Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kbackup for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-08-31 13:44:11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new.1766 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kbackup"

Thu Aug 31 13:44:11 2023 rev:65 rq:1105651 version:23.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup/kbackup.changes  2023-07-07 
15:50:14.965242884 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new.1766/kbackup.changes        
2023-08-31 13:47:32.540135671 +0200
@@ -1,0 +2,23 @@
+Sun Aug 20 13:59:11 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.0/
+- No code change since 23.07.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 14 08:02:28 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.07.90
+  * New feature release
+- No code change since 23.07.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Aug  1 10:13:31 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.07.80
+  * New feature release
+- No code change since 23.04.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kbackup-23.04.3.tar.xz
  kbackup-23.04.3.tar.xz.sig

New:
----
  kbackup-23.08.0.tar.xz
  kbackup-23.08.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kbackup.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.6xodp5/_old  2023-08-31 13:47:33.664175847 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.6xodp5/_new  2023-08-31 13:47:33.668175990 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kbackup
-Version:        23.04.3
+Version:        23.08.0
 Release:        0
 Summary:        Backup program based on KDE Frameworks 5
 License:        GPL-2.0-only


++++++ kbackup-23.04.3.tar.xz -> kbackup-23.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/CMakeLists.txt 
new/kbackup-23.08.0/CMakeLists.txt
--- old/kbackup-23.04.3/CMakeLists.txt  2023-07-04 07:36:07.000000000 +0200
+++ new/kbackup-23.08.0/CMakeLists.txt  2023-08-16 23:21:54.000000000 +0200
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kbackup VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/po/ko/kbackup.po 
new/kbackup-23.08.0/po/ko/kbackup.po
--- old/kbackup-23.04.3/po/ko/kbackup.po        2023-07-04 07:36:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-23.08.0/po/ko/kbackup.po        2023-08-16 23:21:54.000000000 
+0200
@@ -692,7 +692,7 @@
 #: Selector.cxx:696
 #, kde-format
 msgid "Other Application..."
-msgstr "기타 프로그램..."
+msgstr "기타 앱..."
 
 #: Selector.cxx:698
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/po/ru/kbackup.po 
new/kbackup-23.08.0/po/ru/kbackup.po
--- old/kbackup-23.04.3/po/ru/kbackup.po        2023-07-04 07:36:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-23.08.0/po/ru/kbackup.po        2023-08-16 23:21:54.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:11+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/po/sv/kbackup.po 
new/kbackup-23.08.0/po/sv/kbackup.po
--- old/kbackup-23.04.3/po/sv/kbackup.po        2023-07-04 07:36:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-23.08.0/po/sv/kbackup.po        2023-08-16 23:21:54.000000000 
+0200
@@ -4,20 +4,20 @@
 #
 # Martin Koller <[email protected]>, 2007.
 # Mikael Martinsson <[email protected]>, 2007.
-# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2018.
+# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2018, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-27 07:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -62,13 +62,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa katalog"
 
 #: Archiver.cxx:462
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa"
 
 #: Archiver.cxx:467
 #, kde-format
@@ -212,15 +212,13 @@
 "Vill du försöka igen?"
 
 #: Archiver.cxx:959
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open failed"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Open File"
-msgstr "Misslyckades öppna"
+msgstr "Öppna fil"
 
 #: Archiver.cxx:960
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Retry"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Retry"
 msgstr "Försök igen"
@@ -270,7 +268,7 @@
 #: Archiver.cxx:1135
 #, kde-format
 msgid "Can not archive file type 'socket': %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte arkivera filtypen 'socket': %1\n"
 
 #: Archiver.cxx:1219 Archiver.cxx:1298
 #, kde-format
@@ -593,12 +591,12 @@
 #: MainWindow.cxx:146
 #, kde-format
 msgid "Backup in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetskopiering pågår"
 
 #: MainWindow.cxx:146
 #, kde-format
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: MainWindow.cxx:188 MainWindow.cxx:234 MainWindow.cxx:251
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/po/zh_CN/kbackup.po 
new/kbackup-23.08.0/po/zh_CN/kbackup.po
--- old/kbackup-23.04.3/po/zh_CN/kbackup.po     2023-07-04 07:36:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-23.08.0/po/zh_CN/kbackup.po     2023-08-16 23:21:54.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/src/kbackup.xml 
new/kbackup-23.08.0/src/kbackup.xml
--- old/kbackup-23.04.3/src/kbackup.xml 2023-07-04 07:36:07.000000000 +0200
+++ new/kbackup-23.08.0/src/kbackup.xml 2023-08-16 23:21:54.000000000 +0200
@@ -9,6 +9,7 @@
     <comment xml:lang="de">KBackup-Profil</comment>
     <comment xml:lang="el">KBackup προφίλ</comment>
     <comment xml:lang="en_GB">KBackup Profile</comment>
+    <comment xml:lang="eo">KBackup-Profilo</comment>
     <comment xml:lang="es">Perfil de KBackup</comment>
     <comment xml:lang="eu">KBackup-en profila</comment>
     <comment xml:lang="fi">KBackup-profiili</comment>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 
new/kbackup-23.08.0/src/org.kde.kbackup.appdata.xml
--- old/kbackup-23.04.3/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2023-07-04 
07:36:07.000000000 +0200
+++ new/kbackup-23.08.0/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2023-08-16 
23:21:54.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
   <name xml:lang="de">KBackup</name>
   <name xml:lang="el">KBackup</name>
   <name xml:lang="en-GB">KBackup</name>
+  <name xml:lang="eo">KBackup</name>
   <name xml:lang="es">KBackup</name>
   <name xml:lang="et">KBackup</name>
   <name xml:lang="eu">KBackup</name>
@@ -46,6 +47,7 @@
   <summary xml:lang="de">Erstellt Sicherungen als „.tar“-Dateien in einem 
lokalen Ordner oder einer entfernten URL</summary>
   <summary xml:lang="el">Δημιουργία εφεδρικών 
αντιγράφων ως αρχεία .tar σε τοπικό φάκελο ή 
σε απομακρυσμένο URL</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Create backups as .tar files to a local folder or 
remote URL</summary>
+  <summary xml:lang="eo">Kreu sekurkopiojn kiel .tar-dosieroj al loka 
dosierujo aÅ­ fora URL</summary>
   <summary xml:lang="es">Crear copias de seguridad como archivos .tar en una 
carpeta local o URL remota</summary>
   <summary xml:lang="eu">Sortu babes-kopiak  «.tar»  fitxategi gisa karpeta 
lokal edo urruneko URL batean</summary>
   <summary xml:lang="fi">Luo varmuuskopioita .tar-tiedostoina paikalliseen 
kansioon tai etäverkko-osoitteeseen</summary>
@@ -79,6 +81,7 @@
     <p xml:lang="de">KBackup ist ein Programm welches Datensicherung in einer 
benutzerfreundlichen Weise ermöglicht</p>
     <p xml:lang="el">Το KBackup είναι μια εφαρμογή που 
σας επιτρέπει να δημιουργήσετε εφεδρικά 
αντίγραφα με έναν απλό και φιλικό στη χρήση 
τρόπο</p>
     <p xml:lang="en-GB">KBackup is an application which lets you back up your 
data in a simple, user friendly way</p>
+    <p xml:lang="eo">KBackup estas aplikaĵo kiu ebligas vin sekurkopii viajn 
datenojn en facila, uzantema maniero</p>
     <p xml:lang="es">KBackup es una aplicación que le permite hacer copias de 
seguridad de sus datos de una manera sencilla y fácil de usar</p>
     <p xml:lang="et">KBackup on rakendus, mis lubab hõlpsalt ja 
kasutajasõbralikult teha oma andmetest varukoopia</p>
     <p xml:lang="eu">KBackup zure datuen babes-kopia era erraz eta atsegin 
batean egiten  uzten dizun aplikazio bat da.</p>
@@ -89,7 +92,7 @@
     <p xml:lang="id">KBackup adalah aplikasi yang memungkinkan kamu 
mencadangkan data dengan cara yang sederhana dan ramah pengguna</p>
     <p xml:lang="ie">KBackup es un application quel permisse vos archivar vor 
data in un simplic comprensibil maniere</p>
     <p xml:lang="it">KBackup è un'applicazione che permette di salvare i tuoi 
dai in modo semplice e intuitivo</p>
-    <p xml:lang="ko">KBackup은 쉽고 간편하게 데이터를 백업할 수 
있는 프로그램입니다</p>
+    <p xml:lang="ko">KBackup은 쉽고 간편하게 데이터를 백업할 수 
있는 앱입니다</p>
     <p xml:lang="nl">KBackup is een toepassing die u een reservekopie laat 
maken van uw gegevens op een eenvoudige, gebruikersvriendelijke manier</p>
     <p xml:lang="nn">KBackup lèt deg ta reservekopiar av dataa dine på ein 
enkel og brukarvenleg måte.</p>
     <p xml:lang="pl">KBackup jest aplikacją, która umożliwia łatwe 
utworzenie kopii zapasowych w prosty i przyjazny sposób</p>
@@ -112,6 +115,7 @@
     <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
     <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
+    <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p>
     <p xml:lang="es">Características:</p>
     <p xml:lang="et">Omadused:</p>
     <p xml:lang="eu">Eginbideak:</p>
@@ -147,6 +151,7 @@
       <li xml:lang="de">Verwendet Profildateien mit Definition der Dateien und 
Ordner, die in der Sicherung ein- oder ausgeschlossen werden</li>
       <li xml:lang="el">Χρήση αρχείων προφίλ με 
ορισμούς για φακέλους και αρχεία που θα 
αποκλείονται από το εφεδρικό αντίγραφο</li>
       <li xml:lang="en-GB">Using profile files with definitions for Folders 
and files to be included or excluded from the backup</li>
+      <li xml:lang="eo">Uzante profildosierojn kun difinoj por Dosierujoj kaj 
dosieroj inkluditaj aÅ­ ekskluditaj de la sekurkopio</li>
       <li xml:lang="es">Use perfiles con definiciones para las carpetas y 
archivos a ser incluidos o excluidos de la copia de seguridad</li>
       <li xml:lang="et">Profiilifailide kasutamine, milles sisalduvad 
kataloogide ja failide definitsioonid määravad, mida varundamisel kaasata 
või välistada</li>
       <li xml:lang="eu">Profil fitxategiak erabiltzen ditu karpetak eta 
fitxategiak barneratu edo kanporatzeko definizioekin</li>
@@ -178,6 +183,7 @@
       <li xml:lang="de">Die Sicherung kann auf ein lokal eingehängtes Gerät 
wie ein ZIP-Laufwerk, einen USB-Stick oder auf eine Adresse (URL) auf einem 
Fremdrechner gespeichert werden.</li>
       <li xml:lang="el">Ο προορισμός του εφεδρικού 
αντιγράφου μπορεί να είναι μια τοπικά 
προσαρτημένη συσκευή όπως μια ZIP ή USB συσκευ
ή, κλπ. ή ένα απομακρυσμένο URL</li>
       <li xml:lang="en-GB">The backup target can be either a locally mounted 
device like a ZIP drive, USB stick, etc. or any remote URL</li>
+      <li xml:lang="eo">La sekurkopia celo povas esti aÅ­ loke muntita aparato 
kiel ZIP-disko, USB-memoro, ktp. aÅ­ iu ajn fora URL</li>
       <li xml:lang="es">El objetivo de la copia de seguridad puede ser un 
dispositivo montado localmente como una memoria USB, una unidad ZIP, etc; o 
cualquier URL remota</li>
       <li xml:lang="et">Varundamise sihtkoht võib olla kas kohapeal 
ühendatud seade, näiteks ZIP-ketas, USB-pulk või midagi muud, või ka mujal 
asuv URL</li>
       <li xml:lang="eu">Babes-kopiaren jomuga bertan muntatutako gailu bat 
izan daiteke, ZIP unitate bat, USB makil bat, etab. edo urruneko edozein 
URL</li>
@@ -209,6 +215,7 @@
       <li xml:lang="de">Ausführung automatischer ohne eine grafische 
Benutzeroberfläche</li>
       <li xml:lang="el">Εκτέλεση αυτοματοποιημένων 
εργασιών δημιουργίας εφεδρικών αντιγράφων 
χωρίς τη χρήση γραφικού περιβάλλοντος</li>
       <li xml:lang="en-GB">Running automated backups without using a graphical 
user interface</li>
+      <li xml:lang="eo">Rulante aÅ­tomatigitajn sekurkopiojn sen uzi grafikan 
uzantinterfacon</li>
       <li xml:lang="es">Ejecución automática de copias de seguridad sin usar 
una interfaz gráfica de usuario</li>
       <li xml:lang="et">Automaatne varundamine ilma graafilise 
kasutajaliideseta</li>
       <li xml:lang="eu">Babes-kopia automatikoak exekutatzea 
erabiltzaile-interfaze grafiko bat erabili gabe</li>
@@ -250,9 +257,9 @@
     <binary>kbackup</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
     <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
-    <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-23.04.3/src/org.kde.kbackup.desktop 
new/kbackup-23.08.0/src/org.kde.kbackup.desktop
--- old/kbackup-23.04.3/src/org.kde.kbackup.desktop     2023-07-04 
07:36:07.000000000 +0200
+++ new/kbackup-23.08.0/src/org.kde.kbackup.desktop     2023-08-16 
23:21:54.000000000 +0200
@@ -14,6 +14,7 @@
 Keywords[de]=backup;archiving;sicherung;archivierung;
 Keywords[el]=backup;archiving;
 Keywords[en_GB]=backup;archiving;
+Keywords[eo]=sekurkopio;arkivado;
 Keywords[es]=copia de seguridad;copia de respaldo;archivado;
 Keywords[et]=varundamine;arhiveerimine;
 Keywords[eu]=backup;babes-kopia;artxibatzea;
@@ -50,6 +51,7 @@
 Name[de]=KBackup
 Name[el]=KBackup
 Name[en_GB]=KBackup
+Name[eo]=KBackup
 Name[es]=KBackup
 Name[et]=KBackup
 Name[eu]=KBackup
@@ -85,6 +87,7 @@
 GenericName[de]=Sicherungs-Programm
 GenericName[el]=Πρόγραμμα δημιουργίας εφεδρικών 
αντιγράφων
 GenericName[en_GB]=Backup Program
+GenericName[eo]=Programo por Sekurkopiado
 GenericName[es]=Aplicación de copias de seguridad
 GenericName[et]=Varundamisrakendus
 GenericName[eu]=Babes-kopia programa
@@ -119,6 +122,7 @@
 Comment[de]=Sicherung Ihrer Daten mit einer einfach zu bedienenden grafischen 
Benutzeroberfläche
 Comment[el]=Δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα 
των δεδομένων σας με ένα ευκολόχρηστο 
περιβάλλον χρήσης
 Comment[en_GB]=Backup your data with an easy to use user interface
+Comment[eo]=Sekurkopiu viajn datenojn kun facile uzebla uzantinterfaco
 Comment[es]=Haga copias de seguridad de sus datos con una interfaz de usuario 
fácil de usar
 Comment[et]=Andmete varundamine hõlpsasti kasutatava kasutajaliidesega
 Comment[eu]=Egin zure datuen babes-kopia erabiltzaile-interfaze erraz batekin

Reply via email to