Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-10-12 23:42:18
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "juk"

Thu Oct 12 23:42:18 2023 rev:141 rq:1117237 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes  2023-09-15 22:05:37.921471790 
+0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.1807/juk.changes        2023-10-12 
23:44:01.961075280 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:26:59 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  juk-23.08.1.tar.xz
  juk-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  juk-23.08.2.tar.xz
  juk-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ juk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.fAxK7f/_old  2023-10-12 23:44:02.709102358 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.fAxK7f/_new  2023-10-12 23:44:02.709102358 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           juk
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Jukebox
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ juk-23.08.1.tar.xz -> juk-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/juk-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/juk-23.08.1/CMakeLists.txt      2023-09-09 10:38:42.000000000 +0200
+++ new/juk-23.08.2/CMakeLists.txt      2023-10-07 17:30:36.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(juk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-23.08.1/juk.notifyrc new/juk-23.08.2/juk.notifyrc
--- old/juk-23.08.1/juk.notifyrc        2023-09-09 10:38:42.000000000 +0200
+++ new/juk-23.08.2/juk.notifyrc        2023-10-07 17:30:36.000000000 +0200
@@ -234,7 +234,7 @@
 Name[fi]=Kansikuvan lataus epäonnistui
 Name[fr]=Impossible de télécharger la jaquette
 Name[ga]=Theip ar Íosluchtú Clúdaigh
-Name[gl]=Non se puido descargar a portada do disco
+Name[gl]=Non foi posíbel descargar a portada do disco
 Name[hu]=A borító letöltése sikertelen
 Name[ia]=Il falleva discargar copertura
 Name[id]=Sampul Gagal Diunduh
@@ -287,7 +287,7 @@
 Comment[fi]=Pyydetyn kansikuvan lataus epäonnistui
 Comment[fr]=Une jaquette demandée n'a pas pu être téléchargée
 Comment[ga]=Níorbh fhéidir clúdach iarrtha a íosluchtú
-Comment[gl]=Non se puido descargar a portada de disco solicitada
+Comment[gl]=Non foi posíbel descargar a portada de disco solicitada
 Comment[hu]=Nem sikerült letölteni a kért borítót
 Comment[ia]=Il falleva discargar un copertura requirite
 Comment[id]=Sebuah sampul yang diminta gagal diunduh
@@ -385,7 +385,7 @@
 Comment[eu]=Erabili sistemaren erretiluko testuinguru menua lehengoratzeko.
 Comment[fi]=Palauta käyttämällä ilmoitusalueen kontekstivalikkoa.
 Comment[fr]=utilisez le menu contextuel de la boîte à miniatures pour le 
restaurer.
-Comment[gl]=Use o menú contextual na bandexa do sistema para restauralo.
+Comment[gl]=Use o menú contextual na área de notificación para restauralo.
 Comment[hu]=Helyi menü használata a rendszertálcán a visszaállításhoz.
 Comment[ia]=Usa menu de contexto in tabuliero de systema pro restabilir.
 Comment[id]=Gunakan menu konteks di baki sistem untuk mengembalikan.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-23.08.1/org.kde.juk.appdata.xml 
new/juk-23.08.2/org.kde.juk.appdata.xml
--- old/juk-23.08.1/org.kde.juk.appdata.xml     2023-09-09 10:38:42.000000000 
+0200
+++ new/juk-23.08.2/org.kde.juk.appdata.xml     2023-10-07 17:30:36.000000000 
+0200
@@ -554,9 +554,9 @@
     <binary>juk</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
-    <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-23.08.1/po/gl/juk.po new/juk-23.08.2/po/gl/juk.po
--- old/juk-23.08.1/po/gl/juk.po        2023-09-09 10:38:42.000000000 +0200
+++ new/juk-23.08.2/po/gl/juk.po        2023-10-07 17:30:36.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,6 @@
 # translation of juk.po to galician
 #
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
 # Xabi G. Feal <xab...@gmx.net>, 2006.
 # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
 # Manuel A. Vázquez <xixi...@yahoo.es>, 2009.
@@ -7,14 +8,13 @@
 # Manuel A. Vazquez <xixi...@yahoo.es>, 2011.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023.
 # Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-30 14:13+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -598,7 +598,7 @@
 #: juk.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Your album art failed to download."
-msgstr "Non se puideron descargar as imaxes do seu álbum."
+msgstr "Non foi posíbel descargar as imaxes do seu álbum."
 
 #: juk.cpp:211
 #, kde-format
@@ -706,12 +706,12 @@
 #: juk.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "&Dock in System Tray"
-msgstr "&Acoplar na bandexa do sistema"
+msgstr "&Acoplar na área de notificación"
 
 #: juk.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "&Stay in System Tray on Close"
-msgstr "&Manter na bandexa do sistema ao pechar"
+msgstr "&Manter na área de notificación ao pechar"
 
 #: juk.cpp:357
 #, kde-format
@@ -760,7 +760,7 @@
 #: juk.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Ancorar na bandexa do sistema"
+msgstr "Ancorar na área de notificación"
 
 #: juktag.cpp:93
 #, kde-format
@@ -856,7 +856,7 @@
 #: lyricswidget.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "<i>Loading...</i>"
-msgstr "<i>Estase a cargar…</i>"
+msgstr "<i>Cargando…</i>"
 
 #: lyricswidget.cpp:88
 #, kde-format
@@ -1122,7 +1122,7 @@
 "Use context menu in system tray to restore."
 msgstr ""
 "JuK está a executarse en modo acoplado\n"
-"Use o menú contextual na bandexa do sistema para restauralo."
+"Use o menú contextual na área de notificación para restauralo."
 
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
@@ -1172,7 +1172,7 @@
 #: playlist.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "Could not save to file %1."
-msgstr "Non se puido gardar no ficheiro %1."
+msgstr "Non foi posíbel gardar no ficheiro %1."
 
 #: playlist.cpp:574
 #, kde-format
@@ -1210,12 +1210,12 @@
 #: playlist.cpp:875
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files"
-msgstr "Non se puideron eliminar estes ficheiros"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar estes ficheiros"
 
 #: playlist.cpp:876
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
-msgstr "Non se puideron deitar estes ficheiros no lixo"
+msgstr "Non foi posíbel deitar estes ficheiros no lixo"
 
 #: playlist.cpp:1403
 #, kde-format
@@ -1341,7 +1341,7 @@
 #: playlistbox.cpp:427
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files."
-msgstr "Non se puideron eliminar estes ficheiros."
+msgstr "Non foi posíbel eliminar estes ficheiros."
 
 #: playlistbox.cpp:435
 #, kde-format
@@ -1377,7 +1377,7 @@
 #: playlistcollection.cpp:243
 #, kde-format
 msgid "Now Playing"
-msgstr "Estase a reproducir"
+msgstr "Reproducindo"
 
 #: playlistcollection.cpp:359
 #, kde-format
@@ -1965,7 +1965,7 @@
 #: tagtransactionmanager.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "The following files were unable to be changed."
-msgstr "Non se puideron cambiar os seguintes ficheiros."
+msgstr "Non foi posíbel cambiar os seguintes ficheiros."
 
 #: tagtransactionmanager.cpp:179
 #, kde-format
@@ -2103,13 +2103,13 @@
 #: webimagefetcher.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Failed to download requested cover art: %1"
-msgstr "Non se puido descargar a portada solicitada: %1"
+msgstr "Non foi posíbel descargar a portada solicitada: %1"
 
 #: webimagefetcher.cpp:191
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Could not download cover art"
-msgstr "Non se puido descargar a portada"
+msgstr "Non foi posíbel descargar a portada"
 
 #: webimagefetcher.cpp:213
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-23.08.1/po/zh_CN/juk.po 
new/juk-23.08.2/po/zh_CN/juk.po
--- old/juk-23.08.1/po/zh_CN/juk.po     2023-09-09 10:38:42.000000000 +0200
+++ new/juk-23.08.2/po/zh_CN/juk.po     2023-10-07 17:30:36.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to