Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kamera for openSUSE:Factory checked in at 2023-10-12 23:39:52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1807 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kamera" Thu Oct 12 23:39:52 2023 rev:157 rq:1117247 version:23.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera/kamera.changes 2023-09-15 22:02:21.866461952 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new.1807/kamera.changes 2023-10-12 23:40:34.229555788 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 10 18:27:04 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/ +- No code change since 23.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kamera-23.08.1.tar.xz kamera-23.08.1.tar.xz.sig New: ---- kamera-23.08.2.tar.xz kamera-23.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kamera.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2OWnyg/_old 2023-10-12 23:40:35.205591118 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2OWnyg/_new 2023-10-12 23:40:35.209591263 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kamera -Version: 23.08.1 +Version: 23.08.2 Release: 0 Summary: Digital camera support for KDE applications License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kamera-23.08.1.tar.xz -> kamera-23.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/CMakeLists.txt new/kamera-23.08.2/CMakeLists.txt --- old/kamera-23.08.1/CMakeLists.txt 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(PROJECT_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/org.kde.kamera.metainfo.xml new/kamera-23.08.2/org.kde.kamera.metainfo.xml --- old/kamera-23.08.1/org.kde.kamera.metainfo.xml 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/org.kde.kamera.metainfo.xml 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -139,9 +139,9 @@ </categories> <icon type="stock">camera-photo</icon> <releases> + <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> - <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/ca/kcmkamera.po new/kamera-23.08.2/po/ca/kcmkamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/ca/kcmkamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/ca/kcmkamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of kcmkamera.po to Catalan -# Copyright (C) 2001-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2001-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2001, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2020. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2001, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2020, 2023. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005. # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2016, 2020. msgid "" @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 19:17+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -251,7 +251,7 @@ #: kameradevice.cpp:363 #, kde-format msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." -msgstr "Aquà podeu triar el port sèrie al que connecteu la cà mera." +msgstr "Aquà podeu triar el port sèrie al qual connecteu la cà mera." #: kameradevice.cpp:370 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/ca@valencia/kcmkamera.po new/kamera-23.08.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/ca@valencia/kcmkamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/ca@valencia/kcmkamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of kcmkamera.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2001-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2001-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2001, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2020. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2001, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2020, 2023. # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005. # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2016, 2020. msgid "" @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 19:17+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -120,7 +120,7 @@ "<h1>Cà mera digital</h1>\n" "Este mòdul permet configurar l'ús de la vostra cà mera digital.\n" "Necessitareu seleccionar el model de la cà mera i el port de connexió\n" -"amb el vostre ordinador (p. ex. USB, sèrie, Firewire). Si la vostra cà mera\n" +"amb el vostre ordinador (p. ex., USB, sèrie, Firewire). Si la vostra cà mera\n" "no apareix en la llista de <i>Cà meres permeses</i>, aneu al\n" "<a href=\"http://www.gphoto.org\">lloc web del GPhoto</a> per a possibles " "actualitzacions.<br><br>\n" @@ -249,7 +249,7 @@ #: kameradevice.cpp:363 #, kde-format msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." -msgstr "Acà podeu triar el port sèrie al que connecteu la cà mera." +msgstr "Acà podeu triar el port sèrie al qual connecteu la cà mera." #: kameradevice.cpp:370 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/gl/kcmkamera.po new/kamera-23.08.2/po/gl/kcmkamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/gl/kcmkamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/gl/kcmkamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -28,7 +28,7 @@ #: kamera.cpp:82 #, kde-format msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "Non se poden inicializar as bibliotecas de gPhoto2." +msgstr "Non é posÃbel inicializar as bibliotecas de gPhoto2." #: kamera.cpp:119 #, kde-format @@ -142,12 +142,12 @@ #: kameradevice.cpp:78 #, kde-format msgid "Could not allocate memory for the abilities list." -msgstr "Non se puido asignar memoria para a lista de capacidades." +msgstr "Non foi posÃbel asignar memoria para a lista de capacidades." #: kameradevice.cpp:82 #, kde-format msgid "Could not load ability list." -msgstr "Non se puido cargar a lista de capacidades." +msgstr "Non foi posÃbel cargar a lista de capacidades." #: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:489 kameradevice.cpp:507 #, kde-format @@ -162,7 +162,7 @@ #, kde-format msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "" -"Non se puido acceder ao controlador. Comprobe a instalación de gPhoto2." +"Non foi posÃbel acceder ao controlador. Comprobe a instalación de gPhoto2." #: kameradevice.cpp:132 #, kde-format @@ -170,8 +170,8 @@ "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " "connectivity and try again." msgstr "" -"Non se pode inicializar a cámara. Comprobe a configuración e a conectividade " -"do porto e da cámara e inténteo de novo." +"Non é posÃbel inicializar a cámara. Comprobe a configuración e a " +"conectividade do porto e da cámara e inténteo de novo." #: kameradevice.cpp:156 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/gl/kio5_kamera.po new/kamera-23.08.2/po/gl/kio5_kamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/gl/kio5_kamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/gl/kio5_kamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -19,4 +19,4 @@ #: kamera.cpp:715 #, kde-format msgid "Could not read. Reason: %1" -msgstr "Non se puido ler. Motivo: %1" +msgstr "Non foi posÃbel ler. Motivo: %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/it/kcmkamera.po new/kamera-23.08.2/po/it/kcmkamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/it/kcmkamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/it/kcmkamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -1,28 +1,30 @@ # translation of kcmkamera.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# # Luciano Montanaro <[email protected]>, 2003. # Daniele Medri <[email protected]>, 2003. # Nicola Ruggero <[email protected]>, 2005. # Nicola Ruggero <[email protected]>, 2007, 2009, 2011. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Paolo Zamponi <[email protected]> +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 01:28+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-30 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: kamera.cpp:82 #, kde-format msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "Non è possibile inizializzare le librerie gPhoto2." +msgstr "Impossibile inizializzare le librerie gPhoto2." #: kamera.cpp:119 #, kde-format @@ -55,8 +57,8 @@ #, kde-format msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante per rimuovere dalla lista la fotocamera " -"selezionata." +"Fai clic su questo pulsante per rimuovere la fotocamera selezionata dalla " +"lista." #: kamera.cpp:141 #, kde-format @@ -71,7 +73,7 @@ "Configuration dialog depend on the camera model." msgstr "" "Fai clic su questo pulsante per modificare la configurazione della " -"fotocamera selezionata.<br><br>La disponibilità di questa funzione e il " +"fotocamera selezionata.<br><br>La disponibilità di questa funzionalità e il " "contenuto della finestra di configurazione dipendono dal modello di " "fotocamera." @@ -87,9 +89,10 @@ "camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the " "Information dialog depend on the camera model." msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante per vedere un riassunto dello stato della " -"fotocamera selezionata.<br><br>La disponibilità di questa funzione e i " -"contenuti della finestra di informazioni dipendono dal modello di fotocamera." +"Fai clic su questo pulsante per visualizzare un riassunto dello stato " +"corrente della fotocamera selezionata.<br><br>La disponibilità di questa " +"funzionalità e il contenuto della finestra di informazioni dipendono dal " +"modello di fotocamera." #: kamera.cpp:160 #, kde-format @@ -100,13 +103,13 @@ #, kde-format msgid "Click this button to cancel the current camera operation." msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante per annullare l'operazione corrente con la " -"fotocamera." +"Fai clic su questo pulsante per annullare l'operazione con la fotocamera " +"corrente." #: kamera.cpp:374 #, kde-format msgid "Camera test was successful." -msgstr "Prova della fotocamera eseguita con successo." +msgstr "La prova della fotocamera è stata eseguita con successo." #: kamera.cpp:459 #, kde-format @@ -122,16 +125,18 @@ "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." msgstr "" "<h1>Fotocamera digitale</h1>\n" -"Questo modulo permette di configurare il supporto per le fotocamere " +"Questo modulo ti permette di configurare il supporto per le fotocamere " "digitali.\n" -"Puoi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è collegata " -"al computer (ad es. USB, seriale, FireWire). Se la fotocamera\n" -"non appare nella lista delle <i>Fotocamere supportate</i>, andate sul\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">sito Web di GPhoto</a> e cercate un " -"eventuale aggiornamento.<br><br>\n" -"Per vedere e scaricare le immagini dalla fotocamera, andate all'indirizzo\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> all'interno di Konqueror o di altri " -"programmi di KDE." +"Devi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è connessa " +"al computer (ad es. USB, seriale, FireWire).\n" +"Se la fotocamera non appare nella lista delle <i>Fotocamere supportate</i>, " +"vai nel\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">sito Web di GPhoto</a> e cerca un " +"possibile aggiornamento.<br><br>\n" +"Per visualizzare e per scaricare le immagini dalla fotocamera, vai " +"all'indirizzo\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror o in altre applicazioni di " +"KDE." #: kameraconfigdialog.cpp:226 #, kde-format @@ -151,7 +156,7 @@ #: kameradevice.cpp:82 #, kde-format msgid "Could not load ability list." -msgstr "Non è possibile caricare la lista delle caratteristiche." +msgstr "Impossibile caricare la lista delle caratteristiche." #: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:489 kameradevice.cpp:507 #, kde-format @@ -160,7 +165,7 @@ "options may be incorrect." msgstr "" "La descrizione delle caratteristiche della fotocamera %1 non è disponibile. " -"Le opzioni di configurazione potrebbero essere sbagliate." +"Le opzioni di configurazione potrebbero essere non corrette." #: kameradevice.cpp:113 #, kde-format @@ -174,12 +179,12 @@ "connectivity and try again." msgstr "" "Impossibile inizializzare la fotocamera. Controlla le impostazioni della " -"porta e il collegamento con la fotocamera e prova di nuovo." +"porta, la connettività della fotocamera e prova di nuovo." #: kameradevice.cpp:156 #, kde-format msgid "No camera summary information is available.\n" -msgstr "Nessuna informazione disponibile sulla fotocamera.\n" +msgstr "Non è disponibile nessuna informazione sulla fotocamera.\n" #: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 #, kde-format @@ -204,7 +209,7 @@ #: kameradevice.cpp:284 #, kde-format msgid "Select Camera Device" -msgstr "Seleziona il dispositivo della fotocamera" +msgstr "Seleziona la fotocamera" #: kameradevice.cpp:302 #, kde-format @@ -223,8 +228,8 @@ "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)" msgstr "" -"Se questa opzione è marcata, la fotocamera deve essere collegata ad una " -"delle porte seriali del tuo computer (note come COM sotto Microsoft Windows)." +"Se questa opzione è spuntata, la fotocamera deve essere collegata ad una " +"delle porte seriali del computer (note come COM in Microsoft Windows)." #: kameradevice.cpp:331 #, kde-format @@ -232,8 +237,8 @@ "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the " "computer's USB ports, or to a USB hub." msgstr "" -"Se questa opzione è marcata, la fotocamera deve essere collegata ad una " -"delle porte USB del tuo computer oppure ad un hub USB." +"Se questa opzione è spuntata, la fotocamera deve essere collegata ad una " +"delle porte USB del computer, oppure ad un hub USB." #: kameradevice.cpp:334 #, kde-format @@ -253,9 +258,9 @@ #: kameradevice.cpp:363 #, kde-format msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera." -msgstr "Indica qui la porta seriale a cui è collegata la tua fotocamera." +msgstr "Specifica qui la porta seriale alla quale è collegata la fotocamera." #: kameradevice.cpp:370 #, kde-format msgid "No further configuration is required for USB cameras." -msgstr "Non è richiesta ulteriore configurazione per fotocamere USB." +msgstr "Non è richiesta un'ulteriore configurazione per le fotocamere USB." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/zh_CN/kcmkamera.po new/kamera-23.08.2/po/zh_CN/kcmkamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/zh_CN/kcmkamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/zh_CN/kcmkamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kamera-23.08.1/po/zh_CN/kio5_kamera.po new/kamera-23.08.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po --- old/kamera-23.08.1/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2023-09-09 10:32:34.000000000 +0200 +++ new/kamera-23.08.2/po/zh_CN/kio5_kamera.po 2023-10-08 05:04:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
