Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-calendar-tools for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-10-12 23:39:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-calendar-tools"

Thu Oct 12 23:39:32 2023 rev:85 rq:1117198 version:23.08.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools/akonadi-calendar-tools.changes
    2023-09-15 22:01:40.364978090 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.1807/akonadi-calendar-tools.changes
  2023-10-12 23:40:02.484406673 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:26:41 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-calendar-tools-23.08.1.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-calendar-tools-23.08.2.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar-tools.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.15nhAb/_old  2023-10-12 23:40:03.812454746 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.15nhAb/_new  2023-10-12 23:40:03.816454890 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define kf5_version 5.105.0
 %bcond_without released
 Name:           akonadi-calendar-tools
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Console applications and utilities for managing calendars
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later

++++++ akonadi-calendar-tools-23.08.1.tar.xz -> 
akonadi-calendar-tools-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/CMakeLists.txt   2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/CMakeLists.txt   2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.1")
+set(PIM_VERSION "5.24.2")
 project(akonadi-calendar-tools VERSION ${PIM_VERSION})
 
 set(KF_MIN_VERSION "5.105.0")
@@ -47,10 +47,10 @@
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
 
-set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.24.1")
-set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.24.2")
+set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.24.2")
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/bg/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/bg/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/bg/konsolekalendar.po 2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/bg/konsolekalendar.po 2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -550,25 +550,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
 msgstr "Не може да се създаде Akonadi ресурс от 
файл: %1"
-
-#~ msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-#~ msgstr ""
-#~ "Експортиране към формат HTML по номер на 
събитие (UID) все още не се "
-#~ "поддържа"
-
-#~ msgid "Events:"
-#~ msgstr "Събития:"
-
-#~ msgid "Events: %1"
-#~ msgstr "Събития: %1"
-
-#~ msgid "Events: %1 - %2"
-#~ msgstr "Събития: %1 - %2"
-
-#~ msgctxt "HTML export"
-#~ msgid "  %1"
-#~ msgstr "  %1"
-
-#~ msgctxt "HTMLmonth export"
-#~ msgid "  %1 (like %2, but in a month view)"
-#~ msgstr "  %1 (като %2, но в месечен изглед)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/ca@valencia/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2023-09-03 06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2023-10-10 05:21:51.000000000 +0200
@@ -275,7 +275,7 @@
 #: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Error while parsing %1"
-msgstr "S'ha produït un error en analitzar %1"
+msgstr "S'ha produït un error en l'anàlisi sintàctica de %1"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/gl/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/gl/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/gl/calendarjanitor.po 2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/gl/calendarjanitor.po 2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -34,8 +34,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Backup was successful. %1 incidence was saved."
 msgid_plural "Backup was successful. %1 incidences were saved."
-msgstr[0] "A copia de seguridade é correcta. Gardouse %1 incidencia."
-msgstr[1] "A copia de seguridade é correcta. Gardáronse %1 incidencias."
+msgstr[0] "A salvagarda é correcta. Gardouse %1 incidencia."
+msgstr[1] "A salvagarda é correcta. Gardáronse %1 incidencias."
 
 #: backuper.cpp:56
 #, kde-format
@@ -45,22 +45,22 @@
 #: backuper.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "A backup is already in progress."
-msgstr "Xa hai unha copia de seguridade en marcha."
+msgstr "Xa hai unha salvagarda en marcha."
 
 #: backuper.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Backing up your calendar data..."
-msgstr "Estase a facer unha copia de seguridade dos datos do calendario…"
+msgstr "Facendo unha salvagarda dos datos do calendario…"
 
 #: backuper.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "No data to backup."
-msgstr "Non hai datos para crear unha copia de seguridade."
+msgstr "Non hai datos para crear unha salvagarda."
 
 #: backuper.cpp:108 calendarjanitor.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Processing collection %1 (id=%2)..."
-msgstr "Estase a procesar a colección %1 (identificador=%2)…"
+msgstr "Procesando a colección %1 (identificador=%2)…"
 
 #: backuper.cpp:138
 #, kde-format
@@ -130,29 +130,28 @@
 #: calendarjanitor.cpp:270
 #, kde-format
 msgid "Checking for incidences with empty UID..."
-msgstr "Estase a comprobar se hai incidencias con UID baleiro…"
+msgstr "Comprobando se hai incidencias con UID baleiro…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Checking for events with invalid DTSTART..."
-msgstr "Estase a comprobar se hai eventos que teñan un DTSTART incorrecto…"
+msgstr "Comprobando se hai eventos que teñan un DTSTART incorrecto…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "Checking for recurring to-dos with invalid DTSTART..."
 msgstr ""
-"Estase a comprobar se hai tarefas repetitivas que teñan un DTSTART "
-"incorrecto…"
+"Comprobando se hai tarefas repetitivas que teñan un DTSTART incorrecto…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:362
 #, kde-format
 msgid "Checking for journals with invalid DTSTART..."
-msgstr "Estase a comprobar se hai diarios que teñan un DTSTART incorrecto…"
+msgstr "Comprobando se hai diarios que teñan un DTSTART incorrecto…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:383
 #, kde-format
 msgid "Checking for orphans..."
-msgstr "Estase a comprobar se hai orfos…"
+msgstr "Comprobando se hai orfos…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:389
 #, kde-format
@@ -172,7 +171,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:403
 #, kde-format
 msgid "Checking for duplicate UIDs..."
-msgstr "Estase a comprobar se existen UID duplicados…"
+msgstr "Comprobando se existen UID duplicados…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:460
 #, kde-format
@@ -229,7 +228,7 @@
 msgid ""
 "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
 msgstr ""
-"Estase a comprobar se hai incidencias con RECURRING-ID con incidencia mestre "
+"Comprobando se hai incidencias con RECURRING-ID con incidencia mestre "
 "inexistente…"
 
 #: calendarjanitor.cpp:562
@@ -314,7 +313,7 @@
 #: main.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Backup your calendar"
-msgstr "Crear unha copia de seguridade do calendario"
+msgstr "Crear unha salvagarda do calendario"
 
 #: main.cpp:72
 #, kde-format
@@ -339,7 +338,7 @@
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Running in fix mode."
-msgstr "Estase a executar en modo de arranxo."
+msgstr "Executando en modo de arranxo."
 
 #: main.cpp:129
 #, kde-format
@@ -349,7 +348,7 @@
 #: main.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Running in scan only mode."
-msgstr "Estase a executar en modo de só análise."
+msgstr "Executando en modo de só análise."
 
 #~ msgid "(c) 2013, Sérgio Martins"
 #~ msgstr "© 2013, Sérgio Martins"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/gl/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/gl/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/gl/konsolekalendar.po 2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/gl/konsolekalendar.po 2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -531,7 +531,7 @@
 #: main.cpp:697
 #, kde-format
 msgid "Unable to import calendar: %1"
-msgstr "Non se pode importar o calendario: %1"
+msgstr "Non é posíbel importar o calendario: %1"
 
 #: main.cpp:708
 #, kde-format
@@ -556,12 +556,12 @@
 #: main.cpp:757
 #, kde-format
 msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr "Non se pode indicar o ficheiro de exportación: %1"
+msgstr "Non é posíbel indicar o ficheiro de exportación: %1"
 
 #: main.cpp:767
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
-msgstr "Non se pode crear un recurso de Akonadi a partir do ficheiro: %1"
+msgstr "Non é posíbel crear un recurso de Akonadi a partir do ficheiro: %1"
 
 #~ msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
 #~ msgstr "Aínda non se permite exportar a HTML por UID"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/ja/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/ja/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/ja/konsolekalendar.po 2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/ja/konsolekalendar.po 2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -587,23 +587,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-#~ msgstr "UID による HTML へのエクスポートはまだ
サポートしていません"
-
-#~ msgid "Events:"
-#~ msgstr "イベント:"
-
-#~ msgid "Events: %1"
-#~ msgstr "イベント: %1"
-
-#~ msgid "Events: %1 - %2"
-#~ msgstr "イベント: %1 - %2"
-
-#~ msgctxt "HTML export"
-#~ msgid "  %1"
-#~ msgstr " %1"
-
-#~ msgctxt "HTMLmonth export"
-#~ msgid "  %1 (like %2, but in a month view)"
-#~ msgstr " %1 (%2 と同様だが月ビューによる)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/tr/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/tr/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/tr/calendarjanitor.po 2023-09-03 
06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/tr/calendarjanitor.po 2023-10-10 
05:21:51.000000000 +0200
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2015.
-# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_s...@icloud.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-24 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 11:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 13:08+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -137,7 +137,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "Checking for recurring to-dos with invalid DTSTART..."
-msgstr "Geçersiz DTSTART'a sahip yinelenen yapılacaklar kontrol ediliyor..."
+msgstr "Geçersiz DTSTART'a sahip yinelenen yapılacaklar denetleniyor..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:362
 #, kde-format
@@ -152,22 +152,22 @@
 #: calendarjanitor.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "The following incidences are children of nonexistent parents"
-msgstr "Aşağıdaki olaylar var olmayan üst olayların çocuklarıdır"
+msgstr "Aşağıdaki olaylar var olmayan üst olayların alt ögeleridir"
 
 #: calendarjanitor.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "In fix mode these children will be unparented."
-msgstr "Düzeltme kipinde bu çocuklar üstlerinden ayrılacaktır."
+msgstr "Düzeltme kipinde bu alt ögeler üstlerinden ayrılacaktır."
 
 #: calendarjanitor.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "Children were successfully unparented."
-msgstr "Çocuklar başarılı bir şekilde ayrıldı."
+msgstr "Alt ögeler başarılı bir şekilde ayrıldı."
 
 #: calendarjanitor.cpp:403
 #, kde-format
 msgid "Checking for duplicate UIDs..."
-msgstr "Tekrarlanan UID'ler kontrol ediliyor..."
+msgstr "Yinelenen UID'ler denetleniyor..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:460
 #, kde-format
@@ -223,7 +223,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
-msgstr "Üst olayı olmayan RECURRING-ID olayları kontrol ediliyor..."
+msgstr "Üst olayı olmayan RECURRING-ID olayları denetleniyor..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:562
 #, kde-format
@@ -234,7 +234,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:562
 #, kde-format
 msgid "Recurrence cleared."
-msgstr "Tekrarlama temizlendi."
+msgstr "Yineleme temizlendi."
 
 #: calendarjanitor.cpp:567
 #, kde-format
@@ -249,7 +249,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "recurrent"
-msgstr "tekrarlama"
+msgstr "yineleme"
 
 #: calendarjanitor.cpp:620
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2023-09-03 06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2023-10-10 05:21:51.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-24 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-23.08.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2023-09-03 06:05:56.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-tools-23.08.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2023-10-10 05:21:51.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to