Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kcharselect for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-08-31 13:43:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new.1766 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcharselect"

Thu Aug 31 13:43:02 2023 rev:148 rq:1105661 version:23.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcharselect/kcharselect.changes  2023-07-07 
15:46:53.632043513 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcharselect.new.1766/kcharselect.changes        
2023-08-31 13:44:16.613132773 +0200
@@ -1,0 +2,25 @@
+Sun Aug 20 13:59:16 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.0/
+- No code change since 23.07.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 14 08:02:32 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.07.90
+  * New feature release
+- No code change since 23.07.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Aug  1 10:13:35 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.07.80
+  * New feature release
+- Changes since 23.04.3:
+  * Add explicit moc includes to sources for moc-covered headers
+  * It compiles fine without deprecated methods
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcharselect-23.04.3.tar.xz
  kcharselect-23.04.3.tar.xz.sig

New:
----
  kcharselect-23.08.0.tar.xz
  kcharselect-23.08.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcharselect.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8puZvp/_old  2023-08-31 13:44:17.853177095 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8puZvp/_new  2023-08-31 13:44:17.861177381 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kcharselect
-Version:        23.04.3
+Version:        23.08.0
 Release:        0
 Summary:        KDE Character Selector
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kcharselect-23.04.3.tar.xz -> kcharselect-23.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/CMakeLists.txt 
new/kcharselect-23.08.0/CMakeLists.txt
--- old/kcharselect-23.04.3/CMakeLists.txt      2023-07-04 07:36:27.000000000 
+0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/CMakeLists.txt      2023-08-16 22:57:48.000000000 
+0200
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kcharselect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
@@ -52,7 +52,7 @@
 
 ecm_setup_version(${RELEASE_SERVICE_VERSION} VARIABLE_PREFIX KCHARSELECT 
VERSION_HEADER kcharselect_version.h)
 
-ecm_set_disabled_deprecation_versions(QT 6.4 KF 5.101.0)
+ecm_set_disabled_deprecation_versions(QT 6.5 KF 5.240.0)
 
 add_executable(kcharselect)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/kcharselectdia.cc 
new/kcharselect-23.08.0/kcharselectdia.cc
--- old/kcharselect-23.04.3/kcharselectdia.cc   2023-07-04 07:36:27.000000000 
+0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/kcharselectdia.cc   2023-08-16 22:57:48.000000000 
+0200
@@ -339,3 +339,5 @@
             lined->setCursorPosition(lined->cursorPosition() - 1);
     }
 }
+
+#include "moc_kcharselectdia.cpp"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml 
new/kcharselect-23.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml
--- old/kcharselect-23.04.3/org.kde.kcharselect.appdata.xml     2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/org.kde.kcharselect.appdata.xml     2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -14,6 +14,7 @@
   <name xml:lang="de">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="el">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="en-GB">KCharSelect</name>
+  <name xml:lang="eo">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="es">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="et">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="eu">KCharSelect</name>
@@ -38,7 +39,7 @@
   <name xml:lang="sk">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="sl">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="sv">Kcharselect</name>
-  <name xml:lang="tr">K Karakter Seç</name>
+  <name xml:lang="tr">K Karakter Seçicisi</name>
   <name xml:lang="uk">KCharSelect</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKCharSelectxx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">KCharSelect 字符选择器</name>
@@ -52,6 +53,7 @@
   <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary>
   <summary xml:lang="el">Επιλογέας χαρακτήρων</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Character Selector</summary>
+  <summary xml:lang="eo">Signo-Elektilo</summary>
   <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary>
   <summary xml:lang="et">Märgivalija</summary>
   <summary xml:lang="eu">Karaktere hautatzailea</summary>
@@ -76,7 +78,7 @@
   <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary>
   <summary xml:lang="sl">Izbirnik znakov</summary>
   <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary>
-  <summary xml:lang="tr">Karakter Seçici</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Karakter Seçicisi</summary>
   <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxCharacter Selectorxx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary>
@@ -93,6 +95,7 @@
     <p xml:lang="de">KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus 
allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten 
(Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p>
     <p xml:lang="el">Το KCharSelect είναι ένα εργαλείο 
για να επιλέγετε ειδικούς χαρακτήρες από 
όλες τις εγκατεστημένες γραμματοσειρές 
και να τους αντιγράφετε στο πρόχειρο.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KCharSelect is a tool to select special characters 
from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p>
+    <p xml:lang="eo">KCharSelect estas ilo por elekti specialajn signojn el 
ĉiuj instalitaj tiparoj kaj kopii ilin en la tondujon.</p>
     <p xml:lang="es">KCharSelect es una herramienta para seleccionar 
caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el 
portapapeles.</p>
     <p xml:lang="et">KCharSelect on tööriist erimärkide valimiseks kõigist 
paigaldatud fontidest ja nende kopeerimiseks lõikepuhvrisse.</p>
     <p xml:lang="eu">KCharSelect instalatutako letra-tipo guztietako karaktere 
bereziak hautatu eta arbelean kopiatzeko tresna bat da.</p>
@@ -115,7 +118,7 @@
     <p xml:lang="sk">KCharSelect je nástroj na výber špeciálnych znakov zo 
všetkých nainštalovaných písiem a skopírovanie do schránky.</p>
     <p xml:lang="sl">KCharSelect je orodje za izbiro posebnih znakov iz vseh 
nameščenih pisav in njihovo kopiranje v odložišče.</p>
     <p xml:lang="sv">Teckenväljaren är ett verktyg för att välja 
specialtecken från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till 
klippbordet.</p>
-    <p xml:lang="tr">K Karakter Seç, kurulu yazıtiplerinden karakter seçip 
panoya kopyalayan bir araçtır.</p>
+    <p xml:lang="tr">K Karakter Seçicisi, kurulu yazıtiplerinden karakter 
seçip panoya kopyalayan bir araçtır.</p>
     <p xml:lang="uk">KCharSelect — програма для вибору 
спеціальних символів з усіх встановлених 
шрифтів і копіювання цих символів до 
буфера обміну даними.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect is a tool to select special characters 
from all installed fonts and copy them into the clipboard.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 是一个用于从所有已安装
字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p>
@@ -131,6 +134,7 @@
     <p xml:lang="de">Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder 
direkt ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p>
     <p xml:lang="el">Μπορείτε να περιηγηθείτε στους 
χαρακτήρες με βάση την κατηγορία τους ή να 
βρείτε γρήγορα έναν ορισμένο χαρακτήρα 
αναζητώντας το όνομά του.</p>
     <p xml:lang="en-GB">You can browse characters by their category or quickly 
find a certain character by searching for its name.</p>
+    <p xml:lang="eo">Vi povas foliumi signojn laÅ­ ilia kategorio aÅ­ rapide 
trovi certan signon serĉante ĝian nomon.</p>
     <p xml:lang="es">Puede explorar los caracteres por su categoría o 
encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p>
     <p xml:lang="et">Märke saab sirvida kategooriate kaupa, aga neid saab 
nime järgi ka kiiresti leida.</p>
     <p xml:lang="eu">Karaktereak araka ditzakezu haien kategorien arabera edo 
karaktere zehatz bat azkar aurki dezakezu bere izenagatik bilatuz.</p>
@@ -169,6 +173,7 @@
     <p xml:lang="de">KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das 
ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu 
ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene 
nützliche Repräsentationen.</p>
     <p xml:lang="el">Το KCharSelect εμφανίζει διάφορες 
πληροφορίες σχετικά με το επιλεγμένο 
χαρακτήρα. Αυτές περιλαμβάνουν όχι μόνο το 
όνομα του Unicode χαρακτήρα, αλλά και ψευδώνυ
μα, γενικές σημειώσεις και αναφορές σε 
παρόμοιους χαρακτήρες.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KCharSelect displays various information about the 
selected character. This includes not only the Unicode character name, but also 
aliases, general notes and cross references to similar characters.</p>
+    <p xml:lang="eo">KCharSelect montras diversajn informojn pri la elektita 
signo. Ĉi tio inkluzivas ne nur la Unikodan signonomon, sed ankaŭ alinomojn, 
ĝeneralajn notojn kaj krucreferencojn al similaj signoj.</p>
     <p xml:lang="es">KCharSelect muestra información variada sobre el 
carácter seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, 
sino también sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres 
similares.</p>
     <p xml:lang="et">KCharSelect näitab valitud märgi kohta mitmesugust 
teavet: lisaks märgi Unicode'i nimele veel paralleelnimesid, üldisi märkusi 
ja ristviiteid sarnastele märkidele.</p>
     <p xml:lang="eu">KCharSelectek hautatutako karaktereari buruzko hainbat 
informazio azaltzen ditu. Unicode karaktere izenak ditu, baita ezizenak, ohar 
orokorrak eta antzeko karaktereetara erreferentzia gurutzatuak ere.</p>
@@ -191,7 +196,7 @@
     <p xml:lang="sk">KCharSelect zobrazuje rôzne informácie o vybratom 
znaku. Toto zahŕňa nielen názvy v Unicode ale aj aliasy, všeobecné 
poznámky a odkazy na podobné znaky.</p>
     <p xml:lang="sl">KCharSelect prikazuje različne informacije o izbranem 
znaku. To ne vključuje samo imena znaka Unicode, temveč tudi vzdevke, 
splošne opombe in navzkrižne reference na podobne znake.</p>
     <p xml:lang="sv">Teckenväljaren visar diverse information om det valda 
tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, 
allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p>
-    <p xml:lang="tr">K Karakter Seç, seçili karakter hakkında çeşitli 
bilgiler verir. Bu yalnızca Unicode adı olmayıp karakter armaları, genel 
notlar ve benzer karakterlere referansları da içerir.</p>
+    <p xml:lang="tr">K Karakter Seçicisi, seçili karakter hakkında 
çeşitli bilgiler verir. Bu yalnızca Unicode adı olmayıp karakter 
armaları, genel notlar ve benzer karakterlere referansları da içerir.</p>
     <p xml:lang="uk">Програма KCharSelect здатна 
показувати різноманітну інформацію щодо 
позначеного символу. Серед показаних даних 
буде не лише назва символу Unicode, але і його 
альтернативні назви, загальні нотатки та 
посилання на подібні символи.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect displays various information about the 
selected character. This includes not only the Unicode character name, but also 
aliases, general notes and cross references to similar characters.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 
会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 
字符名,也包
括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p>
@@ -207,6 +212,7 @@
     <p xml:lang="de">Für den technischen Gebrauch werden verschiedene 
Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) 
angezeigt.</p>
     <p xml:lang="el">Για τεχνική χρήση, 
εμφανίζονται διαφορετικές αναπαραστάσεις 
του χαρακτήρα.</p>
     <p xml:lang="en-GB">For technical use, different representations of the 
character are shown.</p>
+    <p xml:lang="eo">Por teknika uzo, malsamaj reprezentadoj de la karaktero 
estas montritaj.</p>
     <p xml:lang="es">Para usos técnicos, se muestran diferentes 
representaciones del carácter.</p>
     <p xml:lang="et">Tehniliseks kasutuseks näidatakse märgi mitmesuguseid 
vorme.</p>
     <p xml:lang="eu">Erabilera teknikorako, karakterearen irudikapen 
ezberdinak erakusten dira.</p>
@@ -245,6 +251,7 @@
     <p xml:lang="de">KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für 
Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und 
verschiedene Ausprachen verfügbar.</p>
     <p xml:lang="el">Το KCharSelect περιέχει και δεδομένα 
Unihan για τους χαρακτήρες της Άπω Ανατολής 
για να εμφανίζονται ορισμοί στα Αγγλικά 
και διαφορετικές προφορές.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KCharSelect also contains Unihan data for East Asian 
characters to display English definitions and different pronunciations.</p>
+    <p xml:lang="eo">KCharSelect ankaÅ­ enhavas Unihan-datenojn por 
orientaziaj signoj por montri anglajn difinojn kaj malsamajn prononcojn.</p>
     <p xml:lang="es">KCharSelect también contiene datos Unihan para los 
caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes 
pronunciaciones.</p>
     <p xml:lang="et">Ida-Aasia märkide puhul kasutab KCharSelect Unihani 
andmeid ingliskeelsete definitsioonide ja erinevate häälduste 
näitamiseks.</p>
     <p xml:lang="eu">KCharSelectek Unihan datuak ere baditu Asia Ekialdeko 
karaktereen definizioak eta ahoskera ezberdinak ingeleraz erakusteko.</p>
@@ -267,7 +274,7 @@
     <p xml:lang="sk">KCharSelect tiež obsahuje Unihan údaje pre 
Východo-ázijske znaky na zobrazenie definícií a rôznych výslovností</p>
     <p xml:lang="sl">KCharSelect vsebuje tudi podatke Unihana za znake vzhodne 
Azije za prikaz angleških definicij in različnih izgovorov.</p>
     <p xml:lang="sv">Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för 
östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p>
-    <p xml:lang="tr">K Karakter Seç, aynı zamanda Uzak Asya karakterlerinin 
İngilizce tanımları ve değişik sesletimleri için Unihan verisi de 
içerir.</p>
+    <p xml:lang="tr">K Karakter Seçicisi, aynı zamanda Uzak Asya 
karakterlerinin İngilizce tanımları ve değişik sesletimleri için Unihan 
verisi de içerir.</p>
     <p xml:lang="uk">Крім того, KCharSelect показує дані 
Unihan для східноазійських мов, зокрема 
визначень англійською та різноманітних 
вимов.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKCharSelect also contains Unihan data for East 
Asian characters to display English definitions and different 
pronunciations.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 
数据,用于显示它们的英语定义和不同发音。</p>
@@ -289,9 +296,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
-    <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/org.kde.kcharselect.desktop 
new/kcharselect-23.08.0/org.kde.kcharselect.desktop
--- old/kcharselect-23.04.3/org.kde.kcharselect.desktop 2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/org.kde.kcharselect.desktop 2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -64,7 +64,7 @@
 GenericName[ta]= எழுத்து 
தேர்ந்தெடுப்பான்
 GenericName[tg]=Интихобгари Аломатҳо
 GenericName[th]=เครื่องมือเลือกอักขระ
-GenericName[tr]=Karakter Seçici
+GenericName[tr]=Karakter Seçicisi
 GenericName[ug]=ھەرپ تاللىغۇچ
 GenericName[uk]=Таблиця символів
 GenericName[uz]=Harf tanlagich
@@ -143,7 +143,7 @@
 Name[ta]= கேஎழுத்துதேர்வு 
 Name[tg]=KИнтихобгари Аломатҳо
 Name[th]=เลือกอักขระ-K
-Name[tr]=K Karakter Seç
+Name[tr]=K Karakter Seçicisi
 Name[ug]=KCharSelect
 Name[uk]=KCharSelect
 Name[uz]=KCharSelect
@@ -165,6 +165,7 @@
 Comment[de]=Alle Unicode-Zeichen durchsehen
 Comment[el]=Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων unicode
 Comment[en_GB]=Browse all unicode characters
+Comment[eo]=Foliumi ĉiujn unikodo-signojn
 Comment[es]=Explorar todos los caracteres unicode
 Comment[et]=Kõigi Unicode'i sümbolite sirvimine
 Comment[eu]=Arakatu unicode karaktere guztiak
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/po/eo/kcharselect.po 
new/kcharselect-23.08.0/po/eo/kcharselect.po
--- old/kcharselect-23.04.3/po/eo/kcharselect.po        2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/po/eo/kcharselect.po        2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Esperantaj mesaghoj por kcharselect
+# translation of kcharselect.pot to Esperanto
+# Esperantaj mesaĝoj por kcharselect
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Wolfram Diestel <[email protected]>, 1999.
+# Heiko Evermann <[email protected]>, 2002.
+# Oliver Kellogg <[email protected]>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id: kcharselect.po,v 1.1 1999/12/09 18:13:08 wolfram "
-"Exp $\n"
+"Project-Id-Version: kcharselect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 22:24+0200\n"
-"Last-Translator: Heiko Evermann <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 23:16+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Esperanto\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,9 +46,9 @@
 msgstr "Enpoŝigu &HTML"
 
 #: kcharselectdia.cc:143
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&From Clipboard"
-msgstr "Elpoŝigu"
+msgstr "&El Tondujo"
 
 #: kcharselectdia.cc:148
 #, kde-format
@@ -59,20 +61,19 @@
 msgstr "Elpoŝigu HTML"
 
 #: kcharselectdia.cc:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Flip"
+#, kde-format
 msgid "&Flip Text"
-msgstr "&Ŝanĝu flankon"
+msgstr "R&enversi Tekston"
 
 #: kcharselectdia.cc:157
 #, kde-format
 msgid "&Reverse Direction"
-msgstr ""
+msgstr "&Renversa Direkto"
 
 #: kcharselectdia.cc:178
 #, kde-format
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Legosignoj"
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: kcharselectui.rc:4
@@ -99,18 +100,17 @@
 #: main.cc:44
 #, kde-format
 msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
-msgstr ""
+msgstr "Envolvaĵo ĉirkaŭ la KCharSelect-fenestraĵo."
 
 #: main.cc:47
 #, kde-format
 msgid "Christoph Feck"
-msgstr ""
+msgstr "Christoph Feck"
 
 #: main.cc:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author and maintainer"
+#, kde-format
 msgid "KF5 port and current maintainer"
-msgstr "AÅ­toro kaj prizorganto"
+msgstr "KF5-portado kaj aktuala prizorganto"
 
 #: main.cc:48 main.cc:51
 #, kde-format
@@ -118,10 +118,9 @@
 msgstr "Daniel Laidig"
 
 #: main.cc:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author and maintainer"
+#, kde-format
 msgid "Author and previous maintainer"
-msgstr "AÅ­toro kaj prizorganto"
+msgstr "AÅ­toro kaj antaÅ­a prizorganto"
 
 #: main.cc:49
 #, kde-format
@@ -137,17 +136,17 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Nova GUI, Unikod-informo, dumtajpa serĉo kaj ĝeneralaj plibonigoj"
 
 #: main.cc:55
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: main.cc:55
 #, kde-format
 msgid "Porting help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo pri portado"
 
 #: main.cc:56
 #, kde-format
@@ -155,9 +154,9 @@
 msgstr "Constantin Berzan"
 
 #: main.cc:56
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Nuna retpoŝta agordo"
+msgstr "AntaÅ­a prizorganto"
 
 #: main.cc:57
 #, kde-format
@@ -182,7 +181,7 @@
 #: main.cc:59
 #, kde-format
 msgid "XMLUI conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konverto de XMLUI"
 
 #: main.cc:60
 #, kde-format
@@ -192,7 +191,4 @@
 #: main.cc:60
 #, kde-format
 msgid "RTL support"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Alignment"
-#~ msgstr "&Aranĝo"
+msgstr "RTL-subteno"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/po/fa/kcharselect.po 
new/kcharselect-23.08.0/po/fa/kcharselect.po
--- old/kcharselect-23.04.3/po/fa/kcharselect.po        2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/po/fa/kcharselect.po        2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kcharselect-23.04.3/po/tr/docs/kcharselect/index.docbook 
new/kcharselect-23.08.0/po/tr/docs/kcharselect/index.docbook
--- old/kcharselect-23.04.3/po/tr/docs/kcharselect/index.docbook        
2023-07-04 07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/po/tr/docs/kcharselect/index.docbook        
2023-08-16 22:57:48.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 <articleinfo>
 <title
->K Karakter Seç</title>
+>K Karakter Seçici</title>
 <authorgroup>
 <author
 ><firstname
@@ -56,7 +56,7 @@
 </articleinfo>
 
 <para
->&kcharselect; kurulu tüm yazıtiplerinden özel karakterler seçmek ve 
bunları farklı biçimlerde (düz metin, Unicode veya &HTML;) panoya 
kopyalamak için kullanılan bir araçtır.</para>
+>&kcharselect;, kurulu tüm yazıtiplerinden özel karakterler seçmek ve 
bunları farklı biçimlerde (düz metin, Unicode veya &HTML;) panoya 
kopyalamak için kullanılan bir araçtır.</para>
 
 <para
 >Önizlemede bir karaktere çift tıklamak veya &Enter;'a basmak, onu 
 >yazıtipi önizlemesinin altındaki çubuğa ekler. Bu özellik, bir 
 >sözcüğü veya birkaç karakterden oluşan bir grubu toplamaya ve bunları 
 >birlikte panoya kopyalamaya izin verir.</para
@@ -81,7 +81,7 @@
 </para>
 
 <para
->Karakterlere kategorilerine göre göz atabilir veya belirli bir karakteri 
adını arayarak hızlıca bulabilirsiniz. &kcharselect; seçilen karakter 
hakkında çeşitli bilgileri görüntüler. Bu, yalnızca Unicode karakter 
adını değil, aynı zamanda diğer adları, genel notları ve benzer 
karakterlere yapılan çapraz başvuruları da içerir. </para>
+>Karakterlere kategorilerine göre göz atabilir veya belirli bir karakteri 
adını arayarak hızlıca bulabilirsiniz. &kcharselect;, seçili karakter 
hakkında çeşitli bilgiyi görüntüler. Bu, yalnızca Unicode karakter 
adını değil, aynı zamanda diğer adları, genel notları ve benzer 
karakterlere yapılan çapraz başvuruları da içerir. </para>
 <para
 >Teknik kullanım için karakterin farklı temsilleri gösterilir. 
 >&kcharselect; ayrıca İngilizce tanımları ve farklı telaffuzları 
 >görüntülemek için Doğu Asya karakterleri için Unihan verisini içerir. 
 ></para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/po/tr/kcharselect.po 
new/kcharselect-23.08.0/po/tr/kcharselect.po
--- old/kcharselect-23.04.3/po/tr/kcharselect.po        2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/po/tr/kcharselect.po        2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 21:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-02 00:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -90,17 +90,17 @@
 #: main.cc:39
 #, kde-format
 msgid "KCharSelect"
-msgstr "K Karakter Seç"
+msgstr "K Karakter Seçicisi"
 
 #: main.cc:41
 #, kde-format
 msgid "KDE character selection utility"
-msgstr "KDE karakter seçme aracı"
+msgstr "KDE karakter seçme izlencesi"
 
 #: main.cc:44
 #, kde-format
 msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
-msgstr "K Karakter Seç araç takımı tabanlı bir uygulama."
+msgstr "K Karakter Seçicisi araç takımı tabanlı bir sarmalayıcı."
 
 #: main.cc:47
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcharselect-23.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po 
new/kcharselect-23.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po
--- old/kcharselect-23.04.3/po/zh_CN/kcharselect.po     2023-07-04 
07:36:27.000000000 +0200
+++ new/kcharselect-23.08.0/po/zh_CN/kcharselect.po     2023-08-16 
22:57:48.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to