengintegrasian aplikasi ke dalam desktop KDE Plasma Comment[it]=Integrazione delle applicazioni nel desktop KDE Plasma Comment[ka]=áááááááªááááá¡ KDE Plasma-áá¡ á¡ááá£á¨áá ááááááá¨á á©áá¨ááááá -Comment[ko]=KDE Plasma ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ íµí© +Comment[ko]=KDE Plasma ë°ì¤í¬í±ì ì± íµí© Comment[lt]=Programų integravimas į KDE Plasma darbalaukį Comment[nl]=Toepassingen integreren in het KDE Plasma bureaublad Comment[nn]=Integrering av program med KDE Plasma-skrivebordet @@ -55,6 +56,7 @@ Name[eu]=KDE atari bateratzea Name[fi]=Yhdistäminen KDE-portaaliin Name[fr]=Intégration du portail KDE +Name[gl]=Integración de portais de KDE Name[hu]=KDE Portal integráció Name[ia]=Integration de portal de KDE Name[id]=Integrasi Portal KDE @@ -95,6 +97,7 @@ Name[eu]=Pantaila-grabatzea Name[fi]=Näytöntoisto Name[fr]=Capture vidéo de l'écran +Name[gl]=Emisión de pantalla Name[hu]=KépernyÅfelvétel Name[ia]=Screencasting Name[id]=Screencasting @@ -135,6 +138,7 @@ Name[eu]=Pantaila-grabatzea huts egin du Name[fi]=Näytöntoisto epäonnistui Name[fr]=Ãchec de la capture vidéo de l'écran +Name[gl]=A emisión de pantalla fallou Name[hu]=A képernyÅfelvétel meghiúsult Name[ia]=Screencasting falleva Name[id]=Gagal meng-screencasting @@ -173,6 +177,7 @@ Comment[eu]=Errore bat jazo da pantaila-grabatzean Comment[fi]=Näytöntoistossa tapahtui virhe Comment[fr]=Une erreur est survenue durant la capture vidéo de l'écran +Comment[gl]=Produciuse un erro durante a emisión de pantalla. Comment[hu]=Hiba történt a képernyÅfelvétel során Comment[ia]=Il incontrava un error incognite dum screencasting Comment[id]=Sebuah error telah terjadi ketika sedang men-screencasting @@ -213,6 +218,7 @@ Name[eu]=Urruneko mahaigaina Name[fi]=Etätyöpöytä Name[fr]=Bureau à distance +Name[gl]=Escritorio remoto Name[ia]=Scriptorio remote Name[it]=Desktop remoto Name[ka]=ááá¨áá ááá£áá á¡ááá£á¨áá áááááá @@ -224,6 +230,7 @@ Name[ru]=УдалÑннÑй ÑабоÑий ÑÑол Name[sk]=Vzdialená plocha Name[sl]=Oddaljeno namizje +Name[sv]=Fjärrskrivbord Name[ta]=தà¯à®²à¯à®¯à®¿à®¯à®à¯à®à¯ பணிமà¯à®à¯ Name[tr]=Uzak Masaüstü Name[uk]=ÐÑддалена ÑÑÑлÑниÑÑ @@ -244,6 +251,7 @@ Name[eu]=Urruneko mahaigaina hasi da Name[fi]=Aloitettiin etätyöpöytä Name[fr]=Bureau à distance lancé +Name[gl]=Iniciouse o escritorio remoto Name[ia]=Scriptorio remote initiava Name[it]=Desktop remoto avviato Name[ka]=ááá¨áá ááá£áá á¡ááá£á¨áá áááááá áááá¨áá @@ -254,6 +262,7 @@ Name[pt_BR]=Ãrea de trabalho remota iniciada Name[sk]=Spustená vzdialená plocha Name[sl]=Zagnano oddaljeno namizje +Name[sv]=Startade fjärrskrivbord Name[ta]=பணிமà¯à®à¯ தà¯à®²à¯à®¯à®¿à®¯à®à¯à®à®®à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ Name[tr]=Uzak Masaüstü BaÅlatıldı Name[uk]=ÐапÑÑено вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ @@ -271,6 +280,7 @@ Comment[eu]=Aplikazio batek zure sarreren eta pantailen kontrola lortu du Comment[fi]=Sovellus on ottanut syötteen ja näyttöjen hallinnan Comment[fr]=Une application a pris le contrôle de votre entrée et de vos écrans. +Comment[gl]=Unha aplicación obtivo control da súa entrada e pantallas. Comment[ia]=Un application obteneva controlo sur tu entrata e monstratores Comment[it]=Un'applicazione ha ottenuto il controllo sull'immissione e sugli schermi Comment[ka]=áááááááªááá áá¥áááá¡ á¨áá§áááááá áá ááá áááááá áááá¢á ááá ááááá§áá á @@ -281,6 +291,7 @@ Comment[pt_BR]=Um aplicativo obteve controle sobre suas entradas e telas Comment[sk]=Aplikácia má prÃstup k vaÅ¡im vstupom a obrazovkám Comment[sl]=Aplikacija je pridobila nadzor nad vaÅ¡im vhodom in zasloni +Comment[sv]=Ett program har tagit kontroll av inmatning och bildskärmar Comment[ta]=à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à¯à®¯à¯à®®à¯ திரà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à®¿ பà¯à®±à¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ Comment[tr]=Bir uygulama, veri giriÅi ve ekranlarınız üzerinde denetim kazandı Comment[uk]=ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа показ зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑебÑала зовнÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑама